Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,921 --> 00:00:08,153
Narrator: Back at the castle
2
00:00:08,154 --> 00:00:08,654
of white...
3
00:00:08,654 --> 00:00:09,654
Welcome to white castle,
4
00:00:09,654 --> 00:00:10,054
bitch.
5
00:00:10,054 --> 00:00:10,688
[ Laughter ]
6
00:00:10,688 --> 00:00:11,621
Narrator: At a
7
00:00:11,621 --> 00:00:12,254
nightclub...
8
00:00:12,255 --> 00:00:13,353
Do you have your I.D.?
9
00:00:13,354 --> 00:00:14,453
Yes, I do.
10
00:00:14,454 --> 00:00:15,853
Male or female?
11
00:00:15,854 --> 00:00:16,920
[ Laughs ]
12
00:00:16,921 --> 00:00:19,087
Narrator: And in a mall.
13
00:00:19,088 --> 00:00:20,153
[ Laughs ]
14
00:00:20,154 --> 00:00:22,987
[ Screams ]
15
00:00:22,988 --> 00:00:24,720
Narrator: Plus, tonight's big
16
00:00:24,721 --> 00:00:25,987
loser gets a lesson in
17
00:00:25,988 --> 00:00:28,653
humiliation 101.
18
00:00:28,654 --> 00:00:29,988
[ Laughter ]
19
00:00:37,354 --> 00:00:39,687
Welcome to the castle of
20
00:00:39,688 --> 00:00:41,020
white, again!
21
00:00:41,021 --> 00:00:42,087
I cannot believe they let us
22
00:00:42,088 --> 00:00:42,554
back here.
23
00:00:42,554 --> 00:00:43,521
We're going to be working
24
00:00:43,522 --> 00:00:44,553
behind the register and doing
25
00:00:44,554 --> 00:00:45,587
and saying what the other guys
26
00:00:45,588 --> 00:00:45,988
tell us.
27
00:00:45,989 --> 00:00:47,187
The goal is to get a tip.
28
00:00:47,188 --> 00:00:48,353
If you don't get a tip, you
29
00:00:48,354 --> 00:00:48,721
lose.
30
00:00:48,721 --> 00:00:49,721
Get your socks out,
31
00:00:49,721 --> 00:00:50,254
gentlemen.
32
00:00:50,255 --> 00:00:53,087
It's game time.
33
00:00:53,088 --> 00:00:54,787
Welcome to white castle, sir.
34
00:00:54,788 --> 00:00:55,788
Can I help you?
35
00:00:55,789 --> 00:00:57,754
Okay. One sec. One sec.
36
00:00:57,788 --> 00:00:59,187
[ Beeping ]
37
00:00:59,188 --> 00:01:00,121
What the [bleep] am I doing
38
00:01:00,121 --> 00:01:00,421
wrong?
39
00:01:00,422 --> 00:01:02,387
Ah, it's not so easy, is it,
40
00:01:02,388 --> 00:01:02,988
buddy?
41
00:01:02,989 --> 00:01:04,820
We all had a good laugh at me
42
00:01:04,821 --> 00:01:05,821
last time.
43
00:01:05,822 --> 00:01:07,320
'Tis confusion.
44
00:01:07,321 --> 00:01:08,620
[ Laughter ]
45
00:01:08,621 --> 00:01:09,521
Squire!
46
00:01:09,522 --> 00:01:10,787
[ Laughter ]
47
00:01:10,788 --> 00:01:11,887
Excuse me, could you give me
48
00:01:11,888 --> 00:01:12,454
a hand, here?
49
00:01:12,455 --> 00:01:13,587
This guy doesn't know it's a
50
00:01:13,588 --> 00:01:13,888
show.
51
00:01:13,889 --> 00:01:15,220
He came in late.
52
00:01:15,221 --> 00:01:16,221
"What do you think, you're
53
00:01:16,221 --> 00:01:17,154
the king of the white castle
54
00:01:17,154 --> 00:01:18,121
'cause you know how to run a
55
00:01:18,121 --> 00:01:18,554
register?"
56
00:01:18,554 --> 00:01:19,054
I get it.
57
00:01:19,054 --> 00:01:19,821
You're the king of the
58
00:01:19,821 --> 00:01:20,354
white castle.
59
00:01:20,354 --> 00:01:21,354
[ Chuckling ] I get it.
60
00:01:21,355 --> 00:01:22,520
[ Beeping ]
61
00:01:22,521 --> 00:01:25,520
[ Laughter ]
62
00:01:25,521 --> 00:01:27,853
A crave case? You got it.
63
00:01:27,854 --> 00:01:30,187
Okay. One crave case.
64
00:01:30,188 --> 00:01:30,721
Seal this.
65
00:01:30,722 --> 00:01:31,920
Murr, crush it right now.
66
00:01:31,921 --> 00:01:33,287
Stop what you're doing and crush
67
00:01:33,288 --> 00:01:34,920
that case.
68
00:01:34,921 --> 00:01:37,253
[ Laughter ]
69
00:01:37,254 --> 00:01:40,420
Sealed nice and tight.
70
00:01:40,421 --> 00:01:41,920
One crave case. Who's next?
71
00:01:41,921 --> 00:01:43,421
[ Laughter ]
72
00:01:46,388 --> 00:01:48,287
So, no tip?
73
00:01:48,288 --> 00:01:49,787
Oh!
74
00:01:49,788 --> 00:01:52,453
Bam!
75
00:01:52,454 --> 00:01:54,020
Oh, hey, sal, we forgot to
76
00:01:54,021 --> 00:01:55,021
congratulate you.
77
00:01:55,022 --> 00:01:56,387
About what?
78
00:01:56,388 --> 00:01:57,453
[ Laughs ]
79
00:01:57,454 --> 00:01:58,687
Here comes Joe.
80
00:01:58,688 --> 00:02:00,553
Excuse me one second.
81
00:02:00,554 --> 00:02:01,620
Just got to put this up.
82
00:02:01,621 --> 00:02:02,254
[ Laughter ]
83
00:02:02,254 --> 00:02:03,121
Congratulations.
84
00:02:03,122 --> 00:02:04,453
I must have been horrible in
85
00:02:04,454 --> 00:02:05,154
a former life.
86
00:02:05,155 --> 00:02:06,220
Can we get a round of
87
00:02:06,221 --> 00:02:07,453
applause for our sal here?
88
00:02:07,454 --> 00:02:08,753
He's employee of the year at
89
00:02:08,754 --> 00:02:09,454
white castle.
90
00:02:09,455 --> 00:02:11,087
Congratulations, buddy.
91
00:02:11,088 --> 00:02:12,054
[ Laughter ]
92
00:02:12,055 --> 00:02:13,220
You guys, if you do that to
93
00:02:13,221 --> 00:02:15,720
me again, our real relationship
94
00:02:15,721 --> 00:02:17,720
is gonna be in jeopardy.
95
00:02:17,721 --> 00:02:19,387
[ Laughter ]
96
00:02:19,388 --> 00:02:20,553
Welcome to white castle,
97
00:02:20,554 --> 00:02:21,887
bitch.
98
00:02:21,888 --> 00:02:23,453
[ Laughter ]
99
00:02:23,454 --> 00:02:25,087
All right.
100
00:02:25,088 --> 00:02:27,087
Welcome to white castle, bitch.
101
00:02:27,088 --> 00:02:30,753
[ Laughter ]
102
00:02:30,754 --> 00:02:33,254
Small coke and a sack choice.
103
00:02:35,988 --> 00:02:37,253
Sorry. I'll change that for you.
104
00:02:37,254 --> 00:02:38,254
Sal, go get a burger.
105
00:02:38,255 --> 00:02:39,353
"This one's for you, on the
106
00:02:39,354 --> 00:02:39,854
house."
107
00:02:39,855 --> 00:02:41,253
Hey, I'm sorry about that.
108
00:02:41,254 --> 00:02:42,453
What are sorry about?
109
00:02:42,454 --> 00:02:43,753
It's free, on the house.
110
00:02:43,754 --> 00:02:45,753
Thank you.
111
00:02:45,754 --> 00:02:46,454
[ Laughter ]
112
00:02:46,454 --> 00:02:47,321
Oh, yeah, man!
113
00:02:47,322 --> 00:02:48,820
I appreciate you keeping that
114
00:02:48,821 --> 00:02:50,053
between us.
