Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
Dave, what are you doing?
2
00:00:35,070 --> 00:00:36,490
I'm looking for the LOI, Doug.
3
00:00:37,450 --> 00:00:38,450
It's not here.
4
00:00:38,490 --> 00:00:40,110
Yeah, because that's not where it is.
5
00:00:42,910 --> 00:00:47,330
Can you give me 12 seconds and I'll come
get it for you? 12 seconds is specific.
6
00:00:48,490 --> 00:00:49,850
Wow, these are very expensive.
7
00:01:33,170 --> 00:01:34,170
I know.
8
00:01:34,670 --> 00:01:35,910
I know, babe.
9
00:01:37,370 --> 00:01:40,770
Talking was not the important part.
10
00:01:42,570 --> 00:01:45,850
It wasn't going to be for us, and we
were okay with that.
11
00:01:58,830 --> 00:02:00,350
A lot better, isn't it? It's great.
12
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
Read.
13
00:02:17,850 --> 00:02:18,850
Read.
14
00:02:19,290 --> 00:02:20,690
We can do this.
15
00:02:21,850 --> 00:02:25,110
We really want to do this.
16
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
And what?
17
00:02:33,680 --> 00:02:36,000
Nothing is going to change.
18
00:02:36,500 --> 00:02:38,140
Of course not.
19
00:02:41,060 --> 00:02:46,960
Ladies and gentlemen, we welcome you to
a very special event, celebrating four
20
00:02:46,960 --> 00:02:49,100
years of the Fantastic Four.
21
00:02:49,340 --> 00:02:53,440
And now, your host for the evening, Ted
Gizrit.
22
00:02:55,740 --> 00:02:57,760
Folks, we all know the story.
23
00:02:58,160 --> 00:03:03,180
Four brave astronauts head out into
space, encounter a bit of cosmic
24
00:03:03,300 --> 00:03:07,740
and come back forever. Change not just
the molecules of their bodies, but also
25
00:03:07,740 --> 00:03:09,080
that place in our hearts.
26
00:03:09,440 --> 00:03:10,940
Now, pull it back.
27
00:03:12,420 --> 00:03:19,240
Four years ago, man and woman conquered
the last
28
00:03:19,240 --> 00:03:20,460
frontier as we know it.
29
00:03:20,900 --> 00:03:23,180
The exploration of space.
30
00:03:25,100 --> 00:03:26,900
The best pilot in the world right here.
Yeah.
31
00:03:27,420 --> 00:03:28,420
Best looking movie.
32
00:03:31,560 --> 00:03:32,840
It was my mission.
33
00:03:33,580 --> 00:03:34,620
Space exploration.
34
00:03:35,380 --> 00:03:38,000
I assembled the best scientist of mine
to become Walt.
35
00:03:38,300 --> 00:03:40,320
Who also happened to be my best friend.
36
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
My wife.
37
00:03:42,480 --> 00:03:43,640
And my brother -in -law.
38
00:03:44,740 --> 00:03:46,260
Cogs. Check everybody. Sound off.
39
00:03:46,740 --> 00:03:48,080
Check. Check, check.
40
00:03:48,600 --> 00:03:49,960
Check. Cogs are alive.
41
00:03:50,520 --> 00:03:54,520
That last voice you just heard of my
baby brother sounds as darn amazing as
42
00:03:54,520 --> 00:03:55,520
is.
43
00:04:00,519 --> 00:04:01,519
However,
44
00:04:02,860 --> 00:04:08,400
Dr. Richard's expedition encountered an
unforeseen event that changed not only
45
00:04:08,400 --> 00:04:15,120
the lives of these courageous
individuals, but also the course of our
46
00:04:25,640 --> 00:04:30,400
While we were in space, due to errors on
my part, we encountered a cosmic storm
47
00:04:30,400 --> 00:04:31,420
that altered our DNA.
48
00:04:31,720 --> 00:04:34,500
We came back with anomalies.
49
00:04:37,100 --> 00:04:40,120
And they returned with superpowers.
50
00:04:50,760 --> 00:04:53,320
They became our protectors.
51
00:05:44,330 --> 00:05:47,450
It was at the opening of the Pan Am
Tower when Mole Man attacked.
52
00:05:47,830 --> 00:05:51,010
The Fantastic Four saved my life.
53
00:06:03,250 --> 00:06:07,450
Mole Man's attempt to steal the Pan Am
building was thwarted by the Fantastic
54
00:06:07,450 --> 00:06:09,870
Four. How regrettable!
55
00:06:10,210 --> 00:06:12,430
Give it its endless pursuit of progress!
56
00:06:20,740 --> 00:06:27,120
The Fantastic Four came to our rescue.
57
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
our inspiration.
58
00:06:53,320 --> 00:06:59,300
This equation not only confirms
alternate dimensions, but it suggests
59
00:06:59,300 --> 00:07:01,780
Earth exists on different dimensional
planes.
60
00:07:02,820 --> 00:07:06,520
Who wants to see a big explosion?
61
00:07:09,180 --> 00:07:11,540
And they became our leaders.
62
00:07:11,900 --> 00:07:16,780
Sue Storm brokers peace deal with Harvey
Moleman Elder, leader of the
63
00:07:16,780 --> 00:07:18,820
underground nation Subterranean.
64
00:07:19,220 --> 00:07:21,460
I don't trust surface weapons. I never
have.
65
00:07:24,310 --> 00:07:29,830
We've come together today to form a new
charter, the Future Foundation.
66
00:07:30,210 --> 00:07:34,310
All participating countries agree to
dismantle their armed forces.
67
00:07:34,790 --> 00:07:37,850
And on this fourth anniversary, we
celebrate.
68
00:07:38,250 --> 00:07:43,190
They are the very best of us. They are
the Fantastic Four.
69
00:08:01,780 --> 00:08:05,180
Let's hear it for Lee, Sue, Johnny, and
Ben.
70
00:08:28,659 --> 00:08:29,659
Okay. Okay.
71
00:08:30,320 --> 00:08:33,700
If this is not good, that is fantastic.
72
00:08:35,440 --> 00:08:37,440
Do that.
73
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
Do that.
74
00:08:39,679 --> 00:08:40,679
No.
75
00:08:40,940 --> 00:08:44,420
It could be done. I'm going to add a
little more garlic.
76
00:08:44,660 --> 00:08:47,740
Not because it's not delicious. I just
want to add a little bit of zip. Okay?
77
00:08:54,990 --> 00:08:55,990
What are you doing?
78
00:08:56,070 --> 00:08:57,090
What do you mean, what am I doing?
79
00:08:57,630 --> 00:08:59,290
I mean, you're going to ruin your
appetite.
80
00:08:59,570 --> 00:09:00,570
You're hungry.
81
00:09:03,970 --> 00:09:05,430
We're never late for Sunday dinner.
82
00:09:06,130 --> 00:09:07,130
Should we wait?
83
00:09:07,510 --> 00:09:08,510
Yes.
84
00:09:09,790 --> 00:09:10,790
You're late.
85
00:09:12,950 --> 00:09:14,430
What do you mean?
86
00:09:14,690 --> 00:09:16,610
What do you mean, what do I mean? You're
late for dinner.
87
00:09:16,930 --> 00:09:18,690
Oh, yes, we are. Really?
88
00:09:18,910 --> 00:09:19,910
Yes.
89
00:09:23,950 --> 00:09:26,270
Why is there breakfast here on the
dining table?
90
00:09:26,670 --> 00:09:27,670
Why are you being weird?
91
00:09:29,030 --> 00:09:32,350
Yeah. I'm not being weird. Well, I
wouldn't have done that weird thing with
92
00:09:32,350 --> 00:09:34,170
face. I don't know what you're talking
about.
93
00:09:37,450 --> 00:09:38,450
Are you pregnant?
94
00:09:44,490 --> 00:09:45,950
Yes, yes.
95
00:09:46,290 --> 00:09:49,590
How did you know that? Have you looked
into your husband's face? I don't, I
96
00:09:49,590 --> 00:09:50,890
cannot. What?
97
00:09:51,390 --> 00:09:52,760
Really? Yeah.
98
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
What?
99
00:09:57,000 --> 00:10:00,180
You are going to be the best mom.
