Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:08,840
Так, сколько нам и цветки?
2
00:00:09,880 --> 00:00:11,840
Вот это здесь уже где -то, по -моему.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,400
Подожди, ну тут, наверное, поворотник.
4
00:00:15,600 --> 00:00:16,960
Мне показывает, что сюда.
5
00:00:17,900 --> 00:00:20,780
А мне кажется, туда.
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,760
Сюда? Сюда, посмотрим.
7
00:00:26,120 --> 00:00:27,120
Вернемся.
8
00:00:27,300 --> 00:00:28,700
Посмотрим, куда придем.
9
00:00:38,300 --> 00:00:39,980
Так, мне кажется, что сюда.
10
00:00:42,380 --> 00:00:45,240
Вот он мне показывает.
11
00:00:46,240 --> 00:00:47,520
Вот где -то здесь.
12
00:00:48,920 --> 00:00:50,860
Ну, нормально здесь.
13
00:00:51,180 --> 00:00:52,180
А дальше?
14
00:00:54,180 --> 00:00:55,180
Подождите, прямо.
15
00:00:55,900 --> 00:00:58,540
Тут дороги что -нибудь нет. Мы сейчас
протопчем тропинку.
16
00:00:59,420 --> 00:01:00,720
Нормально, мы сюда идем.
17
00:01:01,040 --> 00:01:04,040
Мне кажется, что... Туда.
18
00:01:06,139 --> 00:01:09,020
Так, что вообще показывают такие
прогулки? Ничего не понятно.
19
00:01:09,280 --> 00:01:14,380
Мне показывают, что здесь дороги нет, но
если мы ее поищем, то, мне кажется,
20
00:01:14,400 --> 00:01:16,120
стоит поискать, короче, дорогу.
21
00:01:16,460 --> 00:01:19,880
Это буквально вот два... Ну, если вам
надо искать, надо не стоять, а двигаться
22
00:01:19,880 --> 00:01:22,660
куда -то, я думаю. Не, ну не знаю, если
мы вообще не знаем, куда идти, так,
23
00:01:22,660 --> 00:01:25,440
может, и все, лучше вернемся. В смысле?
Мы сейчас туда бросаем и тут вернемся
24
00:01:25,440 --> 00:01:29,620
домой? Нет, я предлагаю пойти туда. Мы
даже не знаем, куда идти, мы сейчас все
25
00:01:29,620 --> 00:01:32,260
до конца заблудим. Но мы сейчас найдем
какую -то дорогу.
26
00:01:32,580 --> 00:01:34,080
Ну, давайте хотя бы попробуем.
27
00:01:34,320 --> 00:01:37,620
Попробуем найти, если получится, то
продолжим. Нет, я дождаться нет, то и
28
00:01:37,620 --> 00:01:39,020
вернемся. Не пойдешь? Нет.
29
00:01:39,220 --> 00:01:43,320
Я послала туда. Ну ладно, давайте
поищем. Если мы ее сейчас не найдем, то
30
00:01:43,440 --> 00:01:44,440
давайте туда возвращаемся.
31
00:01:45,220 --> 00:01:47,520
Слушайте, ну это вообще не парковая
зона.
32
00:01:47,740 --> 00:01:50,900
Посмотрите, что она показывает. Это явно
не парк.
33
00:01:52,220 --> 00:01:53,640
Нормально. Пустые.
34
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
Неплохо.
35
00:01:56,320 --> 00:01:59,060
Это уже какой -то лес.
36
00:02:00,080 --> 00:02:01,580
Он не подходит нам.
37
00:02:02,600 --> 00:02:03,860
Да ладно, давайте тут погуляем.
38
00:02:04,300 --> 00:02:06,380
Ну какая уже разница, хоть куда -то
дошли.
39
00:02:06,940 --> 00:02:09,820
Не, ну мы уже реально заблудились. Ну
да, у меня уже навигатор вообще
40
00:02:09,820 --> 00:02:11,420
показывает, что что -то не то.
41
00:02:11,800 --> 00:02:15,860
Ну ничего страшного, у нас вода есть,
телефон есть, все нормально. Давайте
42
00:02:15,860 --> 00:02:17,700
поищем уже, может, водоросли какую
-нибудь.
43
00:02:34,730 --> 00:02:37,270
Это не тропинка, это какая -то
странность.