115
00:02:50,054 --> 00:02:52,953
[ Laughter ]
116
00:02:52,954 --> 00:02:53,588
A dozen. Sure.
117
00:02:53,589 --> 00:02:54,853
Tell this guy you'll give him
118
00:02:54,854 --> 00:02:56,020
his whole order for free if he
119
00:02:56,021 --> 00:02:56,854
shows you his tits.
120
00:02:56,854 --> 00:02:57,421
[ Laughter ]
121
00:02:57,421 --> 00:02:58,421
Oh, my god.
122
00:02:58,422 --> 00:03:00,987
Your total is $12.79.
123
00:03:00,988 --> 00:03:02,987
I will give you this whole thing
124
00:03:02,988 --> 00:03:06,987
free if you show me your tits.
125
00:03:06,988 --> 00:03:08,288
[ Laughter ]
126
00:03:08,321 --> 00:03:11,021
Whoa.
127
00:03:11,054 --> 00:03:14,120
The whole thing for free.
128
00:03:14,121 --> 00:03:14,788
$12.79.
129
00:03:14,788 --> 00:03:15,454
[ Laughter ]
130
00:03:15,455 --> 00:03:16,887
And if you feel like you've had
131
00:03:16,888 --> 00:03:18,120
exceptional service, we do
132
00:03:18,121 --> 00:03:18,788
accept tips.
133
00:03:18,788 --> 00:03:19,721
It's not necessary.
134
00:03:19,721 --> 00:03:20,721
Thank you very much.
135
00:03:20,722 --> 00:03:22,287
I really appreciate it.
136
00:03:22,288 --> 00:03:23,820
Okay, and then what kind of
137
00:03:23,821 --> 00:03:25,287
sauce did you want with that?
138
00:03:25,288 --> 00:03:26,887
Joey, walk away and come back
139
00:03:26,888 --> 00:03:27,987
wearing nothing except your
140
00:03:27,988 --> 00:03:28,388
apron.
141
00:03:28,389 --> 00:03:31,120
[ Laughter ]
142
00:03:31,121 --> 00:03:32,287
Okay. Give us one second.
143
00:03:32,288 --> 00:03:33,054
Wait right here.
144
00:03:33,055 --> 00:03:35,220
We'll be right out for you.
145
00:03:35,221 --> 00:03:35,854
Jesse?
146
00:03:35,854 --> 00:03:36,821
[ Laughter ]
147
00:03:36,822 --> 00:03:38,853
So, you got the onion rings and
148
00:03:38,854 --> 00:03:39,920
then the...
149
00:03:39,921 --> 00:03:41,920
Oh, a cup. You needed a cup.
150
00:03:41,921 --> 00:03:45,287
[ Laughter ]
151
00:03:45,288 --> 00:03:46,653
White castle regulations is the
152
00:03:46,654 --> 00:03:47,388
cap and apron.
153
00:03:47,389 --> 00:03:48,453
Did you need something?
154
00:03:48,454 --> 00:03:49,787
[ Laughter ]
155
00:03:49,788 --> 00:03:55,787
Joe, start cleaning up.
156
00:03:55,788 --> 00:03:58,953
[ Laughter ]
157
00:03:58,954 --> 00:04:01,420
Sorry?
158
00:04:01,421 --> 00:04:02,421
No, I'm not the manager.
159
00:04:02,422 --> 00:04:03,753
Not yet. Working on it.
160
00:04:03,754 --> 00:04:04,554
[ Laughter ]
161
00:04:04,555 --> 00:04:05,587
Joe, hide from these guys.
162
00:04:05,588 --> 00:04:06,554
Five pieces of chicken.
163
00:04:06,554 --> 00:04:07,554
Did you guys want one of the
164
00:04:07,555 --> 00:04:11,387
ones that are on the window?
165
00:04:11,388 --> 00:04:15,053
[ Laughter ]
166
00:04:15,054 --> 00:04:17,287
Or just the nine?
167
00:04:17,288 --> 00:04:19,687
Just the number nine?
168
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
It's a sack meal nine.
169
00:04:20,689 --> 00:04:21,987
Oh, the one that's on the first
170
00:04:21,988 --> 00:04:23,153
thing there.
171
00:04:23,154 --> 00:04:25,320
[ Laughter ]
172
00:04:25,321 --> 00:04:26,487
Can you crawl out and come in
173
00:04:26,488 --> 00:04:29,487
the front door?
174
00:04:29,488 --> 00:04:32,820
[ Laughter ]
175
00:04:32,821 --> 00:04:34,187
That's the number nine on the
176
00:04:34,188 --> 00:04:34,921
front window.
177
00:04:34,922 --> 00:04:38,420
[ Laughter ]
178
00:04:38,421 --> 00:04:39,620
Four cents is your change.
179
00:04:39,621 --> 00:04:40,388
Thanks so much.
180
00:04:40,389 --> 00:04:41,687
There is a tip cup there for
181
00:04:41,688 --> 00:04:43,720
gratuity if you enjoyed...
182
00:04:43,721 --> 00:04:44,588
Thank you so much.
183
00:04:44,589 --> 00:04:45,687
I really appreciate it.
184
00:04:45,688 --> 00:04:46,254
Thank you.
185
00:04:46,255 --> 00:04:47,420
Geez.
186
00:04:47,421 --> 00:04:48,753
[ Ding! ]
187
00:04:48,754 --> 00:04:50,187
This is the best thing I feel
188
00:04:50,188 --> 00:04:51,587
like we've ever done to one of
189
00:04:51,588 --> 00:04:51,854
us.
190
00:04:51,855 --> 00:04:54,187
We have got q's dad to come here
191
00:04:54,188 --> 00:04:55,253
today.
192
00:04:55,254 --> 00:04:56,287
Q has no idea.
193
00:04:56,288 --> 00:04:58,320
If you think it's hard for us to
194
00:04:58,321 --> 00:05:00,287
say these things to strangers,
195
00:05:00,288 --> 00:05:01,254
the only way we can top
196
00:05:01,255 --> 00:05:02,487
ourselves is if we have to speak
197
00:05:02,488 --> 00:05:03,887
it to our own parent.
198
00:05:03,888 --> 00:05:06,920
Here he is. Here he is.
199
00:05:06,921 --> 00:05:08,053
[ Chuckles ]
200
00:05:08,054 --> 00:05:10,387
[ Laughter ]
201
00:05:10,388 --> 00:05:11,420
What the [bleep]
202
00:05:11,421 --> 00:05:12,321
[ Laughter ]
203
00:05:12,322 --> 00:05:13,787
What am I supposed to do,
204
00:05:13,788 --> 00:05:15,487
pretend this isn't my father?
205
00:05:15,488 --> 00:05:16,288
[ Laughter ]
206
00:05:16,289 --> 00:05:18,087
Dad, what are you doing here?
207
00:05:18,088 --> 00:05:18,988
[ Laughter ]
208
00:05:18,989 --> 00:05:20,053
All right.
209
00:05:20,054 --> 00:05:20,521
Here we go.
210
00:05:20,522 --> 00:05:21,587
Well, what can I help you with,
211
00:05:21,588 --> 00:05:22,620
sir?
212
00:05:22,621 --> 00:05:23,488
Three burgers?
213
00:05:23,489 --> 00:05:25,120
"Let me ask you a question,
214
00:05:25,121 --> 00:05:26,820
pops... you and mom still poke?"
215
00:05:26,821 --> 00:05:28,320
[ Laughter ]
216
00:05:28,321 --> 00:05:29,520
"What's up, pops?
217
00:05:29,521 --> 00:05:30,920
You and mom still poke?"
218
00:05:30,921 --> 00:05:32,453
Everybody settle down.
219
00:05:32,454 --> 00:05:34,587
[ Laughter ]
220
00:05:34,588 --> 00:05:37,253
[ Laughing ] Do you and mom...
221
00:05:37,254 --> 00:05:38,620
[ laughter ]
222
00:05:38,621 --> 00:05:40,220
I knew it. He can't do it.
223
00:05:40,221 --> 00:05:41,387
I can't breathe.
224
00:05:41,388 --> 00:05:42,587
It's impossible.
225
00:05:42,588 --> 00:05:43,588
Do it!
226
00:05:43,589 --> 00:05:45,987
You understand I have to...
