Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,280
(soft dramatic music)
2
00:00:21,789 --> 00:00:25,225
(electronic music)
3
00:00:25,492 --> 00:00:28,061
(logo buzzing)
4
00:00:33,367 --> 00:00:36,203
(eerie electronic music)
5
00:00:36,470 --> 00:00:38,840
(wind howling)
(rain pattering)
6
00:00:39,106 --> 00:00:42,010
(thunder rumbling)
7
00:00:45,279 --> 00:00:48,583
(traffic whirring)
(soft dramatic music)
8
00:00:49,517 --> 00:00:52,185
(horn honking)
9
00:01:03,531 --> 00:01:05,767
(footsteps tapping)
10
00:01:06,034 --> 00:01:08,937
(traffic whirring)
11
00:01:13,073 --> 00:01:16,176
(quiet footsteps)
12
00:01:18,746 --> 00:01:21,616
(cane thudding)
(lock clattering)
13
00:01:21,816 --> 00:01:24,217
(door clicking and creaking)
14
00:01:24,384 --> 00:01:27,855
(eerie orchestral music)
15
00:01:31,425 --> 00:01:32,860
(door clicks)
16
00:01:37,765 --> 00:01:39,567
(cane clattering)
17
00:01:42,670 --> 00:01:45,740
(footsteps tapping)
18
00:01:47,207 --> 00:01:48,643
- [Aidan] Remember,you don't do anything.
19
00:01:48,843 --> 00:01:50,477
Just scout it out.
20
00:01:50,712 --> 00:01:53,413
First sign of anything,you come grab me. We clear?
21
00:01:53,681 --> 00:01:55,617
- Yeah, yeah, yeah.
I, I got this.
22
00:01:56,951 --> 00:01:58,151
If I find something, I
come out and call you.
23
00:01:58,418 --> 00:02:00,320
I know, I got it.
- Good.
24
00:02:00,588 --> 00:02:01,321
- Okay.
25
00:02:01,522 --> 00:02:05,059
(eerie orchestral music)
26
00:02:05,225 --> 00:02:08,295
(footsteps tapping)
27
00:02:14,368 --> 00:02:17,437
(footsteps tapping)
28
00:02:23,778 --> 00:02:26,446
(bag rustling)
29
00:02:29,550 --> 00:02:31,719
Oh, shit.
30
00:02:31,919 --> 00:02:35,222
(exhales) I found
it. I found it.
31
00:02:35,422 --> 00:02:38,358
- [Aidan] Negative. If you haveconfirmation, retreat.
32
00:02:38,626 --> 00:02:40,360
- I'm going in.
- Negative.
33
00:02:40,561 --> 00:02:42,830
If you haveconfirmation, retreat.
34
00:02:43,097 --> 00:02:45,767
(bag rustling)
35
00:02:48,503 --> 00:02:51,539
Lucas. Lucas.
36
00:02:53,074 --> 00:02:55,710
- Ah. (grunting)
37
00:02:58,980 --> 00:03:00,480
(coffin lid creaking)
38
00:03:00,648 --> 00:03:04,652
(suspenseful orchestral music)
39
00:03:10,625 --> 00:03:14,529
(Vampire Queen
hissing and growling)
40
00:03:14,696 --> 00:03:16,396
(hammer whacking)
(Lucas screaming)
41
00:03:16,664 --> 00:03:18,900
(blood spurting)
(Vampire Queen screaming)
42
00:03:19,167 --> 00:03:21,803
(hammer whacking continues)
43
00:03:21,969 --> 00:03:26,541
(Vampire Queen wheezing)
44
00:03:26,708 --> 00:03:28,408
(blood spurting)
(Vampire Queen gasping)
45
00:03:28,676 --> 00:03:31,846
(soft dramatic music)
46
00:03:35,282 --> 00:03:38,218
(Lucas exhaling)
47
00:03:38,485 --> 00:03:42,156
- Adrian, Adrian. I
got her, I got her.
48
00:03:44,025 --> 00:03:44,926
Hello?
49
00:03:47,028 --> 00:03:48,930
(body rustling)
(Michael growling)
50
00:03:49,197 --> 00:03:50,598
I hear something.
51
00:03:52,200 --> 00:03:53,701
I hear something.
52
00:03:55,036 --> 00:03:57,772
(body rustling)
53
00:03:59,173 --> 00:04:01,109
(Lucas breathing uneasily)
54
00:04:01,374 --> 00:04:02,777
(Lucas groaning)
(Michael hissing)
55
00:04:02,977 --> 00:04:05,012
(Lucas screaming)
(intense electronic music)
56
00:04:05,245 --> 00:04:06,446
(Michael hissing)
57
00:04:06,714 --> 00:04:08,448
(blood spurting)
58
00:04:08,716 --> 00:04:10,250
(Michael snarling)
59
00:04:10,417 --> 00:04:11,351
- Lucas?
60
00:04:12,385 --> 00:04:15,957
(tense orchestral music)
61
00:04:17,658 --> 00:04:18,559
Lost him.
62
00:04:22,029 --> 00:04:24,098
- Another night is gone.
63
00:04:26,366 --> 00:04:29,469
(Michael breathing heavily)
64
00:04:29,737 --> 00:04:31,706
(Michael blowing)
65
00:04:31,873 --> 00:04:35,543
(intense electronic music)
66
00:04:37,512 --> 00:04:41,149
(intense orchestral music)
67
00:04:56,798 --> 00:05:01,269
(intense orchestral
music continues)
68
00:05:17,350 --> 00:05:21,823
(intense orchestral
music continues)
69
00:05:36,771 --> 00:05:41,275
(intense orchestral
music continues)
70
00:05:50,751 --> 00:05:53,988
(soft dramatic music)
71
00:05:59,861 --> 00:06:04,832
(soft dramatic music continues)
72
00:06:04,999 --> 00:06:08,636
(intense orchestral music)
73
00:06:25,052 --> 00:06:29,523
(intense orchestral
music continues)
74
00:07:01,889 --> 00:07:05,126
(footsteps tapping)
75
00:07:05,326 --> 00:07:07,061
Marcus, is that you?
76
00:07:08,863 --> 00:07:11,632
(footsteps tapping)
- Yeah, it's me.
77
00:07:11,899 --> 00:07:13,968
- Come a little, come
a little closer, son.
78
00:07:14,168 --> 00:07:16,637
You remember Aidan?
He works for me.
79
00:07:16,837 --> 00:07:19,607
- Yeah, course.
- Marcus.
80
00:07:19,774 --> 00:07:20,608
I'll give you guys some time.
81
00:07:20,875 --> 00:07:22,243
- Okay.
82
00:07:22,410 --> 00:07:25,413
And there you are. My boy.
83
00:07:25,579 --> 00:07:27,581
(footsteps tapping)
(birds chirping)
84
00:07:27,748 --> 00:07:30,885
There's something
I gotta tell you.
85
00:07:31,052 --> 00:07:32,653
I've needed to tell you
this for a long time.
86
00:07:32,920 --> 00:07:34,555
(soft dramatic music)
87
00:07:34,722 --> 00:07:36,456
- What is it?
