Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:05,699
At dawn today,
armed Special Forces
2
00:00:05,700 --> 00:00:07,409
raided a warehouse in King's Cross.
3
00:00:07,410 --> 00:00:09,449
Information had been received anonymously
4
00:00:09,450 --> 00:00:10,349
that a terrorist group
5
00:00:10,350 --> 00:00:12,689
was using the warehouse as a bomb factory.
6
00:00:12,690 --> 00:00:14,279
Armed forces secured the building
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,649
and found it to be unoccupied.
8
00:00:16,650 --> 00:00:19,229
There was, however, evidence
of an attack being planned.
9
00:00:19,230 --> 00:00:20,219
There were detailed maps
10
00:00:20,220 --> 00:00:21,599
of the Whitehall government buildings
11
00:00:21,600 --> 00:00:25,679
with CCTV camera positions
marked and dead spots calculated.
12
00:00:25,680 --> 00:00:27,899
The group's political
orientation is unknown.
13
00:00:27,900 --> 00:00:30,426
Level of threat flagged as blue, AA.
14
00:00:35,659 --> 00:00:37,109
There have been reports from local people
15
00:00:37,110 --> 00:00:39,539
of firing heard on an
abandoned British army range
16
00:00:39,540 --> 00:00:41,759
in a remote area of the Brecon Beacons.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,859
Surveillance revealed
basic military training
18
00:00:43,860 --> 00:00:45,059
to be in progress.
19
00:00:45,060 --> 00:00:46,439
Those involved have been identified
20
00:00:46,440 --> 00:00:49,019
as being members of the
militant animal rights group.
21
00:00:49,020 --> 00:00:51,389
Electronic surveillance has
revealed their intended target
22
00:00:51,390 --> 00:00:53,759
to be a medical research
laboratory in Bristol.
23
00:00:53,760 --> 00:00:55,535
Love of threat blue, AB.
24
00:01:02,210 --> 00:01:04,229
A van holding several
drums has been parked
25
00:01:04,230 --> 00:01:07,049
in an East End car park
for the last 24 hours.
26
00:01:07,050 --> 00:01:09,269
It belongs to a group called Patmos.
27
00:01:09,270 --> 00:01:11,399
Their ideology is survivalist.
28
00:01:11,400 --> 00:01:14,009
Awaiting intel on precise
destination of van.
29
00:01:14,010 --> 00:01:16,328
Level of threat blue, BB.
30
00:01:26,460 --> 00:01:27,839
A suspect connected to the sale
31
00:01:27,840 --> 00:01:29,369
of sensitive nuclear information
32
00:01:29,370 --> 00:01:32,279
has been under close
surveillance for three weeks.
33
00:01:32,280 --> 00:01:33,929
The interrogation of Christopher Jennings
34
00:01:33,930 --> 00:01:36,633
by MI5s Special Information
Unit is ongoing.
35
00:01:38,940 --> 00:01:41,729
You are Christopher John Jennings.
36
00:01:41,730 --> 00:01:43,169
You work as a maintenance engineer
37
00:01:43,170 --> 00:01:45,539
at Sephton B nuclear power station.
38
00:01:45,540 --> 00:01:47,159
You recently received a transfer
39
00:01:47,160 --> 00:01:50,576
in your bank account of 100,000 pounds.
40
00:01:54,240 --> 00:01:58,174
Level of threat from
Jennings' activities, red, A.
41
00:01:59,760 --> 00:02:02,369
Total number of listed threats, 27.
42
00:02:02,370 --> 00:02:04,247
This concludes the weekly report.
43
00:02:05,716 --> 00:02:07,276
Good morning, world.
44
00:03:39,354 --> 00:03:40,187
Egypt.
45
00:03:41,940 --> 00:03:46,109
The hotel's on an island
in the middle of the Nile.
46
00:03:46,110 --> 00:03:48,359
Near Thebes and the Valley of the Kings.
47
00:03:48,360 --> 00:03:50,549
We can drive out into the desert
48
00:03:50,550 --> 00:03:53,009
and spend the night under the stars,
49
00:03:53,010 --> 00:03:56,699
shagging ourselves stupid.
50
00:03:56,700 --> 00:03:59,009
No way can I go to Egypt.
51
00:03:59,010 --> 00:03:59,999
You've got some leave.
52
00:04:00,000 --> 00:04:01,083
Cannot, can't.
53
00:04:03,700 --> 00:04:05,639
Can't or won't?
54
00:04:05,640 --> 00:04:07,109
They'd never give me clearance.
55
00:04:07,110 --> 00:04:09,959
Oh, the mysterious "they."
56
00:04:09,960 --> 00:04:11,973
Your spooky bosses.
57
00:04:14,400 --> 00:04:15,959
Take the tickets back.
58
00:04:15,960 --> 00:04:18,113
If they're difficult
I'll go halves with you.
59
00:04:19,890 --> 00:04:24,000
If you don't come to Egypt
with me I'll break this window.
60
00:04:26,250 --> 00:04:27,415
Oh, Vicky, don't be ridiculous.
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,763
You're gonna dump me, aren't you?
62
00:04:42,892 --> 00:04:45,629
Look, let's go and have lunch.
63
00:04:45,630 --> 00:04:46,892
Talk about it.
64
00:04:46,893 --> 00:04:48,329
Okay?
65
00:04:48,330 --> 00:04:49,163
The Clock Tower.
66
00:04:50,490 --> 00:04:51,359
Yes?
67
00:04:51,360 --> 00:04:52,289
Expensive.
68
00:04:52,290 --> 00:04:53,973
Definitely a dumping lunch.
69
00:04:55,530 --> 00:04:56,363
One o'clock.
70
00:04:58,860 --> 00:04:59,693
Right, then.
71
00:05:01,020 --> 00:05:03,393
Windows are safe until one o'clock.
72
00:05:18,810 --> 00:05:20,129
Have you got that
weekly threat assessment
73
00:05:20,130 --> 00:05:20,962
from Downing Street?
74
00:05:20,963 --> 00:05:21,795
Yeah.
75
00:05:21,796 --> 00:05:23,789
They like it nice and
dumbed down in pictures.
76
00:05:23,790 --> 00:05:24,622
Bike's waiting for it.
77
00:05:24,623 --> 00:05:26,229
Good, good.
78
00:05:26,230 --> 00:05:27,830
Zoe!
79
00:05:27,831 --> 00:05:29,189
Zoe, the employee at Sephton B,
80
00:05:29,190 --> 00:05:31,079
can you run through the latest
interrogation transcript?
81
00:05:31,080 --> 00:05:31,912
I just got in, all right?
82
00:05:31,913 --> 00:05:32,745
Okay, fine.
83
00:05:32,746 --> 00:05:34,229
Did Danny come in with you?
84
00:05:34,230 --> 00:05:35,107
Obviously not.
85
00:05:38,990 --> 00:05:41,662
Tom, this is Bridget
Sands and Mark Woolley.
86
00:05:41,663 --> 00:05:42,839
Quizzers from St. Alban's.
87
00:05:42,840 --> 00:05:43,919
- Bridget.
- Tom Quinn.
88
00:05:43,920 --> 00:05:45,179
- Tom.
- Mark.
89
00:05:45,180 --> 00:05:46,589
Mark and Bridget
are here to update us
90
00:05:46,590 --> 00:05:49,049
on the interrogation of
the Sephton B suspect.
91
00:05:49,050 --> 00:05:50,156
How are things at St. Alban's?
92
00:05:50,157 --> 00:05:51,869
Oh, a bit fraught.
93
00:05:51,870 --> 00:05:52,979
There's pressure on us to break
94
00:05:52,980 --> 00:05:55,079
what terrorist suspects
we've got our hands on.
95
00:05:55,080 --> 00:05:56,219
Break?
96
00:05:56,220 --> 00:05:57,053
Yes.
97
00:06:01,205 --> 00:06:02,331
Zoe, are you all right?
98
00:06:04,770 --> 00:06:06,653
I suppose everybody heard what happened.
99
00:06:08,040 --> 00:06:10,240
Me and the love of my
life caught on camera.
100
00:06:11,550 --> 00:06:13,259
Did you see the tapes?
101
00:06:13,260 --> 00:06:15,003
Tom told Colin to destroy them.
102
00:06:16,200 --> 00:06:17,879
Not before everybody had a good letch?
103
00:06:17,880 --> 00:06:18,763
No.
104
00:06:21,930 --> 00:06:24,632
Do you know what really,
what really gets me?
105
00:06:24,633 --> 00:06:26,668
It's the feeling (stammering).
106
00:06:28,251 --> 00:06:29,237
Oh!
107
00:06:32,591 --> 00:06:34,201
Can we all just pay attention?
108
00:06:34,202 --> 00:06:36,223
The major incident alarm has sounded.
109
00:06:44,310 --> 00:06:48,149
As I was saying, the major
incident alarm has sounded.
110
00:06:48,150 --> 00:06:50,009
The book states when the alarm sounds,
111
00:06:50,010 --> 00:06:51,829
no one shall leave or enter the grid.
112
00:06:51,830 --> 00:06:53,609
Yeah, but this is just
a glorified fire drill.
113
00:06:53,610 --> 00:06:55,499
More than that, terrorist attack.
114
00:06:55,500 --> 00:06:56,669
How prepared are we?
115
00:06:56,670 --> 00:06:59,009
Bali, Kenya, the Moscow Theater.
116
00:06:59,010 --> 00:07:00,509
At any minute it will happen here.
117
00:07:00,510 --> 00:07:02,396
All the more reason
to have Danny on board.
118
00:07:02,397 --> 00:07:03,229
You're EMEx officer.
119
00:07:03,230 --> 00:07:04,619
Okay, Malcolm, can we open this thing?
120
00:07:04,620 --> 00:07:06,213
There's a manual override.
121
00:07:07,080 --> 00:07:08,579
Harry, do we have to be here?
122
00:07:08,580 --> 00:07:09,412
Sorry, Mark.
123
00:07:09,413 --> 00:07:11,729
The rules state all personnel
in situ must take part.
124
00:07:11,730 --> 00:07:13,979
But we've got to brief the
Home Secretary in an hour.
125
00:07:13,980 --> 00:07:15,479
Can't help, I'm afraid.
126
00:07:15,480 --> 00:07:18,059
Everyone, we all knew
that an EERE exercise
127
00:07:18,060 --> 00:07:20,279
will be sprung upon us
at some time this month.
128
00:07:20,280 --> 00:07:22,169
And EERE is?
129
00:07:22,170 --> 00:07:24,419
Extreme Emergency Response Exercise.
130
00:07:24,420 --> 00:07:25,252
Good man.
131
00:07:25,253 --> 00:07:27,869
The first rule of EERE is
that all officers will respond
132
00:07:27,870 --> 00:07:30,689
to any situation thrown
at them professionally.
133
00:07:30,690 --> 00:07:32,189
We treat this as real.
134
00:07:32,190 --> 00:07:33,278
What fun.
135
00:07:35,235 --> 00:07:36,067
You're late.
136
00:07:36,068 --> 00:07:37,829
And Tom is EMEx officer.
137
00:07:37,830 --> 00:07:40,169
Will somebody close that bloody thing?
138
00:07:40,170 --> 00:07:41,039
What was that all about?