227
00:05:45,988 --> 00:05:47,087
[ chuckles ]
228
00:05:47,088 --> 00:05:48,253
[ Laughter ]
229
00:05:48,254 --> 00:05:50,753
So, with that, do you and mom...
230
00:05:50,754 --> 00:05:51,654
[ clears throat ]
231
00:05:51,655 --> 00:05:52,920
So is that to stay or to go,
232
00:05:52,921 --> 00:05:54,020
dad?
233
00:05:54,021 --> 00:05:54,654
Oh!
234
00:05:54,655 --> 00:05:56,053
Stay? Okay.
235
00:05:56,054 --> 00:05:57,120
All right, pop, well, here's
236
00:05:57,121 --> 00:05:57,654
your change.
237
00:05:57,654 --> 00:05:58,521
What do you say, dad.
238
00:05:58,522 --> 00:06:00,221
Can I get a tip?
239
00:06:03,354 --> 00:06:04,820
That's the tip I get.
240
00:06:04,821 --> 00:06:05,788
[ Laughter ]
241
00:06:05,789 --> 00:06:07,487
My father didn't tip me.
242
00:06:07,488 --> 00:06:08,987
[ Buzzer ]
243
00:06:08,988 --> 00:06:10,553
Oh, good sir.
244
00:06:10,554 --> 00:06:11,920
Cheers to the winners.
245
00:06:11,921 --> 00:06:13,287
Two losers.
246
00:06:13,288 --> 00:06:14,620
[Bleep]
247
00:06:14,621 --> 00:06:15,820
[ Laughter ]
248
00:06:15,821 --> 00:06:17,187
You lose, you get smacked
249
00:06:17,188 --> 00:06:18,653
like a bitch.
250
00:06:18,654 --> 00:06:19,621
Used to work as a
251
00:06:19,622 --> 00:06:21,020
pizza-delivery guy, right, sal?
252
00:06:21,021 --> 00:06:22,087
All through college.
253
00:06:22,088 --> 00:06:23,253
Did you ever have any,
254
00:06:23,254 --> 00:06:23,721
like...
255
00:06:23,721 --> 00:06:24,221
a tip?
256
00:06:24,222 --> 00:06:25,287
From, like, a desperate
257
00:06:25,288 --> 00:06:25,921
housewife?
258
00:06:25,921 --> 00:06:26,754
I did one time.
259
00:06:26,755 --> 00:06:28,153
She came to the door, gave me a
260
00:06:28,154 --> 00:06:29,587
$5 tip, and she had no shirt on.
261
00:06:29,588 --> 00:06:30,953
When you were an accountant,
262
00:06:30,954 --> 00:06:32,187
did you ever see that, too?
263
00:06:32,188 --> 00:06:32,854
[ Laughter ]
264
00:06:32,854 --> 00:06:33,821
Debits, credits.
265
00:06:33,822 --> 00:06:35,288
[ Laughter ]
266
00:06:39,421 --> 00:06:40,188
Time to party.
267
00:06:40,189 --> 00:06:41,487
We're at our second home, the
268
00:06:41,488 --> 00:06:42,553
nightclub.
269
00:06:42,554 --> 00:06:43,687
Tonight, we're working as
270
00:06:43,688 --> 00:06:44,730
bouncers at glo nightclub in
271
00:06:44,754 --> 00:06:45,354
long island.
272
00:06:45,355 --> 00:06:46,487
But hold it!
273
00:06:46,488 --> 00:06:47,588
It's a joker versus joker
274
00:06:47,621 --> 00:06:48,687
challenge!
275
00:06:48,688 --> 00:06:50,020
Raise your shot glass high,
276
00:06:50,021 --> 00:06:50,588
gentlemen.
277
00:06:50,589 --> 00:06:52,053
Whoever finishes first does not
278
00:06:52,054 --> 00:06:52,888
have to compete.
279
00:06:52,889 --> 00:06:54,020
One, two, three, go!
280
00:06:54,021 --> 00:06:56,520
Wait. I don't drink.
281
00:06:56,521 --> 00:06:58,120
I want to do this one.
282
00:06:58,121 --> 00:06:59,687
I want to see them ladies!
283
00:06:59,688 --> 00:07:01,788
[ Laughs ]
284
00:07:03,754 --> 00:07:06,420
All right, Joey's in, guys.
285
00:07:06,421 --> 00:07:07,920
Let's go, Joey.
286
00:07:07,921 --> 00:07:09,653
Great. Thanks.
287
00:07:09,654 --> 00:07:10,654
Hi.
288
00:07:10,654 --> 00:07:11,288
Three of us.
289
00:07:11,288 --> 00:07:11,854
Three of you.
290
00:07:11,854 --> 00:07:12,254
Yes.
291
00:07:12,254 --> 00:07:13,021
You have your I.D.?
292
00:07:13,021 --> 00:07:13,554
Yes, I do.
293
00:07:13,554 --> 00:07:14,054
Okay.
294
00:07:14,055 --> 00:07:15,220
"Male or female?"
295
00:07:15,221 --> 00:07:17,420
Uh...
296
00:07:17,421 --> 00:07:18,587
Male or female?
297
00:07:18,588 --> 00:07:19,921
[ Laughter ]
298
00:07:21,888 --> 00:07:23,753
You're all set up.
299
00:07:23,754 --> 00:07:25,387
Joe, lift open the gate to
300
00:07:25,388 --> 00:07:26,687
let all the girls in.
301
00:07:26,688 --> 00:07:27,720
Okay, now close it.
302
00:07:27,721 --> 00:07:28,654
Wait a second.
303
00:07:28,654 --> 00:07:29,454
[Bleep] No!
304
00:07:29,455 --> 00:07:30,953
Now let in a bunch of guys.
305
00:07:30,954 --> 00:07:31,721
[ Laughs ]
306
00:07:31,722 --> 00:07:33,687
Any guys by themselves.
307
00:07:33,688 --> 00:07:35,553
You're in. Do it.
308
00:07:35,554 --> 00:07:36,554
"I need more sausage!
309
00:07:36,554 --> 00:07:37,454
I need more sausage!"
310
00:07:37,454 --> 00:07:38,421
I need more sausage.
311
00:07:38,422 --> 00:07:39,487
More sausage.
312
00:07:39,488 --> 00:07:41,587
Bring it up, sausage.
313
00:07:41,588 --> 00:07:42,820
I know, but it's a taco party in
314
00:07:42,821 --> 00:07:43,521
there right now.
315
00:07:43,521 --> 00:07:44,454
[ Laughter ]
316
00:07:44,455 --> 00:07:46,287
Go over to the main line and
317
00:07:46,288 --> 00:07:47,453
try to get a tip.
318
00:07:47,454 --> 00:07:50,120
[ Groans ]
319
00:07:50,121 --> 00:07:51,887
[ Groans ]
320
00:07:51,888 --> 00:07:53,887
[ Laughter ]
321
00:07:53,888 --> 00:07:55,353
Put the money!
322
00:07:55,354 --> 00:07:56,520
[ Coughs ]
323
00:07:56,521 --> 00:07:57,787
[ Laughter ]
324
00:07:57,788 --> 00:07:59,287
[ Groans ]
325
00:07:59,288 --> 00:08:00,553
Oh, yeah, yeah, yeah.
326
00:08:00,554 --> 00:08:01,620
[ Chuckles ]
327
00:08:01,621 --> 00:08:02,521
Keep doing it.
328
00:08:02,521 --> 00:08:03,521
Just keep doing it.
329
00:08:03,521 --> 00:08:04,488
There's your money.
330
00:08:04,489 --> 00:08:05,787
Keep doing it.
331
00:08:05,788 --> 00:08:06,953
[ Laughter ]
332
00:08:06,954 --> 00:08:08,587
[ Grunts ] Yeah.
333
00:08:08,588 --> 00:08:09,588
[ Laughs ]
334
00:08:09,589 --> 00:08:12,087
[ Ding! ]
335
00:08:12,088 --> 00:08:13,420
Q, see those girls?
336
00:08:13,421 --> 00:08:15,253
Just go, "you believe in god?"
337
00:08:15,254 --> 00:08:15,821
Hi.
338
00:08:15,821 --> 00:08:16,354
Hi.
339
00:08:16,355 --> 00:08:18,287
Do you believe in god?
340
00:08:18,288 --> 00:08:20,253
Just walk away.
