All language subtitles for The.Crazy.Ones.S01E18.March.Madness.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViETNAM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,831 ♪ 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,659 [crowd cheering] 3 00:00:11,315 --> 00:00:13,274 I think I've really outdone myself 4 00:00:13,317 --> 00:00:15,189 this St. Patrick's Day. 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,278 Check it: As the float glides down 6 00:00:17,321 --> 00:00:19,193 Michigan Avenue, the leaves are gonna undulate, 7 00:00:19,236 --> 00:00:20,455 symbolizing change, 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,109 but they move in a discordant fashion, 9 00:00:22,152 --> 00:00:24,198 because real change is never gonna come... 10 00:00:24,241 --> 00:00:25,416 Wow. 11 00:00:25,460 --> 00:00:26,417 That's really gonna make 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,332 an impact with the drunks 13 00:00:28,376 --> 00:00:29,551 on the parade route. 14 00:00:29,594 --> 00:00:31,118 How is that gonna be ready in two days? 15 00:00:31,161 --> 00:00:32,336 I've got a crack team of artisans 16 00:00:32,380 --> 00:00:33,120 working around the clock on it. 17 00:00:33,163 --> 00:00:35,078 And by "artisans," you mean interns? 18 00:00:35,122 --> 00:00:36,775 Your word. And yes. 19 00:00:36,819 --> 00:00:38,212 SIMON: Good morning, campers.Oh! Clover down! 20 00:00:38,255 --> 00:00:39,256 Hide the float! ANDREW:Gentle! 21 00:00:39,300 --> 00:00:40,953 She's delicate. 22 00:00:40,997 --> 00:00:42,085 So why are we gathering? Did someone on 23 00:00:42,129 --> 00:00:43,130 Downton Abbey overstep their bounds? 24 00:00:43,173 --> 00:00:44,305 Mosley is in debt.Ooh, well... 25 00:00:44,348 --> 00:00:45,741 I will applaud your discretion when you leave. 26 00:00:45,784 --> 00:00:47,438 [Dowager voice]: I am now caught up to speed. Thank you. 27 00:00:47,482 --> 00:00:49,179 Spoiler alert: We have the fifth 28 00:00:49,223 --> 00:00:50,659 round of auditions for Krispy Kreme today. 29 00:00:50,702 --> 00:00:52,182 We are going to find that spokeswoman. 30 00:00:52,226 --> 00:00:53,314 Yeah, how hard can it be to find 31 00:00:53,357 --> 00:00:55,359 a hot, skinny girl who believably loves donuts? 32 00:00:55,403 --> 00:00:56,447 SIMON:True. Time to get it on, guys. 33 00:00:56,491 --> 00:00:58,797 Andrew, Zach, my office. 34 00:00:59,972 --> 00:01:01,539 ["Danny Boy" begins playing] 35 00:01:01,583 --> 00:01:02,671 Is that... 36 00:01:02,714 --> 00:01:04,107 No. No.No... 37 00:01:04,151 --> 00:01:05,369 No, no, come on, guys. 38 00:01:05,413 --> 00:01:06,457 [Irish accent]: I know that's "Danny Boy." 39 00:01:06,501 --> 00:01:07,458 You don't have to hide 40 00:01:07,502 --> 00:01:09,112 St. Patrick's Day from me. 41 00:01:09,156 --> 00:01:10,722 We don't? No, no! 42 00:01:10,766 --> 00:01:12,376 Why would I have a problem 43 00:01:12,420 --> 00:01:13,769 with a holiday that turns this entire town 44 00:01:13,812 --> 00:01:14,987 into a drunken frat party? 45 00:01:15,031 --> 00:01:16,772 Where a man can't walk three feet 46 00:01:16,815 --> 00:01:18,208 without someone vomiting green beer 47 00:01:18,252 --> 00:01:19,514 on his new Tod's driving mocs? 48 00:01:19,557 --> 00:01:21,211 Where you're asked to kiss someone based on 49 00:01:21,255 --> 00:01:22,995 their ethnicity, which is racist. 50 00:01:23,039 --> 00:01:24,214 Oh, so you don't like St. Patrick's Day. 51 00:01:24,258 --> 00:01:25,259 Oh, no, I used to love it 52 00:01:25,302 --> 00:01:27,348 when I was drinking. I also used to carry around 53 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 a badger named Bob, because I thought that was cool. 54 00:01:29,176 --> 00:01:30,177 Okay... We were just talking about 55 00:01:30,220 --> 00:01:32,309 the charity float.Ah, the charity float. 56 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 And what's the theme this year, Slumlords Without Borders? 57 00:01:34,398 --> 00:01:36,008 Actually, we got a good one this year. 58 00:01:36,052 --> 00:01:37,009 No, no need. Please. 59 00:01:37,053 --> 00:01:38,359 No, come on, now. 60 00:01:38,402 --> 00:01:39,360 You guys just carry on with your festivities. 61 00:01:39,403 --> 00:01:41,188 If anyone needs me, I'll be in my office 62 00:01:41,231 --> 00:01:43,755 trying to stick a shillelagh where the sun don't shine. 63 00:01:43,799 --> 00:01:45,801 [chuckles] 64 00:01:46,758 --> 00:01:48,238 Okay, so I was gonna 65 00:01:48,282 --> 00:01:49,196 paint shamrocks on my face, 66 00:01:49,239 --> 00:01:50,806 but I-I think I'll hold off. 67 00:01:50,849 --> 00:01:52,199 That's good, because he hates it. 68 00:01:52,242 --> 00:01:53,330 I... I try really hard 69 00:01:53,374 --> 00:01:55,289 to protect him from all this, 70 00:01:55,332 --> 00:01:56,333 so everyone, remember: 71 00:01:56,377 --> 00:01:58,205 no mention of St. Patrick's Day. 72 00:01:58,248 --> 00:01:59,423 Okay. 73 00:01:59,467 --> 00:02:00,772 WOMAN: Happy St. Patrick's Week! 74 00:02:00,816 --> 00:02:03,558 WOMEN [chanting]: St. Patrick's Week! 75 00:02:03,601 --> 00:02:05,603 St. Patrick's Week! 76 00:02:05,647 --> 00:02:08,389 Hey, little Andy! We surprised you! 77 00:02:08,432 --> 00:02:10,739 What is this coven? WOMAN: Look how cute he is! 78 00:02:10,782 --> 00:02:13,307 My sisters. 