Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,160 --> 00:00:29,879
ALDO:Here you are, listeners friends,
2
00:00:29,960 --> 00:00:33,271
live worldwide, the great Aldo Baglio!
3
00:00:33,360 --> 00:00:35,715
(ALDO IMITATES THE CROWD THAT INCREASES)
4
00:00:35,800 --> 00:00:39,714
ALDO:He's missing a point to enter the legend.
5
00:00:39,800 --> 00:00:41,916
(ALDO IMITATES THE CROWD THAT INCREASES)
6
00:00:42,000 --> 00:00:46,437
Free throws are his specialty, but the emotion, in these moments,
7
00:00:46,520 --> 00:00:49,478
friends listeners, it's really unsustainable!
8
00:00:55,480 --> 00:00:57,391
No!
9
00:00:59,400 --> 00:01:00,674
No!
10
00:01:01,640 --> 00:01:03,153
Brian, get the ball!
11
00:01:05,480 --> 00:01:09,599
Go to the bed. Thanks to Brian for bringing the ball back!
12
00:01:09,680 --> 00:01:12,069
(IMITATE THE CROWD THAT INCREASES)
13
00:01:12,160 --> 00:01:15,232
Thanks, Brian! Brian, Brian
14
00:01:15,320 --> 00:01:22,078
There is still one last chance! If Aldo Baglio scores this free throw
15
00:01:22,160 --> 00:01:25,039
will be world champion of the world of ...
16
00:01:25,120 --> 00:01:28,112
(HORN) CARMEN:Aldo!
17
00:01:29,000 --> 00:01:30,513
Aldo!
18
00:01:36,720 --> 00:01:39,678
ALDO:What is it? CARMEN:Come down a moment!
19
00:01:40,240 --> 00:01:41,878
I'm doing something important!
20
00:01:41,960 --> 00:01:45,840
Help me with the belt, I can't do it alone!
21
00:01:45,920 --> 00:01:51,040
The strap? I have periarthritis bachelor-humeral! You are crazy?
22
00:01:51,120 --> 00:01:54,112
- Ask Salvo when he gets back. - Of course.
23
00:01:56,960 --> 00:01:59,713
- And the dinghy? - There is no space!
24
00:01:59,800 --> 00:02:03,350
- Thing? - We never use it!
25
00:02:04,000 --> 00:02:08,119
- What summer is it without a dinghy? - I'm trying to get him in.
26
00:02:10,400 --> 00:02:11,629
Thank you my love.
27
00:02:13,160 --> 00:02:16,596
ALDO:Have you noticed? - Damn holidays!
28
00:02:16,680 --> 00:02:20,036
ALDO:There comes a time in life where priorities are lost.
29
00:02:20,120 --> 00:02:23,954
People start trading bullshit about the important things
30
00:02:24,040 --> 00:02:26,919
and the important things for bullshit.
31
00:02:27,000 --> 00:02:29,799
Brian, remember one thing:
32
00:02:29,880 --> 00:02:35,831
when you die it doesn't matter if you have the money, the beautiful car or if you are famous,
33
00:02:36,440 --> 00:02:40,354
it only counts if Aldo Baglio will become
34
00:02:40,440 --> 00:02:44,593
world champion of Massachusetts!
35
00:03:24,960 --> 00:03:28,157
ALDO:I don't know how, but at some point it happens to everyone.
36
00:03:28,240 --> 00:03:31,517
People start thinking only at work, in pain in the ass
37
00:03:31,600 --> 00:03:34,069
and the beautiful things if you forget them.
38
00:03:34,760 --> 00:03:37,639
(PHONE RING)
39
00:03:39,080 --> 00:03:42,710
"Crooked and Sons", accessories for footwear and the like, say.
40
00:03:42,800 --> 00:03:45,599
PAOLA:"Hi, love, how are you?" - Good.
41
00:03:45,680 --> 00:03:49,992
PAOLA:"What did you eat for lunch? Tonight, pasta or meat? "
42
00:03:50,080 --> 00:03:52,959
Dunno ... pasta is fine, you make it.
43
00:03:53,040 --> 00:03:56,032
Sorry, there are people.
44
00:03:56,120 --> 00:04:00,159
No, the insoles are in the corner. I'm coming now.
45
00:04:00,640 --> 00:04:03,519
Don't touch! I come.
46
00:04:03,600 --> 00:04:07,833
Sorry, I have to leave you, I mix all the strings! Hello.
47
00:04:14,280 --> 00:04:18,638
ALDO:Suddenly, what before it made you happy you don't care anymore.
48
00:04:18,720 --> 00:04:22,270
"Football on Thursday"? "I have no time". "Pizza with friends"? "No!"
49
00:04:22,360 --> 00:04:26,479
"What should we tell each other?" Going on vacation is also a problem.
50
00:04:27,200 --> 00:04:29,396
As a child you can't wait, when you grow up
51
00:04:29,480 --> 00:04:32,393
when it comes to leaving, they all get nervous.
52
00:04:46,560 --> 00:04:47,675
(COOKS)
53
00:04:47,760 --> 00:04:51,037
- Sonia, I'm devitalizing. - Excuse me, doctor.
54
00:04:51,120 --> 00:04:54,829
There is the engineer Lantieri who has a problem with his incisor.
55
00:04:54,920 --> 00:04:57,560
- At this time? - Indeed!
56
00:04:57,640 --> 00:05:02,430
- Tell him to come back in September? - No, I do after this.
57
00:05:04,440 --> 00:05:08,798
- What's up? - If he doesn't need me, I'd go.
58
00:05:08,880 --> 00:05:13,556
-Go, I'll manage by myself. - Thank you Doctor. Happy holiday.
59
00:05:14,560 --> 00:05:16,995
- Happy holiday. - Until we meet again.
60
00:05:17,760 --> 00:05:21,993
The holidays. Pilgrims, do you take holidays?
61
00:05:22,080 --> 00:05:26,995
- Unfortunately, no, I have to work. - Blessed are you! Open well.
62
00:05:28,080 --> 00:05:31,198
ALDO: Maybe because "leaving is a bit dying"
63
00:05:31,280 --> 00:05:35,478
which, however, in my opinion, it is a great bullshit!
64
00:05:36,360 --> 00:05:40,069
Because to me, who am frail and I'm always sick,
65
00:05:40,160 --> 00:05:43,790
I just need to go out two kilometers from Milan and I already feel better.
66
00:05:44,160 --> 00:05:47,039
Hurry up, it's already late.
67
00:05:47,120 --> 00:05:50,272
Pull over here, I'll walk. It is useless to go all the way around.
68
00:05:51,200 --> 00:05:56,673
ILARY:Mom, why can't he come? - The house is small and it's hot!
69
00:05:56,760 --> 00:05:58,194
It's better here.
70
00:05:59,840 --> 00:06:02,798
(ABBAIAN DOGS 0)
71
00:06:06,760 --> 00:06:11,596
ALDO:If you think about it, memorable things of life happen in the summer.
72
00:06:11,680 --> 00:06:15,275
The summer you learn to swim, the summer in which you win the world championship
73
00:06:15,360 --> 00:06:19,399
that of the first kiss, the one after maturity, for those who have done it!
74
00:06:20,760 --> 00:06:24,719
Brian, what do you say, have we waited long enough?
75
00:06:26,440 --> 00:06:27,635
Here we go!
76
00:06:29,120 --> 00:06:32,636
How strange, the kennel goes on strike in August?
77
00:06:33,720 --> 00:06:36,758
What a shame, there is to take to the streets!
78
00:06:36,840 --> 00:06:39,992
What are we doing? There are five of us in a studio apartment.
79
00:06:40,080 --> 00:06:44,074
- We hug. - Except, did I ask your opinion?
80
00:06:44,720 --> 00:06:47,553
For a year and four months you have to shut up.
81
00:06:47,640 --> 00:06:50,632
Okay, but "this thing" we can't use it for everything.
82
00:06:50,720 --> 00:06:54,873
- Come on, we're on vacation. - Sure, let's justify it!
83
00:06:54,960 --> 00:06:57,110
He didn't do anything, poor thing!
84
00:06:57,200 --> 00:07:02,798
Indeed, we stop at the next motorway restaurant, so you can rob him!
85
00:07:03,560 --> 00:07:05,949
- Shut up, okay. - Good boy!
86
00:07:06,720 --> 00:07:08,836
ILARY:Mom? - What's up?
87
00:07:08,920 --> 00:07:11,719
MELISSA:How far away? - Eight hours and twenty minutes.
88
00:07:11,800 --> 00:07:15,191
If you ask me again, I ride the car and go back to Rozzano!
89
00:07:16,000 --> 00:07:18,833
Little girls, some music to ease the tension?
90
00:07:18,960 --> 00:07:25,115
ILARY:Yes! But not Massimo Ranieri! MELISSA:We are fed up with Massimo Ranieri!
91
00:07:25,200 --> 00:07:27,840
Can we hear Tiziano Ferro? ninety two 00:07:27,920 --> 00:07:32,232 Massimo, forgive him, they don't know what they say!
92
00:07:34,760 --> 00:07:37,354
(FROM THE STEREO "IF THE CITY BURNED" BY MASSIMO RANIERI)
93
00:07:40,880 --> 00:07:47,638
(sings) If the city burned, give, give, give I would run!
94
00:07:48,040 --> 00:07:49,633
Even fire would win.
95
00:07:49,720 --> 00:07:54,078
ALDO:Well, if leaving is a bit dying, as far as I'm concerned
96
00:07:54,160 --> 00:07:56,117
holidays are paradise!
97
00:08:08,200 --> 00:08:12,592
(HORN)
98
00:08:14,680 --> 00:08:19,880
Holy shit! Why people Does it all start the same day?
99
00:08:19,960 --> 00:08:24,193
On the same ferry! What a mess, all crowded together!
100
00:08:24,280 --> 00:08:28,717
I told you! You worked until the last, now you are in the queue.
101
00:08:28,800 --> 00:08:31,997
You know how it is, one works, one earns
102
00:08:32,080 --> 00:08:35,835
and with the money he pays the house, the vacation, the private school.
103
00:08:35,920 --> 00:08:39,117
- I'd go to public school. - Ludovico, please!
104
00:08:39,840 --> 00:08:41,797
All we need is public school!
105
00:08:43,800 --> 00:08:46,792
(HORN)
106
00:08:50,560 --> 00:08:52,392
How much incivility!
107
00:08:53,760 --> 00:08:56,832
In Denmark, such a thing it couldn't happen.
108
00:08:57,600 --> 00:09:03,073
There, the lines are ... I mean, it's all there another code ... another irregular ...
109
00:09:03,160 --> 00:09:04,594
There is a system of things ..
110
00:09:04,680 --> 00:09:07,513
John, if the words don't come to you, let it go.
111
00:09:07,600 --> 00:09:10,558
I understand myself.
112
00:09:10,640 --> 00:09:14,520
RADIO:"Updates from A4, at the Trieste Lisert barrier
113
00:09:14,600 --> 00:09:17,160
- there are seven kilometers of queue. " - Here you are!
114
00:09:17,240 --> 00:09:20,870
Every time! There, there is the funnel!
115
00:09:20,960 --> 00:09:25,397
If you tighten the road first of the toll booth, it is clear that the situation ...
116
00:09:26,000 --> 00:09:29,311
- I mean, it's a I ... - Dad, it's 900 kilometers from here.
117
00:09:29,400 --> 00:09:31,676
What do you care about the queue in Trieste?
118
00:09:32,160 --> 00:09:36,518
Of course! Let's think like this! These ... are the results.
119
00:09:38,960 --> 00:09:41,076
RADIO: "Always on the A1, sometimes queues.
120
00:09:42,320 --> 00:09:45,199
(SIREN OF THE SHIP)
121
00:09:51,320 --> 00:09:53,960
What do you think? Here.
122
00:09:57,360 --> 00:09:58,139
Feel what a perfume!
123
00:10:00,680 --> 00:10:02,398
It's kerosene.
124
00:10:03,320 --> 00:10:07,678
- You always spoil the moments! - And kerosene!
125
00:10:07,760 --> 00:10:09,671
Now I feel too.
126
00:10:22,200 --> 00:10:26,194
Cold sandwiches, hot cans. They didn't even give me the bag.
127
00:10:26,280 --> 00:10:32,390
- Here, love. You do not eat? - Six euros and 50 for an empty sandwich!
128
00:10:32,480 --> 00:10:34,312
I eat when we go down.
129
00:10:35,560 --> 00:10:39,030
Mom! Brian ran away!
130
00:10:39,120 --> 00:10:41,350
- Where it went? - Over there.
131
00:10:45,440 --> 00:10:50,753
What are you doing love? Come here. Are you making friends?
132
00:10:50,840 --> 00:10:54,151
Don't touch the dogs you don't know, how many times do I have to tell you?
133
00:10:54,240 --> 00:10:56,550
Don't worry, it's good.
134
00:10:56,640 --> 00:11:01,510
- It will be good, but it's a dog. -Well, let's go. Hello Beautiful!
135
00:11:01,600 --> 00:11:05,230
- Come on, come on. - I was just playing!
136
00:11:06,080 --> 00:11:09,516
- There are seats downstairs, can we eat there? - Yup.
137
00:11:09,600 --> 00:11:13,958
- All these people make me anxious. -Let's go down. Ludovico?
138
00:11:14,040 --> 00:11:15,917
(COOKS)
139
00:11:38,800 --> 00:11:41,155
ALDO: Via Chiti, 24, Here, pull over.
140
00:11:41,240 --> 00:11:43,356
CARMEN:In what sense? ALDO:"Here" in the sense of here,
141
00:11:43,440 --> 00:11:46,398
approach "in the sense of approach, voice of the verb "pull over here".
142
00:11:53,240 --> 00:11:55,800
So how does it look to you?
143
00:11:57,160 --> 00:12:02,439
It seems to me that you have gone stupid, who knows how much you paid for it!
144
00:12:02,520 --> 00:12:06,673
- What's wrong with you this year? - You always think about money!
145
00:12:06,760 --> 00:12:10,116
- Let's download. - Shall we download? If anything, download!
146
00:12:10,200 --> 00:12:12,430
Yes, I with my back ...
147
00:12:18,400 --> 00:12:21,472
- Those from the agency? - They said two o'clock.
148
00:12:21,560 --> 00:12:25,076
- Then people hate the southerners! - let's call.
149
00:12:25,160 --> 00:12:28,596
- I don't remember the number. - Aren't you marked?
150
00:12:28,680 --> 00:12:30,990
Have you scored it?
151
00:12:31,080 --> 00:12:34,038
I loaded the suitcases and driven nine hours.
152
00:12:34,120 --> 00:12:39,194
- I'm open, come on. - Now you force the locks too?
153
00:12:40,320 --> 00:12:41,879
They were under the doormat!
154
00:12:43,560 --> 00:12:46,552
- Sorry. ALDO:Bravo!
155
00:12:49,280 --> 00:12:51,271
Prejudice is a bad thing!
156
00:12:57,600 --> 00:12:59,876
Where the fuck did you take me!
157
00:13:02,200 --> 00:13:05,511
Not even Carla Bruni has a house like this!