88
00:07:36,624 --> 00:07:39,327
- There's a small group that's
been around for centuries
89
00:07:39,527 --> 00:07:42,830
known as The Knights Society.
90
00:07:44,565 --> 00:07:46,968
And their main
job is to protect.
91
00:07:49,637 --> 00:07:52,974
They seek out and
destroy the undead,
92
00:07:53,140 --> 00:07:56,110
banish them back to Hell.
93
00:07:57,411 --> 00:07:59,613
- (scoffs) Sounds like one of
the comic books I'm reading.
94
00:07:59,880 --> 00:08:03,584
- (chuckles) Don't laugh,
depending on the comic book,
95
00:08:03,751 --> 00:08:06,520
there are codes from the Society
96
00:08:06,721 --> 00:08:10,157
that indicate orders
to be carried out.
97
00:08:12,126 --> 00:08:15,696
And I need to tell you
about your birthright.
98
00:08:18,165 --> 00:08:20,801
- Shit, Dad, was I adopted?
99
00:08:20,968 --> 00:08:22,670
- (chuckles) No.
100
00:08:22,937 --> 00:08:25,339
No. You are my blood.
101
00:08:25,606 --> 00:08:27,308
(folder rustling)
102
00:08:27,575 --> 00:08:28,376
- What's this?
103
00:08:30,311 --> 00:08:31,946
- That's the coin of a knight.
104
00:08:36,484 --> 00:08:38,386
Open this. Open it.
105
00:08:38,686 --> 00:08:40,488
(papers rustling)
Easy, easy, easy
106
00:08:40,654 --> 00:08:41,622
with that stuff.
107
00:08:43,491 --> 00:08:45,893
That's been around
for three generations.
108
00:08:46,160 --> 00:08:47,728
That's all about your bloodline.
109
00:08:48,929 --> 00:08:51,232
(photos rustling)
110
00:08:51,499 --> 00:08:53,134
Now I know that you like
to collect all kinds
111
00:08:53,300 --> 00:08:55,403
of really cool
stuff for your bar.
112
00:08:55,603 --> 00:08:57,872
(photo rustling)
113
00:08:58,139 --> 00:08:58,973
- Who's this?
114
00:09:01,709 --> 00:09:03,844
- Ah, just keep
reading, keep reading.
115
00:09:04,011 --> 00:09:05,646
Read. Go on.
116
00:09:05,813 --> 00:09:08,749
(papers rustling)
117
00:09:14,855 --> 00:09:16,924
- (exhales) I, I don't
know what I'm reading here.
118
00:09:17,124 --> 00:09:19,427
What are you trying
to tell me, Dad?
119
00:09:19,693 --> 00:09:23,931
- That's all about your
great-great-grandfather.
120
00:09:26,333 --> 00:09:27,868
- Uh, no shit?
121
00:09:29,870 --> 00:09:31,506
Wow, ah...
122
00:09:31,672 --> 00:09:33,074
(papers rustling)
123
00:09:33,240 --> 00:09:34,442
(chuckles) I've
never heard anything
124
00:09:34,642 --> 00:09:37,244
about your side of the family.
125
00:09:37,512 --> 00:09:38,612
And I, I tried to
do a family tree
126
00:09:38,813 --> 00:09:40,047
a few years ago
for your birthday.
127
00:09:40,214 --> 00:09:41,715
I couldn't find anything.
- Oh.
128
00:09:41,982 --> 00:09:44,018
- I learned that Mom's
side were bootleggers
129
00:09:44,185 --> 00:09:46,187
from Kansas City.
(Father laughing)
130
00:09:46,353 --> 00:09:48,856
- My side were knights.
131
00:09:49,090 --> 00:09:51,725
And just keep reading.
Check that out.
132
00:09:53,594 --> 00:09:57,098
I wanna leave this world knowing
133
00:09:57,264 --> 00:10:01,102
that you understand
what I'm telling you.
134
00:10:04,405 --> 00:10:06,474
- Oh, you got me.
135
00:10:06,740 --> 00:10:08,809
This is about Dr.
A. Van Helsing.
136
00:10:11,679 --> 00:10:15,816
- And about the Society
that our family formed.
137
00:10:17,118 --> 00:10:19,753
- Ah, um, I'm not following.
138
00:10:20,020 --> 00:10:21,322
What does Van Helsing
have to do with me?
139
00:10:21,590 --> 00:10:25,426
And, and what's, what's
the Knight Society?
140
00:10:25,693 --> 00:10:29,096
- He was your
great-great-grandfather.
141
00:10:31,098 --> 00:10:33,067
- What?
142
00:10:33,234 --> 00:10:35,803
The fictional character
in the monster novels?
143
00:10:35,970 --> 00:10:42,409
- Yes. Yeah, fiction is
most often based in truth.
144
00:10:42,643 --> 00:10:44,111
- Dad, just because we
have similar sounding names
145
00:10:44,278 --> 00:10:46,680
does not mean that--
- "Von Helsin"
146
00:10:46,881 --> 00:10:48,682
was "Van Helsing."
147
00:10:48,883 --> 00:10:52,186
(eerie orchestral music)
148
00:10:52,386 --> 00:10:53,787
- What are you telling me?
149
00:10:54,054 --> 00:10:55,923
- When they came
through Ellis Island,
150
00:10:57,791 --> 00:10:59,426
they thought it was a misprint,
151
00:11:01,262 --> 00:11:03,831
and they really
couldn't understand
152
00:11:03,998 --> 00:11:05,833
his heavy Dutch accent,
153
00:11:06,967 --> 00:11:12,039
so the name was altered forever.
154
00:11:14,643 --> 00:11:19,713
"Van Helsing"
became "Von Helsin."
155
00:11:22,316 --> 00:11:23,951
- You're serious?
156
00:11:24,118 --> 00:11:25,019
- Yes.
157
00:11:26,687 --> 00:11:29,624
That is your
great-great-grandfather,
158
00:11:29,790 --> 00:11:30,691
Van Helsing. And that other
picture
159
00:11:30,858 --> 00:11:35,396
is a man that we believe
160
00:11:35,597 --> 00:11:39,033
killed your
great-great-grandfather.
161
00:11:39,300 --> 00:11:43,704
Son, our family has been in
the hunting game for centuries
162
00:11:45,873 --> 00:11:48,175
- Vampire hunters?
- Yeah.
163
00:11:48,342 --> 00:11:50,811
All those stories you
heard, they're true.
164
00:11:50,978 --> 00:11:52,046
He was a hunter.
165
00:11:53,714 --> 00:11:56,750
And, um, I've just been
waiting for the right time
166
00:11:56,951 --> 00:11:59,353
to, ah, to share
all this with you.
167
00:12:02,156 --> 00:12:06,093
- So you're saying that
my great-great-grandfather
168
00:12:06,293 --> 00:12:09,029
is the famous vampire
hunter, Van Helsing?
169
00:12:09,196 --> 00:12:10,665
- Yes.
170
00:12:10,831 --> 00:12:12,567
- Uh, written about in
the damn horror novels?