100
00:10:00,600 --> 00:10:04,740
Oh, my God. And you are going to be the
best dad. Just kidding. You are out of
101
00:10:04,740 --> 00:10:07,680
your depth. But we, we're going to be
the best uncles ever.
102
00:10:09,440 --> 00:10:10,540
Okay, we should eat.
103
00:10:12,540 --> 00:10:14,420
You're handling this well, you know.
104
00:10:14,680 --> 00:10:17,340
Figured you'd be locked in your lap,
drenched in a panic sweat.
105
00:10:18,080 --> 00:10:19,580
I have that scheduled for later.
106
00:10:20,620 --> 00:10:21,740
Countdown continues.
107
00:10:22,180 --> 00:10:25,760
As the Fantastic Four prepare to welcome
a new member to the family.
108
00:10:26,140 --> 00:10:30,560
Needless to say, preparations inside the
Baxter Building are well underway.
109
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
Alright, Billy.
110
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Let's start the painting class.
111
00:11:03,690 --> 00:11:07,350
to the goal at four to five but chances
of twins are a long shot
112
00:11:37,980 --> 00:11:42,540
The question on everybody's mind is will
the baby be born with
113
00:11:42,540 --> 00:11:58,060
supercalifragilisticexpialidocious?
114
00:12:07,159 --> 00:12:08,900
I don't have any meetings today.
115
00:12:09,880 --> 00:12:10,960
Oh, please.
116
00:12:11,520 --> 00:12:14,500
Oh, that 215. Thank you for making time.
117
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
Johnny, do we have to today?
118
00:12:16,040 --> 00:12:18,020
I have some thoughts on the new suit
design.
119
00:12:18,240 --> 00:12:19,300
There are no new suit designs.
120
00:12:20,180 --> 00:12:21,380
You finished them years ago.
121
00:12:21,900 --> 00:12:23,140
They have dust on them.
122
00:12:25,780 --> 00:12:27,900
I get it. You're going to be a father
soon.
123
00:12:28,120 --> 00:12:29,120
New responsibilities.
124
00:12:29,540 --> 00:12:32,460
I'm not scared. I'm busy, Johnny. I'm
busy.
125
00:12:32,980 --> 00:12:33,980
I'm busy.
126
00:12:34,100 --> 00:12:35,100
There's a difference.
127
00:12:40,200 --> 00:12:46,060
new transmission today more of the same
it's a complex signal
128
00:12:46,060 --> 00:12:50,140
knock yourself out
129
00:12:50,140 --> 00:12:55,800
johnny i'm running a test bolt
130
00:12:55,800 --> 00:13:02,100
i got time great
131
00:13:02,100 --> 00:13:08,220
teleportation test movement of organic
matter six meters
132
00:13:11,470 --> 00:13:12,470
Thank you, Herbert.
133
00:13:15,350 --> 00:13:16,350
Let's run it.
134
00:13:24,170 --> 00:13:25,170
It worked!
135
00:13:29,210 --> 00:13:30,650
Johnny, go.
136
00:13:32,190 --> 00:13:33,450
Could you reset the breaker?
137
00:14:14,670 --> 00:14:15,670
Babe?
138
00:14:17,230 --> 00:14:20,370
Babe, when you're done, can you... Hi.
139
00:14:22,090 --> 00:14:23,090
Hello, Herbie.
140
00:14:23,230 --> 00:14:24,230
I,
141
00:14:27,150 --> 00:14:28,990
um, I just went by the nursery.
142
00:14:31,030 --> 00:14:32,030
How's it looking?
143
00:14:32,570 --> 00:14:35,810
Um, it's looking like Herbie's building
a crib.
144
00:14:36,270 --> 00:14:37,790
It kind of felt unusual.
145
00:14:38,790 --> 00:14:40,090
Well, I thought this was good.
146
00:14:40,680 --> 00:14:45,560
Anyone can build a crib. Only I can
build this. Anyone can build a crib. Not
147
00:14:45,560 --> 00:14:46,580
us. Not for him.
148
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
It's just for him.
149
00:14:50,420 --> 00:14:54,100
Because unlike anyone else, his parents
have cosmically compromised DNA.
150
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
Read. Read. We have done every test.
151
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
Not like this one.
152
00:15:02,380 --> 00:15:03,380
You want to see?
153
00:15:05,060 --> 00:15:06,060
Fine.
154
00:15:17,450 --> 00:15:20,890
Go to OneExpat's site and get a 100 %
bonus on your first purchase.
155
00:15:52,110 --> 00:15:52,949
Happy Halloween.
156
00:15:52,950 --> 00:15:54,130
Easy with the candy.
157
00:15:54,790 --> 00:15:55,990
Hi, man. Hi, honey.
158
00:15:56,750 --> 00:15:57,750
Hey, man.
159
00:15:57,910 --> 00:15:59,610
How's it going? We're getting close.
160
00:15:59,870 --> 00:16:01,190
I'm just grabbing some Macy's cookies.
161
00:16:01,450 --> 00:16:05,810
Hey, what time is it? Say the date.
That's not really something I say.
162
00:16:06,510 --> 00:16:09,530
It's clobbering time. It's just in the
cartoon.
163
00:16:09,910 --> 00:16:10,910
Sorry, man.
164
00:16:12,690 --> 00:16:13,690
Come on.
165
00:16:14,630 --> 00:16:16,030
This guy right here.
166
00:16:16,690 --> 00:16:18,210
You guys are going to get me in trouble.
167
00:16:19,370 --> 00:16:20,370
I'll try.
168
00:16:25,959 --> 00:16:26,959
I can't do it.
169
00:16:27,580 --> 00:16:28,760
Alright, I'll try one more time.
170
00:16:56,360 --> 00:16:59,700
I love kids. Spend the day with ten
fourth grade girls and you may begin to
171
00:16:59,700 --> 00:17:00,700
rethink that.
172
00:17:01,460 --> 00:17:02,460
Rachel.
173
00:17:02,820 --> 00:17:04,839
Rosamond. I met her. I know.
174
00:17:05,200 --> 00:17:07,060
You grew up near her on Yancey, yeah?
175
00:17:08,700 --> 00:17:09,700
Right there.
176
00:17:09,859 --> 00:17:11,200
Oh, very near.
177
00:17:11,560 --> 00:17:13,480
You know, it feels really good being
back here.
178
00:17:13,760 --> 00:17:15,940
I like it. I think it stays the same.
179
00:17:16,160 --> 00:17:17,260
Like Maisie's?
180
00:17:18,020 --> 00:17:21,380
The best. Yeah, the black and white
cookies were always my favorite when I
181
00:17:21,380 --> 00:17:24,339
kid. But I used to steal them back then.
182
00:17:28,020 --> 00:17:30,500
Well, maybe step inside next time.
183
00:17:30,760 --> 00:17:32,880
Kids would love to see you. Yeah, okay.
184
00:17:33,180 --> 00:17:34,580
I will. I'll bring cookies.
185
00:17:34,820 --> 00:17:35,699
Oh, yes?
186
00:17:35,700 --> 00:17:36,700
Okay.
187
00:17:37,520 --> 00:17:39,440
I'll bring cookies.
188
00:17:40,080 --> 00:17:41,620
Oh, sweet.
189
00:17:42,540 --> 00:17:46,040
It doesn't matter how long you beat it.
190
00:17:46,400 --> 00:17:48,480
You're not going to make a meringue if
there's egg yolks.
191
00:17:48,980 --> 00:17:51,360
The real question is if you have some
vinegar or not.
192
00:17:51,580 --> 00:17:53,400
I'm a vinegar guy. I was happy.
193
00:17:53,820 --> 00:17:54,820
Thank you.
194
00:17:54,920 --> 00:17:56,780
Why the long face? Whatever.
195
00:17:57,640 --> 00:18:01,720
Sounds like your 2 -15 with Reed didn't
go well. I'm sorry, pal.
196
00:18:01,960 --> 00:18:03,000
Hey, I'm fine.
197
00:18:03,200 --> 00:18:04,240
You know, I don't mind.
198
00:18:05,140 --> 00:18:06,320
We'll go to space together.
199
00:18:06,560 --> 00:18:07,519
Yeah, we will.
200
00:18:07,520 --> 00:18:09,020
Oh, nice.
201
00:18:10,620 --> 00:18:11,620
Flame off.