139
00:07:41,040 --> 00:07:41,872
There's a drill.
140
00:07:41,873 --> 00:07:42,719
A big one?
141
00:07:42,720 --> 00:07:44,249
Don't know.
142
00:07:44,250 --> 00:07:45,082
Listen, do you fancy coming up
143
00:07:45,083 --> 00:07:46,452
the canals tomorrow and Sunday?
144
00:07:46,453 --> 00:07:47,352
One of your barge trips?
145
00:07:47,353 --> 00:07:48,465
Booze barge.
146
00:07:48,466 --> 00:07:49,423
Yeah, I'm up for it.
147
00:07:49,424 --> 00:07:50,381
- Oh?
- What?
148
00:07:50,382 --> 00:07:51,214
Can I come after all?
149
00:07:51,215 --> 00:07:52,919
I mean, it's countryside, isn't it?
150
00:07:52,920 --> 00:07:53,752
Yeah, more the merrier.
151
00:07:53,753 --> 00:07:54,599
Makes it cheaper.
152
00:07:54,600 --> 00:07:55,979
Can we get this thing moving?
153
00:07:55,980 --> 00:07:57,119
Tom is EMEx.
154
00:07:57,120 --> 00:07:59,489
That's Emergency Executive officer.
155
00:07:59,490 --> 00:08:01,259
He will coordinate all our efforts.
156
00:08:01,260 --> 00:08:02,092
So.
157
00:08:02,093 --> 00:08:03,029
This is how it works.
158
00:08:03,030 --> 00:08:03,862
Somewhere in the building,
159
00:08:03,863 --> 00:08:06,329
an EERE team will feed us
information about an emergency.
160
00:08:06,330 --> 00:08:08,555
As it unfolds, they will
assess our response.
161
00:08:08,556 --> 00:08:10,349
And what about the work
that we're doing already?
162
00:08:10,350 --> 00:08:12,719
We put aside everything
until the exercise is over.
163
00:08:12,720 --> 00:08:14,789
Folks, we take this seriously.
164
00:08:14,790 --> 00:08:15,689
As far as we're concerned
165
00:08:15,690 --> 00:08:17,489
there is a major incident in progress.
166
00:08:17,490 --> 00:08:19,409
Now, remember what this service does.
167
00:08:19,410 --> 00:08:21,389
We gather, identify, and destroy.
168
00:08:21,390 --> 00:08:22,589
Thank you, Colin.
169
00:08:22,590 --> 00:08:23,669
We gather what information we can
170
00:08:23,670 --> 00:08:25,049
about threats to national security.
171
00:08:25,050 --> 00:08:27,149
We identify enemies of the state
172
00:08:27,150 --> 00:08:28,799
and then we send in
the appropriate forces,
173
00:08:28,800 --> 00:08:30,509
police, special forces
and close them down.
174
00:08:30,510 --> 00:08:32,099
And that is exactly what we do
175
00:08:32,100 --> 00:08:33,899
in a national emergency of this kind.
176
00:08:33,900 --> 00:08:35,759
Colin, Malcolm, you
are the technical team.
177
00:08:35,760 --> 00:08:36,899
Techies of the day.
178
00:08:36,900 --> 00:08:39,119
Zoe, monitor all radio broadcasts.
179
00:08:39,120 --> 00:08:41,039
Try and build a picture
of what's happening, yes?
180
00:08:41,040 --> 00:08:42,419
Yes.
181
00:08:42,420 --> 00:08:44,609
Sam, Ruth, research team.
182
00:08:44,610 --> 00:08:45,599
Goodie!
183
00:08:45,600 --> 00:08:47,399
Now, Danny, I want
you as a liaison officer
184
00:08:47,400 --> 00:08:48,719
for all the groups in
my second in command.
185
00:08:48,720 --> 00:08:51,629
The rest of you, including
our unwilling guests,
186
00:08:51,630 --> 00:08:54,239
sorry, Mark, Bridget, muck in as required.
187
00:08:54,240 --> 00:08:55,469
- Rock and roll.
- Right.
188
00:08:55,470 --> 00:08:56,870
Let's talk to the duty room.
189
00:08:57,900 --> 00:08:59,489
I suppose we go along with this.
190
00:08:59,490 --> 00:09:01,172
Yes, but if it is a real emergency,
191
00:09:01,173 --> 00:09:02,973
then we can't be stuck here.
192
00:09:06,780 --> 00:09:09,063
Patching her through now.
193
00:09:11,460 --> 00:09:13,409
There's been an explosion
in Parliament Square.
194
00:09:13,410 --> 00:09:15,179
Do we know what kind of explosion?
195
00:09:15,180 --> 00:09:16,559
Not yet.
196
00:09:16,560 --> 00:09:18,479
But I'm the duty room officer
in charge of security.
197
00:09:18,480 --> 00:09:19,312
And the drill is to seal
198
00:09:19,313 --> 00:09:22,349
all the floors in Thames House in case.
199
00:09:22,350 --> 00:09:23,182
In case of what?
200
00:09:23,183 --> 00:09:24,509
Well, if it had been a nuclear device,
201
00:09:24,510 --> 00:09:25,342
we wouldn't be here.
202
00:09:25,343 --> 00:09:26,429
But it could be a dirty bomb
203
00:09:26,430 --> 00:09:28,709
with radioactive material
blown out over the city.
204
00:09:28,710 --> 00:09:30,419
People will get radiation poisoning
205
00:09:30,420 --> 00:09:33,299
in range of, ooh, a
mile and then for years,
206
00:09:33,300 --> 00:09:34,676
cancers, deformed children.
207
00:09:34,677 --> 00:09:35,636
And we're to believe that this
208
00:09:35,637 --> 00:09:38,069
has gone off in Parliament
Square, half a mile away?
209
00:09:38,070 --> 00:09:39,119
Oh, yes, latest intelligence
210
00:09:39,120 --> 00:09:40,709
is that there are at least 10 dirty bombs
211
00:09:40,710 --> 00:09:42,569
under construction somewhere in London.
212
00:09:42,570 --> 00:09:44,363
It was in my briefing two weeks ago.
213
00:09:45,450 --> 00:09:47,339
Dot, what are the
emergency services doing?
214
00:09:47,340 --> 00:09:48,172
I don't know.
215
00:09:48,173 --> 00:09:50,144
There's a lot of confusion here.
216
00:09:51,240 --> 00:09:52,072
Oh, God.
217
00:09:52,073 --> 00:09:53,669
What?
218
00:09:53,670 --> 00:09:55,649
C-section of the registry.
219
00:09:55,650 --> 00:09:56,759
I can't lock them down.
220
00:09:56,760 --> 00:09:57,592
Why not?
221
00:09:57,593 --> 00:09:58,529
The system's not working.
222
00:09:58,530 --> 00:09:59,489
Sins of maintenance.
223
00:09:59,490 --> 00:10:01,889
Why is it that nothing
in this country works?
224
00:10:01,890 --> 00:10:03,749
I can't get a signal.
225
00:10:03,750 --> 00:10:05,339
The damper cage must have gone down.
226
00:10:05,340 --> 00:10:06,839
What does that mean?
227
00:10:06,840 --> 00:10:09,509
That means our phones
and mobiles won't work.
228
00:10:09,510 --> 00:10:10,739
We're totally cut off.
229
00:10:10,740 --> 00:10:12,299
But I've got to get
through to the hospital!
230
00:10:12,300 --> 00:10:13,132
My daughter's-
231
00:10:13,133 --> 00:10:14,069
Dot, what about the other floors?
232
00:10:14,070 --> 00:10:15,937
Immigration, section A and D?
233
00:10:15,938 --> 00:10:17,598
I'm sorry.
234
00:10:17,599 --> 00:10:19,526
The locking switches won't work.
235
00:10:19,527 --> 00:10:21,569
Are you saying that the
grid and the control room
236
00:10:21,570 --> 00:10:23,729
are the only areas locked down?
237
00:10:23,730 --> 00:10:24,562
At the moment.
238
00:10:24,563 --> 00:10:25,724
It's on Radio 4.
239
00:10:25,725 --> 00:10:26,999
Okay, put it on the speakers now.
240
00:10:27,000 --> 00:10:29,669
Dot, you must lock down
the whole of the building.
241
00:10:29,670 --> 00:10:32,999
We know more as
this incident unfolds.
242
00:10:33,000 --> 00:10:36,719
To repeat, a bomb has
exploded in Parliament Square.
243
00:10:36,720 --> 00:10:37,739
Reports are sketchy,
244
00:10:37,740 --> 00:10:40,679
but police are asking traffic
to avoid Parliament Square,
245
00:10:40,680 --> 00:10:42,239
the area around the House of Commons,
246
00:10:42,240 --> 00:10:44,373
and Westminster Abbey, and the Embankment.
247
00:10:45,545 --> 00:10:46,739
We have our reporter,
248
00:10:46,740 --> 00:10:48,569
Ed Hadley on the scene in Central London.
249
00:10:48,570 --> 00:10:50,171
Ed, what can you tell us?
250
00:10:51,535 --> 00:10:53,629
I'm standing near the Cenotaph.
251
00:10:53,630 --> 00:10:56,248
Police are asking drivers
to evacuate the area.
252
00:10:56,249 --> 00:10:57,462
And that's happening.
253
00:10:57,463 --> 00:10:58,783
People are abandoning their cars
254
00:10:58,784 --> 00:11:00,820
and running past me up Whitehall.
255
00:11:00,821 --> 00:11:02,620
And this is because?
256
00:11:02,621 --> 00:11:04,015
Well, at this kind of incident,
257
00:11:04,016 --> 00:11:06,839
there is the ever present
fear of another explosion.
258
00:11:06,840 --> 00:11:09,242
Explosion of what, stupid man?
259
00:11:09,243 --> 00:11:11,699
It's the Downing Street scrambler.
260
00:11:11,700 --> 00:11:13,169
Zoe, keep monitoring the radios.
261
00:11:13,170 --> 00:11:14,286
Mary, stay with Dot.
262
00:11:28,290 --> 00:11:29,122
This is five?
263
00:11:29,123 --> 00:11:30,499
Yeah, who's this?
264
00:11:30,500 --> 00:11:31,739
Paul Dunbarton, I'm
the Downing Street EMEx.
265
00:11:31,740 --> 00:11:33,059
Who am I speaking to?
266
00:11:33,060 --> 00:11:35,039
Tom Quinn, EMEx at Thames House.
267
00:11:35,040 --> 00:11:35,872
Where are you?
268
00:11:35,873 --> 00:11:37,046
Defending 10.
269
00:11:37,047 --> 00:11:38,909
The the Cabinet office bunker.
270
00:11:38,910 --> 00:11:40,169
Tom, you need to know the prime minister
271
00:11:40,170 --> 00:11:42,239
and the Cabinet are on
their way to Turnstile
272
00:11:42,240 --> 00:11:44,279
Downing Street's been evacuated?
273
00:11:44,280 --> 00:11:46,259
It's the new post 9/11 procedure.
274
00:11:46,260 --> 00:11:47,360
Helicopters landed on.
275
00:11:48,240 --> 00:11:49,349
The PM and members of the Cabinet
276
00:11:49,350 --> 00:11:51,779
who were in Number 10 should
be at turnstile in 50 minutes.