171
00:12:12,733 --> 00:12:14,335
- Yes.
172
00:12:14,502 --> 00:12:17,004
- And we come from a long
generation of hunters?
173
00:12:17,171 --> 00:12:18,072
- Yes.
174
00:12:21,308 --> 00:12:23,911
- And I'm a Van Helsing?
175
00:12:24,178 --> 00:12:28,415
- No, you're a Von
Helsin without the G.
176
00:12:28,683 --> 00:12:30,951
(soft dramatic music)
177
00:12:31,218 --> 00:12:34,922
(Marcus exhaling)
178
00:12:35,189 --> 00:12:39,026
- Okay, so, ah, now what?
179
00:12:40,427 --> 00:12:42,963
- That coin is now
your birthright,
180
00:12:46,534 --> 00:12:50,605
and someday you'll share
that with your blood.
181
00:12:54,174 --> 00:12:57,878
- Do you want me to,
to hunt vampires?
182
00:12:58,045 --> 00:13:00,981
(Father coughing)
183
00:13:03,518 --> 00:13:06,220
- Revenge, extinguish
184
00:13:07,288 --> 00:13:09,823
all of them.
185
00:13:11,358 --> 00:13:13,127
(crows cawing)
186
00:13:13,394 --> 00:13:15,062
(Father coughing)
187
00:13:15,296 --> 00:13:16,063
That man.
188
00:13:18,566 --> 00:13:24,405
He's identified by
the Society as Michael Connor,
189
00:13:24,572 --> 00:13:27,441
and the man who killed your
great-great-grandfather.
190
00:13:27,709 --> 00:13:30,344
(soft piano music)
191
00:13:30,545 --> 00:13:32,479
(Father coughing)
192
00:13:32,747 --> 00:13:35,684
Aidan will help you get settled.
193
00:13:35,883 --> 00:13:37,985
(soft vocalizing)
194
00:13:38,252 --> 00:13:39,320
Son,
195
00:13:39,486 --> 00:13:42,823
(soft dramatic music)
196
00:13:47,261 --> 00:13:49,698
carrying out this tradition
197
00:13:52,099 --> 00:13:57,171
is God's will.
(breathing uneasily)
198
00:14:03,177 --> 00:14:04,111
- Dad.
199
00:14:06,146 --> 00:14:07,716
(inhales) Dad.
200
00:14:07,915 --> 00:14:11,318
(melancholy vocalizing)
201
00:14:17,826 --> 00:14:21,563
(Marcus breathing uneasily)
202
00:14:28,335 --> 00:14:31,238
(Marcus exhaling)
203
00:14:33,207 --> 00:14:38,245
(trees rustling)
(birds chirping)
204
00:14:39,313 --> 00:14:42,316
(traffic whirring)
205
00:14:44,885 --> 00:14:49,990
(soft dramatic music)
(waves crashing)
206
00:14:58,833 --> 00:15:01,569
(waves lapping)
207
00:15:09,176 --> 00:15:13,247
(soft dramatic music continues)
208
00:15:38,105 --> 00:15:41,709
(waves lapping continues)
209
00:15:48,583 --> 00:15:52,654
(soft dramatic music continues)
210
00:15:58,693 --> 00:16:01,428
(gate clicking)
211
00:16:05,199 --> 00:16:08,435
(footsteps pattering)
212
00:16:13,240 --> 00:16:14,843
(door clicking)
213
00:16:19,413 --> 00:16:21,148
(cap twisting)
214
00:16:22,584 --> 00:16:24,451
(phone ringing)
215
00:16:24,719 --> 00:16:26,286
(knocking)
216
00:16:29,557 --> 00:16:32,092
(blinds clattering)
217
00:16:32,259 --> 00:16:33,628
- What are you doing?
- Hi, Mom.
218
00:16:33,895 --> 00:16:35,897
- One sec.
- Tell Aunt Julie I said hi.
219
00:16:36,096 --> 00:16:37,130
- [Julie] How didyou know it was me?
220
00:16:37,331 --> 00:16:38,633
- 'Cause I have caller id.
221
00:16:38,833 --> 00:16:40,535
- [Julie] Oh, yes, thecaller ID.
222
00:16:40,802 --> 00:16:43,170
Why do you waste yourmoney on things like that?
223
00:16:43,437 --> 00:16:45,239
- I don't. It comes
with the phone.
224
00:16:45,439 --> 00:16:47,140
- Does mine?
- Yes.
225
00:16:47,407 --> 00:16:49,544
Along with a bunch of other
things that you don't use.
226
00:16:49,744 --> 00:16:51,245
- [Julie] Oh, really?
227
00:16:51,513 --> 00:16:53,113
Before I forget, are youcoming up this weekend
228
00:16:53,313 --> 00:16:54,582
for the family retreat?
229
00:16:54,782 --> 00:16:56,851
You said you might.
- No, I can't.
230
00:16:57,017 --> 00:16:59,419
I have a few things to
handle for work. Sorry.
231
00:16:59,621 --> 00:17:00,955
- [Julie] (scoffs) Whatdo you have to handle?
232
00:17:01,188 --> 00:17:03,691
More dates withstrange men? Please.
233
00:17:03,958 --> 00:17:05,693
You might find a niceman at the retreat.
234
00:17:05,960 --> 00:17:09,229
Someone who will acceptyou for who you are.
235
00:17:09,429 --> 00:17:13,033
- Mom, I'm good.
It's part of my job.
236
00:17:13,200 --> 00:17:15,870
I go on the dates and then I
blog about them afterwards.
237
00:17:16,136 --> 00:17:18,272
- [Julie] Sounds like astupid way to find a man.
238
00:17:18,540 --> 00:17:19,974
Who pays for theseso-called dates?
239
00:17:20,207 --> 00:17:22,510
And how do you makemoney with this bogging?
240
00:17:23,377 --> 00:17:24,913
I'm worried about you.
241
00:17:25,178 --> 00:17:27,715
Listen to your motherand come to the retreat.
242
00:17:27,982 --> 00:17:31,184
- It's called blogging.
- What is?
243
00:17:31,351 --> 00:17:33,688
- My job, Mom. It's what I do.
244
00:17:33,955 --> 00:17:36,024
Mom, I have people
that pay me to do this.
245
00:17:36,189 --> 00:17:37,725
This is a real job.
246
00:17:37,992 --> 00:17:40,127
- [Julie] (scoffs) Goout with strange men?
247
00:17:40,327 --> 00:17:43,531
Sounds like one ofthose escorts. Contessa.
248
00:17:44,532 --> 00:17:46,701
You're not an escort, right?
249
00:17:46,968 --> 00:17:48,503
- No, I am not an escort,
250
00:17:48,670 --> 00:17:51,271
but I am totally miserable
with what I received
251
00:17:51,471 --> 00:17:52,740
from your side of the family.
252
00:17:53,007 --> 00:17:54,742
- [Julie] Tessie,don't say that.
253
00:17:55,009 --> 00:17:56,076
You know how many people would
254
00:17:56,310 --> 00:17:57,110
love to have what you have?
