Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,020 --> 00:00:03,640
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,860 --> 00:00:05,560
Nobody. Does it better.
4
00:00:11,900 --> 00:00:12,900
Hey.
5
00:00:19,420 --> 00:00:20,420
Hey.
6
00:00:21,880 --> 00:00:25,380
Alright, so, how exactly did you do this
to yourself?
7
00:00:25,940 --> 00:00:26,940
Skating.
8
00:00:27,740 --> 00:00:30,020
When are you young guys going to realize
that you're not invincible?
9
00:00:30,780 --> 00:00:32,100
When you crack your head open?
10
00:00:32,840 --> 00:00:33,840
Maybe then.
11
00:00:34,440 --> 00:00:37,680
Please tell me my son wasn't out there
trying to kill himself with you.
12
00:00:38,400 --> 00:00:39,620
You want me to lie to you?
13
00:00:40,260 --> 00:00:41,260
Yes.
14
00:00:41,480 --> 00:00:43,640
I don't want to know about the crazy
shit he's doing.
15
00:00:44,360 --> 00:00:45,780
Okay, then it was just me.
16
00:00:46,160 --> 00:00:47,800
Just being young and dumb.
17
00:00:48,600 --> 00:00:49,359
Thank you.
18
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
That's good to know.
19
00:00:51,740 --> 00:00:56,420
Look, I'm sorry for kind of just dumping
myself off at your house like this.
20
00:00:57,360 --> 00:00:59,920
Jake told me I could stay until I heal.
21
00:01:01,360 --> 00:01:03,900
I probably could have just taken care of
myself.
22
00:01:04,239 --> 00:01:05,280
No, you shouldn't be alone.
23
00:01:05,720 --> 00:01:10,180
Plus, I don't mind. I used to be a
nurse, so it's kind of second nature to
24
00:01:10,420 --> 00:01:11,480
Yeah, Jake mentioned that.
25
00:01:12,200 --> 00:01:16,120
I bet all your male patients had a huge
crush on you. I don't know about that.
26
00:01:16,640 --> 00:01:17,640
Why not?
27
00:01:18,040 --> 00:01:19,040
You're hot.
28
00:01:19,200 --> 00:01:21,360
You're just being sweet because I'm
taking care of you.
29
00:01:21,960 --> 00:01:22,960
That's not why.
30
00:01:23,480 --> 00:01:25,360
I bet you look sexy in your nurse's
uniform.
31
00:01:26,280 --> 00:01:29,160
Well, those outfits aren't exactly sexy.
32
00:01:29,420 --> 00:01:34,360
In fact, they're pretty unflattering. I
doubt anything will look unflattering on
33
00:01:34,360 --> 00:01:37,340
you. Oh, you're just being sweet.
34
00:01:38,140 --> 00:01:40,280
You should probably get out of these
dirty clothes.
35
00:01:41,400 --> 00:01:43,520
Um, I'll need your help.
36
00:01:43,840 --> 00:01:45,100
Well, of course. I meant to help.
37
00:02:18,190 --> 00:02:21,230
I'm going to go throw these in the
washer and then I'll come back to wash
38
00:02:21,230 --> 00:02:22,230
up, okay?
39
00:02:22,350 --> 00:02:23,350
What do you mean?
40
00:02:23,910 --> 00:02:24,910
Sponge bath.
41
00:02:24,990 --> 00:02:27,610
It was the last time that you took a
shower.
42
00:02:28,450 --> 00:02:29,450
Okay.
43
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
I'll be back.
44
00:02:49,770 --> 00:02:50,770
How are you feeling?
45
00:02:51,550 --> 00:02:53,130
You know, it actually feels pretty good.
46
00:02:53,350 --> 00:02:55,650
It should only be a day, I think.
Really?
47
00:02:56,110 --> 00:02:57,110
Hopefully. Good.
48
00:02:57,570 --> 00:02:58,570
Good to hear.
49
00:03:01,670 --> 00:03:04,970
I hope I got this warmed up for you.
50
00:03:05,430 --> 00:03:06,750
I'm sure it will be fine.
51
00:03:20,300 --> 00:03:21,300
It feels pretty good.
52
00:03:21,380 --> 00:03:22,900
Yeah? Yeah, nice and warm.
53
00:03:35,480 --> 00:03:38,660
Wow, I really did get bruised up there.
54
00:03:38,880 --> 00:03:39,880
Yeah.