341
00:08:20,254 --> 00:08:24,620
[ Laughter ]
342
00:08:24,621 --> 00:08:25,787
If Yoda was a doorman, what
343
00:08:25,788 --> 00:08:26,621
would he be like, q?
344
00:08:26,622 --> 00:08:27,687
Show me.
345
00:08:27,688 --> 00:08:29,420
[ As Yoda ] I.D., you have?
346
00:08:29,421 --> 00:08:30,687
[ Groans ]
347
00:08:30,688 --> 00:08:32,087
[ Laughter ]
348
00:08:32,088 --> 00:08:34,987
[ Groans ]
349
00:08:34,988 --> 00:08:36,453
Wise ass, you are.
350
00:08:36,454 --> 00:08:37,154
Me?
351
00:08:37,155 --> 00:08:38,687
In, you get not.
352
00:08:38,688 --> 00:08:39,720
[ Laughter ]
353
00:08:39,721 --> 00:08:40,853
You two, in.
354
00:08:40,854 --> 00:08:41,953
Stay, you will.
355
00:08:41,954 --> 00:08:42,987
[ Laughter ]
356
00:08:42,988 --> 00:08:44,753
Laugh not now, douche bag.
357
00:08:44,754 --> 00:08:46,753
[ Laughter ]
358
00:08:46,754 --> 00:08:48,087
Don't let him get in until he
359
00:08:48,088 --> 00:08:49,387
starts acting like Yoda, too.
360
00:08:49,388 --> 00:08:52,287
In club, you want?
361
00:08:52,288 --> 00:08:53,453
Talk like me, you must.
362
00:08:53,454 --> 00:08:56,153
[ Laughter ]
363
00:08:56,154 --> 00:08:59,120
Do or do not. There is no try.
364
00:08:59,121 --> 00:09:01,887
[ Laughter ]
365
00:09:01,888 --> 00:09:03,353
Q, ask this woman if she's on
366
00:09:03,354 --> 00:09:03,888
the list.
367
00:09:03,889 --> 00:09:05,287
You guys on someone's list?
368
00:09:05,288 --> 00:09:06,453
The "we should have a
369
00:09:06,454 --> 00:09:08,453
threesome" list.
370
00:09:08,454 --> 00:09:12,354
Come on.
371
00:09:17,721 --> 00:09:19,153
Q, ask this woman if she's on
372
00:09:19,154 --> 00:09:19,654
the list.
373
00:09:19,655 --> 00:09:20,887
You guys on someone's list?
374
00:09:20,888 --> 00:09:21,920
The "we should have a
375
00:09:21,921 --> 00:09:27,087
threesome" list.
376
00:09:27,088 --> 00:09:28,088
[ Chuckles ]
377
00:09:28,089 --> 00:09:29,220
So, you're on will call.
378
00:09:29,221 --> 00:09:30,188
All right, go. Yeah.
379
00:09:30,221 --> 00:09:31,287
Go right in.
380
00:09:31,288 --> 00:09:33,053
Man, how's your mom? Good?
381
00:09:33,054 --> 00:09:34,287
Good to see you.
382
00:09:34,288 --> 00:09:35,088
Oh, no, no.
383
00:09:35,121 --> 00:09:37,320
No losers in the club.
384
00:09:37,321 --> 00:09:38,487
Narrator: Q's loss puts him
385
00:09:38,488 --> 00:09:40,320
on top of the loser list.
386
00:09:40,321 --> 00:09:42,053
Is he in line for utter
387
00:09:42,054 --> 00:09:44,387
humiliation?
388
00:09:44,388 --> 00:09:46,020
Sal wins for worst nightclub
389
00:09:46,021 --> 00:09:46,754
experience.
390
00:09:46,755 --> 00:09:48,087
I did get peed on in a
391
00:09:48,088 --> 00:09:49,054
nightclub, yeah.
392
00:09:49,055 --> 00:09:50,220
[ Laughs ] By who?
393
00:09:50,221 --> 00:09:51,320
I was talking to two girls
394
00:09:51,321 --> 00:09:51,888
next to me.
395
00:09:51,889 --> 00:09:53,153
I said, "oh, I'm feeling a weird
396
00:09:53,154 --> 00:09:53,688
sensation."
397
00:09:53,688 --> 00:09:54,254
[ Laughter ]
398
00:09:54,255 --> 00:09:55,387
I turn around, there's just a
399
00:09:55,388 --> 00:09:56,553
drunk guy there peeing on us.
400
00:09:56,554 --> 00:09:57,154
[ Laughs ]
401
00:09:57,154 --> 00:09:58,154
Like, you ever see the
402
00:09:58,155 --> 00:09:59,787
cartoon with the eyes coming out
403
00:09:59,788 --> 00:10:00,554
of the head?
404
00:10:00,554 --> 00:10:01,554
I was like, "aah!"
405
00:10:01,555 --> 00:10:04,053
[ Laughter ]
406
00:10:04,054 --> 00:10:05,787
We're about to blow your minds
407
00:10:05,788 --> 00:10:07,553
with our knowledge of celestial
408
00:10:07,554 --> 00:10:07,988
beings.
409
00:10:07,989 --> 00:10:09,253
By that you mean we're about
410
00:10:09,254 --> 00:10:10,453
to give out fake horoscopes at
411
00:10:10,454 --> 00:10:11,454
the Jersey gardens mall.
412
00:10:11,455 --> 00:10:12,520
That's right.
413
00:10:12,521 --> 00:10:13,653
And we're gonna have to try
414
00:10:13,654 --> 00:10:14,687
and get a tip despite doing
415
00:10:14,688 --> 00:10:15,887
whatever stupid stuff the other
416
00:10:15,888 --> 00:10:16,654
guys tell us to do.
417
00:10:16,655 --> 00:10:17,987
Q's horoscope says to avoid
418
00:10:17,988 --> 00:10:19,353
contact with people today, so he
419
00:10:19,354 --> 00:10:22,187
gets to sit this one out.
420
00:10:22,188 --> 00:10:23,853
How's it going? Good.
421
00:10:23,854 --> 00:10:25,253
We're doing some complimentary
422
00:10:25,254 --> 00:10:26,487
horoscope readings today.
423
00:10:26,488 --> 00:10:27,553
Absolutely free.
424
00:10:27,554 --> 00:10:28,288
Promotion in the mall.
425
00:10:28,288 --> 00:10:28,621
Okay.
426
00:10:28,621 --> 00:10:29,454
Excellent. Have a seat.
427
00:10:29,455 --> 00:10:30,753
Okay, so, what's your birthday?
428
00:10:30,754 --> 00:10:32,053
Joe, don't stop moving your
429
00:10:32,054 --> 00:10:32,454
hands.
430
00:10:32,455 --> 00:10:33,620
Do you know what time you
431
00:10:33,621 --> 00:10:34,188
were born?
432
00:10:34,189 --> 00:10:36,387
Morning, night?
433
00:10:36,388 --> 00:10:37,054
No? Okay.
434
00:10:37,055 --> 00:10:38,720
And you are in a relationship
435
00:10:38,721 --> 00:10:39,454
currently?
436
00:10:39,455 --> 00:10:40,653
Yes. You're married.
437
00:10:40,654 --> 00:10:42,320
And how long were you married?
438
00:10:42,321 --> 00:10:43,887
Three months ago.
439
00:10:43,888 --> 00:10:44,521
Keep going.
440
00:10:44,522 --> 00:10:45,620
You have three months that
441
00:10:45,621 --> 00:10:46,288
you're married.
442
00:10:46,289 --> 00:10:47,353
You did the whole ring thing
443
00:10:47,354 --> 00:10:49,120
three months ago, and now you
444
00:10:49,121 --> 00:10:50,153
guys are happy?
445
00:10:50,154 --> 00:10:51,720
Are you sad? What's that?
446
00:10:51,721 --> 00:10:53,053
Joe, ride a horse.
447
00:10:53,054 --> 00:10:54,220
What is the most important
448
00:10:54,221 --> 00:10:57,153
time that you...
449
00:10:57,154 --> 00:10:58,220
Do a push-up.
450
00:10:58,221 --> 00:10:59,753
Positive things happen.
451
00:10:59,754 --> 00:11:00,721
[ Laughter ]
452
00:11:00,722 --> 00:11:02,520
Do a cartwheel.
453
00:11:02,521 --> 00:11:03,021
[ Laughter ]
454
00:11:03,022 --> 00:11:05,020
Do a somersault.