202
00:18:12,160 --> 00:18:13,240
Flame off.
203
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
Flame off.
204
00:18:16,060 --> 00:18:21,920
Flame off. Flame off. Fantastic Kitchen,
down.
205
00:18:32,579 --> 00:18:38,880
In the last few months, I've been
tracking a small number of criminal
206
00:18:38,880 --> 00:18:39,880
organizations.
207
00:18:40,460 --> 00:18:46,700
A small number? 47 of them. Including
the Puppet Master, the Bowery, the
208
00:18:46,700 --> 00:18:50,000
of the Gramercy Park, and the Omno in
Washington Heights.
209
00:18:50,280 --> 00:18:51,500
You baby proved the world.
210
00:18:51,840 --> 00:18:53,200
It's a sweet gesture.
211
00:18:53,760 --> 00:18:54,659
It's a thorough gesture.
212
00:18:54,660 --> 00:18:56,220
But, uh, I like punching.
213
00:18:56,480 --> 00:18:58,060
You mean clobbering? No, I mean
punching.
214
00:18:58,280 --> 00:18:58,879
Let's see.
215
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
Hey, what time is it?
216
00:19:00,040 --> 00:19:01,019
It's dinner time.
217
00:19:01,020 --> 00:19:02,680
Good answer. Try to stop the clobbering.
Stop it.
218
00:20:47,950 --> 00:20:48,950
Yes, we all.
219
00:20:49,710 --> 00:20:52,230
Your planet is unlocked for death.
220
00:20:54,010 --> 00:20:57,510
Your world will be consumed by the
devourer.
221
00:20:57,970 --> 00:21:04,410
There is nothing you can do to stop him,
for he is a universal force, as a
222
00:21:04,410 --> 00:21:05,930
sensual is the star.
223
00:21:09,350 --> 00:21:15,370
Hold your options close, and speak the
words you feel free to speak.
224
00:21:17,960 --> 00:21:24,820
Use this time to rejoice and celebrate
for your time is
225
00:21:24,820 --> 00:21:25,820
short.
226
00:21:27,720 --> 00:21:29,860
I herald the feeling.
227
00:21:30,220 --> 00:21:32,380
I herald your end.
228
00:21:33,300 --> 00:21:35,880
I herald your end.
229
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Galactic.
230
00:22:49,909 --> 00:22:54,950
And the pattern is what?
231
00:23:01,110 --> 00:23:02,110
Here.
232
00:23:02,810 --> 00:23:03,810
Destroy it.
233
00:23:04,630 --> 00:23:09,230
Wait, you're saying these planets
disappearing, that's connected to her?
234
00:23:09,510 --> 00:23:10,510
Yes.
235
00:23:10,750 --> 00:23:15,090
I've identified the hero's energy
signature and matched it to D -8773.
236
00:23:17,210 --> 00:23:18,210
She was there.
237
00:23:21,230 --> 00:23:22,230
She was at home.
238
00:23:22,790 --> 00:23:28,150
So you're saying this galactic can do
exactly what she says it can do?
239
00:23:30,280 --> 00:23:32,020
How long to get Excelsior launch ready?
240
00:23:35,180 --> 00:23:37,160
I think we know up there. Galactus comes
here.
241
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
I don't know.
242
00:23:39,360 --> 00:23:40,239
20 hours.
243
00:23:40,240 --> 00:23:41,440
The launch window's in 16.
244
00:23:41,820 --> 00:23:42,820
Guys, look at this.
245
00:23:43,200 --> 00:23:44,059
16 hours.
246
00:23:44,060 --> 00:23:45,760
Hey, guys. I'll start the nav clock.
247
00:23:45,980 --> 00:23:48,840
Hey, guys, this is John. You want to
pose for the trip team that will meet
248
00:23:48,840 --> 00:23:49,799
down there?
249
00:23:49,800 --> 00:23:53,500
She spoke to me. Harold, she spoke to
me. She spoke to all of us, John.
250
00:23:53,820 --> 00:23:58,080
Galactus, the Bowery. Well, when I
chased her, she spoke to me in her
251
00:23:59,080 --> 00:24:00,080
What did she say?
252
00:24:00,460 --> 00:24:03,620
Well, it was in her own language. I
don't know. What were the context clues?
253
00:24:03,940 --> 00:24:05,360
Context. Faith.
254
00:24:05,940 --> 00:24:07,180
And what was the tone?
255
00:24:07,700 --> 00:24:13,120
Angry. Threatening. No, no, no. Not at
all. It was, uh... Kind.
256
00:24:13,920 --> 00:24:15,200
Kind. Not kind.
257
00:24:15,400 --> 00:24:19,560
Warm. Warm. I don't know. It was... She
was, like, right here.
258
00:24:19,880 --> 00:24:23,140
And I was looking into her beautiful
face.
259
00:24:23,980 --> 00:24:25,340
And I saw stars.
260
00:24:26,000 --> 00:24:28,420
And I could see me in her face.
261
00:24:29,230 --> 00:24:32,130
She spoke to me, and she was kind of,
um... Warm?
262
00:24:32,490 --> 00:24:33,490
Kind.
263
00:24:33,810 --> 00:24:34,870
Kind? No.
264
00:24:35,450 --> 00:24:36,630
No, I get it.
265
00:24:37,170 --> 00:24:38,630
Johnny loves space.
266
00:24:38,930 --> 00:24:40,110
Johnny loves women.
267
00:24:40,310 --> 00:24:42,470
Now there's a literal naked space woman.
268
00:24:43,150 --> 00:24:44,750
And Johnny thinks they had an element.
269
00:24:44,990 --> 00:24:47,270
I doubt she was naked. It was probably a
color polymer.
270
00:24:47,490 --> 00:24:50,670
For the record, Ben loves when Johnny
speaks in third person.
271
00:24:51,650 --> 00:24:52,790
We need to get ready.
272
00:25:30,050 --> 00:25:33,130
The only repeated language in the oldest
report.
273
00:25:33,790 --> 00:25:36,850
I don't know who they are or what
they're saying, but this?
274
00:25:40,030 --> 00:25:41,030
This is the thing.
275
00:25:42,670 --> 00:25:43,670
This is our language.
276
00:25:46,390 --> 00:25:48,330
Okay. Maybe that is something.
277
00:25:51,110 --> 00:25:52,590
Greed wants to see you in the lab.
278
00:25:54,330 --> 00:25:55,330
Summon me.
279
00:25:55,390 --> 00:25:56,990
I finally knocked it off the ladder.
280
00:25:57,190 --> 00:25:58,190
What?
281
00:26:14,160 --> 00:26:18,860
I take back every single bad thing I've
been saying about you.
282
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
To myself.
283
00:26:28,840 --> 00:26:31,760
Four years ago, we were dreamers.
284
00:26:33,560 --> 00:26:40,500
Back then, the unknown meant adventure,
and mystery, and discovery.
285
00:26:42,480 --> 00:26:46,240
With space, the greatest mystery of all.
286
00:26:58,830 --> 00:27:05,430
what we learned was that the unknown
also meant fear and
287
00:27:05,430 --> 00:27:08,350
profound radical change
288
00:27:08,350 --> 00:27:19,690
johnny
289
00:27:19,690 --> 00:27:24,290
showed me the news too it's pretty
sniffy especially compared to the old
290
00:27:29,620 --> 00:27:30,680
Who could have known?
291
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
Me.
292
00:27:34,060 --> 00:27:35,280
I could have known. Stop.
293
00:27:36,320 --> 00:27:39,000
Please. You gotta stop beating yourself
up about this.
294
00:27:40,940 --> 00:27:44,360
You know, Stretch, I got bad news for
you.
295
00:27:45,580 --> 00:27:46,580
Can't that smart?
296
00:27:47,180 --> 00:27:48,440
Looks like I am that smart.
297
00:27:48,680 --> 00:27:49,319
Oh, yeah?
298
00:27:49,320 --> 00:27:50,320
Can you cook?
299
00:27:50,980 --> 00:27:52,340
It's more than hard, but it's fine.
300
00:27:52,800 --> 00:27:53,940
Did you pass your driver's test?
301
00:27:54,200 --> 00:27:56,100
It was due to poorly marked signage. Oh.
302
00:27:59,760 --> 00:28:04,700
With Galactus, with Harold, they've got
no idea what they're up against.