277
00:11:51,780 --> 00:11:55,259
We need to know what this
is and who's behind it.
278
00:11:55,260 --> 00:11:56,759
Have you any intel on this?
279
00:11:56,760 --> 00:11:58,169
Could be one of 10 or more groups.
280
00:11:58,170 --> 00:11:59,002
We'll get back to you.
281
00:11:59,003 --> 00:12:00,089
What about the royal family?
282
00:12:00,090 --> 00:12:01,319
They're at Sandown races.
283
00:12:01,320 --> 00:12:03,539
They're being lifted by
helicopter to Windsor Castle,
284
00:12:03,540 --> 00:12:04,979
a new nuclear bunker there.
285
00:12:04,980 --> 00:12:06,149
Keep this line open.
286
00:12:06,150 --> 00:12:07,499
Sam?
- Yeah.
287
00:12:07,500 --> 00:12:09,239
In the contingencies filing cabinet,
288
00:12:09,240 --> 00:12:10,536
there are copies of something called
289
00:12:10,537 --> 00:12:12,449
"The London Emergency Services Liaison
290
00:12:12,450 --> 00:12:14,399
Major Incident Procedure Manual."
291
00:12:14,400 --> 00:12:15,971
Can you distribute copies, please?
292
00:12:15,972 --> 00:12:16,804
Right.
293
00:12:16,805 --> 00:12:17,759
What's Turnstile?
294
00:12:17,760 --> 00:12:20,309
Oh, let's all slide
along the learning curve.
295
00:12:20,310 --> 00:12:22,739
Turnstile is an alternative
seat of government.
296
00:12:22,740 --> 00:12:26,189
It's under the Cotswold Hills
in between Bath and Corsham.
297
00:12:26,190 --> 00:12:27,209
In an attack on the country,
298
00:12:27,210 --> 00:12:29,009
the Cabinet and 250 officials
299
00:12:29,010 --> 00:12:30,959
and scientists would be moved there.
300
00:12:30,960 --> 00:12:32,159
Would you two go?
301
00:12:32,160 --> 00:12:33,869
Only the director
general's name's on the list.
302
00:12:33,870 --> 00:12:34,732
The rest of us will have to make do.
303
00:12:34,733 --> 00:12:36,268
What if the rest of us die
304
00:12:36,269 --> 00:12:37,559
and they've got no country to run?
305
00:12:37,560 --> 00:12:39,299
I don't know, running
a country with no people
306
00:12:39,300 --> 00:12:41,069
sounds like a politician's dream.
307
00:12:41,070 --> 00:12:42,670
Danny, get the big map set up.
308
00:12:47,910 --> 00:12:49,889
Zoe, something else I want you to do.
309
00:12:49,890 --> 00:12:52,190
Keep a log of events and
our responses, right?
310
00:12:53,070 --> 00:12:53,902
If I must.
311
00:12:53,903 --> 00:12:55,321
Colin, break out the EPCUs.
312
00:12:55,322 --> 00:12:56,154
The EP-
313
00:12:56,155 --> 00:12:58,323
Emergency Protective Clothing Units.
314
00:12:59,492 --> 00:13:01,469
In the lockers at the
back of the forgery suite.
315
00:13:01,470 --> 00:13:02,647
Oh, sorry.
316
00:13:20,202 --> 00:13:21,689
Get in your protective gear, Sam.
317
00:13:21,690 --> 00:13:22,769
It's on this and it's smells.
318
00:13:22,770 --> 00:13:23,603
Put it on!
319
00:13:25,707 --> 00:13:26,539
You too, Zoe.
320
00:13:26,540 --> 00:13:28,190
These suits are totally-
321
00:13:28,191 --> 00:13:30,929
Take it off, take it off.
322
00:13:30,930 --> 00:13:33,089
These suits are, of
course, totally inadequate.
323
00:13:33,090 --> 00:13:35,069
They seem to be low-level anti-radiation
324
00:13:35,070 --> 00:13:37,769
with iodine filters in the masks for dust.
325
00:13:37,770 --> 00:13:38,789
If there were a chemical,
326
00:13:38,790 --> 00:13:41,309
let alone biological threat,
they'd be completely useless.
327
00:13:41,310 --> 00:13:43,709
I mean, we should have
integrally sealed barrier suits
328
00:13:43,710 --> 00:13:44,849
with breathing apparatus.
329
00:13:44,850 --> 00:13:45,719
Malcolm!
330
00:13:45,720 --> 00:13:46,859
Sorry.
331
00:13:46,860 --> 00:13:48,760
If we're going to take this seriously.
332
00:13:56,580 --> 00:13:57,899
All right, forget it.
333
00:13:57,900 --> 00:13:59,283
Take 'em off, take em off.
334
00:14:00,900 --> 00:14:01,732
Danny, come here.
335
00:14:01,733 --> 00:14:03,269
Is your boss on top
of this, technically?
336
00:14:03,270 --> 00:14:04,420
Absolutely.
337
00:14:07,110 --> 00:14:09,419
Radio 4's just gone off air
338
00:14:09,420 --> 00:14:10,649
Submarine warning.
339
00:14:10,650 --> 00:14:11,819
What'd you say, Ruth?
340
00:14:11,820 --> 00:14:14,699
It's a thing GCHQ set up
for nuclear submarines at sea.
341
00:14:14,700 --> 00:14:16,716
If the country's under
serious threat of attack,
342
00:14:16,717 --> 00:14:18,833
"The Today" program will go off air.
343
00:14:18,834 --> 00:14:20,999
I don't think it's that.
344
00:14:21,000 --> 00:14:22,649
Tom, the woman in the duty room.
345
00:14:22,650 --> 00:14:24,472
She's pulling the comm circuits.
346
00:14:26,760 --> 00:14:28,409
Dot, listen to me.
347
00:14:28,410 --> 00:14:29,789
Everything goes through that room.
348
00:14:29,790 --> 00:14:32,129
She could cut us off completely.
349
00:14:32,130 --> 00:14:33,899
Don't worry, I'm sorting it out.
350
00:14:33,900 --> 00:14:36,903
Dot, what is happening on
the other floor, Section C?
351
00:14:38,040 --> 00:14:39,359
Now, listen, we need to be connected
352
00:14:39,360 --> 00:14:41,092
to the Metropolitan Police
central control room.
353
00:14:41,093 --> 00:14:42,740
Can you put us through, please?
354
00:14:45,835 --> 00:14:47,994
No.
355
00:14:47,995 --> 00:14:48,828
Dot?
356
00:14:50,220 --> 00:14:51,282
Dot, I'm losing you.
357
00:14:52,740 --> 00:14:54,373
Dot?
358
00:14:54,374 --> 00:14:55,206
Don't do that!
359
00:14:55,207 --> 00:14:56,339
Dot, don't touch anything!
360
00:14:56,340 --> 00:14:58,799
We have to keep the channels open.
361
00:14:58,800 --> 00:15:00,689
Do not touch anything.
362
00:15:00,690 --> 00:15:02,056
Stop!
363
00:15:05,370 --> 00:15:08,879
I don't want to, but
what if this isn't a drill?
364
00:15:15,734 --> 00:15:16,567
The telly.
365
00:15:27,624 --> 00:15:30,064
People are running.
366
00:15:30,065 --> 00:15:31,559
Something's happened.
367
00:15:33,407 --> 00:15:34,240
What?
368
00:15:35,426 --> 00:15:36,359
What's happening out there?
369
00:15:36,360 --> 00:15:37,260
What's doing this?
370
00:15:38,460 --> 00:15:40,499
It's got to be technical.
371
00:15:40,500 --> 00:15:42,012
I'll check the circuit breakers.
372
00:15:42,013 --> 00:15:43,304
I'll give you a hand.
373
00:15:43,305 --> 00:15:48,305
What the hell is going on?
374
00:16:02,798 --> 00:16:03,630
My back!
375
00:16:03,631 --> 00:16:05,104
I've got it, I've got it now.
376
00:16:25,634 --> 00:16:26,642
Anything?
377
00:16:26,643 --> 00:16:27,476
Nothing.
378
00:16:37,380 --> 00:16:39,329
Tom, we've got something!
379
00:16:39,330 --> 00:16:40,889
Is it on the cable link?
380
00:16:40,890 --> 00:16:41,909
Somehow, yes.
381
00:16:41,910 --> 00:16:42,959
Right, everyone in here!
382
00:16:42,960 --> 00:16:44,310
Get Harry for me, will you?
383
00:16:48,360 --> 00:16:49,310
Can we talk to him?
384
00:16:50,310 --> 00:16:51,209
Can we talk to him?
385
00:16:51,210 --> 00:16:52,439
I don't know if he's
got a mic in his suit.
386
00:16:52,440 --> 00:16:53,789
Where do you think he is?
387
00:16:53,790 --> 00:16:55,109
Looks like a vehicle.
388
00:16:55,110 --> 00:16:56,633
How do we communicate with him?
389
00:16:57,840 --> 00:16:59,159
Looks like a sort of van.
390
00:16:59,160 --> 00:17:01,469
Could be a mobile
incident control room?
391
00:17:01,470 --> 00:17:03,599
Yeah, Zoe, what do we know about that?
392
00:17:03,600 --> 00:17:06,299
Well, it's always sent to
the site of a major incident.
393
00:17:06,300 --> 00:17:08,519
There's a small lab for onsite analysis,
394
00:17:08,520 --> 00:17:11,219
radios, something called
computer aided dispatch.
395
00:17:11,220 --> 00:17:12,269
That's how they're reaching us,
396
00:17:12,270 --> 00:17:15,306
via satellite into the
government cable network.
397
00:17:15,307 --> 00:17:16,769
"P"?
398
00:17:16,770 --> 00:17:17,720
Parliament Square
399
00:17:20,077 --> 00:17:20,987
"VX".
400
00:17:22,410 --> 00:17:23,769
Not the gas.
401
00:17:23,770 --> 00:17:24,603
Dear God.
402
00:17:26,153 --> 00:17:27,342
- Lost it.
- Get it back!
403
00:17:47,011 --> 00:17:47,844
VX.
404
00:17:52,290 --> 00:17:53,429
Sorry.
405
00:17:53,430 --> 00:17:54,359
It's all right, Ruth.
406
00:17:54,360 --> 00:17:55,348
Silly me.
407
00:17:55,349 --> 00:17:56,181
It's just-
408
00:17:56,182 --> 00:17:57,929
Sam, you've been
working with Ruth on this.
409
00:17:57,930 --> 00:18:01,379
Let's be absolutely clear
about what this stuff does.
410
00:18:01,380 --> 00:18:03,659
Well, it's one of the deadliest
411
00:18:03,660 --> 00:18:05,459
nerve agents ever developed.
412
00:18:05,460 --> 00:18:08,159
It was found to be a
grade AA effective weapon.
413
00:18:08,160 --> 00:18:10,079
That means devastating.
414
00:18:10,080 --> 00:18:11,129
It is odorless.
415
00:18:11,130 --> 00:18:13,529
Its molecules are also adhesive.
416
00:18:13,530 --> 00:18:15,419
It's virtually impossible to remove them
417
00:18:15,420 --> 00:18:17,699
from the surfaces that they stick to.
418
00:18:17,700 --> 00:18:20,673
It stops nerve endings
communicating with each other.