44
00:02:39,570 --> 00:02:43,210
Мне кажется, это все.
45
00:02:44,550 --> 00:02:48,870
Все, ну надо уже возвращаться. Реально,
надо уже искать дорогу домой, девочки.
46
00:02:49,110 --> 00:02:50,250
В смысле?
47
00:02:50,530 --> 00:02:52,390
Нет, ну это только тема.
48
00:02:52,930 --> 00:02:58,630
Мы хотели погулять по парку, все, а тут
вообще, не знаю, глуши какой -то.
49
00:02:58,850 --> 00:03:00,950
Мне кажется, уже скоро телефон не будет
ловить даже.
50
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Неужели?
51
00:03:03,400 --> 00:03:07,520
Я бы еще поискала, но я не знаю.
52
00:03:08,020 --> 00:03:11,980
Может быть, еще два раза я бы
попыталась, но это уже точно нет.
53
00:03:12,480 --> 00:03:15,840
Да, давайте походим на нос. Ну, хотя бы
погуляем. Что нам делать? Если мы сейчас
54
00:03:15,840 --> 00:03:19,060
вообще уйдем в такую глушь, то вообще
потом дороги обратно не найдем. Ну, что
55
00:03:19,060 --> 00:03:21,120
дальше? А чем тебе глухо в лесу? Я не
понимаю.
56
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Лето?
57
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
Роспогода? Не, ну а потом?
58
00:03:24,680 --> 00:03:26,140
Когда потом?
59
00:03:26,860 --> 00:03:28,600
Не, а темнее. Это что мы будем делать?
60
00:03:30,670 --> 00:03:31,670
Ну ладно.
61
00:03:36,070 --> 00:03:37,610
Ладно, вы идите, наверное.
62
00:03:39,450 --> 00:03:43,190
Ну вы там далеко не уходите.
63
00:03:52,730 --> 00:03:54,010
Эй, девочки.
64
00:04:11,570 --> 00:04:14,370
Подождите! Девочки!
65
00:04:59,240 --> 00:05:00,240
Отлично. Эля!
66
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
Эля!
67
00:05:15,000 --> 00:05:16,740
Слушай, она же здесь, по -моему.
68
00:05:17,040 --> 00:05:18,680
Ну, она здесь писала.
69
00:05:18,960 --> 00:05:24,560
Ну да, вроде бы да. И куда она могла,
блин, пойти вообще? Супер. Вот сейчас
70
00:05:24,560 --> 00:05:26,440
вообще классно. Может, мы здесь?
71
00:05:27,960 --> 00:05:30,380
Она пропала вообще, мне ситуация не
нравится.
72
00:05:30,620 --> 00:05:31,620
Блин.
73
00:05:32,200 --> 00:05:33,540
И у меня нет связи.
74
00:05:35,420 --> 00:05:36,420
Куда теперь идти?
75
00:05:36,980 --> 00:05:40,200
Мне кажется, что мы туда идем. Давай,
давай, да, если мы пришли отсюда, пошли
76
00:05:40,200 --> 00:05:41,039
сюда тогда.
77
00:05:41,040 --> 00:05:42,560
Блин. Эй, ребят, ты где?
78
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
Блин.
79
00:05:44,200 --> 00:05:45,640
Ну, девчонки!
80
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
Девочки!
81
00:06:09,660 --> 00:06:10,660
Где же вы?
82
00:06:11,900 --> 00:06:16,040
Блин, что за... Спасение Божие!
83
00:07:05,900 --> 00:07:09,180
Да, и куда мне идти?
84
00:07:10,360 --> 00:07:11,820
Так что, ты поможешь мне?
85
00:07:35,530 --> 00:07:36,530
Нужно их найти.
86
00:08:06,610 --> 00:08:07,610
Эля!
87
00:08:07,970 --> 00:08:10,290
Эля! Ты можешь здесь?
88
00:08:10,590 --> 00:08:11,590
Подожди -ка!
89
00:08:18,370 --> 00:08:20,070
Ты её нашла?
90
00:08:22,990 --> 00:08:24,010
Боже мой!
91
00:08:27,950 --> 00:08:30,310
Нормально, да? Это нормально, ты
считаешь?
92
00:08:30,550 --> 00:08:32,630
Мы заходим, паримся.