79 00:02:13,350 --> 00:02:16,440 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 80 00:02:16,484 --> 00:02:19,095 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 81 00:02:19,139 --> 00:02:21,967 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 82 00:02:22,011 --> 00:02:24,753 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh 83 00:02:24,796 --> 00:02:26,189 ♪ Oh, oh, oh 84 00:02:26,233 --> 00:02:29,888 ♪ Oh, oh, oh, oh. 85 00:02:29,932 --> 00:02:31,238 [screaming] ANDREW: What a wonderful 86 00:02:31,281 --> 00:02:33,327 surprise! What are you guys doing here? 87 00:02:33,370 --> 00:02:35,111 [sisters laughing] 88 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 Why didn't you tell us the new parade route 89 00:02:36,373 --> 00:02:37,635 goes right in front of your building? 90 00:02:37,679 --> 00:02:39,420 We're going to hang out with you while we stake our spot. 91 00:02:39,463 --> 00:02:41,335 For two whole days?You know, this place is great. 92 00:02:41,378 --> 00:02:42,249 How come we've never been here? 93 00:02:42,292 --> 00:02:44,251 Yeah, well, we get really busy around here. 94 00:02:44,294 --> 00:02:45,252 You should'vecalled. 95 00:02:45,295 --> 00:02:46,992 This might not be the best time...Hey, Andy, 96 00:02:47,036 --> 00:02:48,429 where's the bunny going?I don't know. 97 00:02:48,472 --> 00:02:49,908 Ow! SISTERS: Oh! 98 00:02:49,952 --> 00:02:51,258 Every time! 99 00:02:51,301 --> 00:02:54,304 Ah, these must be the famous Keaneally sisters. 100 00:02:54,348 --> 00:02:56,872 Yeah, let me introduce them in order of DUIs. 101 00:02:56,915 --> 00:02:59,222 We got Katherine, Elaine, Eileen, Ellen, Helen and Molly. 102 00:02:59,266 --> 00:03:00,354 Well, that's a mouthful. 103 00:03:00,397 --> 00:03:02,356 I'll show you a mouthful. 104 00:03:02,399 --> 00:03:06,229 So who's this slab of Blue Ribbon USDA Prime filet, huh? 105 00:03:06,273 --> 00:03:07,317 [giggles] 106 00:03:07,361 --> 00:03:08,275 Did I just giggle? 107 00:03:08,318 --> 00:03:09,276 Uh, I'm Zachary. 108 00:03:09,319 --> 00:03:11,321 And, uh, I-I'm Sydney. 109 00:03:11,365 --> 00:03:13,932 The one who's too good to go out with our Andy. Huh. 110 00:03:13,976 --> 00:03:15,282 Huh. Huh. Huh. Huh. 111 00:03:15,325 --> 00:03:16,283 Hey, Sydney. 112 00:03:16,326 --> 00:03:17,284 Where's the bunny going? 113 00:03:17,327 --> 00:03:19,460 ANDREW: Okay. No, no. 114 00:03:19,503 --> 00:03:21,288 She's my boss, she's my boss. Thank you. 115 00:03:21,331 --> 00:03:22,376 Uh, it was a-a pleasure 116 00:03:22,419 --> 00:03:24,900 meeting you guys. 117 00:03:24,943 --> 00:03:25,901 Who's that?Andrew's sisters. 118 00:03:25,944 --> 00:03:27,337 ANDREW: Oh, my God. 119 00:03:27,381 --> 00:03:28,469 Here comes my boss. Cover up, cover up. 120 00:03:28,512 --> 00:03:30,253 Why?Nobody mention St. Patrick's Day, 121 00:03:30,297 --> 00:03:32,081 all right?What the hell are you talking about? 122 00:03:32,124 --> 00:03:33,256 It's your favorite holiday! 123 00:03:33,300 --> 00:03:34,257 Not today, it's not. 124 00:03:34,301 --> 00:03:35,302 Andrew, are these your sisters, 125 00:03:35,345 --> 00:03:38,043 or is there a supermodel convention in town?SISTERS: Oh! 126 00:03:38,087 --> 00:03:39,697 That's good, that's nice, 127 00:03:39,741 --> 00:03:41,264 but we're-we're not supermodels, 128 00:03:41,308 --> 00:03:42,265 we're just grade-school teachers. 129 00:03:42,309 --> 00:03:44,311 Just grade-school teachers? Come on! 130 00:03:44,354 --> 00:03:45,355 [laughing] 131 00:03:45,399 --> 00:03:47,270 They're hilarious, but they are leaving. 132 00:03:47,314 --> 00:03:48,402 No, don't leave! Make yourselves at home! 133 00:03:48,445 --> 00:03:49,490 [quietly]: Don't make yourselves at home. 134 00:03:49,533 --> 00:03:51,927 Mi oficina es su oficina. 135 00:03:51,970 --> 00:03:54,277 Oh, gracias por su hospitalidad. 136 00:03:54,321 --> 00:03:56,148 I only know oficina. 137 00:03:56,192 --> 00:03:57,193 He only knows oficina. 138 00:03:57,237 --> 00:03:59,151 So what brings you beauties to town, eh? 139 00:03:59,195 --> 00:04:03,155 Oh, well, that jagbag says we can't say, so... 140 00:04:03,199 --> 00:04:05,332 The St. Patrick's Day Parade! 141 00:04:05,375 --> 00:04:08,204 Our favorite holiday!Oh... wow, wow! 142 00:04:08,248 --> 00:04:09,684 Yeah, thanks for the home base, Simon. 143 00:04:09,727 --> 00:04:10,902 Where do you keep your snacks? 144 00:04:10,946 --> 00:04:12,556 Way on the other side of the office. 145 00:04:12,600 --> 00:04:14,079 Out of sight, out of mind.Okay. 146 00:04:14,123 --> 00:04:15,342 Here we go. Let's go. 147 00:04:15,385 --> 00:04:16,299 Bye! 148 00:04:16,343 --> 00:04:18,345 Molly, bring the beer! 149 00:04:18,388 --> 00:04:19,998 We don't want anyone to take it. 150 00:04:20,042 --> 00:04:21,565 Great. 151 00:04:21,609 --> 00:04:23,175 They're really settling in. 152 00:04:23,219 --> 00:04:24,351 ["Danny Boy" plays] 153 00:04:27,136 --> 00:04:29,138 Wonderful. 154 00:04:36,537 --> 00:04:37,494 Krispy Kreme. 155 00:04:37,538 --> 00:04:39,017 They're cool when they're hot. 156 00:04:39,061 --> 00:04:40,541 That was terrific. Thank you. 157 00:04:40,584 --> 00:04:42,238 You nailed it. Amazing. 158 00:04:42,282 --> 00:04:43,457 I hated her. 159 00:04:43,500 --> 00:04:45,023 Did you? 160 00:04:45,067 --> 00:04:46,590 She did go to Julliard.Thank God we have 161 00:04:46,634 --> 00:04:47,896 another round of auditions tomorrow. 162 00:04:47,939 --> 00:04:50,464 Look, Roger, I'm not trying to rush you, 163 00:04:50,507 --> 00:04:52,030 but we do shoot this campaign in two days. 164 00:04:52,074 --> 00:04:53,249 How hard is it 165 00:04:53,293 --> 00:04:54,598 to find the perfect woman? 