419
00:18:21,660 --> 00:18:24,449
VX is absorbed through
the skin or the eyes.
420
00:18:24,450 --> 00:18:26,339
It acts almost immediately on the victim.
421
00:18:26,340 --> 00:18:29,489
It takes between one and two
hours to result in death.
422
00:18:29,490 --> 00:18:30,322
The LD-
423
00:18:30,323 --> 00:18:31,199
LD?
424
00:18:31,200 --> 00:18:32,129
Lethal dose.
425
00:18:32,130 --> 00:18:33,329
Yes, the lethal dose
426
00:18:33,330 --> 00:18:36,359
is as little as 10 milligrams for humans.
427
00:18:36,360 --> 00:18:37,636
Is there an antidote?
428
00:18:37,637 --> 00:18:38,939
Yes, atropine.
429
00:18:38,940 --> 00:18:41,189
It is itself highly toxic.
430
00:18:41,190 --> 00:18:42,119
For it to have an effect,
431
00:18:42,120 --> 00:18:44,549
it has to be injected
directly into the heart.
432
00:18:44,550 --> 00:18:45,667
One sweet weapon.
433
00:18:49,980 --> 00:18:51,389
I was thinking technically.
434
00:18:51,390 --> 00:18:52,919
Right, so now we know it's VX gas.
435
00:18:52,920 --> 00:18:55,289
What we need to try and do is
seal the grid as best we can.
436
00:18:55,290 --> 00:18:56,459
The air conditioning's down.
437
00:18:56,460 --> 00:18:58,369
The air may get bad, but it's all ours.
438
00:18:58,370 --> 00:19:00,699
What about the water in the loo's?
439
00:19:00,700 --> 00:19:03,539
Well, the water's in tanks on
the roof exposed to the air.
440
00:19:03,540 --> 00:19:06,959
The stuff could get in up
there, if we're gonna get picky.
441
00:19:06,960 --> 00:19:08,129
Okay, so we shut the loo's down,
442
00:19:08,130 --> 00:19:10,109
open emergency toilets
in the stationary room.
443
00:19:10,110 --> 00:19:10,942
Well, no, I didn't mean-
444
00:19:10,943 --> 00:19:12,088
Patch me back to Parliament Square.
445
00:19:18,810 --> 00:19:20,399
I must talk to him, come on!
446
00:19:20,400 --> 00:19:22,679
Put the satellite signal
through the backup router.
447
00:19:22,680 --> 00:19:24,080
Yep, I've tried that, but-
448
00:19:25,020 --> 00:19:25,853
Whoa.
449
00:19:28,140 --> 00:19:29,040
Can you hear me?
450
00:19:31,230 --> 00:19:32,313
Okay, what exploded?
451
00:19:33,540 --> 00:19:34,949
A car?
452
00:19:34,950 --> 00:19:35,850
Bigger than a car?
453
00:19:36,990 --> 00:19:38,759
A van?
454
00:19:38,760 --> 00:19:40,649
We really need to find
out more about this van.
455
00:19:40,650 --> 00:19:42,850
Can you go outside and
look at the wreckage?
456
00:19:44,562 --> 00:19:46,227
What's he mean?
457
00:19:46,228 --> 00:19:47,339
He's linked to an air
supply in the vehicle.
458
00:19:47,340 --> 00:19:48,839
His cylinder must be empty.
459
00:19:48,840 --> 00:19:49,973
What's going on?
460
00:19:51,330 --> 00:19:52,349
We must find out more
461
00:19:52,350 --> 00:19:54,414
about who was behind this attack.
462
00:19:54,415 --> 00:19:56,429
And we need to know more
about the vehicles they used.
463
00:19:56,430 --> 00:19:57,580
Now, do you understand?
464
00:20:10,170 --> 00:20:11,610
You've asked her to breathe the air
465
00:20:11,611 --> 00:20:12,568
Sam, be quiet.
466
00:20:12,569 --> 00:20:13,526
What's your name?
467
00:20:13,527 --> 00:20:14,969
Stephanie Mills, Steph.
468
00:20:14,970 --> 00:20:17,249
The air cylinder on my
suit was only half full.
469
00:20:17,250 --> 00:20:19,889
I've been on the fixed
supply, but it's like a fast.
470
00:20:19,890 --> 00:20:21,989
The tube doesn't reach the driving seat.
471
00:20:21,990 --> 00:20:24,157
So I haven't been able to...
472
00:20:24,158 --> 00:20:26,014
I mean it's like the end of the world.
473
00:20:26,015 --> 00:20:27,519
Nothing bloody well works!
474
00:20:27,520 --> 00:20:28,874
Absolutely.
475
00:20:28,875 --> 00:20:30,319
What's your job?
476
00:20:30,320 --> 00:20:31,586
I'm a firefighter.
477
00:20:31,587 --> 00:20:33,269
And your major incident
training's up to speed?
478
00:20:33,270 --> 00:20:35,669
Of course it bloody is!
479
00:20:35,670 --> 00:20:37,499
Stephanie, Stephanie, the van?
480
00:20:37,500 --> 00:20:39,029
You're thinking
if the cab's still intact,
481
00:20:39,030 --> 00:20:39,989
what's in it?
482
00:20:39,990 --> 00:20:41,489
Yeah, anything that can help us
483
00:20:41,490 --> 00:20:42,633
find out who did this.
484
00:20:43,549 --> 00:20:45,749
Well it's part of my job, isn't it?
485
00:20:45,750 --> 00:20:47,999
Investigate the causes of the incident.
486
00:20:48,000 --> 00:20:49,104
You're the only one who can.
487
00:20:52,830 --> 00:20:54,029
Who are you anyway?
488
00:20:54,030 --> 00:20:56,575
I'm the Emergency Executive
officer at Thames House.
489
00:20:56,576 --> 00:20:59,519
MI5, James Bond behind a desk.
490
00:20:59,520 --> 00:21:01,499
Getting others to do the dirty work.
491
00:21:01,500 --> 00:21:02,561
That's me.
492
00:21:14,191 --> 00:21:15,323
See you, then.
493
00:21:33,456 --> 00:21:35,819
You've just asked someone
to go to their death.
494
00:21:35,820 --> 00:21:36,653
Yeah.
495
00:21:38,190 --> 00:21:39,740
Let me know when she gets back.
496
00:21:45,870 --> 00:21:47,909
Can the database help
us at all with this gas?
497
00:21:47,910 --> 00:21:48,742
Not really.
498
00:21:48,743 --> 00:21:50,159
It's available all over the place.
499
00:21:50,160 --> 00:21:53,406
There are a lot of old
Soviet stocks on the market.
500
00:21:55,421 --> 00:21:57,062
What is going on?
501
00:21:57,063 --> 00:21:57,895
Everything's going down.
502
00:21:57,896 --> 00:21:59,146
All right, don't panic!
503
00:22:00,030 --> 00:22:01,817
There are more hand lamps.
504
00:22:11,745 --> 00:22:13,112
She's back!
505
00:22:22,092 --> 00:22:24,449
Stephanie?
506
00:22:24,450 --> 00:22:26,500
They're dead, they're lying about dead.
507
00:22:28,230 --> 00:22:30,230
Did you see the vehicle that exploded?
508
00:22:31,380 --> 00:22:33,989
It was white, I think.
509
00:22:33,990 --> 00:22:35,579
The top on one side was blown out,
510
00:22:35,580 --> 00:22:37,709
but it had a sign on the side, planets.
511
00:22:37,710 --> 00:22:39,327
And it said "Pluto Removals."
512
00:22:40,324 --> 00:22:41,407
Oh, heaven.
513
00:22:43,590 --> 00:22:44,422
Thank you, Stephanie.
514
00:22:44,423 --> 00:22:46,612
Put the rest of your
suit back on now, please.
515
00:22:46,613 --> 00:22:48,154
There's not
really any point, is there?
516
00:22:48,155 --> 00:22:48,988
Yes, of course there is.
517
00:22:51,966 --> 00:22:54,034
House of Commons is just outside.
518
00:22:54,035 --> 00:22:54,867
They're all dead.
519
00:22:54,868 --> 00:22:56,564
I can just wander in, have a drink.
520
00:22:56,565 --> 00:22:58,089
They're all drunks in
the House of Commons,
521
00:22:58,090 --> 00:22:59,879
so there's lots of bars, aren't there?
522
00:22:59,880 --> 00:23:01,816
Put your mask back on now, Stephanie.
523
00:23:06,224 --> 00:23:08,303
What's your name?
524
00:23:08,304 --> 00:23:09,703
Tom.
525
00:23:09,704 --> 00:23:12,159
Wanna come and have
a drink with me, Tom?
526
00:23:12,160 --> 00:23:13,719
No.
527
00:23:13,720 --> 00:23:15,418
Scary place
the House of Commons,
528
00:23:15,419 --> 00:23:16,251
do you think?
529
00:23:16,252 --> 00:23:18,239
Yeah, I think it is today, Stephanie.
530
00:23:18,240 --> 00:23:20,219
And listen, you protect
yourself as best you can.
531
00:23:20,220 --> 00:23:21,719
Be professional.
532
00:23:21,720 --> 00:23:22,889
You, you mean.
533
00:23:22,890 --> 00:23:24,424
Sending me out to breathe VX.
534
00:23:32,523 --> 00:23:34,922
Do your best for people.
535
00:23:34,923 --> 00:23:35,756
We will.
536
00:23:39,277 --> 00:23:41,890
I'm off for that drink.
537
00:23:41,891 --> 00:23:44,162
I'll raise a glass to say
good luck to you, Tom.
538
00:23:50,467 --> 00:23:52,203
It was in the loony file.
539
00:23:53,220 --> 00:23:56,129
And it showed up on the
weekly level A routine
540
00:23:56,130 --> 00:23:58,499
Special Branch troll of websites.
541
00:23:58,500 --> 00:24:00,089
We mentioned it in the weekly report
542
00:24:00,090 --> 00:24:02,463
just to keep the numbers up.
543
00:24:04,260 --> 00:24:05,729
But then it struck me.
544
00:24:05,730 --> 00:24:06,809
Do you see?
545
00:24:06,810 --> 00:24:08,369
Do I see what?
546
00:24:08,370 --> 00:24:10,799
The group signed itself Patmos,
547
00:24:10,800 --> 00:24:13,949
the Greek island where St.
John wrote "Revelation."
548
00:24:13,950 --> 00:24:15,209
The book of the end of the world.
549
00:24:15,210 --> 00:24:17,459
What threat did the group make?
550
00:24:17,460 --> 00:24:19,593
To bomb 10 British cities.
551
00:24:21,420 --> 00:24:25,949
London, Edinburgh,
Cardiff, Leeds, Nottingham,
552
00:24:25,950 --> 00:24:28,889
Birmingham, Bath, Coventry,
553
00:24:28,890 --> 00:24:32,489
Manchester, Newcastle, Portsmouth.
554
00:24:32,490 --> 00:24:35,519
It's the usual survivalist fantasy.
555
00:24:35,520 --> 00:24:37,199
Destroy the cities,
556
00:24:37,200 --> 00:24:39,629
the pure in heart will
survive in the hills.
557
00:24:39,630 --> 00:24:40,799
Did they mention gas?
558
00:24:40,800 --> 00:24:41,633
Oh, yes.