455
00:11:05,021 --> 00:11:08,853
[ Laughter ]
456
00:11:08,854 --> 00:11:10,153
And that's our reading.
457
00:11:10,154 --> 00:11:11,520
This was complimentary, but
458
00:11:11,521 --> 00:11:13,053
you're allowed to give a tip if
459
00:11:13,054 --> 00:11:15,220
you'd like.
460
00:11:15,221 --> 00:11:15,854
That's okay.
461
00:11:15,855 --> 00:11:17,087
I appreciated talking to you.
462
00:11:17,088 --> 00:11:18,120
He usually kills it.
463
00:11:18,121 --> 00:11:19,320
That was like an olympic
464
00:11:19,321 --> 00:11:20,553
event, and he got nothing for
465
00:11:20,554 --> 00:11:20,854
it.
466
00:11:20,855 --> 00:11:22,053
The moon's in a bad place
467
00:11:22,054 --> 00:11:22,621
right now.
468
00:11:22,622 --> 00:11:23,887
[ Buzzer ]
469
00:11:23,888 --> 00:11:25,187
Come on in. Have a seat.
470
00:11:25,188 --> 00:11:26,587
What sign are you?
471
00:11:26,588 --> 00:11:27,321
Aquarius.
472
00:11:27,321 --> 00:11:28,054
Aquarius.
473
00:11:28,055 --> 00:11:29,353
Murr, did she just say
474
00:11:29,354 --> 00:11:29,988
something?
475
00:11:29,988 --> 00:11:30,654
What's that?
476
00:11:30,655 --> 00:11:31,720
What?
477
00:11:31,721 --> 00:11:33,220
I'm sorry, did you just...
478
00:11:33,221 --> 00:11:34,287
Oh, okay.
479
00:11:34,288 --> 00:11:35,520
Interesting personality traits
480
00:11:35,521 --> 00:11:36,421
about an aquarius...
481
00:11:36,421 --> 00:11:36,954
"what?"
482
00:11:36,954 --> 00:11:37,621
What?
483
00:11:37,621 --> 00:11:38,088
What?
484
00:11:38,088 --> 00:11:38,854
Oh, I'm sorry.
485
00:11:38,855 --> 00:11:40,020
I thought you said something.
486
00:11:40,021 --> 00:11:41,620
Aquarius, as I was saying, they
487
00:11:41,621 --> 00:11:42,853
tend to be a little bit
488
00:11:42,854 --> 00:11:43,454
stubborn.
489
00:11:43,454 --> 00:11:43,854
Huh?
490
00:11:43,854 --> 00:11:44,421
What?
491
00:11:44,421 --> 00:11:44,954
Huh?
492
00:11:44,954 --> 00:11:45,488
Wha?
493
00:11:45,488 --> 00:11:46,054
What?
494
00:11:46,054 --> 00:11:46,821
[ Laughter ]
495
00:11:46,822 --> 00:11:48,620
Okay. I'll let you go. Go ahead.
496
00:11:48,621 --> 00:11:50,087
I didn't say anything.
497
00:11:50,088 --> 00:11:50,921
Oh.
498
00:11:50,922 --> 00:11:52,053
My last piece of advice...
499
00:11:52,054 --> 00:11:52,854
what was that?
500
00:11:52,854 --> 00:11:53,321
Huh?
501
00:11:53,321 --> 00:11:53,788
What?
502
00:11:53,788 --> 00:11:54,121
Huh?
503
00:11:54,121 --> 00:11:54,521
What?
504
00:11:54,521 --> 00:11:54,888
What?
505
00:11:54,888 --> 00:11:55,288
What?
506
00:11:55,288 --> 00:11:55,621
Huh?
507
00:11:55,622 --> 00:11:57,453
[ Laughter ]
508
00:11:57,454 --> 00:11:58,088
Oh, I'm sorry.
509
00:11:58,088 --> 00:11:59,088
I thought I missed something.
510
00:11:59,089 --> 00:12:00,253
This service is free here in the
511
00:12:00,254 --> 00:12:00,721
mall today.
512
00:12:00,722 --> 00:12:01,787
That being said, if you feel so
513
00:12:01,788 --> 00:12:04,453
inclined to give a tip.
514
00:12:04,454 --> 00:12:06,953
Thank you. So, no tip. Okay.
515
00:12:06,954 --> 00:12:08,020
[ Buzzer ]
516
00:12:08,021 --> 00:12:09,687
Sit down. Have a seat there.
517
00:12:09,688 --> 00:12:11,753
When is your birthday?
518
00:12:11,754 --> 00:12:12,920
So, you are a Virgo.
519
00:12:12,921 --> 00:12:14,087
"Do you know where the term
520
00:12:14,088 --> 00:12:14,988
'Virgo' comes from?"
521
00:12:14,989 --> 00:12:16,087
Do you know where the term
522
00:12:16,088 --> 00:12:16,921
"Virgo" comes from?
523
00:12:16,921 --> 00:12:17,788
"It comes from..."
524
00:12:17,789 --> 00:12:19,453
It comes from...
525
00:12:19,454 --> 00:12:20,021
[ Sighs ]
526
00:12:20,022 --> 00:12:21,187
A beautiful day out, isn't it,
527
00:12:21,188 --> 00:12:21,521
guys?
528
00:12:21,521 --> 00:12:22,254
[ Laughter ]
529
00:12:22,255 --> 00:12:23,753
Do you where cancer comes from?
530
00:12:23,754 --> 00:12:25,120
Do you know where cancer
531
00:12:25,121 --> 00:12:26,953
comes from?
532
00:12:26,954 --> 00:12:28,287
Carcinogens.
533
00:12:28,288 --> 00:12:28,954
Really?
534
00:12:28,954 --> 00:12:29,488
Yes.
535
00:12:29,489 --> 00:12:30,987
I mean, well... [ Laughs ]
536
00:12:30,988 --> 00:12:32,353
Everything is hysterical.
537
00:12:32,354 --> 00:12:33,088
[ Laughs ]
538
00:12:33,088 --> 00:12:33,821
[ Laughs ]
539
00:12:33,822 --> 00:12:36,187
Just keep laughing, buddy.
540
00:12:36,188 --> 00:12:37,420
[ Laughs ]
541
00:12:37,421 --> 00:12:38,687
[ Laughs ]
542
00:12:38,688 --> 00:12:39,887
I said, "do you know where
543
00:12:39,888 --> 00:12:40,721
cancer comes from?"
544
00:12:40,721 --> 00:12:41,521
You said, "where?"
545
00:12:41,521 --> 00:12:42,388
I said, "carcinogens."
546
00:12:42,389 --> 00:12:43,520
And then you were looking over
547
00:12:43,521 --> 00:12:43,888
there.
548
00:12:43,889 --> 00:12:45,220
Keep going. Keep going.
549
00:12:45,221 --> 00:12:46,054
[ Laughs ]
550
00:12:46,055 --> 00:12:47,653
I'm like, "what?"
551
00:12:47,654 --> 00:12:48,820
[ Laughs ]
552
00:12:48,821 --> 00:12:49,987
[ Screams ]
553
00:12:49,988 --> 00:12:56,153
[ Laughing ]
554
00:12:56,154 --> 00:12:56,688
I love it.
555
00:12:56,689 --> 00:12:57,753
"Oh, so let's get serious.
556
00:12:57,754 --> 00:12:58,787
Stars say you're gonna die
557
00:12:58,788 --> 00:12:59,454
within a month."
558
00:12:59,454 --> 00:13:00,388
Let's get serious.
559
00:13:00,389 --> 00:13:01,420
Looks like you're gonna die
560
00:13:01,421 --> 00:13:01,754
soon.
561
00:13:01,755 --> 00:13:02,987
[ Laughter ]
562
00:13:02,988 --> 00:13:04,320
If you feel so inclined and you
563
00:13:04,321 --> 00:13:05,553
wanted to leave a tip, if you
564
00:13:05,554 --> 00:13:06,887
felt like you had good service,
565
00:13:06,888 --> 00:13:08,120
you can.
566
00:13:08,121 --> 00:13:10,287
Oh, he just got a tip.
567
00:13:10,288 --> 00:13:12,120
[ Ding! ]
568
00:13:12,121 --> 00:13:13,987
Narrator: With a tie, it all
569
00:13:13,988 --> 00:13:15,420
comes down to the final
570
00:13:15,421 --> 00:13:16,288
challenge.