158
00:13:05,600 --> 00:13:07,034
MELISSA:Dad! - What's up?
159
00:13:07,120 --> 00:13:10,158
- Do I have my own room? ALDO:Even two!
160
00:13:10,240 --> 00:13:12,959
One day you sleep in one and one day into the other.
161
00:13:13,520 --> 00:13:15,670
We have the sea at home! I go.
162
00:13:15,760 --> 00:13:17,114
- Are you coming? MELISSA:Yes!
163
00:13:17,200 --> 00:13:20,192
CARMEN: Except! Suitcases?
164
00:13:20,800 --> 00:13:24,077
- Yes later! - "Yes later"! Much...
165
00:13:26,000 --> 00:13:27,559
No, okay ...
166
00:13:31,800 --> 00:13:33,916
You are crazy!
167
00:13:34,760 --> 00:13:37,354
I want it to be an unforgettable summer.
168
00:13:37,440 --> 00:13:39,192
You are crazy!
169
00:13:39,280 --> 00:13:42,591
(DOORBELL) I'm going, it must be the agency.
170
00:13:43,080 --> 00:13:47,392
(sings) Losing love, when evening comes ...
171
00:13:49,920 --> 00:13:51,240
Good morning!
172
00:13:56,520 --> 00:13:59,831
- Did we get there too early? - No. Sorry we went in.
173
00:13:59,920 --> 00:14:04,790
The door was practically open. The house is beautiful!
174
00:14:04,880 --> 00:14:06,154
Good.
175
00:14:12,640 --> 00:14:17,032
If it's not ready, let's come back later. Maybe we can arrange the suitcases.
176
00:14:17,120 --> 00:14:20,317
No! It's kind, but we take care of it for ourselves.
177
00:14:20,400 --> 00:14:21,595
On the contrary...
178
00:14:24,280 --> 00:14:25,270
Thank you.
179
00:14:27,640 --> 00:14:31,793
(Aldo sings) Losing love, when evening comes ...
180
00:14:49,040 --> 00:14:53,955
- Are you sure this is the house? - Look at himself.
181
00:14:54,040 --> 00:14:56,873
Excuse me, there was a "qui-pro-quo".
182
00:14:57,200 --> 00:15:02,149
I thought I gave her five, ten seems to me too many!
183
00:15:02,240 --> 00:15:04,880
We did it all by ourselves. Without rancor.
184
00:15:04,960 --> 00:15:08,874
There is a misunderstanding. It's me, the tenant. Do you see?
185
00:15:08,960 --> 00:15:12,555
The address and dates match, so...
186
00:15:13,440 --> 00:15:15,750
Love, what's up?
187
00:15:16,520 --> 00:15:23,392
- The gentleman claims to be the tenant. - I don't say, I am!
188
00:15:23,480 --> 00:15:25,630
It is not possible, we are the tenants.
189
00:15:25,720 --> 00:15:29,031
"It's us" ... Where's the contract?
190
00:15:29,120 --> 00:15:32,670
I don't know, not one walks with the contract in Bermuda!
191
00:15:32,760 --> 00:15:36,037
See if it's in the blue suitcase.
192
00:15:36,480 --> 00:15:39,074
We don't have any blue suitcases.
193
00:15:39,160 --> 00:15:41,754
Blue, yellow ... a suitcase!
194
00:15:41,840 --> 00:15:45,231
Look, I understand you!
195
00:15:45,320 --> 00:15:48,836
"Got it" what? I paid, this is my home.
196
00:15:48,920 --> 00:15:53,551
"I've paid, it's my house" ... It's not enough say it! We need the backing pieces.
197
00:15:53,640 --> 00:15:57,738
It takes a minimum of a minimum of ... things.
198
00:15:57,920 --> 00:16:00,275
- Of ... - "Backing patches" is sufficient.
199
00:16:00,360 --> 00:16:02,920
There is no need to reiterate.
200
00:16:03,000 --> 00:16:06,470
Surely, there is an explanation.
201
00:16:06,560 --> 00:16:09,791
Perhaps a misunderstanding with the agency. Now let's solve.
202
00:16:09,880 --> 00:16:13,157
Here it is, I found it!
203
00:16:19,280 --> 00:16:22,352
It is not clear! It's not possible to read it.
204
00:16:23,200 --> 00:16:25,760
It's all "family"!
205
00:16:25,840 --> 00:16:31,040
- You can't see the ... - The words, Giovanni.
206
00:16:31,120 --> 00:16:35,273
Indeed! Words are important, to be seen.
207
00:16:35,360 --> 00:16:36,395
'Eh! .N °?
208
00:16:36,480 --> 00:16:38,198
(HORN)
209
00:16:40,920 --> 00:16:43,992
Sorry, is this the "Casa dei Tigli"?
210
00:16:44,360 --> 00:16:47,591
- Because? - I think it's our home.
211
00:16:48,240 --> 00:16:51,392
- Who the fuck is this? - Let's moderate the language.
212
00:16:51,480 --> 00:16:52,595
There is a baby.
213
00:16:52,680 --> 00:16:56,071
Hypocrisy bothers me, not bad words.
214
00:16:56,160 --> 00:16:59,676
Please, this is not the time to make controversy.
215
00:16:59,760 --> 00:17:03,913
There is controversy precisely why it's not the time to do it, that's the point.
216
00:17:04,000 --> 00:17:07,436
Let's do this, you tell me when it's time for controversy!
217
00:17:10,160 --> 00:17:11,753
(COOKS)
218
00:17:12,600 --> 00:17:14,352
Come on, I'll take care of it.
219
00:17:19,960 --> 00:17:24,477
Do you see? "Via Chiti, 24". It's this one.
220
00:17:24,560 --> 00:17:27,120
"Casa dei Tigli". coincides.
221
00:17:27,200 --> 00:17:31,876
I have the "voucher", the contract, the dates. We are the renters.
222
00:17:31,960 --> 00:17:37,717
"House of lime trees". Everything else is the same. We are the renters.
223
00:17:37,800 --> 00:17:41,031
Who are we? Let him read the contract.
224
00:17:41,560 --> 00:17:43,949
Beautiful? "Carta sings"!
225
00:17:44,480 --> 00:17:48,200
- You don't read anything! -That's what I said too!
226
00:17:48,200 --> 00:17:52,194
We won't do two years in jail because the contract is badly printed.
- You don't read anything! -That's what I said too!
227
00:17:52,194 --> 00:17:52,280
- You don't read anything! -That's what I said too!
228
00:17:52,280 --> 00:17:55,113
Anyway, you are out and we are inside.
- You don't read anything! -That's what I said too!
229
00:17:55,113 --> 00:17:55,200
- You don't read anything! -That's what I said too!
230
00:17:55,200 --> 00:17:57,237
Let's see how it behaves! I got bored!
- You don't read anything! -That's what I said too!
231
00:17:57,237 --> 00:17:57,320
- You don't read anything! -That's what I said too!
232
00:17:57,320 --> 00:17:58,110
- This is a document ... - Don't attack my husband!
- You don't read anything! -That's what I said too!
233
00:17:58,110 --> 00:17:59,470
- This is a document ... - Don't attack my husband!
234
00:17:59,560 --> 00:18:03,554
Shut up, he's talking. (OVERLAPPED ITEMS)
235
00:18:03,640 --> 00:18:05,199
Listen!
236
00:18:05,640 --> 00:18:09,838
We are civilized people, some more and some less.
237
00:18:10,360 --> 00:18:15,275
Let's go to the agency and solve it the problem, with grace and calmness.
238
00:18:15,360 --> 00:18:17,749
Yes, let's face it gracefully
239
00:18:19,280 --> 00:18:20,953
and that stuff there.
240
00:18:21,040 --> 00:18:23,475
- Peacefulness. - Yes, calmness.
241
00:18:23,560 --> 00:18:24,675
Love?
242
00:18:25,160 --> 00:18:29,279
Machine, call "Agenzia Mare". (FREE LINE SIGNAL)
243
00:18:29,360 --> 00:18:34,514
To me these are already on my cock! With grace and calmness.
244
00:18:34,920 --> 00:18:37,480
MOBILE VOICE:"You are online with 'Gragnafava Real Estate.
245
00:18:37,560 --> 00:18:40,791
- Two minutes and we'll work it out. VOICE:"Please don't hang up
246
00:18:40,880 --> 00:18:43,235
so as not to lose the priority acquired. "
247
00:18:57,640 --> 00:19:01,031
(BRIAN ABBAIA)
248
00:19:01,120 --> 00:19:05,079
Gentlemen, the dog that "gets it right"? We are still in a public building!
249
00:19:06,240 --> 00:19:07,435
So? Provide!
250
00:19:09,640 --> 00:19:12,234
Get the dog out!
251
00:19:12,320 --> 00:19:15,312
"We are still in a public building! "
252
00:19:17,520 --> 00:19:19,238
Here we go. Come here.
253
00:19:20,520 --> 00:19:23,956
Do you want to take him out? By now you know each other.
254
00:19:26,480 --> 00:19:28,994
Yes, but don't go far.
255
00:19:29,480 --> 00:19:30,470
Go.
256
00:19:38,320 --> 00:19:42,029
- Damn, damn! - What happen?
257
00:19:42,680 --> 00:19:44,910
- It doesn't work there - How?
258
00:19:45,000 --> 00:19:48,959
It does not work. When it's too hot, the "G" doesn't work.
259
00:19:55,920 --> 00:19:57,149
We hope well.
260
00:19:57,240 --> 00:20:01,837
While we wait for it to cool down, tell us what we can do.
261
00:20:01,920 --> 00:20:05,311
In the summer it's hot and everything gets complicated!
262
00:20:05,400 --> 00:20:09,439
- So? - Make a complaint.
263
00:20:09,520 --> 00:20:13,070
I'm sending the file to the DA and you go back to Milan.
264
00:20:13,160 --> 00:20:17,313
- In Milan? - Then in five years,
265
00:20:17,400 --> 00:20:20,074
because you know how things are going in our country,
266
00:20:20,160 --> 00:20:22,356
we will know who is right and who is wrong.
267
00:20:22,440 --> 00:20:24,829
But right or wrong are ephemeral concepts.
268
00:20:24,920 --> 00:20:28,038
Truth is the illusion of the fool, clear?
269
00:20:28,360 --> 00:20:32,718
Or ... the island is beautiful and the house is big.
270
00:20:32,800 --> 00:20:38,671
Summer is short, what's better of a holiday all together in harmony?
271
00:20:38,760 --> 00:20:41,673
What harmony? I have the contract!
272
00:20:42,320 --> 00:20:47,633
Why didn't he say that earlier? Then home it's his. Until we meet again. Good lunch.
273
00:20:47,720 --> 00:20:50,951
My contract is also clear.
274
00:20:51,040 --> 00:20:55,796
- I paid double. - So, the house is yours.
275
00:20:55,880 --> 00:20:58,633
I booked first!
276
00:20:59,760 --> 00:21:00,750
It is not clear.
277
00:21:00,840 --> 00:21:02,717
It's not my fault, the printer is defective.
278
00:21:02,800 --> 00:21:06,111
It is not his fault, but of this damned heat.
279
00:21:06,200 --> 00:21:09,158
- Anyway, "paper sings". - That's a cell phone.
280
00:21:09,240 --> 00:21:12,676
- There are idioms. - I'm calling my lawyer!
281
00:21:12,760 --> 00:21:18,199
(OVERLAPPED ITEMS)
282
00:21:18,280 --> 00:21:21,511
That's enough! Should I fire a shot in the air?
283
00:21:22,160 --> 00:21:27,075
- A little respect for the environment! No? TOGETHER:Excuse me.
284
00:21:37,640 --> 00:21:41,429
There is an emergency, a house must be sealed.
285
00:21:41,520 --> 00:21:45,036
- Let's not exaggerate. - Don't be hasty, wait a minute.
286
00:21:45,120 --> 00:21:46,519
Wait up.
287
00:21:47,400 --> 00:21:50,518
We don't put seals on them anymore. No tell me!
288
00:21:52,160 --> 00:21:56,711
Of course, as usual, short pasta. Rigata, please.
289
00:21:59,920 --> 00:22:04,391
I don't like smooth pasta. The sauce does not "catch", it slips.
290
00:22:04,480 --> 00:22:06,551
I don't know if ... Huh?
291
00:22:12,160 --> 00:22:16,074
In this situation, only two things can save us.
292
00:22:16,160 --> 00:22:20,438
These two things are:order and rules.
293
00:22:20,960 --> 00:22:25,272
Chapter one:refrigerator. We don't mix foods.
294
00:22:25,360 --> 00:22:28,830
We see that we have different power supplies.
295
00:22:29,240 --> 00:22:31,038
-So... -The others?
296
00:22:31,280 --> 00:22:33,032
Who, Beauty and the Beast?
297
00:22:33,120 --> 00:22:37,318
For charity! They went to look a five star.
298
00:22:37,400 --> 00:22:41,871
- They don't mix with people like us. - Better, we are wider.
299
00:22:41,960 --> 00:22:47,114
So? Be careful, I was explaining. What did I say?
300
00:22:47,200 --> 00:22:51,433
What it takes the re-go-le! (GIOVANNI RIDE)
301
00:22:53,000 --> 00:22:57,278
We laugh, we laugh! Even the Maya laughed and went extinct!
302
00:22:57,800 --> 00:23:01,316
- What do the Maya have to do with it? - Nothing, he likes to give examples.
303
00:23:01,840 --> 00:23:06,596
CARMEN:Excuse me? | caissons we can take them, who are twice as many as you?
304
00:23:07,680 --> 00:23:12,151
No, they split every other week.
305
00:23:12,240 --> 00:23:15,915
Even weeks, Storti. Odd weeks, Baglio.
306
00:23:16,680 --> 00:23:19,320
The dishwasher charges deferred.
307
00:23:19,400 --> 00:23:23,359
-It is always like this? - Often, yes.
308
00:23:26,320 --> 00:23:28,436
Why are you here with your parents?
309
00:23:28,720 --> 00:23:31,678
I am obliged by the court of the Minors, what have you done?
310
00:23:32,840 --> 00:23:36,629
They sent me back to three subjects: mathematics, chemistry and English.
311
00:23:38,600 --> 00:23:41,513
- Ah! GIOVANNI:The rooms, it's easy.
312
00:23:41,600 --> 00:23:46,037
The adults upstairs and the boys we settle here, there is space.
313
00:23:46,120 --> 00:23:48,873
Don't worry, now it's over.
314
00:23:48,960 --> 00:23:53,272
Luggage and junk in the attic, which is hot
315
00:23:53,360 --> 00:23:55,590
and not even an iguana would sleep in it.
316
00:23:55,680 --> 00:23:57,637
GIOVANNI:Everyone agrees? TOGETHER:Yes.
317
00:23:57,720 --> 00:24:01,714
- Good. Now, the dog chapter. - The dog chapter, no!
318
00:24:01,800 --> 00:24:05,350
- Can we do it tomorrow? - No, we do today.
319
00:24:06,120 --> 00:24:08,680
(DOORBELL) The agency!
320
00:24:08,760 --> 00:24:11,991
-I'm going! - I'm going with her!