559
00:24:42,570 --> 00:24:43,533
Here's the text.
560
00:24:47,368 --> 00:24:50,035
"British Whore's Last Breath."
561
00:24:53,736 --> 00:24:54,781
It's real, isn't it?
562
00:24:56,527 --> 00:24:59,643
After all the warnings of
attack on Britain it's happened.
563
00:25:01,710 --> 00:25:02,609
We knew it was coming.
564
00:25:02,610 --> 00:25:03,899
The government knew it was coming.
565
00:25:03,900 --> 00:25:07,298
Smallpox injections, regional
disaster centers being set up.
566
00:25:11,251 --> 00:25:13,773
The moment it happened,
I didn't believe it.
567
00:25:16,350 --> 00:25:17,279
I bypassed the system.
568
00:25:17,280 --> 00:25:19,180
Got into the London Transport cameras.
569
00:25:20,700 --> 00:25:23,351
It's a bit unstable.
570
00:25:23,352 --> 00:25:24,742
The link could go at any time.
571
00:25:27,566 --> 00:25:28,398
That's the Embankment.
572
00:25:28,399 --> 00:25:30,689
I had a cup of coffee
there four hours ago.
573
00:25:30,690 --> 00:25:31,522
The signal's coming and going.
574
00:25:31,523 --> 00:25:34,199
Listen, I haven't said
before but it's my little girl.
575
00:25:34,200 --> 00:25:35,399
She's in Guy's hospital.
576
00:25:35,400 --> 00:25:36,539
I mean, let's just try and see
577
00:25:36,540 --> 00:25:38,129
if the hospital's been affected.
578
00:25:38,130 --> 00:25:39,059
No.
579
00:25:39,060 --> 00:25:40,379
My dad lives in Battersea.
580
00:25:40,380 --> 00:25:41,661
Can't I just see if he's all right?
581
00:25:41,662 --> 00:25:43,109
Let us at least try
and reach our families.
582
00:25:43,110 --> 00:25:44,579
Maybe it doesn't matter.
583
00:25:44,580 --> 00:25:46,409
We may as well just walk out,
584
00:25:46,410 --> 00:25:48,539
get home somehow before the VX affects us.
585
00:25:48,540 --> 00:25:51,989
I mean, we should be with our loved ones.
586
00:25:51,990 --> 00:25:54,119
Even if we've only got a cat.
587
00:25:54,120 --> 00:25:55,820
No, we don't discuss this again.
588
00:25:58,830 --> 00:26:02,039
Normal Friday morning, then
suddenly it wasn't at all.
589
00:26:02,040 --> 00:26:03,119
Danny!
590
00:26:03,120 --> 00:26:04,679
What about your family?
591
00:26:04,680 --> 00:26:07,259
My mom's away singing in Edinburgh.
592
00:26:07,260 --> 00:26:08,092
Your folks in Scotland?
593
00:26:08,093 --> 00:26:09,479
Yeah, Morningside.
594
00:26:09,480 --> 00:26:10,743
Danny, now!
595
00:26:13,020 --> 00:26:14,673
Right, everyone focus!
596
00:26:15,510 --> 00:26:17,168
Comments, Ruth?
597
00:26:17,169 --> 00:26:18,869
Well, we know the
security risk to the country
598
00:26:18,870 --> 00:26:19,889
and it couldn't be worse.
599
00:26:19,890 --> 00:26:20,880
And we know who did it.
600
00:26:20,881 --> 00:26:22,019
Yeah, but how do we get them?
601
00:26:22,020 --> 00:26:23,639
Yeah, we're just stuck here imagining.
602
00:26:23,640 --> 00:26:24,749
So, we need communications.
603
00:26:24,750 --> 00:26:26,009
Malcolm, Colin, what's our status?
604
00:26:26,010 --> 00:26:27,719
When Dot freaked out
in the control room,
605
00:26:27,720 --> 00:26:29,909
something she pulled,
something she turned on.
606
00:26:29,910 --> 00:26:30,742
Like?
607
00:26:30,743 --> 00:26:32,219
All internal and external
phone lines are out.
608
00:26:32,220 --> 00:26:34,199
The satellite link is gone.
609
00:26:34,200 --> 00:26:35,032
So we can't-
610
00:26:35,033 --> 00:26:36,599
Can't talk to anyone in
or out of the building.
611
00:26:36,600 --> 00:26:38,759
Can't contact anyone via email or the net.
612
00:26:38,760 --> 00:26:40,049
I could go down to the control room.
613
00:26:40,050 --> 00:26:40,919
It'll be locked down.
614
00:26:40,920 --> 00:26:43,308
And anyway, no one leaves the grid.
615
00:26:46,538 --> 00:26:47,999
What is the matter with Harry?
616
00:26:48,000 --> 00:26:49,155
What do you mean?
617
00:26:49,156 --> 00:26:50,489
He's so distant.
618
00:26:50,490 --> 00:26:52,379
Okay, Malcolm, what
comms do we have left?
619
00:26:52,380 --> 00:26:54,569
The cable link's still
working, but it's dodgy.
620
00:26:54,570 --> 00:26:55,679
Keep working at it.
621
00:26:55,680 --> 00:26:57,479
We need to move to a new location,
622
00:26:57,480 --> 00:26:59,159
to an ops room that works.
623
00:26:59,160 --> 00:27:00,599
And how will we do that?
624
00:27:00,600 --> 00:27:02,459
Wait another hour.
625
00:27:02,460 --> 00:27:05,009
Take a chance that the gas has dispersed.
626
00:27:05,010 --> 00:27:07,559
- Ruth?
- That would be too dangerous.
627
00:27:07,560 --> 00:27:09,089
Right.
628
00:27:09,090 --> 00:27:10,090
So, we keep working.
629
00:27:11,160 --> 00:27:12,630
First thing, brief Paul Dunbarton.
630
00:27:20,240 --> 00:27:22,022
So this is real?
631
00:27:22,023 --> 00:27:22,855
What you mean?
632
00:27:22,856 --> 00:27:23,789
Of course it's real.
633
00:27:23,790 --> 00:27:25,319
I'm sorry.
634
00:27:25,320 --> 00:27:27,059
Quinn, what's the matter with you?
635
00:27:27,060 --> 00:27:30,569
I thought this was an EERE exercise.
636
00:27:30,570 --> 00:27:31,919
But if you think that
you better step down,
637
00:27:31,920 --> 00:27:33,209
make someone else a EMEx officer.
638
00:27:33,210 --> 00:27:34,353
Nail on the head.
639
00:27:36,540 --> 00:27:37,679
There is a serious threat
640
00:27:37,680 --> 00:27:39,569
to cities throughout the country.
641
00:27:39,570 --> 00:27:41,759
The group responsible are called Patmos
642
00:27:41,760 --> 00:27:44,339
and their weapon is a nerve agent, VX gas.
643
00:27:44,340 --> 00:27:45,512
We need to contact Turnstile.
644
00:27:45,513 --> 00:27:46,683
Tom, Tom, listen.
645
00:27:48,150 --> 00:27:50,723
The prime minister's party
didn't make it to Turnstile.
646
00:27:52,980 --> 00:27:54,749
We got reports of three
helicopters crashing
647
00:27:54,750 --> 00:27:55,800
near Chipping Norton.
648
00:27:56,670 --> 00:27:59,039
This nerve, whatever it
is, must've got to them.
649
00:27:59,040 --> 00:28:00,689
What about the royal family?
650
00:28:00,690 --> 00:28:02,290
We think they may be lost too.
651
00:28:03,480 --> 00:28:04,769
Their helicopter took off from London
652
00:28:04,770 --> 00:28:07,199
to pick them up and take them to Windsor.
653
00:28:07,200 --> 00:28:08,819
The pilot must've been infected.
654
00:28:08,820 --> 00:28:10,870
The country's like a body with no head.
655
00:28:12,420 --> 00:28:15,899
Tell me, did the government
declare a state of emergency?
656
00:28:15,900 --> 00:28:16,732
That was gonna happen
657
00:28:16,733 --> 00:28:18,269
when the prime minister got to Turnstile.
658
00:28:18,270 --> 00:28:20,429
So one hasn't been declared?
659
00:28:20,430 --> 00:28:21,263
I'm sorry.
660
00:28:22,709 --> 00:28:23,925
Paul?
661
00:28:23,926 --> 00:28:26,039
Paul, what's the matter?
662
00:28:26,040 --> 00:28:26,872
Paul?
663
00:28:26,873 --> 00:28:28,589
I think I'll take a walk in St. James'.
664
00:28:28,590 --> 00:28:30,173
No, don't do that.
665
00:28:31,139 --> 00:28:32,669
He's infected and he knows it.
666
00:28:32,670 --> 00:28:35,099
Paul, other cities are in danger.
667
00:28:35,100 --> 00:28:36,359
We need a decision about whether
668
00:28:36,360 --> 00:28:37,529
a state of emergency has been dec-
669
00:28:37,530 --> 00:28:39,483
- Good bye.
- Paul?
670
00:28:47,790 --> 00:28:49,390
So what the hell do we do now?
671
00:28:57,990 --> 00:29:00,389
We must contact the other cities.
672
00:29:00,390 --> 00:29:01,222
Malcolm?
673
00:29:01,223 --> 00:29:02,055
The cable link runs
674
00:29:02,056 --> 00:29:03,819
to the capital cities, Cardiff, Edinburgh.
675
00:29:03,820 --> 00:29:05,690
Okay, do what you can.
676
00:29:05,691 --> 00:29:07,169
That's pathetic.
677
00:29:07,170 --> 00:29:09,449
You two, get a hold of any food you can.
678
00:29:09,450 --> 00:29:10,282
Anything at all.
679
00:29:10,283 --> 00:29:11,189
Chocolate bars, the lot.
680
00:29:11,190 --> 00:29:12,329
Divide it up into rations.
681
00:29:12,330 --> 00:29:15,299
I don't think lunch is our
immediate problem, do you?
682
00:29:15,300 --> 00:29:16,649
I'd have thought that the prime minister
683
00:29:16,650 --> 00:29:18,749
being presumed dead
and this secret service
684
00:29:18,750 --> 00:29:20,639
being absolutely incapable
of doing anything
685
00:29:20,640 --> 00:29:22,109
about it is what matters.
686
00:29:22,110 --> 00:29:24,033
Just collect what we have to eat!
687
00:29:25,950 --> 00:29:27,300
Just do it, Mark.
688
00:29:34,860 --> 00:29:36,689
The new reading's negative.
689
00:29:36,690 --> 00:29:37,522
I don't understand.
690
00:29:37,523 --> 00:29:39,389
If these are coming
from the computer room-
691
00:29:39,390 --> 00:29:43,469
So, we are half a mile
from the point of explosion.
692
00:29:43,470 --> 00:29:44,343
Ground zero.
693
00:29:46,230 --> 00:29:47,519
Has this gas been used before?
694
00:29:47,520 --> 00:29:49,949
No, except for the
Sarin on the Tokyo subway.
695
00:29:49,950 --> 00:29:52,649
But Sarin's a much, much weaker
member of the same family.
696
00:29:52,650 --> 00:29:54,599
And if it has reached
us here at Thames House,
697
00:29:54,600 --> 00:29:55,769
how wide is it spreading?