93
00:08:33,460 --> 00:08:37,179
Ищем ее. Блин, что скажешь? Как такое
все может быть?
94
00:09:29,270 --> 00:09:33,410
Он вообще не говорит по -русски
95
00:10:05,100 --> 00:10:07,800
Да, да,
96
00:10:08,960 --> 00:10:11,880
да.
97
00:10:12,660 --> 00:10:14,960
Я в шоке.
98
00:10:20,330 --> 00:10:21,570
Да ну не скидываем, что?
99
00:10:21,870 --> 00:10:23,630
Мы же подруги. Пошли.
100
00:10:23,930 --> 00:10:25,730
Пошли, мой хороший. Куда сейчас?
101
00:10:26,370 --> 00:10:27,370
Закончил?
102
00:10:30,970 --> 00:10:33,350
Шли, Макс. Ты куда вообще?
103
00:10:34,010 --> 00:10:35,130
Шли, Макс.
104
00:10:39,430 --> 00:10:41,910
Шли, Макс. Ты куда вообще?
105
00:10:43,170 --> 00:10:44,250
Говорил, что он хороший.
106
00:10:46,070 --> 00:10:47,170
Шли, Макс.
107
00:10:47,470 --> 00:10:48,470
А ты куда?
108
00:10:48,810 --> 00:10:49,950
У тебя есть парень.
109
00:10:54,220 --> 00:10:56,420
Что вы делаете?
110
00:10:56,660 --> 00:10:58,340
Девочки, давайте подумайте.
111
00:10:59,020 --> 00:11:02,320
Что вообще здесь происходит?
112
00:11:02,960 --> 00:11:05,760
Я вообще так не могу.
113
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
Да, конечно.
114
00:11:39,640 --> 00:11:41,280
Девочки, ну отдумайтесь.
115
00:11:41,580 --> 00:11:45,440
Так вот.
116
00:11:46,620 --> 00:11:50,320
Мы уже знакомы.
117
00:11:53,420 --> 00:11:54,420
Субтитры сделал DimaTorzok
118
00:12:23,470 --> 00:12:27,230
О боже, вот это размерчик.
119
00:12:57,119 --> 00:13:00,380
Ты вообще молчи, что ты делаешь?
120
00:13:00,600 --> 00:13:07,040
Ты не хочешь присоединиться?
121
00:13:07,480 --> 00:13:11,140
Нет, я не хочу вообще в этом
участвовать.
122
00:13:45,770 --> 00:13:47,090
Давай присоединяйся.
123
00:14:21,130 --> 00:14:22,130
Продолжение следует...
124
00:19:24,209 --> 00:19:25,610
ооооооооо
125
00:19:52,090 --> 00:19:53,490
Варю.
126
00:20:24,840 --> 00:20:25,840
Ок.
127
00:21:08,010 --> 00:21:10,110
Ага, посмотри.
128
00:22:09,800 --> 00:22:14,020
Знаете что? Мне кажется, я хочу
поебаться ещё. Вы, конечно, извините.
129
00:23:10,700 --> 00:23:11,960
О, мой Бог!
130
00:24:14,129 --> 00:24:15,670
Субтитры сделал
131
00:24:15,670 --> 00:24:34,310
DimaTorzok
132
00:25:22,750 --> 00:25:23,990
Да,
133
00:25:25,890 --> 00:25:27,290
да, да.
134
00:30:27,240 --> 00:30:28,480
Твою мать.
135
00:30:28,840 --> 00:30:30,700
Да, да.
136
00:31:57,290 --> 00:31:59,850
Я надеюсь, что вам понравилась ваша
путешествия!
137
00:32:26,480 --> 00:32:27,480
Что мы должны сделать?
138
00:32:31,220 --> 00:32:32,220
Время идет.
139
00:32:33,000 --> 00:32:34,840
Мы должны двигаться.
140
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Да?
141
00:32:36,860 --> 00:32:39,180
Это опасно.
142
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Без одежды?
143
00:32:58,140 --> 00:32:59,140
Вот так!
144
00:32:59,600 --> 00:33:00,740
Вот так, да?
145
00:33:01,040 --> 00:33:02,040
Всё,
146
00:33:03,720 --> 00:33:05,180
идём? Вот так, да!
147
00:33:06,180 --> 00:33:10,360
О мой бог!
12314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.