321
00:24:12,080 --> 00:24:14,515
ALDO: I keep the door for you. Come, little girls.
322
00:24:18,080 --> 00:24:19,195
What the fuck are you looking at?
323
00:24:19,920 --> 00:24:24,118
Rule one, the dog cannot stay on the sofa.
324
00:24:24,560 --> 00:24:25,755
(THE DOG WALKS)
325
00:24:29,120 --> 00:24:30,918
My husband is a jerk!
326
00:24:32,080 --> 00:24:34,435
High season, everything is "sold-out".
327
00:24:36,760 --> 00:24:39,878
Can you tell us which are our rooms?
328
00:24:39,960 --> 00:24:43,715
With pleasure! For you, we have kept the penthouse.
329
00:24:44,400 --> 00:24:45,720
Thank you.
330
00:24:48,960 --> 00:24:51,110
(MELISSA RUSSA)
331
00:25:08,000 --> 00:25:10,276
Hey! Things?
332
00:25:12,000 --> 00:25:16,676
It's Melissa, she has a little detour to the nasal septum.
333
00:25:17,320 --> 00:25:19,436
- Shall I stop her? - Perhaps!
334
00:25:20,360 --> 00:25:23,990
(EXCEPT BEATS HANDS) (MELISSA STOPS SNORING)
335
00:25:27,240 --> 00:25:29,754
- Thank you. - Good night.
336
00:25:29,840 --> 00:25:31,194
'Night.
337
00:25:39,600 --> 00:25:43,389
At least Alessia, for once, is with someone her age!
338
00:25:43,480 --> 00:25:46,711
- Who? Pablo Escobar? - Exaggerated.
339
00:25:46,800 --> 00:25:52,796
I wish I knew what he did! You don't go to the Juvenile Court for a joke.
340
00:25:52,880 --> 00:25:58,512
What do you want me to do? A nonsense. It's normal.
341
00:25:58,600 --> 00:26:01,513
- It happens to all boys at that age. - What guys?
342
00:26:01,600 --> 00:26:05,309
- It's full at my school. - I believe you, you teach in Guantanamo.
343
00:26:11,200 --> 00:26:13,077
Relax.
344
00:26:13,880 --> 00:26:18,317
Let's relax and enjoy this holiday, we need it.
345
00:26:18,880 --> 00:26:20,518
Nice relax!
346
00:26:23,720 --> 00:26:26,599
(CARMEN GEME) (THE CIGOLA BED)
347
00:26:34,360 --> 00:26:36,829
-But they're ... -I would say yes!
348
00:26:36,920 --> 00:26:39,673
(CARMEN GEME) Oh well...
349
00:26:40,840 --> 00:26:42,239
Let's sleep?
350
00:26:44,000 --> 00:26:47,914
But yes. (CARMEN AND ALDO SCREAM)
351
00:26:48,000 --> 00:26:49,673
Nice relax!
352
00:26:58,320 --> 00:27:00,834
I get it, you don't like me anymore! You can say it.
353
00:27:03,920 --> 00:27:04,910
John?
354
00:27:12,680 --> 00:27:15,320
John? (GIOVANNI RUSSA)
355
00:27:20,920 --> 00:27:22,957
Lord Jesus ...
356
00:27:28,160 --> 00:27:30,959
Let's do one thing together, going on holiday!
357
00:27:31,040 --> 00:27:32,235
Shh!
358
00:27:32,320 --> 00:27:36,154
- Look where we ended up! - Do you want us to go back to Milan?
359
00:27:36,240 --> 00:27:39,392
There are many beautiful initiatives, jazz under the stars, arenas.
360
00:27:39,480 --> 00:27:40,470
Giacomo, please!
361
00:27:40,560 --> 00:27:44,440
Do you have to smoke? It's beastly hot.
362
00:27:45,200 --> 00:27:47,840
What should I do? Take this away from me too!
363
00:27:47,920 --> 00:27:52,153
We are in a damp cavern full of mosquitoes and sweltering heat.
364
00:27:52,240 --> 00:27:55,631
- Can you fix the fan? - Do you want to try it?
365
00:27:55,720 --> 00:28:00,271
No, thanks, you do. "Dentist of the year" and you can't do shit.
366
00:28:01,560 --> 00:28:04,120
(CARMEN GEME) What's this noise?
367
00:28:05,520 --> 00:28:09,798
Don't even recognize the noise? What do husband and wife do?
368
00:28:09,880 --> 00:28:13,111
- What are they doing? - They're fucking! "Do you remember"?
369
00:28:13,200 --> 00:28:17,512
No, "| don't remember", unfortunately. Do you still practice?
370
00:28:17,600 --> 00:28:22,674
- With whom? Certainly not with me. - I was joking, it was a joke.
371
00:28:22,760 --> 00:28:26,071
Pretty! Bravo, very beautiful!
372
00:28:28,160 --> 00:28:31,790
What a shit vacation! (CARMEN SCREAMS)
373
00:28:33,600 --> 00:28:36,160
Fucking fan!
374
00:28:36,240 --> 00:28:38,072
(COOKS)
375
00:28:38,160 --> 00:28:41,676
Whole vacation with these people, we don't even know who they are!
376
00:28:41,760 --> 00:28:45,515
So? Do you see how you are, you little bourgeois?
377
00:28:45,600 --> 00:28:49,116
Change your mind! Open yourself to the other, to the different.
378
00:28:49,200 --> 00:28:53,717
Yes, let's open up. I saw you, how you looked at the blonde!
379
00:28:53,800 --> 00:28:56,519
- Who, Barbara? - You already call her Barbara!
380
00:28:56,600 --> 00:29:00,275
And his name. If you prefer I call her "Renata"!
381
00:29:01,000 --> 00:29:02,559
What's the other name?
382
00:29:05,480 --> 00:29:08,393
- Alessandra. - Her name is Paola.
383
00:29:08,480 --> 00:29:12,110
-It is the same root. -Of course!
384
00:29:12,200 --> 00:29:15,272
I love it when you are jealous! Come here.
385
00:29:15,360 --> 00:29:18,352
Yet? What have you got lately?
386
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
You're strange.
387
00:29:21,960 --> 00:29:24,156
It's summer, my love!
388
00:29:24,240 --> 00:29:27,392
If it's summer, let's not stop it!
389
00:29:28,160 --> 00:29:30,197
CARMEN: The "treble"!
390
00:29:35,000 --> 00:29:37,879
(SUCKING STRAW)
391
00:29:44,880 --> 00:29:48,919
Don't make any noise, disturb the lady.
392
00:29:49,000 --> 00:29:50,559
No problem.
393
00:29:51,400 --> 00:29:55,473
(screams) Ilary! The breakfast!
394
00:30:07,400 --> 00:30:09,471
(FLUSH NOISE)
395
00:30:11,960 --> 00:30:13,075
Take your time!
396
00:30:29,440 --> 00:30:32,034
Eh! It is nutrition.
397
00:30:56,400 --> 00:30:57,799
Enjoy your meal!
398
00:31:00,320 --> 00:31:05,349
(PHONE RING)
399
00:31:06,920 --> 00:31:11,756
(PHONE RING)
400
00:31:14,680 --> 00:31:17,035
- Hello? DARIO:"I'm Dario,
401
00:31:17,120 --> 00:31:18,918
della Gragnafava Real Estate.
402
00:31:19,000 --> 00:31:23,471
I heard there was a problem with the apartment, I apologize.
403
00:31:23,560 --> 00:31:29,317
Computers go haywire in this heat. We have two perfect housing solutions.
404
00:31:29,400 --> 00:31:33,598
Category "Superior de | uxe" for you, at no additional cost.
405
00:31:33,680 --> 00:31:37,992
We take care of everything, we also come to take the luggage
406
00:31:38,480 --> 00:31:42,758
No thanks, we have already solved. Don't call anymore.
407
00:31:42,840 --> 00:31:44,399
DARIO:
408
00:32:09,720 --> 00:32:11,279
Barbara!
409
00:32:17,080 --> 00:32:22,439
- What are you laughing? -Admit that you like it, I don't take offense.
410
00:32:22,520 --> 00:32:26,514
- Too dry, not my type. - You can't afford it.
411
00:32:26,600 --> 00:32:30,992
- 740 counts for you. - You've become mean!
412
00:32:31,080 --> 00:32:32,753
ILARY:Dad? - What's up?
413
00:32:32,840 --> 00:32:34,717
ILARY: You said you were getting ice cream.
414
00:32:34,800 --> 00:32:38,316
You don't have to listen to all the "bullshit" that I say!
415
00:32:38,400 --> 00:32:41,791
You must be able to recognize a "fake news" from real news.
416
00:32:41,880 --> 00:32:45,874
- But you promised us! - If you promised him.
417
00:32:45,960 --> 00:32:48,110
Let's go get ice cream.
418
00:32:51,080 --> 00:32:55,120
Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water?
419
00:32:55,120 --> 00:32:58,100
- Bring me a Magnum. - And the costume fitting?
Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water?
420
00:32:58,100 --> 00:32:58,139
I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go.
- Bring me a Magnum. - And the costume fitting?
Do you want something from the bar? A coffee, a mineral water?
421
00:32:58,139 --> 00:32:58,715
- Bring me a Magnum. - And the costume fitting?
I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go.
422
00:32:58,715 --> 00:33:03,078
I have never feared the costume fitting, it is the costume that fears me. Go.
423
00:33:03,160 --> 00:33:04,912
ALDO:Girls, say hello mom's costume.
424
00:33:05,000 --> 00:33:06,195
GIRLS: Hello.
425
00:33:06,280 --> 00:33:11,229
Melissa, you who are good at school, Magnum comes from the Greek 0 from the Latin?
426
00:33:11,320 --> 00:33:13,914
We are only in third grade!
427
00:33:18,480 --> 00:33:20,994
You don't know how much they eat!
428
00:33:21,560 --> 00:33:24,757
- Wasn't there a place with fewer people? - Milan.
429
00:33:25,360 --> 00:33:28,398
Always with this humor! Not your forte.
430
00:33:30,240 --> 00:33:35,030
- Who are you "chatting" with? - I'm trying to cancel an invoice!
431
00:33:35,120 --> 00:33:37,839
You can't stay five minutes without working?
432
00:33:37,920 --> 00:33:40,116
If I do later, it's a mess.
433
00:33:40,200 --> 00:33:45,479
But the tax drawer of shit kilo conceived?
434
00:33:45,560 --> 00:33:48,234
Ludo, what are you doing?
435
00:33:48,960 --> 00:33:53,272
- Game with crabs. - Leave them alone, you don't know where they come from!
436
00:33:53,360 --> 00:33:55,795
You have no vegetable garden, to play crab tones again.
437
00:33:55,880 --> 00:33:58,140
Do you prefer me to stop and get bored?
438
00:33:58,140 --> 00:33:58,759
Yes, at least make friends with someone.
Do you prefer me to stop and get bored?
439
00:33:58,759 --> 00:34:02,151
Yes, at least make friends with someone.
440
00:34:02,240 --> 00:34:05,551
What do you care if you have fun with crabs?
441
00:34:05,640 --> 00:34:10,714
Here it is full of boys and he plays with crabs, he isolates himself, does not socialize.
442
00:34:10,800 --> 00:34:13,394
- Who knows who he got it from! - From me?
443
00:34:14,440 --> 00:34:17,159
Everyone we hang out with they are my friends.
444
00:34:17,240 --> 00:34:22,030
-My do not want them to frequent! - Who would they be, out of curiosity?
445
00:34:22,120 --> 00:34:23,758
-The Giavazzi. -The Giavazzi?
446
00:34:23,840 --> 00:34:24,875
The Vendrame.
447
00:34:24,960 --> 00:34:27,076
Do you mean Paolo and Patrizia Vendrame?
448
00:34:28,400 --> 00:34:30,630
They are not friends, they are customers.
449
00:34:44,640 --> 00:34:46,551
(NOT AUDIBLE VOICES)
450
00:34:46,640 --> 00:34:49,758
What does that want? He is always around Alessia.
451
00:34:50,280 --> 00:34:52,749
He wants what everyone wants.
452
00:34:53,640 --> 00:34:56,553
- I inquired. - And ...?
453
00:34:56,640 --> 00:34:59,314
He stole a moped.
454
00:34:59,720 --> 00:35:01,711
Did he steal a moped?
455
00:35:01,800 --> 00:35:05,270
Not really, there was a misunderstanding.
456
00:35:06,520 --> 00:35:10,798
Alessia? Sandwich! (NOT AUDIBLE VOICES)
457
00:35:13,440 --> 00:35:15,113
Misunderstanding!
458
00:35:17,080 --> 00:35:20,835
Alessia! We do a beautiful hut of branches?
459
00:35:22,760 --> 00:35:25,991
-I am 18 years old. - I'm almost 60, then?
460
00:35:26,920 --> 00:35:32,199
- Alessia would like to take a tour of the lighthouse. - Very good!
461
00:35:32,280 --> 00:35:34,999
Let's make it hut and then the tour to the lighthouse.
462
00:35:35,680 --> 00:35:39,833
Actually ... I'd like to go to the lighthouse with Salvo.
463
00:35:40,120 --> 00:35:42,031
Ah! By scooter?
464
00:35:42,120 --> 00:35:46,478
- Please! - I didn't say "stolen", just "moped".
465
00:35:46,560 --> 00:35:51,475
Let's leave her alone, we're on vacation. Let's relax.
466
00:35:51,560 --> 00:35:55,872
I'm sick of it, I have been relaxing since nine!
467
00:35:56,400 --> 00:35:59,836
- Go take a bath! - I've already done seven.
468
00:36:01,000 --> 00:36:06,120
- Almost almost, I'm going for a ride. - Good love! Go.
469
00:36:06,200 --> 00:36:12,594
- But yes ... I'll be back in half an hour. - Take your time.
470
00:36:12,680 --> 00:36:14,398
- I go. - Go.
471
00:36:29,400 --> 00:36:34,793
Holy shit! Shh! Speak softly, pretend nothing has happened.
472
00:36:34,880 --> 00:36:36,951
- What happens? - Anything.
473
00:36:38,960 --> 00:36:40,314
I need something?
474
00:36:41,120 --> 00:36:43,634
Look, Pirola, I'm on vacation with my family.
475
00:36:43,720 --> 00:36:45,996
It is neither the place nor the time.
476
00:36:46,080 --> 00:36:50,233
- Do you know each other? GIACOMO: No ... that is, yes.
477
00:36:50,720 --> 00:36:55,157
-He's a patient of mine. - Ex.
478
00:36:55,240 --> 00:37:00,235
Ex patient who happened to be an "incidentino".
479
00:37:00,320 --> 00:37:06,111
"Mcìdenkìno"? For his coma I can no longer even two "cat"!
480
00:37:06,200 --> 00:37:09,079
- Excuse me? - You see? "Gaffo".
481
00:37:09,640 --> 00:37:13,429
The "gaffo"! "What gaff do you want", "who gaffo are you", "gaffo head".
482
00:37:13,840 --> 00:37:17,231
- Who is this gentleman? - Two years have passed.