255
00:17:58,312 --> 00:18:00,815
- Yeah, I'm sure.
Mom, I have to go.
256
00:18:01,015 --> 00:18:02,584
- [Julie] You need tocome to this retreat.
257
00:18:02,817 --> 00:18:05,319
Just think, you couldmeet your soulmate.
258
00:18:05,587 --> 00:18:07,120
Just the way I met your father.
259
00:18:07,321 --> 00:18:11,759
- Um, I cannot do that,
but I can send Laura.
260
00:18:12,026 --> 00:18:14,963
- [Julie] Laura? You know thatchild doesn't have the gift.
261
00:18:15,162 --> 00:18:17,899
The only gift shehas is annoyance .
262
00:18:18,165 --> 00:18:20,467
And she gets thatfrom my poor brother.
263
00:18:20,668 --> 00:18:22,870
- That's true. Mom,
let me call you back.
264
00:18:23,071 --> 00:18:24,237
I have to go.
- Okay, dear.
265
00:18:24,505 --> 00:18:27,307
I love you.
- Me too, bye.
266
00:18:27,575 --> 00:18:31,445
- That's so not true. I have
good traits I get from my dad.
267
00:18:31,613 --> 00:18:33,413
- (chuckles) What's up, Laura?
268
00:18:33,581 --> 00:18:34,949
- I was gonna take you
to breakfast. Remember?
269
00:18:35,115 --> 00:18:36,818
- Oh, cuz, I can't.
I have to do work.
270
00:18:37,085 --> 00:18:39,486
I have too much to do.
Can we go tomorrow?
271
00:18:39,754 --> 00:18:41,421
- Fine.
272
00:18:41,589 --> 00:18:44,291
- Thanks. Do you wanna lock
yourself out when you leave?
273
00:18:44,559 --> 00:18:46,159
- (scoffs) And
she throws me out.
274
00:18:46,360 --> 00:18:48,428
You know, you're
lucky I love you.
275
00:18:48,696 --> 00:18:49,831
(Tess chuckling)
See you tomorrow.
276
00:18:50,098 --> 00:18:51,431
(door creaking)
(lock clicking)
277
00:18:51,699 --> 00:18:53,500
Locked.
278
00:18:53,701 --> 00:18:55,103
(blinds clattering)
(lock clicking)
279
00:18:55,268 --> 00:18:57,972
(birds chirping)
280
00:18:58,138 --> 00:18:59,139
(door clicking)
281
00:18:59,306 --> 00:19:02,409
(mellow electronic music)
282
00:19:02,644 --> 00:19:05,479
(shower spraying)
283
00:19:08,783 --> 00:19:11,786
(curtain scraping)
284
00:19:28,803 --> 00:19:32,172
(shower spraying continues)
285
00:19:32,339 --> 00:19:35,143
(birds chirping)
286
00:19:40,280 --> 00:19:41,949
(message dinging)
287
00:19:42,116 --> 00:19:43,017
- Oh.
288
00:19:45,252 --> 00:19:46,154
Let's see.
289
00:19:48,188 --> 00:19:50,525
Oh, a date tonight. Perfect.
290
00:19:50,692 --> 00:19:53,393
(keyboard clattering)
291
00:19:53,594 --> 00:19:54,962
Steve.
292
00:19:57,098 --> 00:19:59,834
Steve. I like that.
293
00:20:00,101 --> 00:20:03,470
Steve. It's very mature, Steve.
294
00:20:05,439 --> 00:20:07,141
Steve and Tess.
295
00:20:08,509 --> 00:20:10,545
Okay. That's nuts.
296
00:20:10,812 --> 00:20:12,847
(bottle crinkling)
(water dripping)
297
00:20:13,114 --> 00:20:16,316
(mellow electronic music)
298
00:20:16,483 --> 00:20:18,385
(bottle crinkling)
299
00:20:18,653 --> 00:20:20,555
(birds chirping)
300
00:20:20,722 --> 00:20:25,593
(hands rubbing)
All right.
301
00:20:25,793 --> 00:20:29,197
"Dear Tess, let's
talk about manners.
302
00:20:29,362 --> 00:20:31,431
Why do grown men forget
that they were taught this
303
00:20:31,632 --> 00:20:33,500
or should have been
at an early age?
304
00:20:36,137 --> 00:20:39,439
My date the entire night was
belching various names
305
00:20:39,707 --> 00:20:41,042
at me all night."
306
00:20:41,876 --> 00:20:42,777
What?
307
00:20:44,212 --> 00:20:46,346
(bottle crinkling)
308
00:20:48,082 --> 00:20:50,051
Oh no. Okay.
309
00:20:50,317 --> 00:20:53,187
Ew. Okay, first of all,
let's break it down.
310
00:20:53,386 --> 00:20:57,558
Belching at the dinner table,
that is not cute nor polite.
311
00:20:59,093 --> 00:21:00,561
(bottle tapping)
(cork popping)
312
00:21:00,728 --> 00:21:02,462
(wine trickling)
313
00:21:02,663 --> 00:21:05,032
Some cultures find it respectful
to belch after a good meal.
314
00:21:05,199 --> 00:21:07,201
They find it to be
complimentary towards the chef.
315
00:21:07,367 --> 00:21:09,871
(keyboard clattering)
316
00:21:11,371 --> 00:21:13,975
Okay, I get it, but belching
317
00:21:14,175 --> 00:21:17,211
while saying random names
is not cute nor polite.
318
00:21:17,377 --> 00:21:18,278
It's just rude.
319
00:21:20,615 --> 00:21:22,150
(wine pouring)
320
00:21:22,550 --> 00:21:24,919
Dump him.
(keyboard clattering)
321
00:21:25,086 --> 00:21:27,487
I mean, I would've
bit his head off.
322
00:21:30,758 --> 00:21:35,229
"Dear Tess, my first date
was a bit on the boring side.
323
00:21:35,462 --> 00:21:39,000
He kept talking and all I wanted
to do was jump his bones."
324
00:21:40,868 --> 00:21:43,604
Oh my gosh. Settle
down, tigress.
325
00:21:43,871 --> 00:21:46,140
A first date should be
like a job interview.
326
00:21:46,406 --> 00:21:48,009
Two people finding out
if they can get along
327
00:21:48,276 --> 00:21:51,311
and are interested in building
something cool together.
328
00:21:53,380 --> 00:21:55,149
Jumping their bones the
first night takes away
329
00:21:55,415 --> 00:21:57,084
the mystery and the excitement.
330
00:21:58,085 --> 00:21:59,352
That's what I think.
331
00:21:59,520 --> 00:22:01,756
But you never take
your own advice.
332
00:22:01,989 --> 00:22:03,958
(wine pouring)
333
00:22:07,061 --> 00:22:08,796
(glass tapping)
334
00:22:08,963 --> 00:22:11,799
(keypad tapping)
335
00:22:17,437 --> 00:22:20,508
(keypad tapping continues)
336
00:22:20,775 --> 00:22:22,543
(phone ringing)
337
00:22:22,810 --> 00:22:24,278
- [man] Yo.