698
00:29:55,770 --> 00:29:57,270
Well, the footprint would...
699
00:30:01,157 --> 00:30:01,989
We are here.
700
00:30:01,990 --> 00:30:06,599
So if we project at least
another 20 miles beyond us.
701
00:30:06,600 --> 00:30:07,799
The wind's from the northwest today.
702
00:30:07,800 --> 00:30:10,829
I always listen to the
forecast, the garden.
703
00:30:10,830 --> 00:30:13,803
So, at a conservative estimate,
704
00:30:15,000 --> 00:30:17,133
the affected area would be at least.
705
00:30:18,900 --> 00:30:20,399
Oh, hell.
706
00:30:20,400 --> 00:30:21,700
It could be much bigger.
707
00:30:23,580 --> 00:30:25,859
A VX canister of say 10 kilograms
708
00:30:25,860 --> 00:30:27,179
in a liquid state under pressure,
709
00:30:27,180 --> 00:30:29,680
exploded properly so it
converts into a gas state,
710
00:30:31,560 --> 00:30:34,409
would be as effective as
the atom bomb on Hiroshima.
711
00:30:34,410 --> 00:30:35,696
Killing how many?
712
00:30:35,697 --> 00:30:37,920
Oh, I'd have thought
during this first hour
713
00:30:39,030 --> 00:30:41,219
nigh on a million have been infected.
714
00:30:41,220 --> 00:30:42,053
A million?
715
00:30:42,960 --> 00:30:44,939
How far could the wind blow it?
716
00:30:44,940 --> 00:30:46,140
By the end of the day,
717
00:30:48,180 --> 00:30:50,070
three quarters of the
southeast of England.
718
00:30:56,190 --> 00:30:57,629
Are things unraveling?
719
00:30:57,630 --> 00:30:58,979
The Prime minister and the cabinet died
720
00:30:58,980 --> 00:31:00,329
before they reached Turnstile.
721
00:31:00,330 --> 00:31:02,339
We think the royal
family could be lost too.
722
00:31:02,340 --> 00:31:03,483
Heroic times.
723
00:31:05,670 --> 00:31:06,809
Harry?
724
00:31:06,810 --> 00:31:08,639
Now that the disaster we've anticipated
725
00:31:08,640 --> 00:31:10,709
for so long is with us,
what's your strategy?
726
00:31:10,710 --> 00:31:13,109
If the alternative seat
of government isn't there,
727
00:31:13,110 --> 00:31:14,189
until we hear to the contrary,
728
00:31:14,190 --> 00:31:15,719
we'll have to be the command center.
729
00:31:15,720 --> 00:31:18,719
In effect, you'll be
taking over the government.
730
00:31:18,720 --> 00:31:20,613
How very Oliver Cromwell of you, Tom.
731
00:31:21,708 --> 00:31:23,077
You may need this.
732
00:31:26,130 --> 00:31:27,736
Is anyone out there feeling unwell?
733
00:31:31,350 --> 00:31:32,999
No.
734
00:31:33,000 --> 00:31:35,246
I went to the loo before you closed it.
735
00:31:41,580 --> 00:31:42,963
I won't ask who else did.
736
00:31:44,340 --> 00:31:45,440
Morale may not take it
737
00:31:46,472 --> 00:31:47,305
Right.
738
00:31:59,278 --> 00:32:00,945
- That's case
- Sure.
739
00:32:02,280 --> 00:32:03,112
- Ruth?
- Yeah?
740
00:32:03,113 --> 00:32:04,769
Danny, Zoe, speed read this.
741
00:32:04,770 --> 00:32:07,589
I want to know chains of
command when Turnstile fails.
742
00:32:07,590 --> 00:32:08,688
Pass this down.
743
00:32:14,340 --> 00:32:15,172
Malcolm?
744
00:32:15,173 --> 00:32:17,519
Sorry, Tom, we can't get anything.
745
00:32:17,520 --> 00:32:19,706
We have got to talk to the other cities.
746
00:32:27,120 --> 00:32:28,829
We're gonna have to ration
the water in the cooler.
747
00:32:28,830 --> 00:32:29,939
It's going down fast.
748
00:32:29,940 --> 00:32:30,779
Then do it.
749
00:32:30,780 --> 00:32:31,613
Do it.
750
00:32:33,960 --> 00:32:35,310
She'll be somewhere safe.
751
00:32:36,210 --> 00:32:38,493
I mean, whoever it is will be.
752
00:32:42,450 --> 00:32:43,673
Are you all right?
753
00:32:44,610 --> 00:32:45,959
It's weird.
754
00:32:45,960 --> 00:32:47,591
You never hear the traffic from in here,
755
00:32:47,592 --> 00:32:50,879
but now you really can't hear it.
756
00:32:50,880 --> 00:32:51,713
Yeah.
757
00:32:56,280 --> 00:33:00,239
So, who at this moment is
running the country, hmm?
758
00:33:00,240 --> 00:33:01,323
- No one.
- It's a mess.
759
00:33:01,324 --> 00:33:02,309
There are meant to be regional
760
00:33:02,310 --> 00:33:03,959
government disaster centers,
761
00:33:03,960 --> 00:33:05,069
but they're still in the planning stage.
762
00:33:05,070 --> 00:33:06,059
Now if Turnstile's not working,
763
00:33:06,060 --> 00:33:07,889
there doesn't seem to be any
obvious chain of command.
764
00:33:07,890 --> 00:33:09,899
But this is just a chaos of diagrams.
765
00:33:09,900 --> 00:33:10,732
I mean, there's even one
766
00:33:10,733 --> 00:33:12,179
for moving the PM's car
during a nuclear attack.
767
00:33:12,180 --> 00:33:13,012
But if Turnstile isn't
working, then it's really-
768
00:33:13,013 --> 00:33:14,489
It's the headless chicken scenario.
769
00:33:14,490 --> 00:33:16,469
The joint chiefs of staff
have always feared it.
770
00:33:16,470 --> 00:33:17,519
No one at the top to give orders.
771
00:33:17,520 --> 00:33:19,469
Well, we found out how
to declare martial law?
772
00:33:19,470 --> 00:33:20,302
Yeah.
773
00:33:20,303 --> 00:33:21,626
Tom, in here!
774
00:33:25,940 --> 00:33:27,542
We just got this, Edinburgh section.
775
00:33:29,580 --> 00:33:30,509
Who am I speaking to?
776
00:33:30,510 --> 00:33:32,249
John McLeish, EMEx Officer.
777
00:33:32,250 --> 00:33:33,082
And you are?
778
00:33:33,083 --> 00:33:35,189
Tom Quinn, EMEx Thames House.
779
00:33:35,190 --> 00:33:37,079
We're unable to contact Downing Street,
780
00:33:37,080 --> 00:33:40,559
or Turnstile, or any of the
London emergency services.
781
00:33:40,560 --> 00:33:43,234
BBC Radio has gone off the air.
782
00:33:43,235 --> 00:33:44,766
There's panic here.
783
00:33:44,767 --> 00:33:45,599
What can you tell us?
784
00:33:45,600 --> 00:33:46,979
There is a major threat.
785
00:33:46,980 --> 00:33:49,229
Repeat, major threat, to
Edinburgh and other cities.
786
00:33:49,230 --> 00:33:51,029
You must immediately
evacuate the city center.
787
00:33:51,030 --> 00:33:53,444
And how am I to expedite that?
788
00:33:53,445 --> 00:33:56,219
You set up a major incident control room
789
00:33:56,220 --> 00:33:58,289
coordinating the emergency
services and the army.
790
00:33:58,290 --> 00:34:00,119
Now, the police, with troops if needed,
791
00:34:00,120 --> 00:34:01,739
can arrest anyone they suspect belonging
792
00:34:01,740 --> 00:34:03,118
to a group called Patmos.
793
00:34:03,119 --> 00:34:04,206
On what authority?
794
00:34:04,207 --> 00:34:07,859
Under the 2001
Anti-Terrorism and Crime Act
795
00:34:07,860 --> 00:34:09,479
Article 5 of the European Convention
796
00:34:09,480 --> 00:34:10,979
on Human Rights is suspended.
797
00:34:10,980 --> 00:34:12,119
The police can arrest anyone
798
00:34:12,120 --> 00:34:13,769
they suspect of terrorist involvement.
799
00:34:13,770 --> 00:34:16,109
The declaration of a state of emergency
800
00:34:16,110 --> 00:34:19,289
can only be done by the
government of the day.
801
00:34:19,290 --> 00:34:20,247
I'll bet a crim lawyer.
802
00:34:20,248 --> 00:34:21,869
The government of the
day no longer exists.
803
00:34:21,870 --> 00:34:25,769
We must wait for instructions
from some authority
804
00:34:25,770 --> 00:34:27,820
or else we'll be descending into anarchy.
805
00:34:28,800 --> 00:34:29,747
We'll get back to you.
806
00:34:32,100 --> 00:34:33,209
We don't have long.
807
00:34:33,210 --> 00:34:34,559
Edinburgh could be attacked at any moment,
808
00:34:34,560 --> 00:34:36,908
but I need you all to agree on this.
809
00:34:36,909 --> 00:34:38,219
If it's a choice
between anarchy or death,
810
00:34:38,220 --> 00:34:39,149
I'll choose anarchy.
811
00:34:39,150 --> 00:34:40,469
The Secret Service declaring
812
00:34:40,470 --> 00:34:42,809
a state of emergency, that's treason.
813
00:34:42,810 --> 00:34:45,209
If the royal family's dead,
who's the treason against?
814
00:34:45,210 --> 00:34:46,229
My mom's in Edinburgh.
815
00:34:46,230 --> 00:34:47,062
Do it!
816
00:34:47,063 --> 00:34:47,939
I thought we weren't allowed
817
00:34:47,940 --> 00:34:50,369
to let personal life influence decisions.
818
00:34:50,370 --> 00:34:52,259
What matters is that people believe us
819
00:34:52,260 --> 00:34:53,969
on the streets when the orders are given.
820
00:34:53,970 --> 00:34:55,379
Yes, Sam, spot on.
821
00:34:55,380 --> 00:34:56,427
So are we for this?
822
00:34:56,428 --> 00:34:57,299
Absolutely not!
823
00:34:57,300 --> 00:34:59,309
You are fiddling while Rome burns.
824
00:34:59,310 --> 00:35:00,959
Yeah, the Emperor Nero.
825
00:35:00,960 --> 00:35:03,899
Your EMEx is in the grip of
some kind of power fantasy.
826
00:35:03,900 --> 00:35:04,739
I don't think so.
827
00:35:04,740 --> 00:35:07,619
Dumb, stupid loyalty is not
what is needed here, Danny!
828
00:35:07,620 --> 00:35:09,056
Loyalty is what'll get us through this.
829
00:35:09,057 --> 00:35:10,919
No, it's clear thinking!
830
00:35:10,920 --> 00:35:13,225
And trying to take over the
government ain't clear thought!
831
00:35:16,650 --> 00:35:18,149
Well, what do you say?
832
00:35:18,150 --> 00:35:19,210
I say fiddle on.
833
00:35:22,860 --> 00:35:23,932
What else is there to do?
834
00:35:30,247 --> 00:35:32,643
So, we have a state of emergency.