166 00:04:54,642 --> 00:04:56,208 I told you guys, 167 00:04:56,252 --> 00:04:57,906 I want the total package. 168 00:04:57,949 --> 00:04:59,908 Mm-hmm. Okay, well, the perfect woman, 169 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 total package thing doesn't really exist. 170 00:05:01,953 --> 00:05:03,477 I mean, you know, what if we tried 171 00:05:03,520 --> 00:05:05,130 to maybe appeal to everyone? 172 00:05:05,174 --> 00:05:06,436 Yep. Take a page 173 00:05:06,480 --> 00:05:07,829 from Dove's "Campaign for Real Beauty," 174 00:05:07,872 --> 00:05:09,744 where they used women of all shapes, sizes, colors. 175 00:05:09,787 --> 00:05:12,616 It was scary at first, but then we got used to it 176 00:05:12,660 --> 00:05:14,183 and it was great. 177 00:05:14,226 --> 00:05:15,184 Normal women. 178 00:05:15,227 --> 00:05:16,185 Mm-hmm. ANDREW: Yeah. 179 00:05:16,228 --> 00:05:18,579 That is interesting. 180 00:05:19,754 --> 00:05:22,974 What? Why are you looking at me like that? 181 00:05:23,018 --> 00:05:24,802 Did I have...? 182 00:05:24,846 --> 00:05:26,151 Did I eat a prop again? 183 00:05:26,195 --> 00:05:27,370 Because that tasted real. 184 00:05:27,414 --> 00:05:29,590 Why don't you try and say the line? 185 00:05:29,633 --> 00:05:30,939 Me? Her? 186 00:05:30,982 --> 00:05:32,419 Yeah. She's cute normal, right? 187 00:05:32,462 --> 00:05:34,725 Um, well... 188 00:05:34,769 --> 00:05:36,814 while it's flattering to be called "normal," 189 00:05:36,858 --> 00:05:38,642 um, I-I'm not an actress. 190 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 I wouldn't even know how to say... 191 00:05:40,644 --> 00:05:41,863 Krispy Kreme... 192 00:05:41,906 --> 00:05:43,168 They're cool when they're hot. 193 00:05:43,212 --> 00:05:45,388 Wow. Wow. 194 00:05:45,432 --> 00:05:46,607 You know what? 195 00:05:46,650 --> 00:05:47,564 That's it. 196 00:05:47,608 --> 00:05:49,392 I think we found our new Krispy Kreme Girl! 197 00:05:49,436 --> 00:05:51,307 I'm gonna go ahead and agree with you. 198 00:05:51,351 --> 00:05:52,656 I'm on board with you. Yeah? 199 00:05:52,700 --> 00:05:53,614 Wait, you guys, this is crazy. 200 00:05:53,657 --> 00:05:54,615 I'm the creativedirector 201 00:05:54,658 --> 00:05:56,399 of this agency.Mm-hmm. 202 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 Although I did do some commercial work as a child. 203 00:05:58,096 --> 00:06:00,272 Okay, I guess, you know, what the client wants, 204 00:06:00,316 --> 00:06:01,535 the client wants, right? 205 00:06:01,578 --> 00:06:03,275 I'll just go... 206 00:06:03,319 --> 00:06:05,887 cancel tomorrow's round of auditions. 207 00:06:05,930 --> 00:06:07,236 This is nuts. 208 00:06:07,279 --> 00:06:08,324 Mmm. 209 00:06:08,368 --> 00:06:09,499 She was... she was great, right? 210 00:06:09,543 --> 00:06:11,240 She feels great.I-I-I love her. 211 00:06:11,283 --> 00:06:12,241 She feels great. 212 00:06:12,284 --> 00:06:13,503 Here's your coffees, fellas. 213 00:06:13,547 --> 00:06:14,678 Can't have donuts 214 00:06:14,722 --> 00:06:15,462 without coffee. 215 00:06:15,505 --> 00:06:16,463 Krispy Kreme. 216 00:06:16,506 --> 00:06:18,073 They're cool when they're hot. 217 00:06:18,116 --> 00:06:19,596 [Lauren laughs] 218 00:06:19,640 --> 00:06:21,119 No, no, no, no, no, no, wait, wait, that'sher. 219 00:06:21,163 --> 00:06:23,252 That's the total package. 220 00:06:23,295 --> 00:06:24,688 That's what I'm talking about! 221 00:06:24,732 --> 00:06:25,646 I love her! 222 00:06:25,689 --> 00:06:27,299 I hated that whole "normal" thing. 223 00:06:27,343 --> 00:06:29,345 Huh? Congratulations. 224 00:06:29,389 --> 00:06:31,478 Oh...You are our new Krispy Kreme Girl. 225 00:06:31,521 --> 00:06:33,654 You're telling Sydney. I am not telling her. 226 00:06:33,697 --> 00:06:34,698 Thank you! 227 00:06:36,178 --> 00:06:37,658 [Irish accent]: Oh! Top o' the afternoon 228 00:06:37,701 --> 00:06:39,529 to ya, Simon.You, too, missy. 229 00:06:39,573 --> 00:06:41,009 Quick tip... SIMON:Uh-huh? 230 00:06:41,052 --> 00:06:43,228 If you run out of tape, you can always use gum. 231 00:06:43,272 --> 00:06:44,229 Wow. 232 00:06:44,273 --> 00:06:45,100 Even on imported Venezuelan teak? 233 00:06:45,143 --> 00:06:46,667 Isn't that a neat tip there, Andrew? 234 00:06:46,710 --> 00:06:48,277 Hey, hey, hey, guys... 235 00:06:48,320 --> 00:06:49,626 Uh, thing is, we don't really 236 00:06:49,670 --> 00:06:50,932 celebrate St. Patrick's Day up here in the office. 237 00:06:50,975 --> 00:06:52,934 It's kind of taboo. 238 00:06:52,977 --> 00:06:54,936 Like, you know, talking about Cousin Bill's secret family. 239 00:06:54,979 --> 00:06:57,112 Oh, those kids have such beautiful skin... 240 00:06:57,155 --> 00:06:58,679 like caramel. 241 00:06:58,722 --> 00:07:00,376 I wouldn't really say it's... taboo! 242 00:07:00,420 --> 00:07:01,638 I got you![laughs] 243 00:07:01,682 --> 00:07:03,031 You're not wearing green. 244 00:07:03,074 --> 00:07:04,380 It's a pinch for the Grinch! 245 00:07:04,424 --> 00:07:05,163 You sure got me, all right! 246 00:07:05,207 --> 00:07:06,164 I think you struck bone! 247 00:07:06,208 --> 00:07:07,731 I was due for a prostate exam. 248 00:07:07,775 --> 00:07:08,732 What a fun tradition! 249 00:07:08,776 --> 00:07:11,169 No wonder you don't have an ass, Andrew. 250 00:07:11,213 --> 00:07:12,606 I am so sorry about my sisters. 