All language subtitles for Syren De Mer - Helps Relax Her Stepson - PrimalFetish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:14,520 Hey, Jay. 2 00:00:15,400 --> 00:00:16,520 Hey. What's wrong? 3 00:00:17,660 --> 00:00:22,980 I don't get this shit, and my test is in a week, and I really need a path class. 4 00:00:23,820 --> 00:00:25,160 And I'm not really getting it. 5 00:00:25,700 --> 00:00:29,200 Well, I mean, what are you not understanding? 6 00:00:29,840 --> 00:00:31,280 Honestly, the whole thing. 7 00:00:32,840 --> 00:00:37,940 Well, honey, it's only just one test. You don't need to worry about just the 8 00:00:37,940 --> 00:00:40,460 one. You've got a whole semester to deal with. 9 00:00:41,280 --> 00:00:42,280 Yeah, but... 10 00:00:42,380 --> 00:00:46,880 I mean, the way this test works is if I don't pass it, I'm going to lose my 11 00:00:46,880 --> 00:00:50,680 scholarship. And I know we don't have money to pay for my classes next 12 00:00:50,780 --> 00:00:53,400 so I don't know. I'm just trying to do the best I can. 13 00:00:53,880 --> 00:00:57,820 Well, honey, I think you're just overthinking it. You're way too stressed 14 00:00:57,820 --> 00:00:58,820 this. 15 00:00:58,920 --> 00:01:02,740 You need to just take a deep breath and calm down a little bit. 16 00:01:03,800 --> 00:01:05,600 Come back to this in a little while. 17 00:01:06,180 --> 00:01:11,220 You know, your dad used to stress a lot when he was at work. 18 00:01:12,310 --> 00:01:15,630 Let me try something to help you maybe de -stress. 19 00:01:16,210 --> 00:01:17,690 Kind of clear your mind a little bit. 20 00:01:18,450 --> 00:01:20,790 How do I do that? I don't want to de -stress. 21 00:01:21,210 --> 00:01:23,550 I'm kind of getting this. 22 00:01:26,490 --> 00:01:28,690 Just lean on me. 23 00:01:29,430 --> 00:01:30,810 Close your eyes. 24 00:01:36,310 --> 00:01:39,230 Here, just lay your head back. Close your eyes. 25 00:01:47,580 --> 00:01:50,020 Boy, you're dead with this tattoo. 26 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 Does it start to feel better? 27 00:01:58,040 --> 00:01:59,060 A little bit. 28 00:02:01,060 --> 00:02:02,540 And you have your eyes closed? 29 00:02:03,100 --> 00:02:04,100 Mm -hmm. 30 00:02:13,260 --> 00:02:14,480 Don't worry about the class. 31 00:02:15,920 --> 00:02:17,240 You know it. 32 00:02:20,960 --> 00:02:22,160 Just relax. 33 00:02:29,200 --> 00:02:33,960 Your father responded to this really, really well. 34 00:02:35,020 --> 00:02:37,400 And you're so much like him. 35 00:02:38,000 --> 00:02:39,900 I have a feeling you do too. 36 00:02:58,670 --> 00:02:59,950 You're still really tight. 37 00:03:01,850 --> 00:03:04,190 I can't stop thinking about it. 38 00:03:06,430 --> 00:03:09,390 Why don't you take your shirt off? 39 00:03:09,730 --> 00:03:10,730 It's in there. 40 00:03:12,110 --> 00:03:15,710 I... I have the shirt. 41 00:03:15,990 --> 00:03:16,990 Okay. 42 00:03:19,230 --> 00:03:21,210 This will be much better. 43 00:03:31,280 --> 00:03:32,340 That's it, just breathe. 44 00:03:45,140 --> 00:03:51,100 Are you starting to relax a little bit? 45 00:03:52,640 --> 00:03:53,640 Yeah. 46 00:04:06,930 --> 00:04:09,330 Are you still seeing Jan? 47 00:04:12,310 --> 00:04:13,310 No. 48 00:04:14,130 --> 00:04:17,029 We broke up months ago. 49 00:04:17,970 --> 00:04:21,370 Well, no wonder you're stressed. 50 00:04:24,190 --> 00:04:30,370 You don't have that extracurricular fun. 51 00:04:32,130 --> 00:04:34,090 Do you miss all of that? 52 00:04:37,390 --> 00:04:39,910 You've got to. Come on, you can tell me. 53 00:04:41,510 --> 00:04:44,350 Of course I do. I can't stop thinking about it. 54 00:04:45,150 --> 00:04:51,930 Well, I know something that worked even better for your 55 00:04:51,930 --> 00:04:53,090 dad to do the dress. 