303
00:28:07,020 --> 00:28:10,480
So the four of us will return to space
and face the danger waiting there.
304
00:28:11,900 --> 00:28:14,580
And we will find this Galactus.
305
00:28:44,240 --> 00:28:45,240
It's just a lot bigger.
306
00:28:47,080 --> 00:28:49,560
Bluer. It is actually bluer.
307
00:28:50,020 --> 00:28:54,200
This is Excelsior Launch Control.
308
00:28:54,480 --> 00:28:57,140
T -minus two kilometers, 37 minutes and
40 seconds.
309
00:28:57,980 --> 00:29:02,500
Here we stand, prepared to face a danger
that is unknown.
310
00:29:06,020 --> 00:29:10,480
A danger that has threatened our home.
311
00:29:12,270 --> 00:29:16,870
It threatened our families and
threatened this planet.
312
00:29:20,830 --> 00:29:25,370
The unknown will become known and we
will protect it.
313
00:29:26,490 --> 00:29:28,230
We will protect it.
314
00:29:48,720 --> 00:29:50,320
10, 12,
315
00:29:51,380 --> 00:29:52,740
13,
316
00:29:53,980 --> 00:29:59,780
14, 15, 16, 17, 18, 19,
317
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
20.
318
00:30:54,350 --> 00:30:55,650
We have a successful launch.
319
00:31:59,210 --> 00:32:02,810
Passing the light in 3, 2, 1.
320
00:32:15,110 --> 00:32:19,610
Send the Herald's energy signature track
to this binary system unit.
321
00:32:20,170 --> 00:32:22,410
LHS 275, yes.
322
00:32:23,010 --> 00:32:25,410
Where we find her, we find the light.
323
00:32:25,710 --> 00:32:27,430
Reed, what are we up against here?
324
00:32:27,980 --> 00:32:30,260
Some sort of a beef dragon or something?
325
00:32:30,800 --> 00:32:33,300
We don't know, but it's basic tactical
science.
326
00:32:33,580 --> 00:32:37,960
Observe, assess capabilities, have
Herbie collect any liquids, gas, solid
327
00:32:37,960 --> 00:32:39,920
materials, analyze his physiology.
328
00:32:42,260 --> 00:32:45,960
Look, if he's just some big guy in shit,
then yes, you can punch him out.
329
00:32:57,740 --> 00:33:00,600
What do you mean on the dark side of the
system's larger planet? Copy that. I'm
330
00:33:00,600 --> 00:33:02,700
going to take a shot of STL. Okay,
everyone.
331
00:33:04,500 --> 00:33:11,380
So where's
332
00:33:11,380 --> 00:33:12,380
this galactic?
333
00:33:17,140 --> 00:33:18,140
Strange.
334
00:33:18,920 --> 00:33:21,840
The Herald heat signature is coming from
inside the planet.
335
00:33:27,560 --> 00:33:30,360
So having a clinic, there's something a
lot down there.
336
00:34:22,409 --> 00:34:24,270
and it was 13 % larger than I thought.
337
00:35:20,540 --> 00:35:21,540
Johnny.
338
00:35:23,300 --> 00:35:24,700
Your girlfriend's back.
339
00:35:28,860 --> 00:35:29,860
Uh,
340
00:35:37,040 --> 00:35:38,038
hi.
341
00:35:38,040 --> 00:35:39,640
Go act in the book video.
342
00:35:40,380 --> 00:35:41,380
I'll go.
343
00:35:41,640 --> 00:35:42,640
All of you.
344
00:36:42,300 --> 00:36:44,160
What does Galactus want?
345
00:36:45,620 --> 00:36:47,980
He doesn't want a thief.
346
00:36:50,440 --> 00:36:52,860
How did he choose which man? Because
who?
347
00:36:53,760 --> 00:36:54,840
He doesn't know.
348
00:37:03,259 --> 00:37:05,860
Yeah. Uh, Johnny, what are you doing?
349
00:37:06,440 --> 00:37:07,440
I'm doing a job.
350
00:37:10,800 --> 00:37:12,980
So what did you say to me?
351
00:37:13,560 --> 00:37:14,920
You threw me off the board.
352
00:37:16,520 --> 00:37:17,520
What did you say?
353
00:37:19,040 --> 00:37:20,860
Mo -ha -fi -ro -ah -me.
354
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
It's a blessing.
355
00:37:23,380 --> 00:37:26,200
It means, kind of yours.
356
00:37:32,590 --> 00:37:37,430
Last question. So the Darth Borg, right?
Is that part of your body or exactly?
357
00:37:45,890 --> 00:37:47,210
She dumped you already.
358
00:37:47,530 --> 00:37:48,550
Dumped him? Well...
359
00:38:26,609 --> 00:38:29,810
We are honored.
360
00:38:35,760 --> 00:38:41,460
Billions of years ago, a man from
another world,
361
00:38:41,860 --> 00:38:46,840
before this relentless, eternal hunger.
362
00:38:51,180 --> 00:38:53,660
You have traveled far.
363
00:38:55,480 --> 00:38:56,660
Yes.
364
00:38:59,060 --> 00:39:01,800
To beg for mercy.
365
00:39:07,040 --> 00:39:08,880
Stop. Yes,
366
00:39:11,740 --> 00:39:12,740
I believe we do.
367
00:39:16,580 --> 00:39:22,720
What does
368
00:39:22,720 --> 00:39:24,600
that mean?
369
00:39:34,860 --> 00:39:39,100
Our cosmic actually will inherit this
cursed throne.
370
00:39:40,320 --> 00:39:42,400
It's not true. He's normal.
371
00:39:42,820 --> 00:39:49,240
We would know. I would know. I tested
the time. Divide his nature from you.
372
00:40:17,720 --> 00:40:21,100
I will eat your life, Flory.
373
00:40:21,980 --> 00:40:24,360
While you're talking about this.
374
00:41:34,410 --> 00:41:35,510
So far so good.
375
00:42:30,210 --> 00:42:31,730
And yes, and yes.
376
00:42:33,410 --> 00:42:38,330
So if we're on our six, the cops can
jump and go where?
377
00:43:29,520 --> 00:43:30,520
She's gonna kill her.
378
00:44:47,860 --> 00:44:48,860
I know.
379
00:44:49,280 --> 00:44:51,900
We're going to use it. Isn't that
basically the black hole?
380
00:44:52,660 --> 00:44:53,660
Wouldn't that kill us?
381
00:44:53,920 --> 00:44:54,920
It would sell.
382
00:45:17,580 --> 00:45:18,720
It's time to wrap him up.
383
00:45:19,000 --> 00:45:21,280
There'll be a timeline. How much of a
violation?
384
00:45:21,680 --> 00:45:22,680
You know what I mean?
385
00:45:22,900 --> 00:45:24,360
It'll take you a month to break free.
386
00:45:26,460 --> 00:45:27,460
Fix him, then.
387
00:45:27,620 --> 00:45:29,000
Really? I'm gonna suck dick.
388
00:45:29,620 --> 00:45:30,660
You can suck dick.
389
00:46:00,910 --> 00:46:02,150
Have your next contraction.
390
00:47:04,180 --> 00:47:05,180
Nonstrap. Hey.
391
00:47:05,380 --> 00:47:06,820
You need gravity to push.
392
00:47:07,520 --> 00:47:10,180
This is not right. It's not how it's
supposed to be. I know, I know.
393
00:47:10,540 --> 00:47:11,720
But we're going to make it work.
394
00:47:13,940 --> 00:47:20,560
We don't have enough juice to get both.
395
00:47:26,120 --> 00:47:28,660
No, we do not. I could slingshot around
the star.
396
00:47:28,920 --> 00:47:33,030
We need to get to... Pointing at the
speed of light.
397
00:47:34,350 --> 00:47:35,630
Turning the velocity.
398
00:47:36,150 --> 00:47:37,150
On it.
399
00:47:38,830 --> 00:47:39,830
I don't know.
400
00:47:40,330 --> 00:47:42,990
I'm right here.
401
00:47:43,470 --> 00:47:44,590
Beginning slip shot.
402
00:47:44,810 --> 00:47:45,810
Here we go.
403
00:47:48,210 --> 00:47:49,670
Coming up on point 82.