251 00:07:12,649 --> 00:07:14,129 I crack myself up. 252 00:07:14,172 --> 00:07:15,522 SIMON: Pardon me, ladies. 253 00:07:15,565 --> 00:07:16,740 Coming through. 254 00:07:16,784 --> 00:07:18,263 Thank you, no, thank you. 255 00:07:18,307 --> 00:07:19,264 It's S-Simon Roboto. 256 00:07:19,308 --> 00:07:21,179 Simon Roboto, Simon Roboto... 257 00:07:22,311 --> 00:07:23,268 Sydney! 258 00:07:23,312 --> 00:07:24,269 Sydney. 259 00:07:24,313 --> 00:07:25,532 Oh, Dad! Look what I found. 260 00:07:25,575 --> 00:07:26,489 The craziest thing happened. You are never 261 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 going to believe it. W... why are you a robot? 262 00:07:28,143 --> 00:07:29,274 [whispering]: Come closer to the screen. 263 00:07:29,318 --> 00:07:30,537 It's the sisters. 264 00:07:30,580 --> 00:07:32,277 They're a lot to take. 265 00:07:32,321 --> 00:07:33,583 They're so gropey, 266 00:07:33,627 --> 00:07:34,497 and you know I bruise like a Bartlett pear. 267 00:07:34,541 --> 00:07:36,107 But, Dad, if they're bothering you, I'll just 268 00:07:36,151 --> 00:07:37,587 ask them to leave.No, no, no, we can't. 269 00:07:37,631 --> 00:07:38,501 They're the only thing worse than family. 270 00:07:38,545 --> 00:07:39,502 They're other people's family. 271 00:07:39,546 --> 00:07:40,721 [shudders] 272 00:07:40,764 --> 00:07:41,852 So what's the good news, kiddo? 273 00:07:41,896 --> 00:07:43,332 The client wants me to be 274 00:07:43,375 --> 00:07:44,551 the new Krispy Kreme Girl! 275 00:07:44,594 --> 00:07:46,117 You are? Yeah. 276 00:07:46,161 --> 00:07:47,554 Shut up. Sign my boob. 277 00:07:47,597 --> 00:07:48,903 Whoa. 278 00:07:48,946 --> 00:07:50,165 SYDNEY: For real?ELAINE: Yeah. 279 00:07:50,208 --> 00:07:51,166 Whoa, whoa.Okay. 280 00:07:51,209 --> 00:07:52,515 No. Gotta go. 281 00:07:53,821 --> 00:07:56,214 Okay. So just-just go in there and tell her. 282 00:07:56,258 --> 00:07:57,215 No, you tell her. 283 00:07:57,259 --> 00:07:58,347 No, you tell her. 284 00:07:58,390 --> 00:07:59,522 Somebody tell me. 285 00:07:59,566 --> 00:08:00,741 Oh, my God, can she hear us? 286 00:08:00,784 --> 00:08:01,872 Could she always hear us? 287 00:08:01,916 --> 00:08:03,352 What about when we made fun of her side bun? 288 00:08:03,395 --> 00:08:04,658 Could she hear us then? 289 00:08:04,701 --> 00:08:06,573 You notice I don't wear that side bun anymore, right? 290 00:08:06,616 --> 00:08:09,010 What do you want? 291 00:08:09,053 --> 00:08:10,577 Syd!How's it going today? 292 00:08:10,620 --> 00:08:12,753 Hey, what do you... we didn't know you were in here. 293 00:08:12,796 --> 00:08:13,797 My gosh. [chuckles] 294 00:08:13,841 --> 00:08:15,799 Um, Andrew wanted to tell you something. 295 00:08:15,843 --> 00:08:17,975 See, Syd, donut thinking is often circular. 296 00:08:18,019 --> 00:08:19,150 Sydney, did you hear? 297 00:08:19,194 --> 00:08:21,152 I'm going to be the new Krispy Kreme Girl! 298 00:08:21,936 --> 00:08:23,372 Really? 299 00:08:23,415 --> 00:08:24,373 Yeah! See, uh... 300 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 Syd, they wanted to go back 301 00:08:25,635 --> 00:08:27,811 to that total package thing, and, obviously, that's just... 302 00:08:27,855 --> 00:08:29,421 I really wouldn't go there. Let's not stir up her jealousy. 303 00:08:29,465 --> 00:08:30,597 We don't want a cat fight. 304 00:08:30,640 --> 00:08:31,946 Unless it leads to a make-out session, 305 00:08:31,989 --> 00:08:33,948 which they always do. Always. 306 00:08:33,991 --> 00:08:35,689 Guys, I am not jealous. Okay? 307 00:08:35,732 --> 00:08:36,994 It's whatever the client wants. 308 00:08:37,038 --> 00:08:37,995 They went in a different direction, 309 00:08:38,039 --> 00:08:39,214 I get it. 310 00:08:39,257 --> 00:08:40,694 Oh, wait, they were gonna use you? 311 00:08:40,737 --> 00:08:41,651 Lauren, it's not a big deal. 312 00:08:41,695 --> 00:08:42,652 I'm thrilled for you. 313 00:08:42,696 --> 00:08:43,914 Really? 314 00:08:43,958 --> 00:08:45,960 Because I wanted to ask you some pointers, you know, 315 00:08:46,003 --> 00:08:47,701 since you did all those brownie commercials. 316 00:08:47,744 --> 00:08:48,963 Cookies, actually.Uh... 317 00:08:49,006 --> 00:08:50,007 I mean, I-I don't personally care, 318 00:08:50,051 --> 00:08:51,052 but I wouldn't want to diminish 319 00:08:51,095 --> 00:08:52,357 the accomplishments of the baker. 320 00:08:52,401 --> 00:08:53,358 Right. 321 00:08:53,402 --> 00:08:55,622 I'm so happy for you! 322 00:08:55,665 --> 00:08:56,623 Thanks. 323 00:08:58,625 --> 00:08:59,582 Good meeting. Okay. 324 00:08:59,626 --> 00:09:00,583 That was good. 325 00:09:00,627 --> 00:09:02,063 I think it went well. 326 00:09:02,106 --> 00:09:04,239 Not much of a catfight. 327 00:09:05,283 --> 00:09:07,634 Hey, guys... guess what time it is. 328 00:09:07,677 --> 00:09:08,765 It's beer o'clock! 329 00:09:08,809 --> 00:09:10,724 [cheering] 330 00:09:10,767 --> 00:09:11,986 That's what I'm talking about! 331 00:09:12,029 --> 00:09:14,597 We need to relocate this party away from my robo-dad. 332 00:09:14,641 --> 00:09:15,816 They don't listen to me. 333 00:09:15,859 --> 00:09:17,818 Don't worry. I got this. 334 00:09:17,861 --> 00:09:18,819 Hey, no way are you 335 00:09:18,862 --> 00:09:20,647 beautiful ladies drinking here. 336 00:09:20,690 --> 00:09:22,213 I'm taking you out tonight 337 00:09:22,257 --> 00:09:23,650 to party Chicago-style! 338 00:09:23,693 --> 00:09:25,826 [cheering]Let's do it! 339 00:09:25,869 --> 00:09:27,305 Time to get this party started! 