- Hi, Steve?
338
00:22:25,478 --> 00:22:27,782
- [Steve-O] Steve-O, please.
- Oh, Steve-O.
339
00:22:29,449 --> 00:22:30,551
I'm sorry. (chuckles)
- Hey, who this pretty voice,
340
00:22:30,818 --> 00:22:32,520
sweetheart?
- This is Tess
341
00:22:32,787 --> 00:22:34,055
returning your
call back tonight.
342
00:22:34,322 --> 00:22:35,823
- Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's.
343
00:22:36,090 --> 00:22:37,825
I'll see you there.
344
00:22:37,992 --> 00:22:40,061
(birds chirping)
(keyboard clattering)
345
00:22:40,261 --> 00:22:42,163
Steve-O. (chuckles)
346
00:22:42,429 --> 00:22:43,363
Steve-O.
347
00:22:44,832 --> 00:22:46,167
Steve-O.
348
00:22:46,334 --> 00:22:50,838
(soft jazz music)
(traffic whirring)
349
00:22:52,472 --> 00:22:55,243
(customers chattering)
(dishes clacking)
350
00:23:04,185 --> 00:23:06,153
(fork scraping)
351
00:23:06,419 --> 00:23:10,490
(customers chattering continues)
352
00:23:11,792 --> 00:23:14,595
(heels tapping)
353
00:23:17,164 --> 00:23:19,367
- Vanessa.
354
00:23:19,533 --> 00:23:23,771
My eyes deceive me,
but so much like her.
355
00:23:23,971 --> 00:23:25,405
- Mm. I need to take you
to my father's place.
356
00:23:25,673 --> 00:23:28,509
You will love it.
They have everything.
357
00:23:28,676 --> 00:23:31,078
The chef is pretty unique
in what he whips up.
358
00:23:31,245 --> 00:23:35,249
(mellow jazz music continues)
359
00:23:36,350 --> 00:23:37,417
- Tell me your name.
360
00:23:41,421 --> 00:23:42,623
- It's Trudy.
361
00:23:44,859 --> 00:23:46,894
(utensils clinking)
362
00:23:55,336 --> 00:23:59,273
(diners chatting)
363
00:23:59,540 --> 00:24:00,241
- How you doing?
Thanks for coming.
364
00:24:00,408 --> 00:24:01,275
I'm, I'm Steve-O.
365
00:24:03,277 --> 00:24:04,645
- I beg your pardon?
366
00:24:04,912 --> 00:24:06,714
- You just asked me
what my name was.
367
00:24:07,715 --> 00:24:08,616
- Did I?
368
00:24:12,053 --> 00:24:13,421
- Mm.
(fork scraping)
369
00:24:13,621 --> 00:24:15,256
- Nice. Go easy.
370
00:24:15,423 --> 00:24:17,291
You're gonna give me diabetes.
371
00:24:18,292 --> 00:24:19,994
(Trudy scoffing)
372
00:24:20,194 --> 00:24:21,963
- I can smell your cologne.
- Oh, th-thank you.
373
00:24:22,129 --> 00:24:24,098
You like it? It's, you
know the Dollar Store?
374
00:24:24,365 --> 00:24:25,800
You, you used to
go to Dollar Store,
375
00:24:25,967 --> 00:24:27,435
nothing there, and now
you can get everything.
376
00:24:27,601 --> 00:24:29,103
They get the cologne,
they get everything
377
00:24:29,370 --> 00:24:30,271
you need there, it's good.
- I could smell it
378
00:24:30,538 --> 00:24:31,672
when I walked in the front door.
379
00:24:31,939 --> 00:24:33,841
(customers chattering)
380
00:24:34,108 --> 00:24:36,410
(soft jazz music continues)
381
00:24:36,644 --> 00:24:40,781
- More cake?
- Mm. (chews)
382
00:24:40,948 --> 00:24:42,583
- Yeah, you look, you
look real nice tonight.
383
00:24:42,750 --> 00:24:44,484
What, what, what is
it? Louis, Gucci?
384
00:24:44,652 --> 00:24:45,753
What do you got, what do you
got going on here? Huh, huh?
385
00:24:45,987 --> 00:24:47,621
- Thank you.
- Yeah.
386
00:24:47,788 --> 00:24:49,423
- Ah, so we got sangria?
387
00:24:49,657 --> 00:24:51,592
- We do, we do. Got sangria,
the red wine sangria.
388
00:24:51,759 --> 00:24:53,461
Hey, you, you come here a lot?
389
00:24:53,627 --> 00:24:54,829
- Yes, I do.
- You been here before?
390
00:24:54,996 --> 00:24:56,797
Yeah? What do you...(chuckles)
391
00:24:57,064 --> 00:24:59,033
You know, I, I just got some
of the piggies in the blanket,
392
00:24:59,233 --> 00:25:00,534
and I don't know about you,
393
00:25:00,735 --> 00:25:02,536
but I got a big side of mustard,
394
00:25:02,737 --> 00:25:05,139
'cause I like putting mustard
on the piggies in the blanket.
395
00:25:05,406 --> 00:25:06,974
I like the piggy
and the blanket,
396
00:25:07,141 --> 00:25:09,510
and you know, it goes really
well, pairs really well
397
00:25:09,677 --> 00:25:11,112
with the garlic
cheese bread here.
398
00:25:11,278 --> 00:25:13,614
I've been coming to
this place for 15 years,
399
00:25:13,781 --> 00:25:15,182
so I think we're gonna
have a real good time.
400
00:25:15,449 --> 00:25:16,784
Oh, and I'm so sorry.
401
00:25:17,018 --> 00:25:18,285
I forgot the, the
best part of all this.
402
00:25:18,452 --> 00:25:20,121
I got some shrimp
cocktail for you.
403
00:25:20,287 --> 00:25:23,357
And I know you, I know you
like the cocktail sauce,
404
00:25:23,524 --> 00:25:26,994
so I got a bunch of cocktail
sauce for us to just nibble on.
405
00:25:27,161 --> 00:25:28,963
And we'll talk about each
other, talk about you.
406
00:25:29,130 --> 00:25:31,399
I wanna know a lot about you.
I don't, I'm talking a lot.
407
00:25:31,665 --> 00:25:33,401
I'm talking a lot. I
know I'm talking a lot.
408
00:25:33,601 --> 00:25:35,504
I'm gonna let you talk 'cause
I wanna hear about your life.
409
00:25:35,669 --> 00:25:37,038
I know you're, you're a blogger,
410
00:25:37,271 --> 00:25:40,307
real interested in the
blogging that you do.
411
00:25:46,447 --> 00:25:48,916
(needle scratching)
(gentle piano music)
412
00:25:49,183 --> 00:25:52,086
(record crackling)
413
00:25:58,859 --> 00:26:02,863
(gentle piano music continues)
414
00:26:04,533 --> 00:26:06,934
("Ave Maria" playing)
415
00:26:13,808 --> 00:26:17,878
("Ave Maria" continues)
416
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
(door clattering)
- (Woman) Let me out!