404
00:47:50,110 --> 00:47:51,110
On your mark.
405
00:47:53,670 --> 00:47:55,550
What's wrong with him?
406
00:47:55,890 --> 00:47:58,030
You don't know. You don't know
everything.
407
00:47:59,760 --> 00:48:00,920
What if he's a monster?
408
00:51:06,030 --> 00:51:10,230
return trip the fantastic four are
finally home and receiving a warm
409
00:52:01,230 --> 00:52:04,610
Welcome back. Can you take us through
how you defeated Galactus?
410
00:52:06,270 --> 00:52:11,450
We didn't.
411
00:52:11,890 --> 00:52:12,890
Not yet.
412
00:52:13,210 --> 00:52:14,450
Not yet, we didn't.
413
00:52:15,790 --> 00:52:20,150
What do you mean you didn't?
414
00:52:22,380 --> 00:52:29,340
We attempted to negotiate, but Galactus,
he
415
00:52:29,340 --> 00:52:31,040
asked too high a price.
416
00:52:31,420 --> 00:52:33,260
What does he want? What did he ask?
417
00:52:37,600 --> 00:52:39,160
He asked for our child.
418
00:52:41,980 --> 00:52:47,580
He said, give us your child, and I will
spare the earth.
419
00:52:48,680 --> 00:52:50,940
He said no, obviously. He said no.
420
00:52:56,080 --> 00:52:59,680
If you sent some, could Giving Galactus
the child save us?
421
00:53:01,900 --> 00:53:06,340
Are we safe?
422
00:53:07,860 --> 00:53:08,960
Are we safe?
423
00:53:09,240 --> 00:53:14,420
I don't know.
424
00:53:42,640 --> 00:53:44,000
I need the child.
425
00:53:44,500 --> 00:53:47,160
I must get the child.
426
00:53:48,900 --> 00:53:50,280
But it's just a baby.
427
00:53:52,240 --> 00:53:59,120
He is a being of infinite
428
00:53:59,120 --> 00:54:00,120
power.
429
00:54:00,800 --> 00:54:04,600
One strong enough to absorb my anger.
430
00:54:05,640 --> 00:54:09,680
So that I may finally let...
431
00:54:12,360 --> 00:54:16,840
What about the ship? We blast it,
problem solved. We can't blast it.
432
00:54:17,000 --> 00:54:19,480
Conventional weapons won't work. So we
run. We run.
433
00:54:19,780 --> 00:54:22,960
Draw him away from Earth. We're faster
than him, right? Not faster than the
434
00:54:22,960 --> 00:54:25,860
Herald. Well, we've got to hit the
target. That's all we've got. And then
435
00:54:25,860 --> 00:54:26,860
still eat the Earth anyways.
436
00:54:27,840 --> 00:54:31,000
Reed, you want to take us through what
you have?
437
00:54:31,800 --> 00:54:32,800
What I have?
438
00:54:33,140 --> 00:54:34,140
Yeah.
439
00:54:34,940 --> 00:54:35,940
What I have is nothing.
440
00:54:36,740 --> 00:54:38,100
Nothing. You say nothing?
441
00:54:38,320 --> 00:54:40,880
I have one of those samples Kirby took
from Galactus' ship.
442
00:54:41,710 --> 00:54:45,390
All evidence suggests he predates our
universe, our reality.
443
00:54:45,590 --> 00:54:48,430
It could take ten years to understand
his composition, let alone his
444
00:54:48,750 --> 00:54:52,130
Are you talking about a god? I'm talking
about something beyond our experience.
445
00:54:53,010 --> 00:54:57,870
An unknowable life who imagines Franklin
as his successor and possessing some
446
00:54:57,870 --> 00:54:59,270
kind of cosmic power.
447
00:54:59,610 --> 00:55:00,428
That can't be true.
448
00:55:00,430 --> 00:55:03,550
You ran all those tests, right? I have,
but I don't know what can or cannot be.
449
00:55:03,710 --> 00:55:08,950
I'm not sure how long. I'm not sure of
anything. I have nothing. I have
450
00:55:12,620 --> 00:55:16,640
Solve something. Any link in the chain.
451
00:55:17,840 --> 00:55:19,020
E is the effort force.
452
00:55:19,260 --> 00:55:21,080
R is the lever arm connected to the
effort.
453
00:55:21,280 --> 00:55:24,880
L is the load. R is the lever arm
connected to the load. Archimedes. The
454
00:55:24,880 --> 00:55:25,839
levers.
455
00:55:25,840 --> 00:55:29,000
Give me a lever and a place to stand and
I will move the earth.
456
00:55:30,660 --> 00:55:34,380
We need a lever. You want to translate
that? Yeah. We solved the right small
457
00:55:34,380 --> 00:55:36,500
problem. We solved the big elective
problem. Yes.
458
00:55:37,120 --> 00:55:38,440
Yes. All right, boys.
459
00:55:38,660 --> 00:55:40,160
Let's go look for levers. Yep.
460
00:55:44,200 --> 00:55:45,620
You're supposed to sleep in the baby's
sleep.
461
00:55:46,600 --> 00:55:48,580
Maybe the dogs.
462
00:55:50,760 --> 00:55:52,520
You think the baby absolutely sleeps.
463
00:56:03,860 --> 00:56:05,620
I've got to show you something.
464
00:56:06,440 --> 00:56:11,020
What do you want to show me? It's really
good. I'm sorry to hear that. It sounds
465
00:56:11,020 --> 00:56:13,120
like you chose this whole thing, being a
mother, you know?
466
00:56:13,500 --> 00:56:15,420
Sit down. Good. I've got it for you.
Sorry.
467
00:56:16,840 --> 00:56:17,840
All right.
468
00:56:17,920 --> 00:56:20,380
That was... That was... It's a fair
amount of blood.
469
00:56:20,600 --> 00:56:21,600
All right.
470
00:56:21,900 --> 00:56:23,120
Racking back down again.
471
00:56:29,620 --> 00:56:30,620
It's a blessing.
472
00:56:31,400 --> 00:56:33,960
It means die with yours.
473
00:56:38,960 --> 00:56:41,160
I told you I'd...
474
00:56:45,589 --> 00:56:49,150
And we can use that to figure out what
all of this means. I mean, we can build
475
00:56:49,150 --> 00:56:49,908
an algorithm.
476
00:56:49,910 --> 00:56:51,130
And his big brain is busy.
477
00:56:51,490 --> 00:56:56,870
I'm all over this. We'll set a stone to
find him in our community's leather.
478
00:56:57,430 --> 00:56:58,430
See?
479
00:56:58,750 --> 00:57:00,210
I can reference old stuff, too.
480
00:57:29,550 --> 00:57:34,630
has verified that an unknown spacecraft,
believed to be Galactus, has just
481
00:57:34,630 --> 00:57:35,630
passed Jupiter.
482
00:57:35,650 --> 00:57:40,750
Financial institutions remain closed as
angry protesters take... The newly
483
00:57:40,750 --> 00:57:44,270
formed Galactus cult intends to summit
Mount Everest.
484
00:57:44,750 --> 00:57:50,510
Denver is boiled over in central London
today, breaking out in violence as the
485
00:57:50,510 --> 00:57:53,950
whole world wonders what is to be
automated.
486
00:57:56,130 --> 00:57:57,790
Hey, what about us?
487
00:58:02,090 --> 00:58:04,030
Guys, it's getting bad out there.
488
00:58:04,570 --> 00:58:07,890
It seems to me they have no plan for
Galactus.
489
00:58:08,150 --> 00:58:12,390
We, as a society, have to reckon with
the idea that the Fantastic Four could
490
00:58:12,390 --> 00:58:17,610
save us today, but they choose not to.
The idea is simple.
491
00:58:17,910 --> 00:58:23,310
Reed Richards and Sue Storm hand over
their baby and we all live. One last
492
00:58:23,310 --> 00:58:24,310
chance.
493
00:58:46,440 --> 00:58:47,440
Who isn't scared?
494
00:58:48,000 --> 00:58:49,000
Dad.
495
00:58:49,740 --> 00:58:50,698
It's scary.
496
00:58:50,700 --> 00:58:51,700
Why?
497
00:58:51,800 --> 00:58:52,800
We get hurt.
498
00:58:53,080 --> 00:58:54,760
We're scared because they hate us.