340 00:09:27,349 --> 00:09:28,089 I'll go ask Simon. 341 00:09:28,132 --> 00:09:29,090 No! Nope. 342 00:09:29,133 --> 00:09:30,091 Well... 343 00:09:30,134 --> 00:09:32,006 my dad's an alcoholic. 344 00:09:32,049 --> 00:09:34,182 Ooh, those guys are the most fun to drink with. 345 00:09:34,225 --> 00:09:35,313 Not this one. 346 00:09:35,357 --> 00:09:37,054 Why don't you gals pre-party in the break room, 347 00:09:37,098 --> 00:09:38,273 and we'll meet you there in a bit? Huh? 348 00:09:38,316 --> 00:09:39,535 All right.All right. 349 00:09:39,579 --> 00:09:40,754 We got your number.It's a good one. 350 00:09:40,797 --> 00:09:42,277 We're waiting for you.Let's go. Come on. 351 00:09:42,320 --> 00:09:43,495 I got my eye... ZACH: I'm watching you. 352 00:09:43,539 --> 00:09:44,758 ...on you. 353 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 [chanting]: Let's get drunk! Let's get drunk! 354 00:09:46,890 --> 00:09:47,848 Let's get drunk! 355 00:09:47,891 --> 00:09:49,110 Let's get drunk... 356 00:09:49,153 --> 00:09:51,286 I'm gonna go get hydrated in my office. 357 00:09:53,244 --> 00:09:54,724 Oh, my God.Yeah. 358 00:10:00,817 --> 00:10:03,080 ANDREW: So I realized the only thing 359 00:10:03,124 --> 00:10:05,039 the float was missing was the statement. 360 00:10:05,082 --> 00:10:07,215 So I rigged the fourth leaf of the clover 361 00:10:07,258 --> 00:10:09,652 to break off when we get to the viewing stand. 362 00:10:11,306 --> 00:10:12,786 I don't know what that means. 363 00:10:12,829 --> 00:10:14,004 How could that be more clear? 364 00:10:14,048 --> 00:10:16,790 With the disastrous economy, 12% unemployment... 365 00:10:16,833 --> 00:10:18,661 Ireland can no longer rely on luck. 366 00:10:18,705 --> 00:10:20,924 So the four-leaf shamrock becomes... 367 00:10:20,968 --> 00:10:22,796 just a clover. You know what? 368 00:10:22,839 --> 00:10:25,015 Art should make you work. I'm glad you don't get it. 369 00:10:25,059 --> 00:10:27,496 Wait. When did you do all of this? 370 00:10:27,539 --> 00:10:29,280 You didn't leave the bar until, like, 2:00. 371 00:10:29,324 --> 00:10:30,151 And you were really drunk. 372 00:10:30,194 --> 00:10:31,674 No, you were drunk. I drank a lot. 373 00:10:31,718 --> 00:10:33,241 There's a difference. 374 00:10:33,284 --> 00:10:35,722 I'm a Keaneally. We're known for our high tolerance. 375 00:10:35,765 --> 00:10:37,767 And our strangely short second toes. 376 00:10:37,811 --> 00:10:40,074 Well, I have the Roberts Hangover. 377 00:10:40,117 --> 00:10:42,250 I just pray that today is a quiet day. 378 00:10:42,293 --> 00:10:43,947 SIMON: No...! 379 00:10:43,991 --> 00:10:46,297 What have they done to me? 380 00:10:46,341 --> 00:10:48,125 I look like a lepre... 381 00:10:48,169 --> 00:10:51,346 chaun...! 382 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 He really looks like a leprechaun 383 00:10:52,956 --> 00:10:53,827 when he's mad. 384 00:10:53,870 --> 00:10:55,306 Please don't call him a leprechaun. 385 00:10:55,350 --> 00:10:57,047 Someone give him back his pot of gold. 386 00:10:57,091 --> 00:10:58,614 Or mention pots of gold. 387 00:10:58,658 --> 00:11:00,398 To be fair, it's really no more upsetting 388 00:11:00,442 --> 00:11:02,705 than you as Cupid on Valentine's Day.It was only upsetting 389 00:11:02,749 --> 00:11:04,576 because the arrow fell off and skewered Carl. 390 00:11:04,620 --> 00:11:05,795 I'm gonna get an aspirin. 391 00:11:05,839 --> 00:11:08,624 Andrew, find Zach, meet me in my office. 392 00:11:08,668 --> 00:11:10,626 He's already in there. 393 00:11:10,670 --> 00:11:12,759 Heads up, he had a rough night. 394 00:11:14,935 --> 00:11:16,763 Whoa! What the hell have you she-devils done to him? 395 00:11:16,806 --> 00:11:18,068 He looks like a crack clown. 396 00:11:18,112 --> 00:11:19,766 How could you let him drink so much? 397 00:11:19,809 --> 00:11:20,984 You're hard-drinking sailors. 398 00:11:21,028 --> 00:11:23,117 He's an ad guy with a human liver. 399 00:11:23,160 --> 00:11:24,640 Zach, wake up,wake up. 400 00:11:24,684 --> 00:11:26,947 I don't want to go to school, Mom.Oh... 401 00:11:26,990 --> 00:11:29,340 Don't worry, all that stuff washes off. 402 00:11:29,384 --> 00:11:31,125 Really? 403 00:11:31,168 --> 00:11:33,344 [all exclaim]That's not washing off. 404 00:11:33,388 --> 00:11:36,130 You broke my Zach! Why can't I have nice things? 405 00:11:36,173 --> 00:11:37,827 What did they do? 406 00:11:37,871 --> 00:11:38,872 No, I wouldn't... 407 00:11:38,915 --> 00:11:40,874 No, don't.Oh, my eye! 408 00:11:40,917 --> 00:11:42,876 My face! My shayna punim! 409 00:11:42,919 --> 00:11:46,009 Yeah, here's where it happened. 410 00:11:46,053 --> 00:11:48,359 WOMEN: Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! GO! 411 00:11:48,403 --> 00:11:50,144 [all exclaim] 412 00:11:50,187 --> 00:11:51,841 [vomits] 413 00:11:56,716 --> 00:11:59,153 Oh, we popped his eye! 414 00:11:59,196 --> 00:12:00,632 Pop the other eye! 415 00:12:00,676 --> 00:12:02,591 Pop the other eye! 416 00:12:02,634 --> 00:12:04,201 There was chanting.Yeah. 417 00:12:04,245 --> 00:12:05,899 So much chanting. Endless chanting. 418 00:12:05,942 --> 00:12:07,117 We have a meeting today. 419 00:12:07,161 --> 00:12:09,598 We're supposed to pitch to the Lady Razor ladies. 