835
00:35:36,510 --> 00:35:37,438
Yes.
836
00:35:51,630 --> 00:35:53,513
- No way.
- I outrank you.
837
00:35:53,514 --> 00:35:55,080
I say, I beg your pardon?
838
00:35:55,081 --> 00:35:57,719
I am EMEx London,
you are EMEx Edinburgh.
839
00:35:57,720 --> 00:35:59,549
London outranks Scotland.
840
00:35:59,550 --> 00:36:01,019
We can't accept that!
841
00:36:01,020 --> 00:36:02,909
Listen to me, you stone headed bastard!
842
00:36:02,910 --> 00:36:05,230
Declare the emergency, evacuate the city
843
00:36:07,521 --> 00:36:10,527
On your head be it.
844
00:36:10,528 --> 00:36:11,486
Thank God.
845
00:36:18,937 --> 00:36:20,409
That's it I'm afraid.
846
00:36:22,740 --> 00:36:23,573
Tom.
847
00:36:30,660 --> 00:36:32,069
Things aren't true whatsoever.
848
00:36:32,070 --> 00:36:33,273
Things are honest.
849
00:36:34,380 --> 00:36:37,079
Whatsoever things are just,
whatsoever things are pure,
850
00:36:37,080 --> 00:36:38,459
whatsoever things are lovely,
851
00:36:38,460 --> 00:36:40,636
whatsoever things are of good report.
852
00:36:48,090 --> 00:36:51,135
Go back to your station and stay there.
853
00:36:51,136 --> 00:36:51,969
Go!
854
00:36:56,070 --> 00:36:57,360
I didn't think it was the real thing.
855
00:37:03,180 --> 00:37:04,013
Forgive me.
856
00:37:07,350 --> 00:37:08,550
It's all right, Harry.
857
00:37:09,900 --> 00:37:11,519
Look, there is an antidote.
858
00:37:11,520 --> 00:37:13,649
If there's a way of getting it, I will.
859
00:37:13,650 --> 00:37:14,750
That's not possible.
860
00:37:16,050 --> 00:37:16,883
You know it.
861
00:37:18,897 --> 00:37:19,729
I'm so sorry.
862
00:37:19,730 --> 00:37:21,730
I'm gonna have to quarantine your office.
863
00:37:23,370 --> 00:37:25,649
I can't even shake your hand.
864
00:37:25,650 --> 00:37:26,822
You'll need the keys.
865
00:37:34,699 --> 00:37:35,631
To lock me in.
866
00:38:20,457 --> 00:38:21,539
So it's in here?
867
00:38:21,540 --> 00:38:22,373
Yes.
868
00:38:23,802 --> 00:38:25,536
Should we tell?
869
00:38:25,537 --> 00:38:26,370
No.
870
00:38:27,509 --> 00:38:28,766
You mean we just leave Harry.
871
00:38:28,767 --> 00:38:29,726
What else can we do?
872
00:38:29,727 --> 00:38:31,691
It's a terrible decision, Mr. Tom Quinn.
873
00:38:31,692 --> 00:38:32,859
Is it, Ruth?
874
00:38:34,159 --> 00:38:35,909
I can't tell anymore.
875
00:38:38,970 --> 00:38:41,459
They look at you and their eyes
876
00:38:41,460 --> 00:38:43,773
are either full of dumb
hate or dumb trust.
877
00:38:46,680 --> 00:38:47,512
What am I gonna do, Ruth?
878
00:38:47,513 --> 00:38:48,642
What are you saying?
879
00:38:48,643 --> 00:38:50,999
I'm the head of the king,
that all the sorrows lie?
880
00:38:51,000 --> 00:38:53,950
I'm meant to be EMEx officer
and I don't know what to do.
881
00:38:55,734 --> 00:38:56,834
I don't!
882
00:38:56,835 --> 00:39:00,269
No, you don't go all
moody and sensitive.
883
00:39:00,270 --> 00:39:01,102
That's for us.
884
00:39:01,103 --> 00:39:02,819
We're the troops, you're the leader.
885
00:39:02,820 --> 00:39:04,973
Leaders don't have
feelings, as you well know.
886
00:39:08,670 --> 00:39:09,640
If you're trying to cover for me,
887
00:39:09,641 --> 00:39:11,351
that's a strange way of doing it.
888
00:39:11,352 --> 00:39:12,185
Tom!
889
00:39:18,567 --> 00:39:20,339
There's been an explosion
890
00:39:20,340 --> 00:39:22,499
in the Morningside area of the city.
891
00:39:22,500 --> 00:39:23,339
Oh no!
892
00:39:23,340 --> 00:39:25,259
You must isolate yourselves at once.
893
00:39:25,260 --> 00:39:27,273
Get to the disaster center bunker.
894
00:39:28,620 --> 00:39:30,929
They haven't finished building it.
895
00:39:30,930 --> 00:39:31,762
Haven't you heard?
896
00:39:31,763 --> 00:39:33,689
Start quarantining the city.
897
00:39:33,690 --> 00:39:34,919
Just do it!
898
00:39:34,920 --> 00:39:36,629
And how am I supposed to do-
899
00:39:36,630 --> 00:39:37,463
McLeish!
900
00:39:39,150 --> 00:39:40,471
The cable link's dead.
901
00:39:52,410 --> 00:39:54,660
Eight hours since we
heard anything at all.
902
00:39:55,680 --> 00:39:57,933
Saturday morning, I should be shopping.
903
00:40:00,930 --> 00:40:01,859
What about Harry?
904
00:40:01,860 --> 00:40:03,173
We leave him alone.
905
00:40:04,170 --> 00:40:06,299
I mean, shouldn't we give
him some water or something?
906
00:40:06,300 --> 00:40:08,000
We daren't break his quarantine.
907
00:40:10,339 --> 00:40:11,347
- No.
- No.
908
00:40:23,937 --> 00:40:25,109
How you doing?
909
00:40:25,110 --> 00:40:26,369
Nothing's live.
910
00:40:26,370 --> 00:40:28,019
Look, do something.
911
00:40:28,020 --> 00:40:28,852
What do you mean?
912
00:40:28,853 --> 00:40:30,689
Invent something to
talk to the outside world.
913
00:40:30,690 --> 00:40:31,522
Doesn't matter what
914
00:40:31,523 --> 00:40:32,758
You mean for morale?
915
00:40:33,750 --> 00:40:34,583
Do it now.
916
00:40:35,490 --> 00:40:36,323
Right.
917
00:40:42,090 --> 00:40:45,569
What do you think they're up to?
918
00:40:45,570 --> 00:40:46,720
Well, we'll know now.
919
00:40:48,300 --> 00:40:49,649
We demand to talk to Harry.
920
00:40:49,650 --> 00:40:50,639
We've got to leave.
921
00:40:50,640 --> 00:40:51,659
Maybe your superior
922
00:40:51,660 --> 00:40:54,119
will take control of this situation.
923
00:40:54,120 --> 00:40:55,143
Harry's sick.
924
00:40:59,340 --> 00:41:00,589
He has the VX symptoms.
925
00:41:05,310 --> 00:41:09,869
You mean he's he's in there now dying?
926
00:41:09,870 --> 00:41:11,489
Oh no.
927
00:41:11,490 --> 00:41:12,369
Oh, can't we help him?
928
00:41:12,370 --> 00:41:13,409
Can't we do something?
929
00:41:13,410 --> 00:41:14,569
How contagious is it?
930
00:41:14,570 --> 00:41:15,749
If you really want to know,
931
00:41:15,750 --> 00:41:18,269
it takes a few molecules
straight through the skin.
932
00:41:18,270 --> 00:41:21,547
Look, I saw Harry go to the loo.
933
00:41:21,548 --> 00:41:24,299
Yeah, it may not be that.
934
00:41:24,300 --> 00:41:28,139
The breach could be Tom's fault.
935
00:41:28,140 --> 00:41:29,609
And how'd you work that out?
936
00:41:29,610 --> 00:41:31,619
He let Danny in through the pods.
937
00:41:31,620 --> 00:41:33,209
He could be contaminated.
938
00:41:33,210 --> 00:41:34,229
You what?
939
00:41:34,230 --> 00:41:36,539
Yeah, Tom and Malcolm
forced the pod open
940
00:41:36,540 --> 00:41:38,339
after the alarm had sounded.
941
00:41:38,340 --> 00:41:41,489
'Cause you were so bloody typically late!
942
00:41:41,490 --> 00:41:42,479
Now we're all gonna get it
943
00:41:42,480 --> 00:41:44,399
because big shot high flyer Danny
944
00:41:44,400 --> 00:41:45,629
couldn't get to work on time!
945
00:41:45,630 --> 00:41:46,850
You all right, little man?
946
00:41:46,851 --> 00:41:48,558
Yeah, have some, then.
947
00:41:48,559 --> 00:41:50,088
No, no!
948
00:42:04,525 --> 00:42:05,358
Apologize.
949
00:42:06,360 --> 00:42:07,562
I said apologize!
950
00:42:16,790 --> 00:42:18,389
Yeah.
951
00:42:18,390 --> 00:42:19,223
Okay.
952
00:42:20,670 --> 00:42:22,109
You're killing us all.
953
00:42:22,110 --> 00:42:24,749
What's gonna happen when
someone else falls sick?
954
00:42:24,750 --> 00:42:25,829
They join Harry.
955
00:42:25,830 --> 00:42:26,662
Yeah, but what if-
956
00:42:26,663 --> 00:42:28,349
One by one, we quarantine each other.
957
00:42:28,350 --> 00:42:30,899
Yeah, one by one until
there's none of us left.
958
00:42:30,900 --> 00:42:31,829
What else do you suggest?
959
00:42:31,830 --> 00:42:33,239
That we make a run for it.
960
00:42:33,240 --> 00:42:34,139
Get a vehicle.
961
00:42:34,140 --> 00:42:36,149
Get out of the London area, regroup.
962
00:42:36,150 --> 00:42:36,982
Like where?
963
00:42:36,983 --> 00:42:37,859
The Ashford safe house.
964
00:42:37,860 --> 00:42:39,899
We must do this!
965
00:42:39,900 --> 00:42:41,223
We can't die in here!
966
00:42:42,247 --> 00:42:43,589
Ashford's not just a safe house,
967
00:42:43,590 --> 00:42:46,259
it's a command center in
itself, all the links.
968
00:42:46,260 --> 00:42:47,669
Ashford South?
969
00:42:47,670 --> 00:42:49,199
With a westerly wind there is no way
970
00:42:49,200 --> 00:42:50,639
it will escape the gas footprint.
971
00:42:50,640 --> 00:42:52,709
Yes, we stay
here as a control center.
972
00:42:52,710 --> 00:42:53,999
But that's madness!
973
00:42:54,000 --> 00:42:56,099
We've got no link to the outside world!
974
00:42:56,100 --> 00:42:56,932
Then we'll get one.
975
00:42:56,933 --> 00:42:57,765
There may be a line running
976
00:42:57,766 --> 00:42:58,829
through the ceiling that still works.
977
00:42:58,830 --> 00:42:59,662
We'll find it.
978
00:42:59,663 --> 00:43:01,857
We've got half the ceiling off already!
979
00:43:01,858 --> 00:43:03,316
Then we'll get the rest of it down.