483
00:37:17,320 --> 00:37:21,791
He should get over it. This is how it works with the alveolar nerve!
484
00:37:21,880 --> 00:37:25,430
- One in two hundred thousand ... it can happen. - And it just happened to me!
485
00:37:25,520 --> 00:37:28,672
- It's nobody's fault! - There was the trial!
486
00:37:28,760 --> 00:37:30,433
- A process? - Yes, but ...
487
00:37:30,520 --> 00:37:32,113
It lasted two and a half years.
488
00:37:32,200 --> 00:37:35,750
- And you didn't tell us anything? -It's stupid.
489
00:37:35,840 --> 00:37:39,913
A "stupid"? He disfigured me!
490
00:37:40,000 --> 00:37:43,118
(screams) He's a butcher! Everyone must know!
491
00:37:43,200 --> 00:37:49,151
- He ruined my life! -Let us lower our voices, there are children.
492
00:37:49,240 --> 00:37:51,356
Are you ashamed? "Dentist of the year"!
493
00:37:52,400 --> 00:37:54,869
- Since your father made me? - He's not my father.
494
00:37:54,960 --> 00:37:55,950
Have you seen?
495
00:37:56,040 --> 00:37:58,180
There was a trial in court and you didn't tell us?
496
00:37:58,180 --> 00:37:58,793
So as not to worry you.
There was a trial in court and you didn't tell us?
497
00:37:58,793 --> 00:38:01,315
So as not to worry you.
498
00:38:01,400 --> 00:38:04,836
I bet Sonia you made her worry.
499
00:38:04,920 --> 00:38:08,675
Maybe you even took her to hearings. Wore it?
500
00:38:08,760 --> 00:38:12,071
- The nurse with the big tits? - Yes she.
501
00:38:12,160 --> 00:38:13,150
There was.
502
00:38:13,240 --> 00:38:15,117
- Says there was. - There was always.
503
00:38:15,200 --> 00:38:18,238
- He says he was always there. - And work, the testimony
504
00:38:18,320 --> 00:38:20,994
- Ludo, let's go! - Can I get crabs?
505
00:38:21,080 --> 00:38:23,071
No, leave them!
506
00:38:23,480 --> 00:38:25,630
- Where are you going? - Sea a ride '.!
507
00:38:25,720 --> 00:38:28,394
There will be a village, on this island of shit.
508
00:38:29,800 --> 00:38:34,590
- Goodbye, I'm so sorry. Here we go. - Until we meet again.
509
00:38:35,840 --> 00:38:37,194
Here we go!
510
00:38:43,560 --> 00:38:44,755
Barbara.
511
00:38:47,960 --> 00:38:49,519
What happened to her?
512
00:38:49,600 --> 00:38:51,989
They will have given it the umbrella in the second row.
513
00:39:04,400 --> 00:39:08,792
(NOT AUDIBLE VOICES) JOHN:No! No ...
514
00:39:09,160 --> 00:39:11,470
Rudy Contrada?
515
00:39:12,720 --> 00:39:15,599
- Have we met before? - Do not you remember?
516
00:39:15,680 --> 00:39:18,433
- Quinta F. - Professor Pastor?
517
00:39:18,520 --> 00:39:21,990
Hand! He was old, will have been dead for twenty years.
518
00:39:22,080 --> 00:39:24,469
They are crooked, do you remember?
519
00:39:24,560 --> 00:39:26,073
- Giovanni Storti? - Yup!
520
00:39:26,680 --> 00:39:28,114
Shit, what a meltdown!
521
00:39:28,840 --> 00:39:31,400
- I'm kidding! Wrong! - Stupid!
522
00:39:31,480 --> 00:39:33,835
- What are you doing here? - I'm on vacation with my family.
523
00:39:33,920 --> 00:39:35,399
- Oh yes? - You, rather?
524
00:39:35,480 --> 00:39:38,711
No family. Free as the wind.
525
00:39:38,800 --> 00:39:42,316
Let's go eat "da Pino", the best fish on the island.
526
00:39:42,400 --> 00:39:46,280
- I've already eaten. - Don't make me eat alone!
527
00:39:46,360 --> 00:39:50,797
- I don't understand ... Stoni! - What an idiot!
528
00:39:50,880 --> 00:39:54,350
- Holy shit ... - And this? Always trendy!
529
00:39:54,440 --> 00:39:56,477
Me, elegance ...
530
00:39:56,560 --> 00:39:59,393
RUDY: I had a "kick in the ass".
531
00:39:59,720 --> 00:40:02,553
With the fall of the Berlin Wall everything has changed.
532
00:40:02,640 --> 00:40:04,950
I got a saleswoman from Slovakia,
533
00:40:05,040 --> 00:40:07,953
then one from Estonia, from Belarus ...
534
00:40:08,040 --> 00:40:11,158
- A real godsend! - And now?
535
00:40:11,240 --> 00:40:17,077
We do everything in Eastern Europe. On the contrary, I don't do anything, I just count the money.
536
00:40:19,640 --> 00:40:22,439
- And you? The shop? - The shop ...
537
00:40:23,160 --> 00:40:26,755
-It is a different activity. -Yup!
538
00:40:27,400 --> 00:40:30,153
It's another world, a very refined activity.
539
00:40:30,240 --> 00:40:35,360
- Yours is a niche shop. - Yes, niche niche ...
540
00:40:36,800 --> 00:40:41,920
I still remember your father, the counter, the smell of leather.
541
00:40:42,000 --> 00:40:45,675
- Wonderful. - These are difficult times.
542
00:40:46,280 --> 00:40:50,751
- The world has changed. - They are difficult for everyone. Almost all.
543
00:40:52,040 --> 00:40:56,716
I have ideas, but who has the money?
544
00:40:56,800 --> 00:40:58,174
Who are you hiding?
545
00:41:00,160 --> 00:41:03,278
I haven't told anyone, but I know that in September
546
00:41:04,720 --> 00:41:05,710
I do not reopen.
547
00:41:08,960 --> 00:41:12,510
Listen, would you make a company with me?
548
00:41:13,880 --> 00:41:15,075
What do you mean?
549
00:41:15,160 --> 00:41:19,040
I put a hundred thousand euros and it becomes the shop more beautiful than Milan. What do you say?
550
00:41:19,120 --> 00:41:22,590
- Are you joking? - No! And don't tell me no!
551
00:41:22,680 --> 00:41:24,876
Let me do a good thing in life!
552
00:41:26,360 --> 00:41:30,354
- I do not know what to say! - What do you have to say? Let's toast!
553
00:41:31,760 --> 00:41:32,795
In the old days!
554
00:41:40,560 --> 00:41:43,359
- Satisfy my curiosity. - Tell me.
555
00:41:43,440 --> 00:41:48,435
It's nonsense, one of those things that you can't get out of your head.
556
00:41:48,520 --> 00:41:51,831
- Tell me. - Do you remember when we used to go to school?
557
00:41:51,920 --> 00:41:55,914
- What did you call me? - Rudy.
558
00:41:57,360 --> 00:41:59,317
Not when I was there, when I was going home.
559
00:41:59,400 --> 00:42:04,793
I was helping my father at the fish counter and you could smell it ...
560
00:42:06,000 --> 00:42:09,356
"Smells like fish! We smell fish! "
561
00:42:10,280 --> 00:42:12,920
There was also a rhyme with the rhyme.
562
00:42:13,560 --> 00:42:15,790
"Do you feel that it stinks in this street ..."
563
00:42:17,160 --> 00:42:19,470
"Maybe Rudy Contrada has passed".
564
00:42:21,720 --> 00:42:22,915
Nice!
565
00:42:23,000 --> 00:42:26,755
It's been a lifetime! You can't be offended.
566
00:42:26,840 --> 00:42:29,480
I am not, on the contrary, I have to thank you.
567
00:42:30,400 --> 00:42:33,119
When I came home from school alone, I thought:
568
00:42:33,200 --> 00:42:35,510
"I'll make him pay, to these pieces of shit. "
569
00:42:37,720 --> 00:42:39,040
Indeed...
570
00:42:42,080 --> 00:42:45,311
Go ... I'll pay. The niche shop!
571
00:42:46,880 --> 00:42:49,759
You've always been an asshole.
572
00:42:50,480 --> 00:42:52,596
You also have the courage to ask me for money.
573
00:42:52,680 --> 00:42:54,796
It's already a lot if I don't take you kick your ass!
574
00:43:07,840 --> 00:43:09,274
What a dickhead!
575
00:43:11,680 --> 00:43:13,910
Where am I wrong? Tell me!
576
00:43:15,360 --> 00:43:18,432
What do I have to do to hold it together this family?
577
00:43:20,120 --> 00:43:22,589
(COLLISION NOISE)
578
00:43:23,440 --> 00:43:25,875
- Are you OK? - Yes, but what happened?
579
00:43:35,640 --> 00:43:37,153
Holy shit!
580
00:43:41,480 --> 00:43:43,198
Do they all happen to me?
581
00:43:54,000 --> 00:43:55,638
Don't say anything to dad.
582
00:44:15,440 --> 00:44:20,913
Who did this work? There is the whole "thing" reversed.
583
00:44:21,000 --> 00:44:23,196
- The thing"... - Shh!
584
00:44:24,840 --> 00:44:28,799
(softly) There are the threads you need ... They are "cosati"!
585
00:44:28,880 --> 00:44:31,315
Get me a Phillips screwdriver.
586
00:44:41,800 --> 00:44:43,791
- Ouch! - What's up?
587
00:44:43,880 --> 00:44:45,473
- A big problem. - Here you are!
588
00:44:45,560 --> 00:44:47,995
Do you see this? That's the problem.
589
00:44:48,080 --> 00:44:50,469
It's dad! Look at the nose.
590
00:44:51,080 --> 00:44:53,879
(LAUGHS)
591
00:44:54,440 --> 00:44:57,637
Indeed, it is such and such!
592
00:45:01,080 --> 00:45:06,075
Ludo! Tonight we eat fish, me, you and mom?
593
00:45:06,160 --> 00:45:07,639
What do you think?
594
00:45:15,040 --> 00:45:16,758
Shall we do two shots in the garden?
595
00:45:18,320 --> 00:45:21,312
Penalties to five, like in the old days!
596
00:45:22,320 --> 00:45:25,950
Is it time father? I'm playing. Can I, 0 is this also forbidden?
597
00:45:35,000 --> 00:45:37,560
(BRIAN ABBAIA) What's wrong?
598
00:45:37,640 --> 00:45:40,200
- I do not know? - Go look!
599
00:45:40,280 --> 00:45:41,953
Do I have to do everything myself?
600
00:45:45,760 --> 00:45:48,912
- Can you take it off? Stink. - Yes, it's true.
601
00:45:57,680 --> 00:45:59,637
- Good morning. - It's dangerous?
602
00:45:59,720 --> 00:46:01,950
- Brian? - The dog!
603
00:46:02,440 --> 00:46:03,794
Yes, Brian, the dog.
604
00:46:04,440 --> 00:46:08,479
- Ah ... - And a little lamb. News about the house?
605
00:46:08,560 --> 00:46:11,951
- Did the agency respond? - I'm here for another reason.
606
00:46:12,040 --> 00:46:15,396
- Whose SUV is this? -It is mine, why?
607
00:46:15,480 --> 00:46:19,838
Well done! Do the side to one car and don't leave a ticket?
608
00:46:19,920 --> 00:46:23,356
- Is it like this in Milan? - Which side?
609
00:46:23,440 --> 00:46:28,640
These eyes see everything. The island is small, people talk.
610
00:46:28,720 --> 00:46:32,839
- I haven't used the car in two days. - Let's go take a look.
611
00:46:38,720 --> 00:46:43,999
What a mess! I don't understand. I assure you I didn't use the car.
612
00:46:44,080 --> 00:46:48,438
- Did something happen? - Did you take the car?
613
00:46:48,520 --> 00:46:50,511
The? No.
614
00:46:51,720 --> 00:46:55,395
- I didn't take it, neither did she. - Someone will have taken it!
615
00:46:55,480 --> 00:46:57,676
GIOVANNI:Are you all right? - It depends.
616
00:46:57,760 --> 00:46:59,433
From what?
617
00:46:59,520 --> 00:47:02,433
You want a complaint, the experts, confiscation?
618
00:47:02,520 --> 00:47:07,913
I already agree with the other party. Four hundred euros and we are all happy.
619
00:47:08,360 --> 00:47:10,874
But it wasn't me!
620
00:47:10,960 --> 00:47:15,636
Don't argue for a little money, we close and forget about it.
621
00:47:15,720 --> 00:47:18,394
It is a question of principle!
622
00:47:18,480 --> 00:47:21,552
He's right! In fact, sorry if I'm allowed.
623
00:47:21,640 --> 00:47:24,792
It's a question of civilization, honesty, fairness.
624
00:47:24,880 --> 00:47:26,837
Otherwise where do we go?
625
00:47:26,920 --> 00:47:31,790
Holy words! Driving license and registration document, I call the tow truck for confiscation.
626
00:47:31,880 --> 00:47:35,874
Confrontation, dialogue is important. Don't you say anything?
627
00:47:35,960 --> 00:47:40,193
- What do we have to do with it? - Today Salvo went to the lighthouse.
628
00:47:40,280 --> 00:47:42,874
- It is far. - Are you calling Salvo a thief?
629
00:47:42,960 --> 00:47:46,316
Not I say, but the judiciary.
630
00:47:46,400 --> 00:47:48,630
Your daughter went to the lighthouse too!
631
00:47:48,720 --> 00:47:54,159
You're making friends, I'm glad. Friendship is the most important thing.
632
00:47:54,240 --> 00:47:57,232
But do me a favor, it's hot, it's seven o 'clock
633
00:47:57,320 --> 00:48:00,312
and tonight I have people for dinner, let's do this:
634
00:48:00,400 --> 00:48:04,394
one hundred euro for a family and I'll put the rest on.
635
00:48:04,480 --> 00:48:07,393
Let me go home my wife is throwing the pasta.
636
00:48:13,880 --> 00:48:19,876
It's the usual story ... to pay are always the same!
637
00:48:24,960 --> 00:48:28,794
Sometimes, I wonder myself how good I am!
638
00:48:31,360 --> 00:48:35,035
Until we meet again. I hope not to see you again. Lady.
639
00:48:35,120 --> 00:48:37,760
- Until we meet again. - Marshal.
640
00:48:39,960 --> 00:48:41,314
Come on.
641
00:48:51,360 --> 00:48:52,350
What's up?
642
00:48:53,520 --> 00:48:55,158
There is something wrong?
643
00:48:57,600 --> 00:48:59,557
Nothing. Sleep.
644
00:49:00,760 --> 00:49:04,390
- Do you still think about the car? GIACOMO:No, imagine!
645
00:49:04,840 --> 00:49:09,835
-So, do you think about the customer? - We missed him too.
646
00:49:12,920 --> 00:49:17,710
Ludovico. I lack respect, he avoids me.
647
00:49:18,440 --> 00:49:22,593
Today, on the beach, because he said that I'm not his father?
648
00:49:24,040 --> 00:49:29,797
- I have a feeling you hate me. - It's normal, he's 12!