417
00:26:44,004 --> 00:26:46,140
("Ave Maria" continues)
418
00:26:46,407 --> 00:26:48,242
- [Woman] Let me out of here!
419
00:26:54,248 --> 00:26:57,552
(door banging)
Let me out!
420
00:26:57,718 --> 00:27:01,489
("Ave Maria" continues)
421
00:27:03,924 --> 00:27:05,960
(lights buzzing)
(water flowing)
422
00:27:06,227 --> 00:27:08,563
- Let me out of
here, you asshole!
423
00:27:12,233 --> 00:27:17,004
(faucet clicking)
(Trudy breathing uneasily)
424
00:27:17,204 --> 00:27:20,274
Do you know who my father is?
425
00:27:21,742 --> 00:27:23,310
(door banging)
426
00:27:26,814 --> 00:27:29,316
(Trudy breathing heavily)
427
00:27:29,483 --> 00:27:30,851
Let me out of here!
428
00:27:31,118 --> 00:27:33,420
(faucet running)
(lights buzzing)
429
00:27:33,588 --> 00:27:36,525
My father will bury you!
430
00:27:36,724 --> 00:27:40,427
(suspenseful orchestral music)
431
00:27:41,996 --> 00:27:44,465
(Michael growling)
432
00:27:45,099 --> 00:27:48,369
(suspenseful orchestral
music continues)
433
00:27:52,406 --> 00:27:54,842
(Trudy screaming)
(flesh squelching)
434
00:27:57,612 --> 00:28:00,347
(intense orchestral music)
435
00:28:00,615 --> 00:28:03,518
(Michael growling)
436
00:28:08,856 --> 00:28:09,690
- Steve. (chuckles)
437
00:28:09,957 --> 00:28:11,192
- Hey.
- Seriously,
438
00:28:11,358 --> 00:28:12,359
that was so much fun.
- Hey,
439
00:28:12,627 --> 00:28:15,196
you are so damn beautiful, huh?
440
00:28:15,362 --> 00:28:17,331
(Tess chuckling)
- You wanna maybe
441
00:28:17,498 --> 00:28:19,333
- No, thank you, I can't.
- go back?
442
00:28:19,601 --> 00:28:20,501
- I have an early
morning planned.
443
00:28:20,768 --> 00:28:22,069
- Okay. Maybe another night.
444
00:28:22,269 --> 00:28:23,137
(Tess chuckling)
Another, different night?
445
00:28:23,304 --> 00:28:24,838
- Yeah. We'll talk.
446
00:28:25,105 --> 00:28:26,407
- Hey, ah, where, where'd
you park down here?
447
00:28:26,675 --> 00:28:28,075
Let me walk you.
- You really don't need to.
448
00:28:28,342 --> 00:28:29,810
- No, all right, hey, hey.
- I'm right here.
449
00:28:29,977 --> 00:28:31,378
- I'm a gentleman.
- Steve-O, it's really okay.
450
00:28:31,646 --> 00:28:32,581
- It's a dark night
in this scary alley.
451
00:28:32,780 --> 00:28:33,515
Let, let me walk you. Come on.
452
00:28:33,682 --> 00:28:34,815
Come on.
- Steve.
453
00:28:34,982 --> 00:28:38,653
- Please, call me Steve-O.
454
00:28:38,819 --> 00:28:40,655
- Steve-O, stop seriously.
- (kisses) Huh?
455
00:28:40,854 --> 00:28:42,489
- Okay, okay, okay. All right.
456
00:28:42,723 --> 00:28:44,191
- Not tonight.
- All right.
457
00:28:44,358 --> 00:28:46,760
Well, hey, maybe we
should do this again. Huh?
458
00:28:46,961 --> 00:28:48,495
I like you, you like me.
459
00:28:48,729 --> 00:28:49,997
We had good time, huh?
460
00:28:50,231 --> 00:28:51,600
- Yeah, definitely. We'll talk.
461
00:28:51,799 --> 00:28:53,067
- Yeah?
- I'm, I'm a little busy
462
00:28:53,234 --> 00:28:55,069
next week, but...
- Well, maybe
463
00:28:55,336 --> 00:28:57,838
next weekend, huh?
464
00:28:58,005 --> 00:29:00,174
- We'll talk.
- We're talking right now.
465
00:29:03,244 --> 00:29:04,178
Okay?
466
00:29:05,479 --> 00:29:06,447
Well, have a good night. Huh?
467
00:29:06,715 --> 00:29:07,515
- Have a good night, Steve.
468
00:29:15,590 --> 00:29:17,424
(traffic whirring)
469
00:29:17,692 --> 00:29:19,594
(footsteps shuffling)
470
00:29:19,760 --> 00:29:21,795
- Steve-O.
- Did I do something wrong?
471
00:29:23,397 --> 00:29:24,798
- No.
472
00:29:24,999 --> 00:29:27,401
- I felt a bit, ah, slighted.
473
00:29:27,669 --> 00:29:29,436
- "Slighted?"
- Slighted.
474
00:29:29,704 --> 00:29:33,374
I mean, we, we put
it on the phone, huh?
475
00:29:33,608 --> 00:29:36,645
And I take you out. And
I dropped 375 bucks!
476
00:29:36,910 --> 00:29:37,778
- Steve-O, I've had-
- We left, I figure you wanna,
477
00:29:37,945 --> 00:29:38,779
Shut up!
478
00:29:38,946 --> 00:29:43,784
(tense electronic music)
479
00:29:43,951 --> 00:29:47,254
All I wanted was a hug
and to take you out again.
480
00:29:47,421 --> 00:29:50,457
(traffic whirring)
481
00:29:50,625 --> 00:29:51,892
Why wait until next time, huh?
482
00:29:52,059 --> 00:29:54,495
- Steve, stop, stop!
- Huh, huh, huh?
483
00:29:54,696 --> 00:29:56,930
- Get off of me! Uh!
484
00:29:57,197 --> 00:30:00,167
(traffic whirring)
485
00:30:01,035 --> 00:30:02,102
- Look, I...
486
00:30:05,774 --> 00:30:07,274
Look, I like you.
487
00:30:07,542 --> 00:30:10,444
- Well, I don't in
that way. Leave.
488
00:30:14,081 --> 00:30:16,917
(body thumping)
- Hey, hey!
489
00:30:17,084 --> 00:30:18,485
You shouldn't tease a man
and dress the way you do
490
00:30:18,753 --> 00:30:20,020
with these little short
dresses you got on.
491
00:30:20,287 --> 00:30:21,623
Huh? You shouldn't do that.
492
00:30:21,889 --> 00:30:23,123
- A woman in a dress
is not an invitation
493
00:30:23,290 --> 00:30:24,825
for a man to have
his way with her!
494
00:30:24,992 --> 00:30:26,661
Get the fuck away from me!
(Steve-O chuckling)
495
00:30:26,827 --> 00:30:28,362
- Ah, wait, wait, wait. Is
that, is that your story?
496
00:30:28,563 --> 00:30:29,930
Is that what you
think I'm doing here?