499
00:58:55,140 --> 00:58:58,140
They think they might die and they hate
us for it and they hate Franklin.
500
00:59:00,060 --> 00:59:02,780
And they may be right because right now
we don't have a workable plan.
501
00:59:03,280 --> 00:59:04,480
The clock is ticking.
502
00:59:04,960 --> 00:59:10,740
So their plan looks good. It's
mathematical, it's ethical, and it's
503
00:59:12,540 --> 00:59:13,540
What are you thinking?
504
00:59:14,780 --> 00:59:15,780
I'm not.
505
00:59:43,600 --> 00:59:44,700
How are the people that can hurt me?
506
00:59:46,280 --> 00:59:48,180
So, please hear me.
507
00:59:49,200 --> 00:59:51,720
I would never give him up to Galactus. I
would never do that.
508
00:59:52,380 --> 00:59:53,860
Mathematical? Ethical? Available?
509
00:59:54,560 --> 00:59:57,220
This is so easy for you to say that. It
means nothing.
510
00:59:57,520 --> 01:00:00,460
It means I know you. I know how your
brain works and what you've thought
511
01:00:00,460 --> 01:00:03,300
it. It means you've rolled it around
your head and you've worked the problem.
512
01:00:03,520 --> 01:00:04,520
Which means nothing.
513
01:00:05,720 --> 01:00:09,180
It is my job to think terrible things so
the terrible things don't happen. It's
514
01:00:09,180 --> 01:00:10,180
not your job, Raven.
515
01:00:10,880 --> 01:00:11,880
That's you.
516
01:00:14,480 --> 01:00:15,480
You're right, it is me.
517
01:00:16,680 --> 01:00:18,600
I don't dream, I don't wonder.
518
01:00:19,260 --> 01:00:25,060
I invite the worst possible thing into
my head to figure out how to hurt them
519
01:00:25,060 --> 01:00:29,920
before they hurt anybody else. And you
know what? Sometimes, sometimes you
520
01:00:29,920 --> 01:00:31,460
you hurts me.
521
01:00:35,440 --> 01:00:36,500
Well, I don't mean to.
522
01:01:01,770 --> 01:01:05,550
We don't know what he is, or what he
might become.
523
01:01:08,130 --> 01:01:10,270
But I am not giving him up.
524
01:01:45,320 --> 01:01:46,920
I wanted to introduce you to someone.
525
01:01:48,860 --> 01:01:51,360
This is our son, Franklin.
526
01:01:52,440 --> 01:01:54,180
There's been a lot of talk about him.
527
01:01:57,260 --> 01:02:01,640
Most of you know me.
528
01:02:01,880 --> 01:02:03,060
You know my story.
529
01:02:03,400 --> 01:02:06,260
When Johnny and I were kids, our parents
were in a car crash.
530
01:02:07,640 --> 01:02:12,800
Our dad was driving and he lived, but
our mom didn't.
531
01:02:13,710 --> 01:02:17,030
I know what it's like to be part of a
family that was torn apart.
532
01:02:18,310 --> 01:02:22,470
Our dad, he wasn't always a great
father, but he wanted to be. He did his
533
01:02:22,650 --> 01:02:25,530
He wanted us to be together because
that's what family is.
534
01:02:27,070 --> 01:02:29,490
It's about fighting for something bigger
than yourself.
535
01:02:30,650 --> 01:02:32,930
It's about connecting to something
bigger than yourself.
536
01:02:53,640 --> 01:02:55,040
Having something bigger than yourself.
537
01:02:56,200 --> 01:03:00,240
And the four of us, the four of us
already do because we have you.
538
01:03:03,680 --> 01:03:08,600
You know, our mom always used to say,
Susie, for you, I would move heaven and
539
01:03:08,600 --> 01:03:09,600
earth.
540
01:03:10,960 --> 01:03:12,680
And we would do that for you.
541
01:03:17,240 --> 01:03:20,860
I will not sacrifice my child for this
world.
542
01:03:23,530 --> 01:03:26,890
But I will not sacrifice this world for
my child.
543
01:03:30,650 --> 01:03:32,570
We will face this together.
544
01:03:33,250 --> 01:03:35,010
We will fight this together.
545
01:03:35,530 --> 01:03:37,390
And we will defeat this together.
546
01:03:38,230 --> 01:03:39,470
As a family.
547
01:03:54,090 --> 01:03:55,090
The law of levers.
548
01:03:55,190 --> 01:04:00,210
Give me a lever and I will move the
earth. We are going to move heaven and
549
01:04:00,210 --> 01:04:01,210
earth.
550
01:04:02,030 --> 01:04:03,370
Well, just earth.
551
01:04:04,070 --> 01:04:05,070
True.
552
01:04:06,970 --> 01:04:07,970
It's open.
553
01:04:08,250 --> 01:04:09,169
Like this?
554
01:04:09,170 --> 01:04:14,290
Yes. We are going to move earth to a
place that Galactus will never find us.
555
01:04:15,070 --> 01:04:16,070
How?
556
01:04:16,590 --> 01:04:17,990
Well, we already have the lever.
557
01:04:18,870 --> 01:04:21,070
The bridge. The bridge is a prototype.
558
01:04:21,510 --> 01:04:23,050
We moved an egg across the room.
559
01:04:23,630 --> 01:04:27,190
You think you can do that with a planet?
We are out of options. We have to make
560
01:04:27,190 --> 01:04:28,570
it work. We will make it work.
561
01:04:30,810 --> 01:04:32,030
How do you mean it works?
562
01:04:38,190 --> 01:04:40,470
We interrupt this program with a special
request.
563
01:04:40,710 --> 01:04:42,570
And now an announcement from Reed
Richards.
564
01:04:42,870 --> 01:04:45,890
You're about to leave. We've solved the
physics of teleportation.
565
01:04:55,660 --> 01:04:58,320
The difference between a planet and an
egg is only scale.
566
01:04:59,960 --> 01:05:04,180
Starting immediately, we will create
teleportation bridges spanning the
567
01:05:04,360 --> 01:05:08,860
They will be synchronized and
interconnected, capable of transporting
568
01:05:08,860 --> 01:05:12,380
to a new solar system within a 2 %
margin of the inhabitable zone.
569
01:05:13,080 --> 01:05:17,460
But, more importantly, away from
Galactus, where he won't be able to find
570
01:05:17,460 --> 01:05:18,460
millions of years.
571
01:05:18,600 --> 01:05:22,740
Time is not on our side. We're reaching
out to the world to lift the materials
572
01:05:22,740 --> 01:05:23,740
that we need in bulk.
573
01:05:40,720 --> 01:05:46,820
The last 36 hours have seen a historical
mobilization of every country working
574
01:05:46,820 --> 01:05:49,900
together in a way the world has never
seen before.
575
01:05:55,370 --> 01:06:00,110
With Galactus' ship deep within our
solar system, and the Fantastic Four's
576
01:06:00,110 --> 01:06:03,790
Mary in the mountains, we're calling on
every helping hand.
577
01:06:04,090 --> 01:06:07,430
If you can do something well, now you
can do it for your planet.
578
01:06:15,310 --> 01:06:18,910
We're getting reports that Galactus has
a deep box.
579
01:06:21,570 --> 01:06:22,610
Let me record.
580
01:06:31,660 --> 01:06:32,820
It takes too much power.
581
01:06:34,100 --> 01:06:37,760
I only got this to work by tripling my
intake, which drained the New York City
582
01:06:37,760 --> 01:06:38,760
grid in two seconds.
583
01:06:38,800 --> 01:06:42,160
To do this, there isn't enough power in
the world that I have to turn off every
584
01:06:42,160 --> 01:06:43,220
light switch on the planet.
585
01:06:44,860 --> 01:06:45,860
For how long?
586
01:06:47,260 --> 01:06:51,120
After me and the guy keep building
bridges, how long will we need to
587
01:06:51,120 --> 01:06:52,120
power?
588
01:06:53,700 --> 01:06:55,180
The sacrifice will be made.
589
01:06:56,160 --> 01:06:59,080
We all need to conserve power at a scale
never attempted before.
590
01:07:00,300 --> 01:07:01,300
Quite right, Kirby.
591
01:07:02,400 --> 01:07:03,400
All the power.