649
00:49:29,880 --> 00:49:32,998
At that age, with a mother like me, I'd hate everyone too!
650
00:49:34,920 --> 00:49:38,629
(THE CIGOLA BED) (CARMEN GEME)
651
00:49:38,720 --> 00:49:41,439
So you can't make a speech!
652
00:49:42,920 --> 00:49:46,629
It will be the power supply! (CARMEN SCREAMS)
653
00:49:49,400 --> 00:49:52,472
(VOICES FROM THE RADIO)
654
00:49:54,680 --> 00:49:56,591
(Aldo yawns) Good morning.
655
00:50:00,000 --> 00:50:01,229
Hello.
656
00:50:01,320 --> 00:50:02,913
ALDO:Good morning. GIOVANNI:Hi.
657
00:50:03,000 --> 00:50:04,832
GIACOMO:Coffee? ALDO:Thanks.
658
00:50:05,520 --> 00:50:06,954
Yes thanks.
659
00:50:13,160 --> 00:50:14,594
What a fool!
660
00:50:21,680 --> 00:50:25,639
I'm for the car. Rightly so. Who did it was!
661
00:50:26,960 --> 00:50:28,314
Thank you.
662
00:50:34,840 --> 00:50:36,035
Then I give it to you too.
663
00:50:45,320 --> 00:50:50,269
JOHN:Bring me a flexible one, willow or hornbeam type.
664
00:50:53,880 --> 00:50:58,238
This is eucalyptus, it is used to decorate the interior!
665
00:50:58,320 --> 00:51:02,359
- I don't know the "marks" of the trees. GIOVANNI:"Marches of the trees".
666
00:51:03,560 --> 00:51:07,349
- Can I ask you something? -I'll give you the money later, I'm in costume.
667
00:51:07,440 --> 00:51:11,832
Not about the money, about your daughter. I see you have a good relationship.
668
00:51:11,920 --> 00:51:13,718
Well ...
669
00:51:13,800 --> 00:51:17,509
How do you think I am with my son?
670
00:51:18,080 --> 00:51:21,391
Giacomo ... you are a bit like cones.
671
00:51:23,760 --> 00:51:25,671
(BRIAN ABBAIA)
672
00:51:25,920 --> 00:51:30,357
The Italian school is in disarray! You really don't study Massimo Ranieri
673
00:51:31,360 --> 00:51:35,354
It seems impossible to me. The program is World War I,
674
00:51:35,440 --> 00:51:38,193
Second World War and Massimo Ranie
675
00:51:42,120 --> 00:51:44,953
Nice? Can I teach you to "pick up" with the dog?
676
00:51:45,800 --> 00:51:47,234
It's easy.
677
00:51:48,200 --> 00:51:50,874
You pull the stick towards the goal, look.
678
00:51:50,960 --> 00:51:52,792
- No! - What's up?
679
00:51:52,880 --> 00:51:55,838
Honestly, I already have a girlfriend.
680
00:51:57,480 --> 00:51:59,153
Do you already have a girlfriend? Well done!
681
00:51:59,880 --> 00:52:03,999
CARMEN:Here I see a mourning, a lack. -He is Ludovico's father.
682
00:52:04,080 --> 00:52:06,310
- He got me pregnant and disappeared. - What an asshole!
683
00:52:06,400 --> 00:52:07,470
Yes.
684
00:52:07,560 --> 00:52:11,918
- Can you see if Giacomo has another one? - Huh?
685
00:52:13,360 --> 00:52:14,839
Here "Giacomo"?
686
00:52:16,160 --> 00:52:17,639
Yes, of course.
687
00:52:18,360 --> 00:52:21,239
The boys, at that age, they need ...
688
00:52:21,320 --> 00:52:22,549
Of?
689
00:52:23,040 --> 00:52:25,554
- About that thing there ... - Of rules!
690
00:52:25,640 --> 00:52:26,869
No!
691
00:52:26,960 --> 00:52:29,998
The rules are obvious. Come on, you know!
692
00:52:30,080 --> 00:52:32,435
- Of affection. - Affection is beautiful,
693
00:52:32,520 --> 00:52:34,750
but it takes something
694
00:52:34,840 --> 00:52:37,878
- Love? - Love and affection are the same thing.
695
00:52:37,960 --> 00:52:42,318
- Come on, that comes to you! - It's okay, you tell me again.
696
00:52:42,400 --> 00:52:46,280
For example, yesterday he was playing with the ...
697
00:52:46,960 --> 00:52:50,396
- The iPad. - Good boy! What was he playing at?
698
00:52:51,240 --> 00:52:54,517
- I don't know, I don't ... - "I don't know, me
699
00:52:54,600 --> 00:52:58,389
We must enter the children's games, you have to understand them.
700
00:52:58,480 --> 00:53:02,235
- Although every now and then ... - Thing?
701
00:53:03,000 --> 00:53:05,958
A slap every now and then he never hurt anyone.
702
00:53:06,040 --> 00:53:07,360
You say?
703
00:53:07,440 --> 00:53:10,796
- Violence ... - I too abhor violence!
704
00:53:10,880 --> 00:53:13,474
But a slap every now and then ...
705
00:53:14,880 --> 00:53:19,272
But let's use these "little hands", the hut is not built by itself!
706
00:53:19,880 --> 00:53:26,115
We just write to each other, we live far away. I didn't understand if we are boy and girl.
707
00:53:27,440 --> 00:53:30,910
You know what? Go and figure it out!
708
00:53:31,840 --> 00:53:37,153
Don't put it off. One says "then I'll think about it", but then it's too late!
709
00:53:37,240 --> 00:53:40,949
"Life has to be bitten, 0 remorse remain. "This is mine!
710
00:53:41,040 --> 00:53:44,635
- "Bites, remorse" ... do you understand? - Yup.
711
00:53:44,720 --> 00:53:47,394
A small masterpiece of hermetic poetry.
712
00:53:48,480 --> 00:53:53,236
How about a drink"? Do we "break through"? Brian!
713
00:53:53,320 --> 00:53:56,153
CARMEN:It's my turn, shuffle and choose four dogs.
714
00:53:56,240 --> 00:53:58,959
Making your own tarot is bad.
715
00:54:00,160 --> 00:54:05,075
Ah! The secret. How come I didn't get there before?
716
00:54:05,160 --> 00:54:07,879
He is happy, caring and "trumpet" every night.
717
00:54:07,960 --> 00:54:10,600
He has something to be forgiven!
718
00:54:11,200 --> 00:54:15,353
If I "catch" with another, I make him get his hernias back!
719
00:54:15,440 --> 00:54:20,230
It had been thrown into a corner for months, all rusty.
720
00:54:20,960 --> 00:54:25,955
-Motors break if they don't walk. - You did him a favor, to get him!
721
00:54:26,600 --> 00:54:28,750
We put five euros in petrol!
722
00:54:29,640 --> 00:54:33,679
The lawyer says see you next time "bullshit" I end up in prison.
723
00:54:33,760 --> 00:54:35,194
You don't do it!
724
00:54:41,160 --> 00:54:44,118
Alessia, can I tell you something?
725
00:54:45,160 --> 00:54:48,516
It's lucky you met. You're nice,
726
00:54:48,600 --> 00:54:51,831
talking is beautiful and we walk a lot.
727
00:54:53,160 --> 00:54:55,993
I feel this iodine is good for me!
728
00:54:57,120 --> 00:55:01,717
There is one thing I would like to ask you, according to you ...
729
00:55:03,080 --> 00:55:04,878
Is "trumpeting" a possibility?
730
00:55:11,480 --> 00:55:12,675
Why not!
731
00:55:14,840 --> 00:55:18,515
- What do you mean? - Okay, let's do it.
732
00:55:19,560 --> 00:55:22,313
Now? - Do you prefer later?
733
00:55:22,680 --> 00:55:24,239
No ...
734
00:55:24,320 --> 00:55:28,553
- More than anything else, where? - Here, behind the dunes.
735
00:55:28,640 --> 00:55:33,077
- Or at home. - In my parents' bed? It makes an impression on me.
736
00:55:33,160 --> 00:55:39,270
- In that of mine. - I was speaking in general, it was more an idea ...
737
00:55:42,160 --> 00:55:46,233
- Fear, huh? - It's not fear.
738
00:55:47,040 --> 00:55:51,671
- Partially yes. - Come on, idiot, let's go take a bath.
739
00:56:01,080 --> 00:56:04,869
Brian! Come here!
740
00:56:04,960 --> 00:56:06,109
Brian!
741
00:56:13,720 --> 00:56:15,279
- You see it? - Thing?
742
00:56:15,360 --> 00:56:16,759
JOHN: They are playing!
743
00:56:16,840 --> 00:56:19,912
- Play too, participate! - Bravo, you're right!
744
00:56:23,080 --> 00:56:24,991
(CRUNCH)
745
00:56:39,800 --> 00:56:41,154
Brian!
746
00:56:42,400 --> 00:56:44,960
(Screams) Brian!
747
00:56:45,520 --> 00:56:48,751
But where? (screams) Was he with you?
748
00:56:48,840 --> 00:56:52,196
- Haven't seen him in a while. - (screams) Brian!
749
00:56:52,880 --> 00:56:55,918
'(Screams) Brian! '(Screams) Brian!
750
00:56:57,000 --> 00:57:00,595
- (screams) Brian! - (Melissa and Ilary scream) Brian!
751
00:57:00,680 --> 00:57:03,479
- (Alessia screams) Brian! - (Except screams) Brian!
752
00:57:03,560 --> 00:57:06,439
- (Melissa screams) Brian! CARMEN:Something happened.
753
00:57:06,520 --> 00:57:09,319
I perceive these things.
754
00:57:09,400 --> 00:57:12,552
Who are you, the sorceress Circe? It will be nearby!
755
00:57:12,640 --> 00:57:16,873
- Don't worry, come back. - I feel the tragedies!
756
00:57:16,960 --> 00:57:20,271
I have powers. call it a gift or a curse.
757
00:57:21,120 --> 00:57:25,717
- You cut it! - But what curse? We are in 2019,
758
00:57:25,800 --> 00:57:31,398
There is such a thing as technology. Have you heard of it?
759
00:57:31,480 --> 00:57:35,439
Brian has a microchip in his collar, with the appropriate "app"
760
00:57:35,520 --> 00:57:39,036
is "HM!" both precisely for "appropriate", and ...
761
00:57:39,120 --> 00:57:40,349
And "?
762
00:57:42,400 --> 00:57:46,189
And "shit" doesn't happen. The satellites are not aligned.
763
00:57:46,280 --> 00:57:49,113
You got it in the same store of the printer?
764
00:57:49,880 --> 00:57:52,394
- Maybe he was kidnapped! - From who?
765
00:57:52,480 --> 00:57:54,471
From those of the crashed car.
766
00:57:54,920 --> 00:57:58,179
They are impulsive people, a wrong look and make your car explode.
767
00:57:58,960 --> 00:58:02,590
- But who are they? - Didn't we give him the money?
768
00:58:02,680 --> 00:58:06,833
- Maybe if the Marshal is kept. ALDO:But no!
769
00:58:06,920 --> 00:58:10,356
- 0 was the gentleman on the beach. - Which?
770
00:58:10,440 --> 00:58:16,118
- The client permanently scarred. - I have not scarred anyone!
771
00:58:16,200 --> 00:58:21,036
Check it out! "My studio is among the most prestigious in Lombardy!
772
00:58:21,120 --> 00:58:25,796
There was a little accident while I was working on the alveolar nerve ..
773
00:58:25,880 --> 00:58:30,511
- He said, "I'll kill you, you piece of shit." - What about Brian?
774
00:58:30,600 --> 00:58:35,993
I too, yesterday, had an argument, in town.
775
00:58:36,080 --> 00:58:37,070
With whom?
776
00:58:37,160 --> 00:58:40,391
Do you remember Rudy Contrada? I met him by chance.
777
00:58:40,480 --> 00:58:42,949
- Why did you fight? GIOVANNI:So ...
778
00:58:43,040 --> 00:58:44,314
I found it!
779
00:58:44,840 --> 00:58:50,597
- Where did it go? - And far away! How did it get there?
780
00:58:53,240 --> 00:58:55,993
JOHN: In two hundred meters, turn right.
781
00:58:58,280 --> 00:59:00,715
In a hundred meters, turn right.
782
00:59:03,440 --> 00:59:07,752
- In fifty meters, turn right. - I understand! To the right!
783
00:59:07,840 --> 00:59:10,514
I beg you! You make my brain melt!
784
00:59:10,600 --> 00:59:14,150
You say you understand, but we missed the turn!
785
00:59:15,600 --> 00:59:18,558
As soon as possible, reverse the direction of travel.
786
00:59:18,640 --> 00:59:20,995
Did you understand?
787
00:59:21,080 --> 00:59:24,232
- As soon as I allow the roadway. -Let's go on "ad Iibitum"!
788
00:59:24,320 --> 00:59:26,630
GIOVANNI:As soon as possible, reverse the direction of travel.
789
00:59:26,720 --> 00:59:28,552
GIACOMO: I understand!
790
00:59:29,040 --> 00:59:31,509
JOHN: It looks like a steamer is mooring.
791
00:59:31,600 --> 00:59:35,355
It's a big car, not a can.
792
00:59:35,440 --> 00:59:38,478
We need caution, about it.
793
00:59:38,560 --> 00:59:41,712
JOHN:You bought the big car, but you can't drive it!
794
00:59:41,800 --> 00:59:45,316
GIACOMO: The streets are small!
795
00:59:45,400 --> 00:59:48,280
You won't be much of a dentist,
796
00:59:48,280 --> 00:59:51,716
but about how you drive nothing can be said to you!
You won't be much of a dentist,
797
00:59:51,716 --> 00:59:51,800
You won't be much of a dentist,
798
00:59:51,800 --> 00:59:53,791
- Do you want to drive? - I didn't say anything!
You won't be much of a dentist,
799
00:59:53,791 --> 00:59:53,880
You won't be much of a dentist,
800
00:59:53,880 --> 00:59:56,110
- Not you, him! ALDO:Why are you looking at me?
You won't be much of a dentist,
801
00:59:56,110 --> 00:59:56,200
You won't be much of a dentist,
802
00:59:56,200 --> 00:59:58,180
GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait!
You won't be much of a dentist,
803
00:59:58,180 --> 00:59:58,199
GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect.
GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait!
You won't be much of a dentist,
804
00:59:58,199 --> 00:59:58,794
GIACOMO:If I look behind ... ALDO:Brian wait!
GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect.
805
00:59:58,794 --> 01:00:02,475
GIOVANNI:We are in the middle of the road. ALDO:Don't collect.
806
01:00:17,240 --> 01:00:20,835
Can you go faster? The trees are overtaking us.
807
01:00:20,920 --> 01:00:24,800
The terrain is rough and the tires are not adequate.
808
01:00:24,880 --> 01:00:28,430
It's an SUV, it's made on purpose, I says the word.
809
01:00:28,520 --> 01:00:30,477
"On Variable Surface
810
01:00:30,560 --> 01:00:33,552
This has only two-wheel drive.