420 00:12:09,641 --> 00:12:11,165 I'll be fine. 421 00:12:11,208 --> 00:12:13,341 Hey, look, boss, I can still be charming, huh? 422 00:12:13,384 --> 00:12:14,646 [all gasp] Oh, God! 423 00:12:14,690 --> 00:12:17,954 [all groaning] 424 00:12:20,957 --> 00:12:22,219 ANDREW: I knew we were in trouble 425 00:12:22,263 --> 00:12:25,005 when the taller Lady Razor lady started crying and said, 426 00:12:25,048 --> 00:12:26,223 "Can that one stop looking at me?" 427 00:12:26,267 --> 00:12:28,138 We have to write a whole new campaign. 428 00:12:28,182 --> 00:12:30,662 I can't believe you went out partying with no regard 429 00:12:30,706 --> 00:12:32,360 for how much we rely on your face. 430 00:12:32,403 --> 00:12:34,057 I'm sorry, boss. I'd take my own life 431 00:12:34,101 --> 00:12:36,407 if only these Lady Razor razors weren't so damned safe. 432 00:12:36,451 --> 00:12:39,454 My God, what more can those harridans do? 433 00:12:40,890 --> 00:12:43,240 Where's my big boxing robot? 434 00:12:44,938 --> 00:12:46,722 Are you kidding me?! 435 00:12:46,766 --> 00:12:48,680 Come on! You've really crossed a line this time! 436 00:12:48,724 --> 00:12:50,813 You come in, you think you can just take over. 437 00:12:50,857 --> 00:12:51,945 You think you own everything! 438 00:12:51,988 --> 00:12:53,816 You pinch, you punch, you...Hey! 439 00:12:53,860 --> 00:12:56,819 You stole Fizzy Lifting Drinks! You bumped into the ceiling, 440 00:12:56,863 --> 00:12:58,516 so you get...ALL: Nothing! 441 00:12:58,560 --> 00:12:59,996 Do not Willy Wonka me. 442 00:13:00,040 --> 00:13:02,259 You want to know why I've never invited you to where I work? 443 00:13:02,303 --> 00:13:03,434 Because you're an embarrassment. 444 00:13:03,478 --> 00:13:06,002 All of you! I mean, you have no social skills! 445 00:13:06,046 --> 00:13:07,917 You can't even pick up on simple social cues! 446 00:13:07,961 --> 00:13:09,179 And only one of you can blame it 447 00:13:09,223 --> 00:13:10,485 on an actual Asperger's diagnosis! 448 00:13:10,528 --> 00:13:12,400 Hey! 449 00:13:12,443 --> 00:13:14,097 Message received. 450 00:13:14,141 --> 00:13:16,186 Come on, girls. Let's hit the bar. 451 00:13:16,230 --> 00:13:17,884 You coming, Andy? 452 00:13:17,927 --> 00:13:20,712 No, I'm not coming to the bar! I have to work! 453 00:13:20,756 --> 00:13:23,106 It's Dad all over again. 454 00:13:23,150 --> 00:13:25,848 Dad never screamed that high. No. 455 00:13:25,892 --> 00:13:27,981 I still want to know why he was yelling. 456 00:13:28,024 --> 00:13:29,939 [quiet, indistinct chatter] 457 00:13:31,245 --> 00:13:33,856 Blaine, you're in charge of getting rid 458 00:13:33,900 --> 00:13:35,902 of everything St. Patrick's Day-related. 459 00:13:35,945 --> 00:13:37,729 Leave no Blarney Stone unturned. 460 00:13:37,773 --> 00:13:39,209 Lauren, take the date March 17 461 00:13:39,253 --> 00:13:40,254 off of every calendar in this office. 462 00:13:40,297 --> 00:13:41,516 It no longer exists. 463 00:13:41,559 --> 00:13:43,083 But that's my birthday.Pick another one. 464 00:13:43,126 --> 00:13:44,998 May I suggest something in early December? 465 00:13:45,041 --> 00:13:46,434 You'll be a Sagittarius. They're creative, 466 00:13:46,477 --> 00:13:47,957 they love to travel. 467 00:13:48,001 --> 00:13:49,567 From now on, there'll be no more shenanigans. 468 00:13:49,611 --> 00:13:52,005 This is a place of business. We will act as professionals. 469 00:13:52,048 --> 00:13:53,354 And if anyone needs me, 470 00:13:53,397 --> 00:13:56,009 I'll be in my office playing with my big boxing robot. 471 00:13:58,968 --> 00:14:00,665 I bet they just captured a mom 472 00:14:00,709 --> 00:14:02,929 and made her give them the recipe. 473 00:14:02,972 --> 00:14:04,931 Now, you see what I did with "her" there? 474 00:14:04,974 --> 00:14:07,020 "Her. Her." I came in big. 475 00:14:07,063 --> 00:14:09,109 That's called having an intention. 476 00:14:09,152 --> 00:14:10,284 Okay, now you try it. 477 00:14:10,327 --> 00:14:12,503 I got it. Intention. 478 00:14:12,547 --> 00:14:15,593 Krispy Kreme. They're cool when they're hot. 479 00:14:15,637 --> 00:14:16,725 That's perfect! 480 00:14:16,768 --> 00:14:18,074 Here, have a piece of candy. 481 00:14:18,118 --> 00:14:19,902 Yay! What for? 482 00:14:19,946 --> 00:14:22,122 Positive reinforcement. Every time you say the line like that, 483 00:14:22,165 --> 00:14:24,124 I want you to give yourself a piece of candy. 484 00:14:24,167 --> 00:14:26,343 Oh.It totally worked for me when I was a child actor. 485 00:14:26,387 --> 00:14:28,737 I didn't have to have any of my baby teeth pulled. 486 00:14:28,780 --> 00:14:31,044 They all rotted out.Wow. You really were a good actress. 487 00:14:31,087 --> 00:14:33,960 I'm in a medical book. 488 00:14:34,003 --> 00:14:37,006 What the float happened to my float, Blaine?! 489 00:14:37,050 --> 00:14:38,573 Where's my float?!Simon said to get rid 490 00:14:38,616 --> 00:14:39,791 of anything St. Patrick's Day. 491 00:14:39,835 --> 00:14:41,184 In the office, not my float! 492 00:14:41,228 --> 00:14:43,143 I see we made a slight boo-boo. Come on, Andrew. 493 00:14:43,186 --> 00:14:44,318 You may not have a float, 494 00:14:44,361 --> 00:14:45,362 but we'll still give money 495 00:14:45,406 --> 00:14:46,537 to whatever lame charity you picked. 496 00:14:46,581 --> 00:14:47,974 It's actually for kids, Simon. 497 00:14:48,017 --> 00:14:49,758 Whatever lame kids charity you picked. 498 00:14:49,801 --> 00:14:53,283 Hey, mister, are we gonna get our picture taken on the float? 499 00:14:53,327 --> 00:14:55,111 My God, it really is a lame kids charity. 