571
00:13:16,289 --> 00:13:18,320
Later, what will tonight's big
572
00:13:18,321 --> 00:13:20,220
loser have to do that shocks
573
00:13:20,221 --> 00:13:22,553
this crowd?
574
00:13:22,554 --> 00:13:24,020
I never used the pick-up line
575
00:13:24,021 --> 00:13:25,420
to a girl, "what's your sign?"
576
00:13:25,421 --> 00:13:26,687
Why, who has?
577
00:13:26,688 --> 00:13:27,753
I haven't.
578
00:13:27,754 --> 00:13:28,853
He hasn't.
579
00:13:28,854 --> 00:13:29,754
[ Laughs ]
580
00:13:29,755 --> 00:13:30,920
Sometimes it works.
581
00:13:30,921 --> 00:13:32,153
Everything about you is,
582
00:13:32,154 --> 00:13:33,088
"giggity, giggity."
583
00:13:33,089 --> 00:13:34,453
Quagmire... you look like him,
584
00:13:34,454 --> 00:13:35,887
you act like him, you think like
585
00:13:35,888 --> 00:13:36,221
him.
586
00:13:36,222 --> 00:13:37,320
Murr is the real-life version
587
00:13:37,321 --> 00:13:38,221
of an animated character?
588
00:13:38,222 --> 00:13:39,887
[ Laughter ]
589
00:13:39,888 --> 00:13:40,488
Welcome to
590
00:13:40,488 --> 00:13:41,421
grand central terminal.
591
00:13:41,422 --> 00:13:42,620
And we're with the American
592
00:13:42,621 --> 00:13:43,830
international travel bureau, and
593
00:13:43,854 --> 00:13:45,920
we're interviewing strangers.
594
00:13:45,921 --> 00:13:47,053
The interviews are gonna
595
00:13:47,054 --> 00:13:47,421
suck.
596
00:13:47,421 --> 00:13:47,988
Why, sal?
597
00:13:48,021 --> 00:13:49,320
Because we have to do and say
598
00:13:49,321 --> 00:13:51,987
what the other guys tell us.
599
00:13:51,988 --> 00:13:53,220
So, I'm here with leeanne.
600
00:13:53,221 --> 00:13:53,621
Hi.
601
00:13:53,622 --> 00:13:55,687
And you are visiting from?
602
00:13:55,688 --> 00:13:56,288
New Zealand.
603
00:13:56,289 --> 00:13:57,420
Where have you been so far in
604
00:13:57,421 --> 00:13:58,421
New York?
605
00:13:58,422 --> 00:13:59,587
We've been to Chinatown.
606
00:13:59,588 --> 00:14:00,554
Whoa, whoa, whoa.
607
00:14:00,555 --> 00:14:01,787
Is this woman hitting on you?
608
00:14:01,788 --> 00:14:02,853
Done a lot, you know.
609
00:14:02,854 --> 00:14:03,588
[ Chuckles ]
610
00:14:03,589 --> 00:14:04,753
I'm very flattered, but i'm
611
00:14:04,754 --> 00:14:06,420
taken.
612
00:14:06,421 --> 00:14:07,388
Okay, next question.
613
00:14:07,388 --> 00:14:08,321
Yeah, next question.
614
00:14:08,321 --> 00:14:08,954
[ Laughs ]
615
00:14:08,954 --> 00:14:09,921
What are some of the
616
00:14:09,922 --> 00:14:11,153
differences between New Zealand
617
00:14:11,154 --> 00:14:11,754
and New York?
618
00:14:11,755 --> 00:14:13,087
"Very flattered.
619
00:14:13,088 --> 00:14:14,120
But I'm married."
620
00:14:14,121 --> 00:14:15,253
Again, I'm sorry.
621
00:14:15,254 --> 00:14:16,054
I'm married.
622
00:14:16,054 --> 00:14:16,988
[ Laughter ]
623
00:14:16,989 --> 00:14:18,787
I'm married, so, I'm taken.
624
00:14:18,788 --> 00:14:20,953
[ Laughter ]
625
00:14:20,954 --> 00:14:21,888
Sal, grab that bride and
626
00:14:21,888 --> 00:14:22,188
groom.
627
00:14:22,188 --> 00:14:23,054
Grab the bride and groom.
628
00:14:23,054 --> 00:14:24,054
Oh, my god.
629
00:14:24,055 --> 00:14:25,987
What made you choose to come
630
00:14:25,988 --> 00:14:27,153
to grand central?
631
00:14:27,154 --> 00:14:29,020
Is that bride flirting with
632
00:14:29,021 --> 00:14:29,488
you?
633
00:14:29,489 --> 00:14:31,253
Are you flirting with me?
634
00:14:31,254 --> 00:14:32,687
Like, it's so awkward.
635
00:14:32,688 --> 00:14:33,588
[ Laughter ]
636
00:14:33,589 --> 00:14:34,787
I feel so embarrassed about it.
637
00:14:34,788 --> 00:14:35,288
I feel red.
638
00:14:35,289 --> 00:14:36,420
'Cause he's your husband, and
639
00:14:36,421 --> 00:14:38,087
you're flirting with me.
640
00:14:38,088 --> 00:14:39,487
[ Ding! ]
641
00:14:39,488 --> 00:14:40,488
I'm here today with?
642
00:14:40,489 --> 00:14:41,720
George.
643
00:14:41,721 --> 00:14:42,887
Murr, ask this guy one
644
00:14:42,888 --> 00:14:44,287
question and just have him keep
645
00:14:44,288 --> 00:14:44,788
talking.
646
00:14:44,789 --> 00:14:45,853
Where are you from?
647
00:14:45,854 --> 00:14:46,887
I'm originally from
648
00:14:46,888 --> 00:14:47,654
San Francisco.
649
00:14:47,654 --> 00:14:48,388
Keep going.
650
00:14:48,389 --> 00:14:49,787
Yeah, used to live here when
651
00:14:49,788 --> 00:14:50,788
they were real young.
652
00:14:50,788 --> 00:14:51,454
[ Laughter ]
653
00:14:51,455 --> 00:14:52,487
But here in New York's
654
00:14:52,488 --> 00:14:53,088
fantastic.
655
00:14:53,089 --> 00:14:54,520
Anyway, hopefully that's enough.
656
00:14:54,521 --> 00:14:57,687
Just a little, teeny bit.
657
00:14:57,688 --> 00:14:58,820
Fans are great.
658
00:14:58,821 --> 00:14:59,688
[ Laughter ]
659
00:14:59,689 --> 00:15:01,087
A lot of fun to watch.
660
00:15:01,088 --> 00:15:02,153
Anyway. There you go.
661
00:15:02,154 --> 00:15:02,721
Great.
662
00:15:02,722 --> 00:15:04,087
So, let's do one now with the
663
00:15:04,088 --> 00:15:04,588
cameras rolling.
664
00:15:04,589 --> 00:15:06,087
Ready?
665
00:15:06,088 --> 00:15:08,387
[ Laughter ]
666
00:15:08,388 --> 00:15:09,620
James reporting here with
667
00:15:09,621 --> 00:15:10,188
Valerie.
668
00:15:10,189 --> 00:15:11,720
You know, New York City is known
669
00:15:11,721 --> 00:15:12,753
specifically for its
670
00:15:12,754 --> 00:15:13,421
attractions.
671
00:15:13,422 --> 00:15:14,753
"Can you explain to me why
672
00:15:14,754 --> 00:15:15,953
I'm attracted to that fine
673
00:15:15,954 --> 00:15:17,920
cougar Booty of yours?"
674
00:15:17,921 --> 00:15:19,120
[ Laughter ]
675
00:15:19,121 --> 00:15:20,620
Can...
676
00:15:20,621 --> 00:15:22,453
New York City is known for its
677
00:15:22,454 --> 00:15:23,354
attractions.
678
00:15:23,355 --> 00:15:24,420
You got him.
679
00:15:24,421 --> 00:15:28,054
Can you you explain to me...
680
00:15:33,954 --> 00:15:35,387
James reporting here with
681
00:15:35,388 --> 00:15:35,921
Valerie.
682
00:15:35,922 --> 00:15:37,420
You know, New York City is known
683
00:15:37,421 --> 00:15:38,453
specifically for its
684
00:15:38,454 --> 00:15:39,121
attractions.