811
01:00:33,640 --> 01:00:37,918
You already "busted" it for me, at least save the shock absorbers!
812
01:00:38,000 --> 01:00:40,833
- Do you know how much they cost? GIOVANNI:It's really true!
813
01:00:40,920 --> 01:00:42,558
Thing?
814
01:00:42,640 --> 01:00:44,517
"Big SUV, little man"!
815
01:00:48,160 --> 01:00:49,309
JOHN:Giacomo ... - What are you doing?
816
01:00:50,080 --> 01:00:51,878
"Little man" stops here.
817
01:00:52,640 --> 01:00:56,235
You're right, we apologize.
818
01:00:56,320 --> 01:00:59,950
Giovanni, apologize to the little one ...
819
01:01:00,040 --> 01:01:05,911
to Mr. Giacomino, a great professional and a dentist of lineage who must be respected.
820
01:01:06,000 --> 01:01:08,310
- Apologize. - (whispers) Sorry.
821
01:01:09,240 --> 01:01:12,198
- I have not heard. - Sorry.
822
01:01:12,280 --> 01:01:14,669
- I have not heard. - Sorry!
823
01:01:14,760 --> 01:01:16,831
Maybe you have to go to the otorino!
824
01:01:17,760 --> 01:01:19,034
Shall we proceed?
825
01:01:22,760 --> 01:01:27,118
It happens even to the best. Now, however, step on the pedal
826
01:01:27,200 --> 01:01:32,149
and get this car going! My dog is dying of starvation. Thank you.
827
01:01:40,040 --> 01:01:41,030
And now?
828
01:01:47,640 --> 01:01:50,314
- (Aldo yells) Brian! - (Giovanni yells) Brian!
829
01:01:50,400 --> 01:01:54,155
- (screams) Brian! - (whispers) Brian ...
830
01:01:54,960 --> 01:01:58,140
It's a dog, not a cat!
831
01:01:58,140 --> 01:01:58,430
- You call him! - (whistles and screams) Brian!
It's a dog, not a cat!
832
01:01:58,430 --> 01:02:03,914
- You call him! - (whistles and screams) Brian!
833
01:02:04,000 --> 01:02:08,153
- You have to throw out of here, say "thing" ... - Of?
834
01:02:08,240 --> 01:02:09,514
(Screams) Brian!
835
01:02:10,840 --> 01:02:14,515
It's here, but you can't see it. Where will it be? (screams) Brian!
836
01:02:14,960 --> 01:02:17,713
- (screams) Brian! - Incredible...
837
01:02:18,120 --> 01:02:19,110
Thing?
838
01:02:19,200 --> 01:02:23,273
He came this far to throw himself under, poor beast!
839
01:02:23,360 --> 01:02:29,117
Dogs don't commit suicide! He always was cheerful, happy, smiling.
840
01:02:29,200 --> 01:02:35,151
- You already talk about it in the past tense. - I say "was" because who knows where it is now.
841
01:02:35,760 --> 01:02:39,674
I saw him two hours ago scampering happily on the beach.
842
01:02:39,760 --> 01:02:43,799
- Keep this memory dear. - (screams) Brian!
843
01:02:44,560 --> 01:02:46,073
(Screams) Brian!
844
01:02:47,560 --> 01:02:49,392
- Brian ... - Aldo!
845
01:02:53,200 --> 01:02:55,350
-And he? - Which?
846
01:02:55,440 --> 01:02:57,477
That disjointed cluster.
847
01:02:58,160 --> 01:03:03,553
- They are stones! It doesn't move. - After a flight of thirty meters, this is normal.
848
01:03:04,320 --> 01:03:08,075
- Poor beast. - (screams) Brian!
849
01:03:08,600 --> 01:03:10,273
(Aldo yells) Brianino!
850
01:03:11,680 --> 01:03:15,389
- You really are a bastard! - Because?
851
01:03:15,480 --> 01:03:19,314
- Why are you raging? He suffers. - What about you, then?
852
01:03:19,400 --> 01:03:20,390
Thing?
853
01:03:20,480 --> 01:03:23,552
You scare people and these are the consequences.
854
01:03:23,640 --> 01:03:29,556
I have not scarred anyone! They also acquitted me on appeal!
855
01:03:29,640 --> 01:03:32,837
"Also on appeal ..." (BRIAN ABBAIA)
856
01:03:32,920 --> 01:03:35,958
ALDO: Brian, is that you? Brian!
857
01:03:36,760 --> 01:03:40,549
(BRIAN WAYS) ALDO:Brian, my love!
858
01:03:40,640 --> 01:03:44,235
(BRIAN ABBAIA) How beautiful you are! Where have you been?
859
01:03:44,320 --> 01:03:47,597
What have you done? (THE OTHER DOG BAYS)
860
01:03:48,080 --> 01:03:49,639
JOHN: You understand, Brian!
861
01:03:49,720 --> 01:03:52,394
GIACOMO: It must be a family fault.
862
01:03:58,140 --> 01:03:57,953
ALDO: And now ... big party!
863
01:04:01,440 --> 01:04:03,670
(ALDO LETS THE GLASS TINT)
864
01:04:03,760 --> 01:04:09,199
A little attention, please. To Brian! The prodigal son.
865
01:04:09,280 --> 01:04:12,875
And to all those you have shamed for no reason!
866
01:04:13,600 --> 01:04:16,592
The Marshal, the friend, what you scarred
867
01:04:16,680 --> 01:04:18,830
It is not true! I have not scarred anyone!
868
01:04:19,640 --> 01:04:25,192
Listen to Brian, who reminded us most important of all!
869
01:04:26,520 --> 01:04:28,318
- "A || you need is love"! GIRLS:Tattarattatà!
870
01:04:28,400 --> 01:04:29,913
ALDO: Tattarattatà!
871
01:04:30,000 --> 01:04:31,991
- To Brian! TOGETHER:To Brian!
872
01:04:32,080 --> 01:04:34,549
ALDO: Health to all! My love...
873
01:04:35,440 --> 01:04:37,351
(NOT AUDIBLE VOICES)
874
01:04:37,440 --> 01:04:39,875
ALDO:Here you are! PAOLA:Come on, uncork!
875
01:04:40,760 --> 01:04:43,991
(NOT AUDIBLE VOICES)
876
01:04:48,080 --> 01:04:50,310
(NOT AUDIBLE VOICES)
877
01:04:53,120 --> 01:04:56,476
- He has to do the drawing ... ALDO:Now let's open another one!
878
01:04:56,560 --> 01:05:00,633
(NOT AUDIBLE VOICES) A little drop ...
879
01:05:01,520 --> 01:05:04,751
Shh! (BARBARA SPEAKS FRENCH)
880
01:05:04,840 --> 01:05:07,832
(LAUGHS) CARMEN:She's crazy!
881
01:05:07,920 --> 01:05:13,040
BARBARA:But that's not true! (NOT AUDIBLE VOICES)
882
01:05:13,720 --> 01:05:18,920
- Come on, on ... - That "stuff" there? Can not be done!
883
01:05:19,360 --> 01:05:24,958
CARMEN:Based on the water you throw away the salt. - That's not true, you have to put first ...
884
01:05:25,040 --> 01:05:27,839
I need the password credit card.
885
01:05:27,920 --> 01:05:29,797
I don't remember it.
886
01:05:29,880 --> 01:05:31,393
Ask dad.
887
01:05:32,520 --> 01:05:35,831
- Yes, but after a while ... - Your credit card password.
888
01:05:36,680 --> 01:05:39,638
- For what? - I need to download a video game.
889
01:05:41,760 --> 01:05:45,515
- Let's eat ice cream, then let's see. - I need it now.
890
01:05:45,600 --> 01:05:50,549
We are at the sea, forget it video games. If I said no, it's no.
891
01:05:51,120 --> 01:05:53,794
Come on, give me this fucking password!
892
01:05:55,480 --> 01:06:00,600
- What did you say? Repeat! - Give me this fucking password!
893
01:06:10,800 --> 01:06:12,677
What are you doing? Are you crazy?
894
01:06:14,000 --> 01:06:16,799
- Sorry, I was wrong, I'm going. -He's my son, I'm going.
895
01:06:19,040 --> 01:06:22,954
It doesn't matter, these things happen.
896
01:06:23,040 --> 01:06:25,270
- What do I do, am I going? - Go!
897
01:06:29,920 --> 01:06:36,360
But yes! Nothing happened! A couple of slaps are good for him!
898
01:06:36,440 --> 01:06:38,192
What are you saying?
899
01:06:38,280 --> 01:06:42,513
Today's kids lack authority.
900
01:06:42,600 --> 01:06:47,390
- Why are you making circles? - Children tear parents apart
901
01:06:47,480 --> 01:06:53,112
and put them in the freezer, and don't tell me it's not true
902
01:06:53,200 --> 01:06:56,318
and the problem is my circles with the fingers?
903
01:06:56,400 --> 01:07:00,109
So, we guys would be all criminals
904
01:07:00,200 --> 01:07:03,431
and then you come and solve everything to "blows"?
905
01:07:03,520 --> 01:07:08,276
So, for example, to that friend of yours there
906
01:07:08,360 --> 01:07:13,230
if they gave him two more slaps, would still be cleansed.
907
01:07:13,320 --> 01:07:16,950
- Look, dude! - Thanks Dad.
908
01:07:17,040 --> 01:07:21,159
You ruined everyone's evening and me the holiday, are you happy? Good boy.
909
01:07:21,680 --> 01:07:23,751
Fuck off! Except, let's go.
910
01:07:27,680 --> 01:07:33,471
Well done! What do we do now? Shall we slap her too?
911
01:07:33,560 --> 01:07:36,234
What's on your mind?
912
01:07:36,320 --> 01:07:38,550
- You wanna know? - Yes exactly.
913
01:07:38,640 --> 01:07:40,472
I mean two years ago.
914
01:07:40,560 --> 01:07:43,552
- Do you know what happens in September? - No what?
915
01:07:43,640 --> 01:07:47,998
The shop closes forever. Finished.
916
01:07:49,800 --> 01:07:51,871
Perhaps!
917
01:07:51,960 --> 01:07:56,909
Long last! It is from 1921 that you break our balls with the insoles!
918
01:07:57,280 --> 01:08:00,193
And what do I do, the laundry? Ironing?
919
01:08:00,280 --> 01:08:03,671
Good boy! I've been washing and ironing for twenty years!
920
01:08:04,320 --> 01:08:08,473
It would be enough for me to return to being a normal father and husband.
921
01:08:12,400 --> 01:08:17,395
Incidentally, Giovanni, every now and then it would also be nice to "fuck"
922
01:08:25,600 --> 01:08:26,954
Limoncello?
923
01:08:31,840 --> 01:08:33,672
But yes, a drop.
924
01:08:36,560 --> 01:08:39,598
I'm not angry, I'm sorry for him.
925
01:08:41,080 --> 01:08:43,310
I don't know how to help change things.
926
01:08:44,320 --> 01:08:47,039
They do not change now, they are just like that.
927
01:08:48,640 --> 01:08:52,395
Look at my father, "I can't do this do "," I can't do this "...
928
01:08:53,440 --> 01:08:56,671
We have a wheelchair at home, says you never know!
929
01:08:56,760 --> 01:08:57,989
Of course.
930
01:08:58,180 --> 01:09:01,914
You know how many sick days he's been on this year? 117,
931
01:09:02,560 --> 01:09:09,114
He is not a slacker, but he "shits down". He is afraid of making mistakes, of failing.
932
01:09:11,560 --> 01:09:15,110
- When he was young, he was good. - Your father?
933
01:09:15,200 --> 01:09:21,151
Yup! sang in the clubs. Morandi, Ranieri, that music there.
934
01:09:21,240 --> 01:09:25,393
One day he is noticed and invited to a special evening.
935
01:09:25,480 --> 01:09:29,474
Whoever wins goes to Sanremo. My father, in Sanremo!
936
01:09:30,080 --> 01:09:34,392
What does he do? He makes up an excuse and it doesn't work.
937
01:09:34,960 --> 01:09:37,679
He was afraid to sing in front to all those people.
938
01:09:38,200 --> 01:09:43,559
What can we do, rage? Tell him to get a move on, don't believe him?
939
01:09:44,280 --> 01:09:48,831
Because? He is like that and I keep it that way.
940
01:09:49,560 --> 01:09:53,440
The same goes for your father. After all, it's not bad.
941
01:09:56,080 --> 01:09:57,559
Just look at you.
942
01:09:59,640 --> 01:10:01,199
He did a good job.
943
01:10:38,400 --> 01:10:44,316
So to say, if I had to choose you another man, how would you like me?
944
01:10:45,760 --> 01:10:50,789
- What do you say? - One day you might get tired of me.
945
01:10:50,880 --> 01:10:54,760
- What do you want to tell me? -It's a game. Who would you like?
946
01:10:54,840 --> 01:10:57,912
- Tell me the truth, do you have another one? - Huh?
947
01:10:58,000 --> 01:11:02,949
I'm not stupid! You are always cheerful, it is clear that you have another.
948
01:11:03,040 --> 01:11:06,920
- The tarot cards also say it. - What exactly do they say?
949
01:11:08,800 --> 01:11:11,918
That you are keeping something important from me.
950
01:11:12,560 --> 01:11:14,710
- Come on, come here. - No!
951
01:11:15,520 --> 01:11:19,832
- Do we have to fight over osmosis too? - Do not touch me!
952
01:11:21,200 --> 01:11:24,830
Oh well, if they say the tarot!
953
01:11:24,920 --> 01:11:26,513
ALDO: Good night.
954
01:11:28,320 --> 01:11:31,711
I know, as I would like.
955
01:11:32,280 --> 01:11:34,715
- Thing? - The other man.
956
01:11:34,800 --> 01:11:37,474
- How would you like it? - With hair!
957
01:11:39,680 --> 01:11:43,036
- Be quiet, they hear us! - You can't hear it.
958
01:11:43,120 --> 01:11:46,238
- To the sea they told me yes! - For real?
959
01:11:46,320 --> 01:11:49,153
- What a shit figure! - Let's be quiet.
960
01:11:50,040 --> 01:11:53,590
- Will you make me the tiger man move? -Do you want me to break your arm?
961
01:11:54,480 --> 01:11:57,472
(SUCKING STRAW)
962
01:12:05,440 --> 01:12:06,874
(screams) Ludo?
963
01:12:08,480 --> 01:12:13,998
(screams) Breakfast is ready! Now stop.
964
01:12:16,480 --> 01:12:18,118
Ludo, breakfast is
965
01:12:40,360 --> 01:12:42,920
(BURST AND WHISTLE)
966
01:12:43,000 --> 01:12:46,880
(EXPLOSION) We can do better, Gerolin!
967
01:12:46,960 --> 01:12:49,713
You have to do better! More gunpowder.
968
01:12:49,800 --> 01:12:53,395
- It is not too much? - Never! They come from all over the islands
969
01:12:53,480 --> 01:12:57,917
to see this show which must be unforgettable!
970
01:12:58,000 --> 01:13:02,836
- Why do you care so much? - It is the most important holiday of the year.