500 00:14:55,155 --> 00:14:56,852 No, I just twisted my ankle. 501 00:14:56,896 --> 00:14:58,854 Oh, good.Yeah, we actually got a good charity this year. 502 00:14:58,898 --> 00:15:01,117 It's an after-school arts program for inner-city kids. 503 00:15:01,161 --> 00:15:03,119 Oh. Who's the tall kid? 504 00:15:04,120 --> 00:15:05,600 I'm Kareem Abdul-Jabbar. 505 00:15:05,643 --> 00:15:07,167 Wow! Yay!And this tiny guy 506 00:15:07,210 --> 00:15:10,822 insisted we call the charity "Simon's Kids." 507 00:15:10,866 --> 00:15:13,608 Oh. Does anyone else feel the room spinning? 508 00:15:13,651 --> 00:15:16,306 We're not gonna be in the parade this year, mister? 509 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 No, Cameron, 510 00:15:17,786 --> 00:15:20,006 because the man destroyed my float. 511 00:15:20,049 --> 00:15:21,529 ABDUL-JABBAR: I was looking forward 512 00:15:21,572 --> 00:15:22,965 to seeing the clover's undulating leaves. 513 00:15:23,009 --> 00:15:23,966 No-no! Wait-wait-wait! 514 00:15:24,010 --> 00:15:25,533 No-no! There's gonna be a float. 515 00:15:25,576 --> 00:15:27,013 It's just not finished yet. 516 00:15:27,056 --> 00:15:28,318 Do you know where the float is? 517 00:15:28,362 --> 00:15:29,841 It's in the leprechaun's workshop. 518 00:15:29,885 --> 00:15:30,973 And they're working on it 519 00:15:31,017 --> 00:15:32,975 night and day because it's not a union workshop. 520 00:15:33,019 --> 00:15:34,194 And you know what? 521 00:15:34,237 --> 00:15:36,022 It's gonna be a most wonderful float 522 00:15:36,065 --> 00:15:37,371 you've ever seen there, Tiny Tim. 523 00:15:37,414 --> 00:15:39,025 It's gonna sham-rock your world. 524 00:15:39,068 --> 00:15:41,027 Okay, team, to the float cave. 525 00:15:41,070 --> 00:15:42,593 Ah! 526 00:15:42,637 --> 00:15:44,987 Do we even have a float cave? 527 00:15:45,031 --> 00:15:47,033 I'm not sure. Let's find out.Okay. 528 00:15:56,651 --> 00:16:00,002 This is feeling good. How long we been at it? 529 00:16:00,046 --> 00:16:01,134 Little over two hours.Oh. 530 00:16:01,177 --> 00:16:03,005 Okay, let's just take a minute 531 00:16:03,049 --> 00:16:05,225 to objectively evaluate what we've done.Okay. 532 00:16:07,053 --> 00:16:08,924 SIMON: And the parade starts in... 533 00:16:08,968 --> 00:16:09,925 A little over ten hours. 534 00:16:09,969 --> 00:16:11,187 So we're...Screwed. 535 00:16:11,231 --> 00:16:13,624 And even if we do finish-- which is highly unlikely-- 536 00:16:13,668 --> 00:16:15,800 it's just gonna be a flatbed of green Post-its. 537 00:16:15,844 --> 00:16:19,065 Or is it a magical green snake that was driven out of Ireland? 538 00:16:19,108 --> 00:16:21,023 No, we're screwed. And we're almost out of Post-its. 539 00:16:21,067 --> 00:16:22,372 Oh, how'd it go?! 540 00:16:22,416 --> 00:16:23,895 Got fired. What? 541 00:16:23,939 --> 00:16:25,941 I mean, didn't you use my candy technique? 542 00:16:25,985 --> 00:16:29,423 Oh, she used it and used it and used it. 543 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 What's my line again? 544 00:16:39,694 --> 00:16:41,043 Let's do this! 545 00:16:41,087 --> 00:16:42,653 [candy crunching] 546 00:16:42,697 --> 00:16:44,699 Ooh. 547 00:16:44,742 --> 00:16:46,527 Krispy Kreme. They're cool when they're hot 548 00:16:46,570 --> 00:16:48,137 and they're hot when they're cool 549 00:16:48,181 --> 00:16:49,008 and they're cool when they're hot! 550 00:16:50,357 --> 00:16:53,099 Feels good on my gums. 551 00:16:53,142 --> 00:16:55,318 This is my fault. 552 00:16:55,362 --> 00:16:56,754 My secret candy technique backfired. 553 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 [quietly]: Oh, at least someone's taking responsibility. 554 00:16:59,148 --> 00:17:00,541 Excuse me. What was that snide mumble? 555 00:17:00,584 --> 00:17:02,108 I do not snide-mumble.Really? 556 00:17:02,151 --> 00:17:04,066 Because if we're looking to lay blame, 557 00:17:04,110 --> 00:17:05,198 I gave you a meaningful look 558 00:17:05,241 --> 00:17:06,590 suggesting you control your sisters. 559 00:17:06,634 --> 00:17:08,505 Uh, you were the one who invited my sisters to stay. 560 00:17:08,549 --> 00:17:10,159 You didn't need to destroy my float. 561 00:17:10,203 --> 00:17:11,682 I didn't mean to destroy your float.Well, you did. 562 00:17:11,726 --> 00:17:13,249 It's kind of gone. I don't get it. 563 00:17:13,293 --> 00:17:15,121 There's plenty of boozy holidays. 564 00:17:15,164 --> 00:17:16,339 On New Year's, you're the 565 00:17:16,383 --> 00:17:18,211 first one into a diaper and top hat. 566 00:17:18,254 --> 00:17:19,777 It's a tradition!Yeah, we could lose that. 567 00:17:19,821 --> 00:17:21,649 I just don't get why you're so opposed 568 00:17:21,692 --> 00:17:23,520 to this particular holiday. 569 00:17:23,564 --> 00:17:26,132 I'll tell you why. 570 00:17:26,175 --> 00:17:28,438 I used to own this town on St. Patrick's Day. 571 00:17:28,482 --> 00:17:30,092 I miss that. Not the drinking. 572 00:17:30,136 --> 00:17:32,225 I miss the camaraderie, the letting go. 573 00:17:32,268 --> 00:17:33,922 That was the night you took it 574 00:17:33,965 --> 00:17:36,142 to the next level. You tell embarrassing stories, 575 00:17:36,185 --> 00:17:38,448 the joy of a group of total strangers coming together 576 00:17:38,492 --> 00:17:40,320 to flip over an O'Doul's truck. That's pretty cool. 577 00:17:40,363 --> 00:17:42,322 That's you every day. 578 00:17:42,365 --> 00:17:45,107 Yeah, but that was the night all of Chicago did it with me. 579 00:17:45,151 --> 00:17:47,588 Simon, we always want to hang out with you. 580 00:17:47,631 --> 00:17:49,024 It's my fault. I was trying 581 00:17:49,068 --> 00:17:50,112 to protect you from all of it. 582 00:17:50,156 --> 00:17:52,332 I'm sorry you felt left out.Aw, baby. 583 00:17:52,375 --> 00:17:54,377 How's it going, Zacky? 