685
00:15:39,122 --> 00:15:40,453
"Can you explain to me why
686
00:15:40,454 --> 00:15:41,653
I'm attracted to that fine
687
00:15:41,654 --> 00:15:43,620
cougar Booty of yours?"
688
00:15:43,621 --> 00:15:44,820
[ Laughter ]
689
00:15:44,821 --> 00:15:46,320
Can...
690
00:15:46,321 --> 00:15:48,187
New York City is known for its
691
00:15:48,188 --> 00:15:49,121
attractions.
692
00:15:49,122 --> 00:15:50,187
You got him.
693
00:15:50,188 --> 00:15:52,120
Can you you explain to me...
694
00:15:52,121 --> 00:15:53,453
Come on.
695
00:15:53,454 --> 00:15:54,953
Which attraction you think
696
00:15:54,954 --> 00:15:57,288
is the best?
697
00:15:59,321 --> 00:16:00,687
We're doing a bit today on
698
00:16:00,688 --> 00:16:01,688
New York and travel...
699
00:16:01,689 --> 00:16:02,987
Let's see you do the whole
700
00:16:02,988 --> 00:16:04,720
interview in French.
701
00:16:04,721 --> 00:16:06,287
For our French affiliate.
702
00:16:06,288 --> 00:16:07,353
Do you speak French?
703
00:16:07,354 --> 00:16:08,687
Je parle francais. Oui.
704
00:16:08,688 --> 00:16:09,953
Oh, you speak French.
705
00:16:09,954 --> 00:16:11,287
I live in France in the
706
00:16:11,288 --> 00:16:11,854
summers.
707
00:16:11,855 --> 00:16:13,287
You live in France in the
708
00:16:13,288 --> 00:16:13,821
summers.
709
00:16:13,822 --> 00:16:15,253
Talk your way out of this
710
00:16:15,254 --> 00:16:15,954
one [bleep]
711
00:16:15,955 --> 00:16:18,787
Je ne sais quoi.
712
00:16:18,788 --> 00:16:19,887
Vis-à-vis, uh...
713
00:16:19,888 --> 00:16:21,653
[ Laughing ] "Vis-à-vis."
714
00:16:21,654 --> 00:16:23,987
"Sh-wee." "sh-wee."
715
00:16:23,988 --> 00:16:25,653
Vidal sassoon?
716
00:16:25,654 --> 00:16:27,153
[ Laughter ]
717
00:16:27,154 --> 00:16:28,287
What?
718
00:16:28,288 --> 00:16:31,287
[ Babbling in French accent ]
719
00:16:31,288 --> 00:16:32,820
You sound like a gorilla
720
00:16:32,821 --> 00:16:33,721
taking a dump.
721
00:16:33,722 --> 00:16:36,887
[ Continues babbling ]
722
00:16:36,888 --> 00:16:37,987
All right, Joe's in.
723
00:16:37,988 --> 00:16:39,120
Hi. What's your name?
724
00:16:39,121 --> 00:16:40,687
Hi. I'm ally.
725
00:16:40,688 --> 00:16:42,087
Whisper every question to
726
00:16:42,088 --> 00:16:42,488
her.
727
00:16:42,489 --> 00:16:45,487
[ Whispering indistinctly ]
728
00:16:45,488 --> 00:16:45,888
Hi.
729
00:16:45,889 --> 00:16:47,020
Don't bend towards her.
730
00:16:47,021 --> 00:16:48,153
Make her come towards you.
731
00:16:48,154 --> 00:16:49,453
[ Whispering indistinctly ]
732
00:16:49,454 --> 00:16:49,921
What?
733
00:16:49,922 --> 00:16:51,253
It's a sensitive microphone,
734
00:16:51,254 --> 00:16:52,387
so it's directional, so...
735
00:16:52,388 --> 00:16:54,053
Okay. Okay.
736
00:16:54,054 --> 00:16:55,720
[ Whispering indistinctly ]
737
00:16:55,721 --> 00:16:56,887
[ Laughter ]
738
00:16:56,888 --> 00:16:58,220
What are you saying?
739
00:16:58,221 --> 00:17:00,120
[ Whispering indistinctly ]
740
00:17:00,121 --> 00:17:00,688
What?
741
00:17:00,689 --> 00:17:02,153
Thank you so much for being
742
00:17:02,154 --> 00:17:02,588
here.
743
00:17:02,588 --> 00:17:03,354
Thank you.
744
00:17:03,354 --> 00:17:04,221
Signing off.
745
00:17:04,221 --> 00:17:05,054
Thanks so much.
746
00:17:05,054 --> 00:17:05,988
Have a great day.
747
00:17:05,989 --> 00:17:07,320
What would you say are the
748
00:17:07,321 --> 00:17:08,787
greatest things to do and see
749
00:17:08,788 --> 00:17:09,188
here?
750
00:17:09,189 --> 00:17:10,653
I would definitely say the
751
00:17:10,654 --> 00:17:11,621
food is fantastic.
752
00:17:11,622 --> 00:17:13,020
The buildings are wonderful.
753
00:17:13,021 --> 00:17:14,620
Maybe you should console him.
754
00:17:14,621 --> 00:17:16,187
He's getting too emotional, Joe.
755
00:17:16,188 --> 00:17:17,520
Hold on one second.
756
00:17:17,521 --> 00:17:18,853
You're getting a little
757
00:17:18,854 --> 00:17:19,354
emotional.
758
00:17:19,354 --> 00:17:20,021
You okay?
759
00:17:20,021 --> 00:17:20,854
Oh! Oh, no.
760
00:17:20,854 --> 00:17:21,854
Oh, yeah, no, I'm fine.
761
00:17:21,854 --> 00:17:22,521
No, I'm fine.
762
00:17:22,521 --> 00:17:23,354
Cool.
763
00:17:23,354 --> 00:17:24,354
What is your thoughts on
764
00:17:24,355 --> 00:17:25,453
New York pizza versus pizza
765
00:17:25,454 --> 00:17:26,388
you've had elsewhere?
766
00:17:26,388 --> 00:17:27,354
I had a slice a few weeks
767
00:17:27,354 --> 00:17:27,654
ago.
768
00:17:27,654 --> 00:17:28,188
I'm sorry.
769
00:17:28,189 --> 00:17:29,287
I didn't mean to bring that up,
770
00:17:29,288 --> 00:17:29,588
then.
771
00:17:29,589 --> 00:17:30,720
I apologize for bringing that
772
00:17:30,721 --> 00:17:31,021
up.
773
00:17:31,022 --> 00:17:32,053
I'm just trying to lighten the
774
00:17:32,054 --> 00:17:32,354
mood.
775
00:17:32,355 --> 00:17:33,420
It's getting a little bit heavy.
776
00:17:33,421 --> 00:17:34,254
I just want to make sure
777
00:17:34,254 --> 00:17:34,921
everything's good.
778
00:17:34,921 --> 00:17:35,854
You know you're not being
779
00:17:35,854 --> 00:17:36,688
offensive at all, right?
780
00:17:36,688 --> 00:17:37,621
Well, you're okay?
781
00:17:37,621 --> 00:17:38,121
Yeah.
782
00:17:38,122 --> 00:17:39,353
Because I'm really worried
783
00:17:39,354 --> 00:17:39,888
about you.
784
00:17:39,888 --> 00:17:40,688
Give us a second.
785
00:17:40,689 --> 00:17:41,820
I mean, everything I ask just
786
00:17:41,821 --> 00:17:42,953
feels like it's just hitting
787
00:17:42,954 --> 00:17:44,153
really home, so I'm just trying
788
00:17:44,154 --> 00:17:45,387
to keep it, like, a fluff piece.
789
00:17:45,388 --> 00:17:45,888
Mm-hmm.
790
00:17:45,888 --> 00:17:46,721
So you know what?
791
00:17:46,721 --> 00:17:47,421
I got one more.
792
00:17:47,422 --> 00:17:48,453
We'll back it up one more.
793
00:17:48,454 --> 00:17:49,520
Do you normally buy tickets
794
00:17:49,521 --> 00:17:50,853
online or no?
795
00:17:50,854 --> 00:17:52,053
No, I buy them right...
796
00:17:52,054 --> 00:17:52,621
[bleep]
797
00:17:52,622 --> 00:17:53,920
Okay, so we should just stop.