497
00:30:30,097 --> 00:30:31,432
Is, is that what you're
gonna write about
498
00:30:31,666 --> 00:30:32,701
in your shitty
little blog tomorrow?
499
00:30:32,966 --> 00:30:33,867
Huh, you gonna say, "I went out
500
00:30:34,068 --> 00:30:35,936
with such a bad man last night.
501
00:30:36,103 --> 00:30:38,707
He was so bad. He
attacked me last night."
502
00:30:41,108 --> 00:30:43,277
That's why people
do crazy things.
503
00:30:43,444 --> 00:30:45,312
You, you, you, you women,
you, you lead us on
504
00:30:45,479 --> 00:30:47,515
and make us spend our
hard-earned money on you.
505
00:30:47,782 --> 00:30:49,450
You take advantage of us,
you make us think that
506
00:30:49,684 --> 00:30:51,519
we're gonna, we have a chance,
we're gonna get something.
507
00:30:51,686 --> 00:30:53,788
You're, you're gonna put out!
508
00:30:54,054 --> 00:30:55,790
Chicks put out all
day, every day,
509
00:30:56,023 --> 00:30:57,525
whenever the hell they want to,
510
00:30:57,792 --> 00:31:00,562
but the second that a
man attempts to get some,
511
00:31:00,762 --> 00:31:02,664
he's labeled as a rapist!
512
00:31:02,831 --> 00:31:05,499
Huh? You gonna write about
that in your little blog?
513
00:31:07,935 --> 00:31:09,002
- Good night, Steve.
514
00:31:09,838 --> 00:31:12,406
(heels tapping)
515
00:31:12,607 --> 00:31:14,542
- You know, you're
not even worth it.
516
00:31:14,709 --> 00:31:17,812
(door clicks and bangs)
517
00:31:18,045 --> 00:31:19,480
You're not worth it, honey.
518
00:31:20,648 --> 00:31:22,483
(Tess breathing uneasily)
519
00:31:22,650 --> 00:31:24,251
(traffic whirring)
520
00:31:24,451 --> 00:31:25,919
You're a whore! Huh?
521
00:31:26,120 --> 00:31:29,557
(tense electronic music)
522
00:31:32,126 --> 00:31:34,228
Bitches love Steve-O!
523
00:31:34,395 --> 00:31:37,231
Bitches love
Steve-0, sweetheart!
524
00:31:40,000 --> 00:31:41,435
(fist pounding)
- Mm!
525
00:31:41,636 --> 00:31:43,571
(footsteps shuffling)
526
00:31:43,838 --> 00:31:45,840
(traffic whirring)
527
00:31:49,243 --> 00:31:52,179
(engine stalling)
528
00:31:54,883 --> 00:31:57,184
(hand pounding)
(Steve inhales and exhales)
529
00:31:57,418 --> 00:31:59,286
(door clicks and bang)
530
00:31:59,486 --> 00:32:02,956
(tense electronic music)
531
00:32:05,159 --> 00:32:06,561
(hood clicking)
532
00:32:06,828 --> 00:32:08,730
(rod clattering)
533
00:32:10,097 --> 00:32:12,933
(Steve exhaling)
534
00:32:13,868 --> 00:32:14,736
- Dammit.
535
00:32:16,170 --> 00:32:17,605
(caps clicking)
536
00:32:19,339 --> 00:32:20,608
Mm! Damn.
537
00:32:22,009 --> 00:32:24,411
Uh.
538
00:32:24,579 --> 00:32:26,980
(door clicks and bangs)
539
00:32:27,181 --> 00:32:29,450
(traffic whirring)
540
00:32:29,617 --> 00:32:31,452
(cans clattering)
541
00:32:34,054 --> 00:32:36,123
(trash rustling)
542
00:32:39,026 --> 00:32:40,961
(growling)
(Steve groaning)
543
00:32:41,128 --> 00:32:43,631
(flesh tearing)
(claws scratching)
544
00:32:43,798 --> 00:32:46,233
(snarling)
(blood spurting)
545
00:32:46,467 --> 00:32:48,235
(flesh tearing)
(Steve gasping)
546
00:32:48,402 --> 00:32:51,940
(growling continues)
547
00:32:57,144 --> 00:32:59,246
(mellow rock music)
548
00:33:04,886 --> 00:33:07,154
- Well I'm fighting battles
with impossible odds.
549
00:33:07,421 --> 00:33:09,591
I look down at this
symbol of celebration.
550
00:33:09,757 --> 00:33:11,291
You know what it does?
(upbeat rock music)
551
00:33:11,458 --> 00:33:14,094
It lets me know that no
matter how bad things are,
552
00:33:14,261 --> 00:33:16,831
the end of it telling 'em,
"Put them red panties on,
553
00:33:16,997 --> 00:33:18,666
Daddy's coming home.
(Marcus chuckling)
554
00:33:18,933 --> 00:33:22,202
It's a celebration, baby."
555
00:33:22,469 --> 00:33:24,539
So never say that I
don't know about fashion
556
00:33:24,739 --> 00:33:28,141
'cause I'm wearing red
Penney's on my wrist, huh.
557
00:33:28,408 --> 00:33:29,711
- Yeah, Aidan knows fashion.
(drink pouring)
558
00:33:29,978 --> 00:33:31,613
He usually just gets
dressed in the dark.
559
00:33:31,779 --> 00:33:34,181
(man laughing)
- Hawkin' me out.
560
00:33:34,448 --> 00:33:37,384
I don't even know
why I come here.
561
00:33:37,585 --> 00:33:41,355
Oh, that's right. I
promised your dad.
562
00:33:41,623 --> 00:33:43,825
- Huh, and the drinks are cheap.
563
00:33:43,992 --> 00:33:45,359
- And I put up with your shit.
564
00:33:45,627 --> 00:33:47,127
- Well, that's it.
565
00:33:47,294 --> 00:33:48,997
- (chuckles) Hey, whatever
happened to that clown
566
00:33:49,263 --> 00:33:52,132
you had in the front, the
Siamese, weird, petrified thing?
567
00:33:52,299 --> 00:33:53,568
- Yeah. Freaked a
few customers out.
568
00:33:53,768 --> 00:33:55,168
I had to move it
to the courtyard.
569
00:33:55,435 --> 00:33:57,705
- Are you serious?
That thing was badass.
570
00:33:58,840 --> 00:34:01,709
Ah, can't make everybody happy.
571
00:34:01,976 --> 00:34:04,311
- Another one.
(drink pouring)
572
00:34:04,478 --> 00:34:06,748
(footsteps tapping)
(pages rustling)
573
00:34:06,948 --> 00:34:10,083
(mellow rock music)
574
00:34:14,187 --> 00:34:16,724
- There she is.
Pepper's in the house.
575
00:34:16,991 --> 00:34:19,159
- Boo
(Marcus chuckling)
576
00:34:20,528 --> 00:34:23,565
(exhales) We need to talk.
577
00:34:24,666 --> 00:34:26,901
- Yeah, yeah, just, ah,
meet me in the back.
578
00:34:28,836 --> 00:34:31,873
- Seriously? Wow.