584 00:17:54,421 --> 00:17:55,944 WOMEN: Zacky...!Oh, my God. 585 00:17:55,987 --> 00:17:57,380 How did you find me? 586 00:17:57,424 --> 00:17:59,208 Oh, after you passed out last night, 587 00:17:59,252 --> 00:18:01,036 we had a a microchip implanted in your neck. 588 00:18:01,080 --> 00:18:03,343 What? Seriously? 589 00:18:03,386 --> 00:18:05,040 No, I texted them, jagbag. 590 00:18:05,084 --> 00:18:07,999 Nice use of jagbag. We're here to help. 591 00:18:08,043 --> 00:18:10,132 Come on. Even after I was such a jerk? 592 00:18:10,176 --> 00:18:13,353 Oh, Andy, you can get as fancy as you want, 593 00:18:13,396 --> 00:18:14,397 but as long as you have 594 00:18:14,441 --> 00:18:16,356 that short second toe, you're one of us. 595 00:18:16,399 --> 00:18:18,401 Please tell me you can help us. 596 00:18:18,445 --> 00:18:20,186 What? Of course they can. 597 00:18:20,229 --> 00:18:22,188 They're grade-school teachers. 598 00:18:22,231 --> 00:18:25,408 Masters of the hastily thrown together art project. 599 00:18:25,452 --> 00:18:28,237 It's all about the three G's: glue, glitter and gin. 600 00:18:28,281 --> 00:18:31,414 Yeah, all right, ladies, let's hit the streets. 601 00:18:31,458 --> 00:18:32,415 Anything green, we want it. 602 00:18:32,459 --> 00:18:34,243 Ooh, someone should snag that neon rainbow sign 603 00:18:34,287 --> 00:18:35,723 from the gay bar on the corner. 604 00:18:35,766 --> 00:18:37,594 I'd do it, but I don't want another strike. 605 00:18:37,638 --> 00:18:38,639 On it.Great. 606 00:18:38,682 --> 00:18:39,988 I got the gin.ANDRE: By "ladies," 607 00:18:40,031 --> 00:18:41,207 you meant me, too, right? 608 00:18:41,250 --> 00:18:43,122 There's a homeless Packers fan over on Third. 609 00:18:44,906 --> 00:18:46,690 I like these girls. 610 00:18:48,388 --> 00:18:50,999 ♪ 611 00:19:06,232 --> 00:19:10,975 ♪ Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling ♪ 612 00:19:11,019 --> 00:19:14,762 ♪ From glen to glen and down the mountainside ♪ 613 00:19:14,805 --> 00:19:20,333 ♪ The summer's gone and all the flowers dying ♪ 614 00:19:20,376 --> 00:19:23,336 ♪ It's you who must go and I must bide. ♪ 615 00:19:23,379 --> 00:19:26,339 Here's a secret not even Andy knows.Uh-oh. 616 00:19:26,382 --> 00:19:29,429 The doctor was caught in a snowstorm...Oh, yeah. 617 00:19:29,472 --> 00:19:30,865 ...so we circumcised him. 618 00:19:30,908 --> 00:19:33,302 [all laugh] We did! 619 00:19:33,346 --> 00:19:35,435 There's no such thing as an emergency circumcision. 620 00:19:35,478 --> 00:19:37,263 You could have waited for the thaw. 621 00:19:37,306 --> 00:19:38,655 [all laugh] 622 00:19:38,699 --> 00:19:41,223 I should be mad, but you guys did a fantastic job. 623 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 Simon, you tell us a secret. 624 00:19:43,269 --> 00:19:44,487 Okay. 625 00:19:44,531 --> 00:19:46,010 I once French-kissed Wolf Blitzer. 626 00:19:46,054 --> 00:19:47,490 Oh! On a dare? 627 00:19:47,534 --> 00:19:48,274 On a yacht. 628 00:19:48,317 --> 00:19:50,276 Ted Turner makes you dance for your dinner. 629 00:19:50,319 --> 00:19:52,278 [all laugh] 630 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 Okay, I have a secret. 631 00:19:55,411 --> 00:19:57,065 Lauren... 632 00:19:57,108 --> 00:20:00,068 I think I might have been a little jealous of you. 633 00:20:00,111 --> 00:20:02,288 I didn't mean to give you bad advice. 634 00:20:02,331 --> 00:20:05,291 I don't know why I'm such a know-it-all.You're not a know-it-all. 635 00:20:05,334 --> 00:20:07,684 I think I would know if I'm a know-it-all. 636 00:20:07,728 --> 00:20:09,382 I swear I meant well. 637 00:20:09,425 --> 00:20:10,383 I know that. 638 00:20:10,426 --> 00:20:11,819 And jealous of me? 639 00:20:11,862 --> 00:20:13,864 Sydney, you're my role model. 640 00:20:13,908 --> 00:20:16,954 You're smart and tough, but still nice to people. 641 00:20:16,998 --> 00:20:19,174 If I could suck your life force dry, I would. 642 00:20:19,218 --> 00:20:22,960 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 643 00:20:23,004 --> 00:20:27,313 I-I'd like to phrase my secret in the form of a question: 644 00:20:27,356 --> 00:20:30,272 Did Elaine and I do it last night? 645 00:20:30,316 --> 00:20:32,318 Like most of the guys I hook up with, 646 00:20:32,361 --> 00:20:33,319 you'll never know. 647 00:20:33,362 --> 00:20:35,059 [all exclaim and laugh] 648 00:20:35,103 --> 00:20:37,061 SIMON:Look at this. Inappropriate hookups, 649 00:20:37,105 --> 00:20:40,326 sharing secrets: best St. Patrick's Day I've ever had. 650 00:20:40,369 --> 00:20:42,328 ALL: Aw... 651 00:20:42,371 --> 00:20:48,682 [yelling] 652 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 653 00:20:50,727 --> 00:20:52,555 MAN [mumbling]: Okay, mark. Ready cam record. 654 00:20:52,599 --> 00:20:55,732 [mimics mumbling] 655 00:20:55,776 --> 00:20:58,039 Oh, I wasn't crazy? 656 00:21:00,520 --> 00:21:02,565 I can't believe I'm doing this. 657 00:21:33,074 --> 00:21:35,032 You stinker! 46809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.