55
00:03:40,180 --> 00:03:43,180
I don't know how I didn't land it,
but...
56
00:04:02,400 --> 00:04:04,980
Yeah, that does feel really good. I
think you have healing hands.
57
00:04:06,440 --> 00:04:08,600
I would like to think so.
58
00:04:17,980 --> 00:04:18,700
It's been
59
00:04:18,700 --> 00:04:26,060
a
60
00:04:26,060 --> 00:04:27,580
while since I've given one of these.
61
00:04:28,700 --> 00:04:30,260
Yeah, I'm sure you don't miss it at all.
62
00:04:51,820 --> 00:04:52,820
You know what?
63
00:04:53,280 --> 00:04:58,300
I think we're going to take these boxers
off just so I can give you a thorough
64
00:04:58,300 --> 00:05:00,980
cleaning. Um, do I have to?
65
00:05:02,080 --> 00:05:05,040
Well, I mean, don't forget I was a
nurse.
66
00:05:06,820 --> 00:05:10,780
Don't be nervous. I mean, if it makes
you feel any better, then just pretend
67
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
like you're in the hospital.
68
00:05:12,540 --> 00:05:16,660
Yeah, but you're not some stranger at a
hospital. You're my best friend's mom.
69
00:05:18,010 --> 00:05:21,930
It just feels strange to... I know, but
if you're going to be under my care,
70
00:05:22,110 --> 00:05:23,870
then you should let me care for you.
71
00:05:24,350 --> 00:05:30,150
I mean, trust me when I say I really
only look at you as a patient and not my
72
00:05:30,150 --> 00:05:31,150
son's best friend.
73
00:05:31,470 --> 00:05:36,330
Well, I understand what you're saying.
It's just... Tyler, there's nothing to
74
00:05:36,330 --> 00:05:37,330
nervous about.
75
00:05:38,450 --> 00:05:44,790
It's not so much that. It's more...
Don't be embarrassed.
76
00:05:45,210 --> 00:05:46,810
That's just a natural reaction.
77
00:06:09,610 --> 00:06:10,610
Sorry again.
78
00:06:10,630 --> 00:06:11,630
It's okay.
79
00:06:12,150 --> 00:06:13,430
Nothing to be sorry about.
80
00:06:30,110 --> 00:06:32,050
You know, it does feel really good.
81
00:06:32,570 --> 00:06:33,570
Good.
82
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
No, it's okay.
83
00:06:52,740 --> 00:06:53,740
Are you sure?
84
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Yeah.
85
00:06:59,580 --> 00:07:00,580
Amazing.
86
00:07:02,640 --> 00:07:04,340
I think I'm getting better already.
87
00:07:04,780 --> 00:07:05,780
Good.
88
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Are you sure?
89
00:07:46,420 --> 00:07:47,420
I am.
90
00:07:47,940 --> 00:07:48,940
Quite.
91
00:07:51,920 --> 00:07:53,460
Oh, fuck.
92
00:08:03,720 --> 00:08:05,220
Jake's not going to come home or
anything?
93
00:08:05,620 --> 00:08:07,640
No, he won't be home until later
tonight.
94
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
that's just how you're doing.
95
00:10:03,790 --> 00:10:04,790
That's a good idea.
96
00:12:36,840 --> 00:12:37,980
I told you it's feeling better.
97
00:14:05,200 --> 00:14:06,680
But, but, but, but...
98
00:14:52,810 --> 00:14:55,150
I'm taking care of you Yes you are
99
00:21:23,020 --> 00:21:24,140
A perfect hug.
100
00:21:25,740 --> 00:21:27,160
That's the worst thing you've done in
your life.
101
00:21:29,440 --> 00:21:31,460
I'm going to have to get hurt more
often.
102
00:21:34,580 --> 00:21:35,800
This is what's going to happen.
103
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
Thank you.
104
00:23:06,480 --> 00:23:07,480
Give me some more.
105
00:23:08,180 --> 00:23:10,380
Are you happy to get me some more? Not
yet.
106
00:32:02,960 --> 00:32:03,960
to be honest.
107
00:32:04,500 --> 00:32:06,900
See, I told you I would take care of
you.
108
00:32:07,420 --> 00:32:08,920
I think I need another bath though.
109
00:32:10,320 --> 00:32:12,040
Lay back, let me give you one.
110
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
Naughty America.
111
00:32:22,140 --> 00:32:25,480
Nobody, nobody, nobody does it better.
7313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.