980
00:43:03,317 --> 00:43:04,374
All of us!
981
00:43:09,870 --> 00:43:12,869
Anyway, Malcolm's got
an idea, haven't you?
982
00:43:12,870 --> 00:43:13,919
Yeah.
983
00:43:13,920 --> 00:43:16,829
Colin and I, we're working
on a communications device.
984
00:43:16,830 --> 00:43:19,001
What kind of device?
985
00:43:19,002 --> 00:43:20,429
It's a-
986
00:43:20,430 --> 00:43:24,209
It's a robot to contact
the satellite network
987
00:43:24,210 --> 00:43:25,385
from the outside.
988
00:43:34,892 --> 00:43:35,725
Zoe.
989
00:43:37,297 --> 00:43:38,130
What?
990
00:43:39,868 --> 00:43:41,398
You're weapons qualified.
991
00:43:41,399 --> 00:43:42,231
So?
992
00:43:42,232 --> 00:43:45,171
There are firearms kept at
the back of the forgery suite.
993
00:43:45,172 --> 00:43:46,616
These these are people who we work with.
994
00:43:46,617 --> 00:43:47,969
We can't point guns at them.
995
00:43:47,970 --> 00:43:49,420
No one must leave the grid.
996
00:43:51,090 --> 00:43:53,999
Tom, only the security
unit can use arms.
997
00:43:54,000 --> 00:43:55,859
It is absolutely forbidden
to distribute weapons
998
00:43:55,860 --> 00:43:56,692
to any other personnel.
999
00:43:56,693 --> 00:43:57,525
You know that.
1000
00:43:57,526 --> 00:43:58,358
Right now we're the only ones
1001
00:43:58,359 --> 00:43:59,909
who can decide what is and what is not-
1002
00:43:59,910 --> 00:44:00,742
What are we running in this hole,
1003
00:44:00,743 --> 00:44:01,575
a tight little fascist state?
1004
00:44:01,576 --> 00:44:02,909
I don't care.
1005
00:44:02,910 --> 00:44:05,453
I am not gonna let this
group of people fall apart.
1006
00:44:06,313 --> 00:44:08,003
But you'll shoot them before they do.
1007
00:44:08,850 --> 00:44:10,289
You've had advanced weapons training,
1008
00:44:10,290 --> 00:44:11,579
that gives you some seniority.
1009
00:44:11,580 --> 00:44:14,280
Just give me the authority
to break out the weapons.
1010
00:44:18,735 --> 00:44:20,350
Okay.
1011
00:44:25,678 --> 00:44:27,029
Shouldn't we try and see how Harry is?
1012
00:44:27,030 --> 00:44:28,799
Can't, have to keep him isolated.
1013
00:44:28,800 --> 00:44:29,999
That's cruel.
1014
00:44:30,000 --> 00:44:31,229
- Yes.
- Look, Tom,
1015
00:44:31,230 --> 00:44:32,189
I really think we should just-
1016
00:44:32,190 --> 00:44:33,268
Sam!
1017
00:44:43,050 --> 00:44:43,882
What are you doing?
1018
00:44:43,883 --> 00:44:45,149
Going to the Ashford station.
1019
00:44:45,150 --> 00:44:45,982
We all should.
1020
00:44:45,983 --> 00:44:47,549
Those suits are useless.
1021
00:44:47,550 --> 00:44:49,253
They may give us an edge out there.
1022
00:44:50,100 --> 00:44:51,239
We're going to Ashford.
1023
00:44:51,240 --> 00:44:52,072
I don't think you are.
1024
00:44:52,073 --> 00:44:52,919
Stay where you are.
1025
00:44:52,920 --> 00:44:54,989
Kent, clean air!
1026
00:44:54,990 --> 00:44:55,822
Listen to me!
1027
00:44:55,823 --> 00:44:57,599
The traffic out there is
gonna be backed up for miles.
1028
00:44:57,600 --> 00:44:59,099
How are you gonna reach Ashford?
1029
00:44:59,100 --> 00:45:00,809
On foot, walking on the ground,
1030
00:45:00,810 --> 00:45:02,009
breathing the air that's contaminated?
1031
00:45:02,010 --> 00:45:03,760
But the contamination is in here!
1032
00:45:04,620 --> 00:45:07,319
Your boss is almost certainly
dead by now, behind that door.
1033
00:45:07,320 --> 00:45:09,869
As long as we have healthy
officers in here, we stay.
1034
00:45:09,870 --> 00:45:11,429
Now, Malcolm and Colin are
building a communication-
1035
00:45:11,430 --> 00:45:13,869
Oh, that's Mickey Mouse
morale building and you know it!
1036
00:45:13,870 --> 00:45:16,019
Have we got to die in here?
1037
00:45:16,020 --> 00:45:17,399
Yes, if that is our fate.
1038
00:45:17,400 --> 00:45:18,839
Fate?
1039
00:45:18,840 --> 00:45:20,313
You are losing it, my friend.
1040
00:45:21,570 --> 00:45:24,779
Zoe, Danny, your boss here is losing it.
1041
00:45:24,780 --> 00:45:25,889
Let's vote on it!
1042
00:45:25,890 --> 00:45:26,824
No vote.
1043
00:45:26,825 --> 00:45:27,657
Hitler!
1044
00:45:27,658 --> 00:45:29,669
Tom.
1045
00:45:29,670 --> 00:45:30,970
I'm giving you an order.
1046
00:45:33,150 --> 00:45:34,536
Bridget, release the door.
1047
00:45:36,240 --> 00:45:37,203
Don't touch that!
1048
00:45:40,677 --> 00:45:43,094
That's my end going.
1049
00:45:44,233 --> 00:45:45,408
That's it, it's moving.
1050
00:45:45,409 --> 00:45:46,242
Come on!
1051
00:45:48,810 --> 00:45:50,202
I'm ordering you to do your duty.
1052
00:46:03,510 --> 00:46:04,793
What are you gonna do, Tom?
1053
00:46:06,240 --> 00:46:08,399
You're gonna shoot a fellow
officer in Thames House?
1054
00:46:08,400 --> 00:46:09,959
If needs be, yes.
1055
00:46:09,960 --> 00:46:11,060
I don't believe you.
1056
00:46:12,583 --> 00:46:14,115
Zoe?
1057
00:46:14,116 --> 00:46:14,949
Yeah?
1058
00:46:25,013 --> 00:46:26,229
Down on the floor!
1059
00:46:26,230 --> 00:46:28,829
Both of you, down on the floor!
1060
00:46:28,830 --> 00:46:30,293
Down on the floor!
1061
00:46:31,658 --> 00:46:34,083
Both of you, down on the floor, now!
1062
00:47:19,106 --> 00:47:20,273
You bastard.
1063
00:47:22,004 --> 00:47:23,754
Congratulations, Tom.
1064
00:47:24,720 --> 00:47:26,350
A superb display of leadership.
1065
00:48:04,230 --> 00:48:05,429
Thanks, Harry.
1066
00:48:05,430 --> 00:48:07,169
Thank you, how was your night?
1067
00:48:07,170 --> 00:48:09,502
Thoroughly satisfactory.
1068
00:48:09,503 --> 00:48:10,336
Zoe?
1069
00:48:19,500 --> 00:48:21,240
Full marks.
1070
00:48:31,310 --> 00:48:33,388
Tom.
1071
00:48:33,389 --> 00:48:34,539
Do you think I was convincing with the-
1072
00:48:34,540 --> 00:48:35,497
Oh, utterly.
1073
00:48:35,498 --> 00:48:37,200
- Really?
- Utterly, yeah.
1074
00:49:02,189 --> 00:49:03,272
Hey, Daddy.
1075
00:49:04,113 --> 00:49:04,946
It's Zoe.
1076
00:49:06,025 --> 00:49:06,925
You all right?
1077
00:49:11,377 --> 00:49:14,429
Very well done, Quinn.
1078
00:49:14,430 --> 00:49:15,262
So you guessed we put
1079
00:49:15,263 --> 00:49:17,090
dummy ammunition in the firearms locker?
1080
00:49:18,493 --> 00:49:19,343
No, not really.
1081
00:49:20,280 --> 00:49:22,323
So you were prepared to shoot me?
1082
00:49:22,324 --> 00:49:23,157
Yes.
1083
00:49:25,214 --> 00:49:27,014
Does that give me good marks or bad?
1084
00:49:28,620 --> 00:49:29,820
Well, I wouldn't know.
1085
00:49:30,780 --> 00:49:32,489
We'll have to assess that.
1086
00:49:32,490 --> 00:49:33,929
I bet you will.
1087
00:49:33,930 --> 00:49:35,579
Sam, Sam, Sam there's another bottle
1088
00:49:35,580 --> 00:49:36,479
of champagne in my office.
1089
00:49:36,480 --> 00:49:38,335
Would you bring it out, and the cups?
1090
00:49:45,379 --> 00:49:46,212
Ooh!
1091
00:49:49,377 --> 00:49:51,419
And where the hell were you yesterday?
1092
00:49:51,420 --> 00:49:52,949
I was held up.
1093
00:49:52,950 --> 00:49:54,300
Couldn't you have phoned?
1094
00:49:56,400 --> 00:49:57,633
Not from where I was.
1095
00:49:58,770 --> 00:50:01,589
I sat in that restaurant
and they looked,
1096
00:50:01,590 --> 00:50:02,429
people looked at me.
1097
00:50:02,430 --> 00:50:05,129
I had a big sign over my head, "jilted."
1098
00:50:05,130 --> 00:50:07,229
Yeah, I had a big sign over my head too.
1099
00:50:07,230 --> 00:50:08,230
And what was that?
1100
00:50:09,127 --> 00:50:11,807
"End of the world, end of
the world, end of the world."
1101
00:50:13,692 --> 00:50:14,525
Tom?
1102
00:50:15,840 --> 00:50:17,369
Tom, are you there?
1103
00:50:17,370 --> 00:50:18,930
What's the matter with you?
1104
00:50:18,931 --> 00:50:20,339
Well, why have you spoilt everything?
1105
00:50:20,340 --> 00:50:22,679
And what about me, you selfish bastard?
1106
00:50:22,680 --> 00:50:24,689
What about you, Vicky?
1107
00:50:24,690 --> 00:50:26,069
You're sitting in a posh French restaurant
1108
00:50:26,070 --> 00:50:27,216
in the middle of the
Western world thinking,
1109
00:50:27,217 --> 00:50:29,069
"This is the worst thing
that can happen to me."
1110
00:50:29,070 --> 00:50:29,906
Me, me, me.
1111
00:50:33,420 --> 00:50:35,883
Why are we all so self-obsessed, hmm?
1112
00:50:38,700 --> 00:50:40,253
What are you talking about?
1113
00:50:42,103 --> 00:50:43,453
I can't go on seeing you.
1114
00:50:44,610 --> 00:50:45,596
It's not working.
1115
00:50:45,597 --> 00:50:46,992
I wanna finish it.
1116
00:50:51,682 --> 00:50:52,515
Vicky?
1117
00:51:12,240 --> 00:51:13,319
Okay, so let's down these
1118
00:51:13,320 --> 00:51:15,397
and head off to the
George for a liquid lunch.
1119
00:51:15,398 --> 00:51:17,068
- Fantastic.
- Cheers.
77257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.