592
01:07:04,480 --> 01:07:08,740
The Worldwide Energy Curfew only works
if everybody does their part to conserve
593
01:07:08,740 --> 01:07:09,740
electricity.
594
01:07:14,320 --> 01:07:16,240
Oh, that's a spark.
595
01:07:16,820 --> 01:07:18,860
Yeah, curfew's right.
596
01:07:19,340 --> 01:07:20,780
Now I look like an idiot.
597
01:07:23,240 --> 01:07:24,240
Here, it could be cool.
598
01:07:26,200 --> 01:07:27,200
Seriously?
599
01:07:29,000 --> 01:07:30,460
I built this to see what you look like.
600
01:07:31,700 --> 01:07:38,620
You see, most fathers want their sons to
look exactly like them, inside and
601
01:07:38,620 --> 01:07:39,620
out.
602
01:07:40,600 --> 01:07:43,900
But, I don't want you to be like me.
603
01:07:47,340 --> 01:07:49,740
If there's something wrong with me, it
always has to be.
604
01:07:54,460 --> 01:07:55,740
The more I look at you,
605
01:07:58,090 --> 01:08:02,490
The less I know, the less I know, the
more scared I am.
606
01:08:05,050 --> 01:08:06,050
See, you know what?
607
01:08:07,130 --> 01:08:08,150
I'm not going to look anymore.
608
01:08:11,330 --> 01:08:13,110
I'm going to let you tell me who you
are.
609
01:08:13,890 --> 01:08:16,130
And if you'd like to tell me now, that
would be helpful.
610
01:08:16,689 --> 01:08:19,090
Especially if you're an all -powerful
space god.
611
01:08:19,590 --> 01:08:22,330
I'd like to know that sooner rather than
later, if you don't mind.
612
01:08:25,130 --> 01:08:27,029
Oh, no.
613
01:08:29,120 --> 01:08:32,220
Very good boy.
614
01:08:41,120 --> 01:08:42,800
Thanks, buddy.
615
01:09:32,720 --> 01:09:34,160
Yep, coming, coming, coming, coming.
616
01:09:35,340 --> 01:09:38,540
Guys, I am on to something.
617
01:09:38,819 --> 01:09:40,200
Moving the planet here, Johnny.
618
01:09:40,420 --> 01:09:41,179
Yeah, Johnny.
619
01:09:41,180 --> 01:09:43,220
Four. Fantastic four.
620
01:09:43,520 --> 01:09:44,520
Let's move the planet.
621
01:09:44,640 --> 01:09:45,640
Thank you.
622
01:09:47,880 --> 01:09:48,939
Coffee deli.
623
01:09:51,740 --> 01:09:52,740
Yes,
624
01:09:53,200 --> 01:09:54,200
coffee London.
625
01:09:55,460 --> 01:09:56,460
Coffee Paris.
626
01:09:57,120 --> 01:10:00,400
Coffee deli.
627
01:10:00,660 --> 01:10:01,660
Coffee Canada.
628
01:10:11,070 --> 01:10:12,470
20,
629
01:10:14,070 --> 01:10:18,630
19, 18, 17.
630
01:11:19,240 --> 01:11:20,240
Let's do it.
631
01:12:20,530 --> 01:12:24,430
How do you know that name?
632
01:12:25,210 --> 01:12:26,650
And how did you get these?
633
01:12:28,590 --> 01:12:29,590
How?
634
01:12:31,790 --> 01:12:34,250
He barely has a grasp of the English
language.
635
01:12:51,020 --> 01:12:56,500
Once I translated one phrase, I put
together enough language to understand
636
01:12:56,500 --> 01:12:57,580
heart of the history.
637
01:12:59,220 --> 01:13:02,600
You were some sort of scientist or
stronger.
638
01:13:04,160 --> 01:13:08,760
When Galactus came, you offered to serve
as his scout and spared your planet.
639
01:13:09,900 --> 01:13:11,780
Was it to spare your family?
640
01:13:43,690 --> 01:13:46,550
more messages from the one planet
Galactus spared.
641
01:13:46,790 --> 01:13:48,250
Your planet.
642
01:13:50,310 --> 01:13:52,370
These planets weren't for luck.
643
01:13:55,290 --> 01:13:57,770
How many do you remember, Shalimar?
644
01:13:58,330 --> 01:13:59,710
Fox and Delphi?
645
01:14:00,630 --> 01:14:03,330
Sabers? And you know them of the Lars?
646
01:14:05,410 --> 01:14:07,690
They begged for mercy.
647
01:14:09,190 --> 01:14:12,390
You brought Galactus to all of these
planets?
648
01:14:13,290 --> 01:14:19,610
And now, we're bringing him in to play
tonight at 5 o 'clock!
649
01:15:30,780 --> 01:15:31,780
Johnny,
650
01:15:33,760 --> 01:15:34,760
that was incredible.
651
01:15:58,510 --> 01:16:02,870
We are sitting here. This is John's
room.
652
01:16:03,690 --> 01:16:05,410
The last room is outside.
653
01:16:33,230 --> 01:16:34,310
We have to bring him here.
654
01:16:38,890 --> 01:16:44,430
We need to bring Galactus here.
655
01:16:44,930 --> 01:16:45,930
I will come back to you.
656
01:16:47,190 --> 01:16:48,470
I'll call you back. Hold on.
657
01:16:49,210 --> 01:16:54,150
Reed, we need Galactus to come here. I
feel like we just spent a lot of time
658
01:16:54,150 --> 01:16:56,830
trying to prevent that from happening.
Listen to me. We need to get him away
659
01:16:56,830 --> 01:17:00,470
from these ships. We need to bring him
here. To Times Square.
660
01:17:00,990 --> 01:17:06,170
and then what and then instead of moving
the planet away from one giant we move
661
01:17:06,170 --> 01:17:10,950
one giant away from the planet if we
route every power grid on the eastern
662
01:17:10,950 --> 01:17:17,770
seaboard through our one last bridge
charged back up we can keep the portal
663
01:17:17,770 --> 01:17:19,250
before
664
01:17:19,250 --> 01:17:29,550
37
665
01:17:29,550 --> 01:17:35,670
seconds Not a lot of time to throw a
space god off a planet. No, it is not.
666
01:17:35,970 --> 01:17:37,050
Where do we send him?
667
01:17:37,610 --> 01:17:38,930
To the far end of the universe.
668
01:17:39,210 --> 01:17:40,270
Without a ship, he'll be stranded.
669
01:17:40,650 --> 01:17:44,230
How are we supposed to get Galactic to
Times Square? How do we move one giant
670
01:17:44,230 --> 01:17:45,710
through one large bridge?
671
01:17:49,110 --> 01:17:50,830
I haven't seen that part out yet.
672
01:17:55,090 --> 01:17:56,090
You have.
673
01:17:56,990 --> 01:17:57,990
I've what?
674
01:17:59,120 --> 01:18:01,200
Baby, I don't think I like this one. No.
675
01:18:02,060 --> 01:18:05,100
I'll think of another way. What are you
talking about? We can't. We can't think
676
01:18:05,100 --> 01:18:08,100
of another way. I will. There is only
one way. What are you talking about?
677
01:18:11,020 --> 01:18:12,120
Man, you're a jerk.
678
01:18:15,380 --> 01:18:16,380
Yeah.
679
01:18:16,660 --> 01:18:17,780
You want to use the boy?
680
01:18:21,980 --> 01:18:23,500
You want to use the boy as bait?
681
01:18:24,180 --> 01:18:29,030
No. That's your plan? No. It's not my
plan. It's our plan. It's the only plan.
682
01:18:29,250 --> 01:18:32,810
It's not my plan. I hate that plan. It's
a bad plan. Come on. That's a stupid
683
01:18:32,810 --> 01:18:33,810
plan.
684
01:18:34,810 --> 01:18:35,850
That's another plan.
685
01:18:36,310 --> 01:18:37,089
That's insane.
686
01:18:37,090 --> 01:18:39,270
There's gotta be a different way.
687
01:19:18,060 --> 01:19:19,320
It feels terrifying, Neil.
688
01:19:21,060 --> 01:19:22,480
Give me a beautiful look up.
689
01:19:24,500 --> 01:19:25,500
Everything can.