798
00:17:53,921 --> 00:17:57,953
We should just stop now.
799
00:17:57,954 --> 00:17:59,453
Narrator: Murr derails at the
800
00:17:59,454 --> 00:18:00,920
train station, and that makes
801
00:18:00,921 --> 00:18:02,087
him tonight's big loser.
802
00:18:02,088 --> 00:18:03,353
We're back to school...
803
00:18:03,354 --> 00:18:04,453
For murr's punishment.
804
00:18:04,454 --> 00:18:05,887
Behind us is a room full of
805
00:18:05,888 --> 00:18:06,621
college kids.
806
00:18:06,622 --> 00:18:07,820
Murr is their substitute
807
00:18:07,821 --> 00:18:08,354
teacher.
808
00:18:08,355 --> 00:18:09,820
He's got to give a presentation
809
00:18:09,821 --> 00:18:10,654
he's never seen.
810
00:18:10,655 --> 00:18:11,920
What's the topic of the
811
00:18:11,921 --> 00:18:12,654
presentation?
812
00:18:12,654 --> 00:18:13,654
You'll find out.
813
00:18:13,654 --> 00:18:14,421
You'll see.
814
00:18:14,421 --> 00:18:15,321
Get out there.
815
00:18:15,322 --> 00:18:20,054
Fine! I'll go!
816
00:18:23,288 --> 00:18:25,553
Get out there.
817
00:18:25,554 --> 00:18:29,387
Fine! I'll go!
818
00:18:29,388 --> 00:18:32,887
Oh [bleep]
819
00:18:32,888 --> 00:18:34,220
Hi, everybody. How are you?
820
00:18:34,221 --> 00:18:35,088
Can you hear me?
821
00:18:35,089 --> 00:18:36,153
Is this thing working?
822
00:18:36,154 --> 00:18:37,154
It is? Okay, great.
823
00:18:37,155 --> 00:18:38,453
[ Laughing ] Look at his
824
00:18:38,454 --> 00:18:38,888
thing.
825
00:18:38,889 --> 00:18:40,220
It's on his eyeball.
826
00:18:40,221 --> 00:18:41,487
Hi, I'm James, your
827
00:18:41,488 --> 00:18:42,720
substitute professor.
828
00:18:42,721 --> 00:18:44,453
So, we've got a short powerpoint
829
00:18:44,454 --> 00:18:45,587
presentation called
830
00:18:45,588 --> 00:18:47,153
"social networking and you!"
831
00:18:47,154 --> 00:18:48,853
Uh, okay, so, a few facts about
832
00:18:48,854 --> 00:18:50,020
the Internet.
833
00:18:50,021 --> 00:18:52,687
[ Laughter ]
834
00:18:52,688 --> 00:18:54,520
[ Laughing ] This is... it's
835
00:18:54,521 --> 00:18:55,953
funny, but it's true.
836
00:18:55,954 --> 00:18:57,787
Jesus was the first blogger.
837
00:18:57,788 --> 00:18:58,754
[ Laughter ]
838
00:18:58,755 --> 00:19:00,653
Let's see him get through
839
00:19:00,654 --> 00:19:01,188
this.
840
00:19:01,189 --> 00:19:03,087
Think about what Jesus did
841
00:19:03,088 --> 00:19:04,088
for a second.
842
00:19:04,089 --> 00:19:05,453
He spread a message.
843
00:19:05,454 --> 00:19:07,453
Is there any difference between
844
00:19:07,454 --> 00:19:08,853
Jesus and a blogger?
845
00:19:08,854 --> 00:19:10,587
There really isn't, right?
846
00:19:10,588 --> 00:19:12,353
Bloggers are the new Jesus!
847
00:19:12,354 --> 00:19:17,187
[ Laughter ]
848
00:19:17,188 --> 00:19:19,453
Two things I am constantly doing
849
00:19:19,454 --> 00:19:21,620
online... first, making money.
850
00:19:21,621 --> 00:19:23,520
The second thing is casual
851
00:19:23,521 --> 00:19:24,521
encounters.
852
00:19:24,522 --> 00:19:27,687
I often make money through
853
00:19:27,688 --> 00:19:28,920
casual encounters.
854
00:19:28,921 --> 00:19:29,821
[ Laughter ]
855
00:19:29,822 --> 00:19:31,720
He walked himself into that
856
00:19:31,721 --> 00:19:32,188
one.
857
00:19:32,189 --> 00:19:34,020
Moving on.
858
00:19:34,021 --> 00:19:35,820
Okay, three volunteers for a
859
00:19:35,821 --> 00:19:36,887
demonstration.
860
00:19:36,888 --> 00:19:37,721
Come on up.
861
00:19:37,754 --> 00:19:39,321
Thank you so much, guys.
862
00:19:39,354 --> 00:19:41,187
Okay, so, just a quick
863
00:19:41,188 --> 00:19:43,853
demonstration...
864
00:19:43,854 --> 00:19:45,787
That we will begin now.
865
00:19:45,788 --> 00:19:46,987
[ Laughter ]
866
00:19:46,988 --> 00:19:49,820
Okay.
867
00:19:49,821 --> 00:19:53,153
So, the demonstration is this.
868
00:19:53,154 --> 00:19:54,253
It's very simple.
869
00:19:54,254 --> 00:19:55,088
[ Laughter ]
870
00:19:55,089 --> 00:19:58,587
Let's say this is... you're on a
871
00:19:58,588 --> 00:19:59,653
social-networking site.
872
00:19:59,654 --> 00:20:00,920
What would your first message
873
00:20:00,921 --> 00:20:04,220
that you type to them be?
874
00:20:04,221 --> 00:20:06,153
So, that's the power of
875
00:20:06,154 --> 00:20:07,121
Internet.
876
00:20:07,122 --> 00:20:09,953
Great. Thank you so much.
877
00:20:09,954 --> 00:20:11,620
Moving on.
878
00:20:11,621 --> 00:20:14,553
So, social networking is based
879
00:20:14,554 --> 00:20:17,653
on the same exact core principle
880
00:20:17,654 --> 00:20:20,420
as bipolar magnetic reversal
881
00:20:20,421 --> 00:20:21,421
theory.
882
00:20:21,422 --> 00:20:24,920
[ Laughter ]
883
00:20:24,921 --> 00:20:26,187
What is bilar magnetic
884
00:20:26,188 --> 00:20:27,121
reversal theory?
885
00:20:27,122 --> 00:20:29,787
Anyone know?
886
00:20:29,788 --> 00:20:36,120
Is, uh...
887
00:20:36,121 --> 00:20:38,453
So, bipolar... two opposite
888
00:20:38,454 --> 00:20:39,620
things.
889
00:20:39,621 --> 00:20:41,153
Reversal...
890
00:20:41,154 --> 00:20:46,987
[ Laughter ]
891
00:20:46,988 --> 00:20:48,820
Social networking is the same as
892
00:20:48,821 --> 00:20:49,321
that.
893
00:20:49,322 --> 00:20:52,987
[ Laughter ]
894
00:20:52,988 --> 00:20:57,987
Okay, so, "how to make cash."
895
00:20:57,988 --> 00:20:59,987
So, "social networking equals
896
00:20:59,988 --> 00:21:00,521
farts."
897
00:21:00,521 --> 00:21:01,454
What does that mean?
898
00:21:01,455 --> 00:21:04,453
[ Laughter ]
899
00:21:04,454 --> 00:21:05,321
A fart is what?
900
00:21:05,322 --> 00:21:06,753
It spreads and takes up the
901
00:21:06,754 --> 00:21:08,153
entire room, and suddenly,
902
00:21:08,154 --> 00:21:09,353
there's no escaping it.
903
00:21:09,354 --> 00:21:10,354
You can't see it.
904
00:21:10,355 --> 00:21:11,920
It's everywhere. It's invisible.
905
00:21:11,921 --> 00:21:13,521
Is not the Internet the same as
906
00:21:13,554 --> 00:21:14,753
a fart?
907
00:21:14,754 --> 00:21:20,087
[ Laughter ]
908
00:21:20,088 --> 00:21:22,087
I hope this has been enjoyable
909
00:21:22,088 --> 00:21:23,420
for all of you, so thank you so
910
00:21:23,421 --> 00:21:23,788
much.
911
00:21:23,789 --> 00:21:25,054
And that is social networking
49486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.