56 00:04:55,170 --> 00:04:56,170 What was that? 57 00:04:56,510 --> 00:05:02,990 Well, the fact that you haven't had anything since 58 00:05:02,990 --> 00:05:05,110 you and Jen broke up. 59 00:05:10,440 --> 00:05:11,960 Mmm, wow. 60 00:05:19,280 --> 00:05:22,920 I think this is amazing when it comes to de -stressing. 61 00:05:24,420 --> 00:05:28,780 And you're obviously enjoying what I'm doing. 62 00:05:33,140 --> 00:05:35,720 You're obviously enjoying what I'm doing. 63 00:05:47,850 --> 00:05:48,890 Trust me. 64 00:05:49,330 --> 00:05:51,090 Of course it'll help. 65 00:05:52,210 --> 00:05:56,390 Like I said, your father loved this type of distress. 66 00:05:57,530 --> 00:06:01,350 And you know he was in a very, very high -stress job. 67 00:06:02,270 --> 00:06:04,570 Did he ever take it out on any one of us? 68 00:06:05,530 --> 00:06:06,530 Uh -oh. 69 00:06:06,550 --> 00:06:08,010 That's because of me. 70 00:06:11,630 --> 00:06:12,890 Yeah, too bad. 71 00:06:38,030 --> 00:06:40,770 Small part of the ritual that we did. 72 00:06:47,730 --> 00:06:48,730 Ritual? 73 00:06:52,690 --> 00:06:57,890 Oh, you can't say you have wondered. 74 00:07:01,200 --> 00:07:02,520 I don't watch you. 75 00:07:03,140 --> 00:07:04,140 Why? 76 00:07:04,680 --> 00:07:10,040 Watching little glimpses of me running around in my towel. 77 00:07:12,640 --> 00:07:14,300 I messed up that line. 78 00:07:29,580 --> 00:07:31,380 I know how visual men are. 79 00:07:39,840 --> 00:07:40,840 Go ahead. 80 00:07:45,200 --> 00:07:46,440 There's a lot there. 81 00:08:23,349 --> 00:08:25,490 Now you're getting into it. 82 00:09:05,750 --> 00:09:07,150 Wow! 83 00:09:21,360 --> 00:09:22,960 I'm having a funny day. 84 00:10:06,850 --> 00:10:09,410 Hi, what moment do you run? 85 00:10:46,520 --> 00:10:49,320 hmm hmm 86 00:11:27,010 --> 00:11:28,410 Calm. 87 00:12:05,520 --> 00:12:06,640 I love you 88 00:12:38,280 --> 00:12:39,300 never did that to me. 89 00:12:39,600 --> 00:12:42,400 Oh wow, she's just a girl. 90 00:12:44,220 --> 00:12:46,600 Women know how to take care of men. 91 00:13:08,010 --> 00:13:09,530 It's so big I can't get it all the way down. 92 00:13:41,610 --> 00:13:43,370 We need to relax even more. 93 00:14:32,330 --> 00:14:33,470 I love you. 94 00:14:34,250 --> 00:14:35,850 I love you. 95 00:15:20,080 --> 00:15:26,120 You know what? Before I drew all over this, I really felt a little 96 00:15:27,480 --> 00:15:28,480 Now... 97 00:15:57,910 --> 00:15:59,330 Oh my God. 98 00:16:53,719 --> 00:16:55,400 Oh shit. 99 00:16:56,500 --> 00:16:58,560 Oh boy, something's right there. 100 00:17:04,179 --> 00:17:06,980 um um 101 00:18:16,140 --> 00:18:17,140 I love you. 102 00:24:37,420 --> 00:24:38,420 Thank you. 103 00:27:30,120 --> 00:27:31,960 That's what I call releasing your stress. 104 00:27:34,460 --> 00:27:35,460 Wow. 105 00:27:36,320 --> 00:27:37,320 That's a lot. 106 00:27:37,920 --> 00:27:39,460 Even for a young man. 107 00:27:39,740 --> 00:27:42,560 You must have been really pent up. 108 00:27:43,720 --> 00:27:48,780 Wow. Just know you can come to me anytime to help you de -stress. 109 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 You mean it? 110 00:27:50,960 --> 00:27:52,460 Absolutely. Anytime. 111 00:27:53,180 --> 00:27:54,460 Thank you so much. 112 00:27:54,760 --> 00:27:55,760 You're very welcome. 113 00:27:56,560 --> 00:27:57,580 It's going to help. 114 00:27:57,940 --> 00:27:58,940 I think so. 115 00:27:59,130 --> 00:28:00,130 You'll ace your test. 116 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 Don't worry. 7314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.