971
01:13:02,920 --> 01:13:07,994
The most precious event, the end of this fucking summer!
972
01:13:08,080 --> 01:13:13,359
You understand? These thousands of tourists, red, skinned,
973
01:13:13,440 --> 01:13:16,193
with those hideous flip flops!
974
01:13:16,280 --> 01:13:18,556
And with the "pinocchietti"!
975
01:13:18,640 --> 01:13:23,999
They finally leave and for a year we don't see them anymore! Fire!
976
01:13:26,800 --> 01:13:29,269
(BURST AND WHISTLE)
977
01:13:30,760 --> 01:13:33,274
Marvelous! You like fireworks?
978
01:13:33,360 --> 01:13:35,078
- Enough.
979
01:13:35,760 --> 01:13:40,277
It's weird ... if you think about it, the fires are a hit
980
01:13:40,360 --> 01:13:44,354
- If you don't think about it, I'm a marvel. - Like life!
981
01:13:45,200 --> 01:13:49,398
But fuck off! Now do the metaphors too!
982
01:13:52,200 --> 01:13:55,511
The Milanese! (NOT AUDIBLE VOICES)
983
01:13:55,600 --> 01:14:00,515
The Milanese! Come here! Stop them, come up with something.
984
01:14:00,600 --> 01:14:04,878
-It's closed, I'm sick. - We can not! It is our duty!
985
01:14:04,960 --> 01:14:08,954
- "Where everyone flees, we go!" - Isn't that the motto of the fire brigade?
986
01:14:09,880 --> 01:14:11,109
But it's nice!
987
01:14:12,000 --> 01:14:17,234
"And entered the room reserved for it
988
01:14:17,320 --> 01:14:21,837
the mother found a letter hand written
989
01:14:22,440 --> 01:14:24,670
from the aforementioned minor. "
990
01:14:25,360 --> 01:14:28,512
- Well done! Not even one - Thank you.
991
01:14:29,240 --> 01:14:34,713
Letter that reads verbatim: 'I'm fine, don't come looking for me,
992
01:14:34,800 --> 01:14:36,518
don't break my balls'.
993
01:14:37,600 --> 01:14:40,672
He left an unambiguous message.
994
01:14:40,760 --> 01:14:46,392
- In your opinion, what should we do? - Hear these words!
995
01:14:46,480 --> 01:14:47,993
He's 12!
996
01:14:48,080 --> 01:14:50,754
Who didn't have it? Yet we are all here.
997
01:14:51,160 --> 01:14:55,552
- Let's leave him alone for half a day. - Are you sure you're a Carabiniere?
998
01:14:55,840 --> 01:14:58,673
I often ask myself.
999
01:15:00,120 --> 01:15:03,511
(THE MOBILE PHONE VIBRATES) It's Barbara.
1000
01:15:04,600 --> 01:15:05,590
Ready?
1001
01:15:08,760 --> 01:15:10,114
In Follonica?
1002
01:15:11,040 --> 01:15:15,511
He drove 500 kilometers to go to find the Danish penfriend.
1003
01:15:15,600 --> 01:15:18,911
- Who is? - I don't know, I have no idea.
1004
01:15:19,000 --> 01:15:22,709
They have been writing to each other for two years and I didn't know, what mother am I?
1005
01:15:22,800 --> 01:15:23,949
What does that have to do with anything?
1006
01:15:24,040 --> 01:15:27,158
Rightly so. Why should he confide in me?
1007
01:15:27,240 --> 01:15:30,517
I'm always angry, I hate everyone. He's right.
1008
01:15:30,600 --> 01:15:33,240
I can't stand anyone, not even myself.
1009
01:15:35,360 --> 01:15:39,035
- Do you know what? You go. - Huh?
1010
01:15:39,120 --> 01:15:41,714
You go, without me, alone.
1011
01:15:41,800 --> 01:15:43,552
- The? Alone? - Yup!
1012
01:15:44,200 --> 01:15:48,512
I know myself as soon as I arrive I start to piss him off.
1013
01:15:48,600 --> 01:15:51,513
I am like that! You have to go there.
1014
01:16:03,440 --> 01:16:06,239
You can't go on the highway with this lighthouse.
1015
01:16:06,800 --> 01:16:10,111
Even so, I don't think it's up to standard.
1016
01:16:10,800 --> 01:16:13,076
- Thank you. JOHN:Listen ...
1017
01:16:13,720 --> 01:16:17,270
I thought ... I'll come with you if you want.
1018
01:16:17,360 --> 01:16:21,274
So, to keep you company. So much here ...
1019
01:16:23,120 --> 01:16:28,433
And anyway ... the advice of slaps I could have saved myself.
1020
01:16:31,720 --> 01:16:36,476
- Where are the others? - Giacomo goes to Follonica with Giovanni.
1021
01:16:36,560 --> 01:16:39,234
- You go too! - Because?
1022
01:16:40,240 --> 01:16:43,676
You have fun with them, what are you doing here?
1023
01:16:43,760 --> 01:16:49,836
How can I do? I have reflux back, the fault of the swordfish.
1024
01:16:49,920 --> 01:16:55,279
ALDO:I have an inflamed lumbar band! - Enough of this bullshit!
1025
01:16:55,360 --> 01:17:01,072
That's enough! You know Zanardi? He has no legs and runs marathons!
1026
01:17:01,360 --> 01:17:03,078
The marathons!
1027
01:17:05,120 --> 01:17:10,593
RADIO:"This is Radio Italia, let's listen to 'How beautiful summer is'! "
1028
01:17:10,680 --> 01:17:15,277
(MUSIC)
1029
01:17:19,480 --> 01:17:26,079
Thank you. These are the moments where you see how much people are worth.
1030
01:17:26,160 --> 01:17:30,677
Yes, but if you don't accelerate, in Follonica we arrive at Christmas!
1031
01:17:30,760 --> 01:17:34,958
The limit is 90! There are speed cameras.
1032
01:17:35,040 --> 01:17:41,753
- Don't see ghosts everywhere! - Let yourself go, Jack!
1033
01:17:42,760 --> 01:17:45,673
Let these 4000 horses gallop!
1034
01:17:45,760 --> 01:17:49,116
You have to leave two fire furrows! (TURN UP THE MUSIC VOLUME)
1035
01:17:49,200 --> 01:17:50,599
Go!
1036
01:17:59,920 --> 01:18:02,799
(SHOOTING THE AUTOVELOX)
1037
01:18:07,760 --> 01:18:10,912
Am I talking to you? With people I have a certain ...
1038
01:18:11,360 --> 01:18:12,998
A way of ...
1039
01:18:13,760 --> 01:18:19,472
You've done enough already! Shut up and let me talk.
1040
01:18:19,560 --> 01:18:22,074
Homo say "savoìr fame".
1041
01:18:22,160 --> 01:18:24,834
POLICEMAN:Good morning. - Good morning.
1042
01:18:24,920 --> 01:18:29,949
- Do you know what the speed limit is? - He's absolutely right!
1043
01:18:30,040 --> 01:18:35,558
- We're going to do a delicate thing. - We're looking for the son, he ran away.
1044
01:18:35,640 --> 01:18:39,474
- He was there last night and not this morning. - A minor runaway?
1045
01:18:39,560 --> 01:18:44,873
The police have been informed. Everything is under control.
1046
01:18:44,960 --> 01:18:50,831
- Law enforcement? Where is your son? - He's not really your son ...
1047
01:18:50,920 --> 01:18:53,799
- Of course? -He is a relative child.
1048
01:18:53,880 --> 01:18:55,598
He is my son.
1049
01:19:01,160 --> 01:19:04,835
GIACOMO:Okay, so? POLICEMAN:Now try on the other leg.
1050
01:19:08,840 --> 01:19:13,277
I just don't know how to take it, that blessed boy!
1051
01:19:13,840 --> 01:19:18,994
- I can't establish a dialogue. - That's the way it is at that age. I have two.
1052
01:19:19,080 --> 01:19:25,793
One of 16 and the other of 13, The baby now she is obsessed and eats only kiwifruit.
1053
01:19:27,360 --> 01:19:29,715
Now, come back on the line.
1054
01:19:31,800 --> 01:19:36,317
With children it's all complicated, being strict or understanding,
1055
01:19:36,400 --> 01:19:41,076
leave them free or check them? But something must be done!
1056
01:19:42,880 --> 01:19:46,669
- What does she do? - I'll buy you kiwifruit.
1057
01:19:48,000 --> 01:19:50,435
POLICEMAN: All right, now I'm sending you away.
1058
01:19:50,520 --> 01:19:52,158
Good luck for your son.
1059
01:19:52,240 --> 01:19:54,959
Thank you. It did me good to talk to her.
1060
01:19:58,140 --> 01:19:59,432
It is thought that law enforcement are punitive, instead ...
1061
01:19:59,520 --> 01:20:01,955
No, we are men too!
1062
01:20:02,040 --> 01:20:06,159
They are 400 euros and six points of the license.
1063
01:20:06,720 --> 01:20:08,040
Six points?
1064
01:20:08,120 --> 01:20:10,794
Four for excess speed and two for the broken headlight.
1065
01:20:10,880 --> 01:20:12,518
Scotch is not enough!
1066
01:20:23,320 --> 01:20:26,676
POLICEMAN:Good luck! - Go to hell!
1067
01:21:14,640 --> 01:21:18,076
- (in English) Who is it? - (in English) My father.
1068
01:21:25,040 --> 01:21:28,237
Thanks for letting us know, Helmut.
1069
01:21:28,320 --> 01:21:31,597
Sorry for disturbing. In fact, tell me how much I owe you.
1070
01:21:31,680 --> 01:21:36,754
No disturbance. I'm alone with Else, the caravan is large
1071
01:21:36,840 --> 01:21:38,478
and the boys are happy.
1072
01:21:40,160 --> 01:21:47,157
I am very happy to meet you. Ludovico talks about you in letters.
1073
01:21:47,720 --> 01:21:51,714
"My father is a great dentist!" "My father here, my father there
1074
01:21:51,800 --> 01:21:53,120
Really?
1075
01:21:57,440 --> 01:21:59,670
Sorry if I ask you, but ...
1076
01:22:02,560 --> 01:22:06,269
- What does Else say about me? - What do you mean?
1077
01:22:06,360 --> 01:22:10,240
- Do you speak well of me in letters? - Ah!
1078
01:22:10,320 --> 01:22:13,756
We do not read Ludovico's letters.
1079
01:22:13,840 --> 01:22:16,719
- No? - As a matter of "privacy".
1080
01:22:16,800 --> 01:22:20,430
For real? I read Iole when Else sleeps.
1081
01:22:20,520 --> 01:22:24,957
I enter his room like a thief and I read them with the flashlight.
1082
01:22:25,360 --> 01:22:27,829
Reading their stuff helps you understand them.
1083
01:22:27,920 --> 01:22:30,355
- Listen, Ludovico ... - Yup?
1084
01:22:30,440 --> 01:22:33,159
What exactly does it say in the letters?
1085
01:22:33,240 --> 01:22:37,234
"Dad, dad ...", but then he ran away here!
1086
01:22:37,680 --> 01:22:41,719
I understood this, you love your wife and she loves you.
1087
01:22:41,800 --> 01:22:46,112
Ludovico loves you both, but every now and then you should tell yourself!
1088
01:22:47,280 --> 01:22:49,954
ALDO: Pizza! Pizza!
1089
01:22:50,560 --> 01:22:55,634
The sand is hot! (HELMUT SPEAKS DANISH)
1090
01:22:56,320 --> 01:22:58,516
(HELMUT SPEAKS DANISH)
1091
01:23:00,360 --> 01:23:05,309
I'm sorry, Helmut, with the herring there was not. One moment! Selfie!
1092
01:23:06,040 --> 01:23:09,829
(CAMERA SHOT) CARMEN:Look how they have fun!
1093
01:23:09,920 --> 01:23:12,753
CARMEN:They're having a great time! - Let me see!
1094
01:23:14,280 --> 01:23:19,036
- Of course they have fun, I'm not there! - May I tell you something?
1095
01:23:19,120 --> 01:23:21,236
- Yup. - You broke the dick!
1096
01:23:21,320 --> 01:23:23,072
- You say? PAOLA:Eh, yes!
1097
01:23:23,160 --> 01:23:25,515
They get along and you get angry, have fun and cry.
1098
01:23:25,600 --> 01:23:28,592
You're lucky they don't abandon you on the highway!
1099
01:23:29,480 --> 01:23:32,677
- What should I do? - Do not do nothing.
1100
01:23:32,760 --> 01:23:38,278
I'll give you the treatment tonight! Ate, your friends take care of it.
1101
01:23:42,120 --> 01:23:45,829
Are you really Danish? (HELMUT SPEAKS DANISH)
1102
01:23:45,920 --> 01:23:50,994
How is Denmark? Neat, clean, no traffic?
1103
01:23:51,080 --> 01:23:53,151
(HELMUT SPEAKS DANISH)
1104
01:23:53,240 --> 01:23:56,995
With you, the shops are good of shoe accessories?
1105
01:23:58,120 --> 01:23:59,110
Thing?
1106
01:23:59,200 --> 01:24:05,116
Insoles, laces, graduated heels, shanks, caps ...
1107
01:24:05,200 --> 01:24:06,998
IGNAZIO:Helmut!
1108
01:24:08,240 --> 01:24:10,436
- What happens? IGNAZIO:Tragedy!
1109
01:24:10,760 --> 01:24:11,955
HELMUT:What's the problem, Ignatius?
1110
01:24:12,040 --> 01:24:14,919
Challenge with the "Papete" and it's just you and me.
1111
01:24:15,000 --> 01:24:19,039
- Damn "Papete"! - What is "Papete"?
1112
01:24:19,120 --> 01:24:23,637
The campsite nearby, extra-luxury, all thin!
1113
01:24:24,000 --> 01:24:27,516
"Babydance", "pay you" parable, "Wi-Fi"!
1114
01:24:35,520 --> 01:24:38,512
(VOICES)
1115
01:24:41,840 --> 01:24:45,799
(VOICES)
1116
01:24:52,280 --> 01:24:55,398
It's okay! Goals!
1117
01:24:57,720 --> 01:25:00,234
What a shot of shit! (VOICES)
1118
01:25:01,160 --> 01:25:02,434
Go!
1119
01:25:05,760 --> 01:25:08,400
Pope!
1120
01:25:08,480 --> 01:25:11,552
Else! (SHOUT)
1121
01:25:36,720 --> 01:25:41,590
GIACOMO:Next time you decide to escape, let us know!
1122
01:25:42,240 --> 01:25:47,110
GIACOMO:We were going to have a heart attack! - You're right, dad, sorry.
1123
01:25:48,840 --> 01:25:53,710
You have to be calm, now mum and I will fix everything.
1124
01:25:54,160 --> 01:25:59,234
I will try to work less, so much the home loan is paid.
1125
01:26:00,240 --> 01:26:05,872
Car leasing too! Then, there is great hope on the horizon
1126
01:26:05,960 --> 01:26:07,633
the "Flat Tax"!
1127
01:26:10,560 --> 01:26:12,870
How's it going with Else?
1128
01:26:14,160 --> 01:26:17,516
- Because? - Just to say...