690
01:19:28,340 --> 01:19:28,800
It's
691
01:19:28,800 --> 01:19:36,540
been
692
01:19:36,540 --> 01:19:37,540
a while.
693
01:19:39,500 --> 01:19:42,600
Johnny, go check. See if they're back.
694
01:19:42,880 --> 01:19:45,140
I'm in no rush to do that.
695
01:19:46,200 --> 01:19:47,640
Well, I'm definitely not going to check.
696
01:19:47,930 --> 01:19:50,690
I'm definitely not going either. Thank
you for going and checking. You're
697
01:19:50,690 --> 01:19:53,290
welcome. That's the least I could do to
say thank you for going down and
698
01:19:53,290 --> 01:19:54,590
checking. I'm definitely not going down.
699
01:19:55,110 --> 01:19:56,470
Oh, jeez.
700
01:19:57,210 --> 01:20:00,190
Don't do that. I didn't mean to do that.
Don't do that. Come on.
701
01:20:00,830 --> 01:20:01,910
Let's run through the details.
702
01:20:03,890 --> 01:20:08,570
I don't like when she... Like, it's
unsettling when people disappear.
703
01:20:09,010 --> 01:20:10,010
Right there.
704
01:20:11,890 --> 01:20:12,890
Bomb proof.
705
01:20:13,130 --> 01:20:14,130
Shock proof.
706
01:20:15,490 --> 01:20:16,490
Radiation proof.
707
01:20:20,560 --> 01:20:22,440
Franklin will go here when Galactus
arrives.
708
01:20:24,080 --> 01:20:27,460
Hey, do we know what direction Galactus
will be coming from?
709
01:20:28,820 --> 01:20:33,720
Well, it could be from anywhere. But
when he crosses those lines, we trigger
710
01:20:35,660 --> 01:20:37,560
We're in the very center of the city.
711
01:20:38,400 --> 01:20:41,600
We're surrounded by miles of apartment
buildings.
712
01:20:42,480 --> 01:20:46,120
Any path he takes, he's going to be
going through thousands and thousands of
713
01:20:46,120 --> 01:20:47,120
families.
714
01:20:48,680 --> 01:20:50,260
I'm not going to wait.
715
01:20:52,880 --> 01:20:53,880
Oh.
716
01:20:54,580 --> 01:20:57,040
My. Very advanced.
717
01:20:57,840 --> 01:21:01,960
So, this must be where the sausage is
made.
718
01:21:03,100 --> 01:21:07,140
I think I prefer just trying to steal
the sausage. Don't touch.
719
01:21:10,040 --> 01:21:11,240
We'll fix that.
720
01:21:13,600 --> 01:21:15,640
Hello there, little robot man.
721
01:21:16,590 --> 01:21:18,210
If you didn't lie for me, please.
722
01:21:20,590 --> 01:21:23,110
Harvey, we wanted to ask you something.
723
01:21:23,510 --> 01:21:27,230
And whatever it is, I would like him to
ask me.
724
01:21:27,530 --> 01:21:29,770
It's not Reed or me asking.
725
01:21:30,070 --> 01:21:33,710
It's the entire planet asking. Well, it
wouldn't be the entire planet, now would
726
01:21:33,710 --> 01:21:34,710
it? Just the over part.
727
01:21:34,870 --> 01:21:38,070
No, Mr. Elder. We've met Galactus. He'll
eat the under part first.
728
01:21:38,370 --> 01:21:42,050
Well, regardless, why don't you butter
me up?
729
01:21:45,960 --> 01:21:46,818
Spread it on.
730
01:21:46,820 --> 01:21:47,900
Okay, mole man.
731
01:21:48,280 --> 01:21:49,280
Mole man.
732
01:21:49,980 --> 01:21:50,980
That ain't enough.
733
01:21:51,560 --> 01:21:53,280
Mr. Elder to you.
734
01:21:54,540 --> 01:21:55,560
Yes, that's it.
735
01:21:57,320 --> 01:21:59,260
Johnny, don't be mad. I didn't dress
you.
736
01:21:59,700 --> 01:22:00,659
Don't assume.
737
01:22:00,660 --> 01:22:01,660
You're in.
738
01:22:02,820 --> 01:22:05,160
I'm sorry, Sue.
739
01:22:06,540 --> 01:22:07,540
End of day.
740
01:22:08,000 --> 01:22:10,200
We all gotta learn how to laugh.
741
01:22:11,460 --> 01:22:12,600
So what do you need?
742
01:22:32,599 --> 01:22:34,760
Welcome to Subterranean!
743
01:22:36,220 --> 01:22:37,240
Hello there!
744
01:22:38,340 --> 01:22:40,580
Welcome, my sunshiners!
745
01:22:42,540 --> 01:22:45,460
Yes, do me a favor and just wipe your
feet, you buns.
746
01:22:46,180 --> 01:22:47,800
I'm kidding, it's all...
747
01:22:48,110 --> 01:22:49,110
Derek.
748
01:22:56,690 --> 01:23:02,990
We, the people of Earth, prepare for
what could be our final moments.
749
01:23:03,710 --> 01:23:10,010
The hours ahead may feel long, but we
must use them to support each other.
750
01:23:10,650 --> 01:23:12,270
And we must hold.
751
01:23:12,550 --> 01:23:14,190
We must dare to hold.
752
01:23:19,050 --> 01:23:22,410
Use the time wisely to be one of the
ones who cherish you.
753
01:24:01,139 --> 01:24:06,000
I leave you tonight with these words.
754
01:24:07,100 --> 01:24:12,800
Never doubt that a small group of
thoughtful, committed citizens can
755
01:24:12,800 --> 01:24:13,800
world.
756
01:24:14,400 --> 01:24:16,820
Indeed, it's the only thing.
757
01:24:18,960 --> 01:24:19,960
than it ever has.
758
01:37:32,240 --> 01:37:33,240
Come on, sir.
759
01:40:43,660 --> 01:40:45,720
so much exciting ground to cover today.
760
01:40:46,460 --> 01:40:49,080
The last year, a lot has happened.
761
01:40:49,320 --> 01:40:52,800
We have seen it with our own eyes, but
tonight, we're gonna see it through
762
01:40:52,800 --> 01:40:55,960
theirs. Our city, our country, and our
planet.
763
01:41:15,900 --> 01:41:19,980
Interesting. He would love it if Frankie
would wear it for this in one minute.
764
01:41:22,200 --> 01:41:26,860
No, actually no, I don't think we can.
Well, I will break the bad news.
765
01:41:27,200 --> 01:41:27,978
Thank you, lady.
766
01:41:27,980 --> 01:41:28,879
You're welcome.
767
01:41:28,880 --> 01:41:29,880
Wait, please.
768
01:41:30,260 --> 01:41:31,260
It's too early.
769
01:41:31,400 --> 01:41:32,318
Way too early.
770
01:41:32,320 --> 01:41:33,400
That kind of stuff.
771
01:42:07,099 --> 01:42:11,980
Citizens or leaders, they continue to
change, becoming whatever we need them
772
01:42:11,980 --> 01:42:13,600
be, whenever we need them.
773
01:42:14,260 --> 01:42:18,260
Ladies and gentlemen, just let me say,
we couldn't love with money or
774
01:42:18,260 --> 01:42:19,480
them any more than we do.
775
01:42:20,260 --> 01:42:23,300
And they're now 25 % more fantastic.
776
01:42:24,820 --> 01:42:30,020
Reed, Sue, Johnny, Ben, and Franklin,
the Fantastic Five.
777
01:42:58,170 --> 01:42:59,210
it's gonna make that noise
778
01:43:24,250 --> 01:43:25,450
3,
779
01:43:29,470 --> 01:43:30,770
2, 1
780
01:43:37,590 --> 01:43:38,590
Thank you.
781
01:46:01,380 --> 01:46:03,080
Herbie, ¿viste el libro que le gusta a
Franklin?
782
01:46:04,660 --> 01:46:08,820
No, ese no. Ese lo leímos ayer y sé que
le gusta, pero... Aquí está.
783
01:46:10,740 --> 01:46:13,600
Hoy haremos algo un poquito más
divertido, ¿ok?
784
01:47:08,080 --> 01:47:09,640
¡Son el fantasma rojo y sus superciños!
785
01:47:09,880 --> 01:47:11,000
¡Es hora de pelear!
54861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.