1129
01:26:18,720 --> 01:26:21,553
do you want to stay another week?
1130
01:26:21,640 --> 01:26:25,474
- I talked to Helmut, he agrees. - And mum?
1131
01:26:25,560 --> 01:26:28,871
I'll talk to her, don't worry.
1132
01:26:28,960 --> 01:26:31,793
G - Ouch! raZIe!
1133
01:26:33,240 --> 01:26:37,074
HELMUT:Now and always ... TOGETHER:"Papete suca!"
1134
01:26:37,680 --> 01:26:42,709
Please, behave yourself. And if you need, call!
1135
01:26:43,160 --> 01:26:45,037
- Did I give you the money? - Yup.
1136
01:26:45,120 --> 01:26:47,475
Then I wanted to tell you something else.
1137
01:26:49,160 --> 01:26:53,518
Maybe we're not used to it and it's my fault
1138
01:26:54,280 --> 01:26:56,874
but I meant that ...
1139
01:26:57,520 --> 01:27:02,549
- Tell me. - Another hundred euros can be convenient for you.
1140
01:27:02,640 --> 01:27:06,952
- If you don't spend it, you give it back to me. - Okay, dad. I love you too.
1141
01:27:10,520 --> 01:27:13,160
(HORN) JOHN:Shall we go?
1142
01:27:58,180 --> 01:28:00,993
PLAY FROM THE MOBILE PHONE: "We ate pizza,
1143
01:28:01,080 --> 01:28:04,198
played a game of football ... "
1144
01:28:04,280 --> 01:28:07,159
(NOT AUDIBLE VOICES)
1145
01:28:21,080 --> 01:28:22,718
JOHN: This is the last one.
1146
01:28:22,800 --> 01:28:24,677
GIACOMO:The last thing? - Break.
1147
01:28:25,080 --> 01:28:28,994
The last ferry leaves in two hours and seventeen minutes.
1148
01:28:29,080 --> 01:28:34,519
254 kilometers away and the speed limit ...
1149
01:28:34,600 --> 01:28:37,513
I have a beginning of prostatitis.
1150
01:28:37,600 --> 01:28:42,720
- It's not an organ that works! - Poor thing, if he has problems!
1151
01:28:42,800 --> 01:28:46,191
He has problems in his head! Hurry up.
1152
01:28:46,280 --> 01:28:47,759
Those are problems too.
1153
01:28:57,640 --> 01:29:00,154
I can not believe it!
1154
01:29:01,520 --> 01:29:04,353
- I feel bad! - What is it, again?
1155
01:29:04,440 --> 01:29:07,637
Massimo Ranieri plays tonight! And we stopped here!
1156
01:29:08,320 --> 01:29:13,030
-It is a sign of destiny! - No, piss every ten minutes!
1157
01:29:13,120 --> 01:29:18,798
- Let's go to Santa Marinella. - We don't talk about it! Giacomo, no!
1158
01:29:22,760 --> 01:29:25,752
Don't be like that, it's just a concert.
1159
01:29:25,840 --> 01:29:29,913
- By Massimo Ranieri. - He revolutionized Italian music!
1160
01:29:32,720 --> 01:29:33,915
ALDO: What are you laughing?
1161
01:29:36,280 --> 01:29:37,918
Why did you put the arrow?
1162
01:29:42,960 --> 01:29:46,669
Tell me that's not true! I'm dreaming!
1163
01:29:50,240 --> 01:29:55,440
# My life began like grass like flower #
1164
01:29:55,520 --> 01:30:01,869
# And my mother kissed me as if you were the first love #
1165
01:30:01,960 --> 01:30:04,520
PUBLIC: # La la la la la! #
1166
01:30:07,400 --> 01:30:12,873
# This is how my life # was born
1167
01:30:14,400 --> 01:30:16,437
# How a poem begins #
1168
01:30:16,520 --> 01:30:21,117
I still don't understand how we did it to enter without tickets.
1169
01:30:21,880 --> 01:30:26,795
Two years ago, before a concert to the Arcimboldi, fourth molar.
1170
01:30:26,880 --> 01:30:30,350
Who was the open dentist until eight in the evening?
1171
01:30:30,440 --> 01:30:34,638
I saved the grant, he owed me a favor.
1172
01:30:35,480 --> 01:30:38,836
The colleague who built the bridge it had made a mess.
1173
01:30:38,920 --> 01:30:40,877
Because when you devitalize ...
1174
01:30:40,960 --> 01:30:45,113
Yes, alright, but now let's enjoy the music.
1175
01:30:45,200 --> 01:30:49,831
# A star, a guitar first love blond and mine #
1176
01:30:51,520 --> 01:30:56,879
# With the pride of twenty years I cried but I said goodbye #
1177
01:31:05,520 --> 01:31:07,989
If Salvo sees me, he'll kill me.
1178
01:31:09,080 --> 01:31:11,276
It's been twenty years that I do not do a joint.
1179
01:31:11,360 --> 01:31:12,509
I have never tried.
1180
01:31:12,600 --> 01:31:15,069
You are a human case!
1181
01:31:15,160 --> 01:31:18,471
- Because? - Have you ever bathed naked in the sea?
1182
01:31:18,560 --> 01:31:21,359
- The naked bathroom? - Well no!
1183
01:31:22,360 --> 01:31:24,078
What are you doing?
1184
01:31:43,760 --> 01:31:45,558
But fuck off!
1185
01:31:47,800 --> 01:31:49,837
(SHOUT)
1186
01:31:51,120 --> 01:31:53,555
(SHOUT)
1187
01:31:58,760 --> 01:32:01,673
Except ... I have to tell you something.
1188
01:32:03,960 --> 01:32:08,113
They didn't send me back, I do the classic, I have all nine and ten.
1189
01:32:08,200 --> 01:32:09,759
Me too.
1190
01:32:11,840 --> 01:32:15,117
# ... I think up there! #
1191
01:32:18,760 --> 01:32:21,752
(Audience shouts and applause)
1192
01:32:27,400 --> 01:32:33,476
- See what happens now. - There's a little unscheduled.
1193
01:32:34,360 --> 01:32:40,959
I learned that among you, the public, there's a huge fan of mine.
1194
01:32:41,040 --> 01:32:44,715
MASSIMO RANIERI:I know he would love a lot sing a song with me.
1195
01:32:44,800 --> 01:32:50,273
His name is Aldo Baglio. (APPLAUSE)
1196
01:32:52,720 --> 01:32:58,511
MASSIMO RANIERI:Let's welcome him with a big and warm applause, come on!
1197
01:32:58,600 --> 01:33:02,150
- Aldo, Aldo, Aldo! AUDIENCE:Aldo, Aldo, Aldo!
1198
01:33:02,240 --> 01:33:07,952
- Aldo, Aldo, Aldo! AUDIENCE:Aldo, Aldo, Aldo!
1199
01:33:09,400 --> 01:33:13,359
# Grass from my house #
1200
01:33:14,800 --> 01:33:19,795
# I ate quickly and then ran away #
1201
01:33:21,240 --> 01:33:25,757
# How much emotion a kick to a # ball
1202
01:33:27,680 --> 01:33:33,870
# you who said softly, my love # AUDIENCE: # ... I love you ! #
1203
01:33:35,200 --> 01:33:38,989
# Melted snow #
1204
01:33:40,520 --> 01:33:45,469
# On the floor, our books waiting #
1205
01:33:46,600 --> 01:33:48,796
(they sing together) # And while I #
1206
01:33:48,880 --> 01:33:52,874
# I taught you how to make love #
1207
01:33:52,960 --> 01:33:58,194
# Like an unripe flower finished your song #
1208
01:33:59,840 --> 01:34:04,038
(they sing together) # But another spring #
1209
01:34:04,120 --> 01:34:06,589
# Who knows when it will come! #
1210
01:34:06,680 --> 01:34:12,392
# For this, from life I take what # gives
1211
01:34:12,960 --> 01:34:18,478
# To love again here's what i will do! #
1212
01:34:19,720 --> 01:34:26,638
# I'll delude myself that it is grass of my house! #
1213
01:34:36,920 --> 01:34:40,356
ALDO:It was the best moment of my life.
1214
01:34:41,800 --> 01:34:45,759
We got it! Is it possible to change the subject?
1215
01:34:45,840 --> 01:34:49,595
You're right ... you show it to me another time?
1216
01:34:49,680 --> 01:34:51,114
- Thing? - The video.
1217
01:34:51,200 --> 01:34:53,919
That's enough! We have already seen it ten times.
1218
01:34:54,000 --> 01:34:56,560
That's enough! We know it by heart!
1219
01:34:57,680 --> 01:35:02,470
Look, I thought something for this winter.
1220
01:35:02,560 --> 01:35:06,110
I have a timeshare in Canazei, we never go there.
1221
01:35:06,200 --> 01:35:09,830
There is a lot of space ... but without obligation!
1222
01:35:10,800 --> 01:35:12,996
We could spend the New Year together!
1223
01:35:14,400 --> 01:35:18,712
New Year ... for me it is a period a little complicated.
1224
01:35:20,320 --> 01:35:25,235
- How much would it cost? - You are my guests! Jokes?
1225
01:35:27,120 --> 01:35:31,114
Maybe this year, on New Year's Eve, we can.
1226
01:35:31,200 --> 01:35:34,795
I need to check a couple of things, but I think so.
1227
01:35:36,360 --> 01:35:39,830
- You, Aldo? - You're crazy? Do you invite him too?
1228
01:35:39,920 --> 01:35:44,391
They throw the dishes away on New Year's Eve from the windows and shoot the neighbors.
1229
01:35:44,480 --> 01:35:47,120
Huh? He is sleeping.
1230
01:35:47,200 --> 01:35:50,795
- A minute ago he was talking! - Now he sleeps.
1231
01:35:53,000 --> 01:35:54,434
Aldo?
1232
01:35:55,160 --> 01:35:58,994
- I guess you're not feeling well! - Aldo!
1233
01:35:59,080 --> 01:36:02,835
Aldo! Aldo!
1234
01:36:11,120 --> 01:36:14,636
- How are you? - We gave him a Soradol drip.
1235
01:36:14,720 --> 01:36:17,758
- Good! - Of Soradol?
1236
01:36:17,840 --> 01:36:19,797
I heard from colleagues who follow him to Milan.
1237
01:36:19,880 --> 01:36:22,918
There isn't much else to do.
1238
01:36:23,000 --> 01:36:27,358
- What situation? DOCTOR:I thought you knew.
1239
01:36:29,600 --> 01:36:31,159
AI current of what?
1240
01:36:38,120 --> 01:36:41,556
GIOVANNI:Hi. - How are you? Better?
1241
01:36:44,800 --> 01:36:48,077
Carmen Do you know? Did you tell him?
1242
01:36:50,160 --> 01:36:51,434
No.
1243
01:36:53,040 --> 01:36:57,750
I didn't want us to stay locked up at home for three months waiting for the moment.
1244
01:36:59,040 --> 01:37:02,271
I wanted it to be a nice summer.
1245
01:37:02,960 --> 01:37:08,273
-It was a nice vacation, wasn't it? - Yes, we had a good time.
1246
01:37:08,360 --> 01:37:13,480
Yes, but now we find a cure, let's hear from another doctor! 1 2 3 4 01:37:16,040 --> 01:37:21,194 Now you have to tell him, if they find out for themselves it is worse.
1247
01:37:21,880 --> 01:37:24,235
I know, I've already called.
1248
01:37:25,320 --> 01:37:28,392
Tomorrow morning they take the first ferry.
1249
01:37:29,880 --> 01:37:31,075
I'll tell him.
1250
01:37:36,120 --> 01:37:40,557
Now let's go, the doctor said you need to rest.
1251
01:37:41,920 --> 01:37:43,831
- See you tomorrow. - Until tomorrow.
1252
01:37:43,920 --> 01:37:46,196
GIOVANNI:Hi, Aldo. GIACOMO:Hi.
1253
01:37:47,280 --> 01:37:50,591
Hey! Straight deal!
1254
01:37:51,680 --> 01:37:54,991
We still have ten days of vacation, I want to enjoy everyone!
1255
01:38:02,280 --> 01:38:07,878
Do you realize? I sang with Massimo Ranieri!
1256
01:38:08,320 --> 01:38:09,993
(ALDO RIDE)
1257
01:38:14,920 --> 01:38:16,319
Maximum
1258
01:38:19,040 --> 01:38:22,032
(BAND MUSIC)
1259
01:38:35,720 --> 01:38:38,439
Come on, it's late. It's eleven o'clock.
1260
01:38:38,520 --> 01:38:42,559
A moment! Let me enjoy this moment!
1261
01:38:45,560 --> 01:38:47,517
Oh well, let's go.
1262
01:38:50,760 --> 01:38:53,479
- Good evening! - Mrs. Caracciolo.
1263
01:38:53,800 --> 01:38:56,553
-It's the last day. - Unfortunately.
1264
01:38:56,640 --> 01:38:59,473
We come back next year! We've already booked.
1265
01:39:00,320 --> 01:39:04,871
That good news! Duty calls us.
1266
01:39:07,480 --> 01:39:08,959
But fuck off!
1267
01:39:09,040 --> 01:39:12,032
(BAND MUSIC)
1268
01:39:18,400 --> 01:39:21,313
ALDO: And so, we have come to the end.
1269
01:39:22,120 --> 01:39:27,513
If there's one thing I hate about summer is that, first or then, it ends.
1270
01:39:30,360 --> 01:39:33,432
But this summer I got it an important thing:
1271
01:39:33,520 --> 01:39:37,673
that bad things, even the very ugly ones,
1272
01:39:37,760 --> 01:39:40,718
if you are not alone they are less scary.
1273
01:39:42,280 --> 01:39:45,750
CARMEN:Do they start? BARBARA:I think so.
1274
01:39:45,840 --> 01:39:48,832
(VOICES)
1275
01:39:52,520 --> 01:39:55,160
Sorry, I have to tell you something.
1276
01:39:56,560 --> 01:40:00,474
The accident with the car was me.
1277
01:40:00,560 --> 01:40:04,838
- We figured it out! CARMEN:What a revelation!
1278
01:40:04,920 --> 01:40:10,199
- It cost us one hundred euros each! - I haven't seen yours yet!
1279
01:40:10,280 --> 01:40:13,113
- Oh well... - I veil meant!
1280
01:40:13,880 --> 01:40:17,794
Here they are! (FIREWORKS)
1281
01:40:41,600 --> 01:40:44,797
- What's wrong? - What I have ...
1282
01:40:46,440 --> 01:40:49,398
I almost preferred that you cut my horns.
1283
01:40:58,180 --> 01:40:58,169
-Me too! - (cries) Fool!
1284
01:41:12,560 --> 01:41:16,872
ALDO:What did I tell you? The important is choosing the right people.
1285
01:41:16,960 --> 01:41:20,396
I in this, modestly, I am a champion!
1286
01:41:23,160 --> 01:41:26,596
Not only in this. You may not have understood it, but ...
1287
01:41:36,160 --> 01:41:40,791
you are talking to the world champion of the world of Massachusetts!
105988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.