579
00:34:32,040 --> 00:34:34,441
- She's been gathering
intel for me.
580
00:34:34,642 --> 00:34:39,047
It'll be okay. Hey Aidan,
watch the bar for me.
581
00:34:39,313 --> 00:34:41,716
- Let me get another beer.
- Sure.
582
00:34:41,883 --> 00:34:43,952
Just add it to your tab.
583
00:34:44,217 --> 00:34:46,921
- What are you talking
about? Doing a job for you?
584
00:34:47,187 --> 00:34:49,389
Yeah, I'm protecting
this establishment,
585
00:34:49,657 --> 00:34:52,927
handling your customers,
and doing it with class.
586
00:34:53,093 --> 00:34:56,296
It deserves two
drinks on the house.
587
00:34:56,496 --> 00:34:58,198
- Okay. Grab a glass of water.
588
00:34:59,366 --> 00:35:00,400
- For what?
589
00:35:00,568 --> 00:35:02,202
- Pretend it's a glass of gin.
590
00:35:02,369 --> 00:35:03,938
- Oh my God. What?
591
00:35:04,104 --> 00:35:05,540
Wow. You got jokes now.
592
00:35:05,773 --> 00:35:07,307
You should probably put
that bit up on stage
593
00:35:07,575 --> 00:35:11,478
with those other shitty acts.
- Ah, wow, hey, thanks.
594
00:35:11,679 --> 00:35:13,280
- I'm just being serious, bro.
(Marcus chuckling)
595
00:35:13,548 --> 00:35:16,283
(mellow rock playing)
596
00:35:19,186 --> 00:35:22,991
So what's up buddy?
Want another drink?
597
00:35:23,256 --> 00:35:25,325
- Hell, yeah.
- First one's on me.
598
00:35:25,526 --> 00:35:29,162
(mellow rock music continues)
599
00:35:29,363 --> 00:35:32,499
- (exhales) Not saying
much tonight.
600
00:35:32,700 --> 00:35:34,501
(papers rustling)
You all right?
601
00:35:35,937 --> 00:35:37,471
(bottle tapping)
602
00:35:37,705 --> 00:35:41,174
(papers rustling)
603
00:35:41,441 --> 00:35:42,275
- Thanks.
604
00:35:43,745 --> 00:35:45,913
- Any issues?
605
00:35:46,080 --> 00:35:47,615
- Nope, the guy's
a missing persons,
606
00:35:47,782 --> 00:35:48,983
never asked me any shit.
607
00:35:49,249 --> 00:35:50,317
In fact, the one
guy's been trying
608
00:35:50,484 --> 00:35:52,252
to get in my pants for years.
609
00:35:52,419 --> 00:35:55,623
He'd probably give me his
bank account info if I asked.
610
00:35:55,790 --> 00:35:59,093
- Really? You should ask.
611
00:35:59,259 --> 00:36:00,528
- That's not gonna happen.
612
00:36:03,131 --> 00:36:05,800
(exhales) Thank you, by the way.
613
00:36:06,067 --> 00:36:09,971
- All good. So, ah,
what'd you find out?
614
00:36:10,237 --> 00:36:11,506
(folder rustling)
615
00:36:11,673 --> 00:36:14,108
- (sighs) You're
gonna want a drink.
616
00:36:14,341 --> 00:36:18,445
28 missing persons have been
reported since the summer.
617
00:36:18,680 --> 00:36:21,716
18 of those cases
are still open.
618
00:36:21,916 --> 00:36:23,483
- 10 cases were closed.
619
00:36:24,152 --> 00:36:25,620
What you thinking, Pep?
620
00:36:27,121 --> 00:36:29,791
- Why do you collect
all this odd shit?
621
00:36:29,957 --> 00:36:32,225
- Ah, because it's odd.
622
00:36:33,528 --> 00:36:37,165
I guess it's in my genes.
623
00:36:37,431 --> 00:36:39,901
My great-great-grandfather
was a hunter of the macabre,
624
00:36:40,168 --> 00:36:41,703
I'm a collector of the macabre.
625
00:36:42,870 --> 00:36:44,872
- Yeah. Seems like it.
626
00:36:45,139 --> 00:36:49,309
- Hmm. What made
you become a cop?
627
00:36:49,476 --> 00:36:52,513
- Detective. And,
ah, I don't know.
628
00:36:52,680 --> 00:36:55,683
It's a family business. I
guess it was in my genes.
629
00:36:55,850 --> 00:36:57,919
My granddaddy was one too.
630
00:36:58,186 --> 00:37:00,988
- Well look at that. Another
thing we have in common.
631
00:37:01,155 --> 00:37:03,091
(Pepper scoffing)
Now the world
632
00:37:03,290 --> 00:37:05,526
is filled with bad people.
633
00:37:05,793 --> 00:37:08,196
There's not enough good ones
out there to hold it down.
634
00:37:09,964 --> 00:37:12,567
So what do you think
about these pictures?
635
00:37:12,734 --> 00:37:15,770
- Those aren't all coming
from the same crazy.
636
00:37:15,970 --> 00:37:18,172
And all 28 cases,
637
00:37:18,973 --> 00:37:21,743
(exhales) they were all last
seen at Renfield's Place.
638
00:37:23,578 --> 00:37:26,413
- (scoffs) Is that a real place?
639
00:37:26,681 --> 00:37:28,015
- Yeah, it is.
640
00:37:30,184 --> 00:37:31,919
- Wow. It's, that's bizarre.
641
00:37:32,186 --> 00:37:34,088
- It's a popular place.
What are you thinking?
642
00:37:34,254 --> 00:37:35,957
- Well, it's also the
name of a character
643
00:37:36,224 --> 00:37:38,258
in those novels about
my great-grandfather.
644
00:37:38,526 --> 00:37:42,230
- So we're on the same page?
- Regarding?
645
00:37:42,395 --> 00:37:43,865
- That can't just
be a coincidence.
646
00:37:44,098 --> 00:37:46,567
And I'm willing to bet
you that we are dealing
647
00:37:46,734 --> 00:37:48,703
with multiple predators here.
648
00:37:48,870 --> 00:37:50,872
- You gonna be back
here all night?
649
00:37:51,038 --> 00:37:52,774
A bunch of weirdos
that just showed up
650
00:37:52,940 --> 00:37:54,374
call themselves
Freaks of Russia.
651
00:37:54,542 --> 00:37:56,144
- (sighs) Damn, forgot
about those guys.
652
00:37:56,409 --> 00:37:58,112
Ah, just show 'em the green
room behind the stage.
653
00:37:58,378 --> 00:38:00,047
- Yeah. Getting
another beer, dog.
654
00:38:00,280 --> 00:38:01,916
- Yeah, sure.
- Awesome.
655
00:38:05,853 --> 00:38:07,922
- The victims that
were found, (exhales)
656
00:38:09,624 --> 00:38:12,260
it suggests that they were
all mauled by an animal.
657
00:38:13,293 --> 00:38:15,797
(traffic whirring)
658
00:38:18,465 --> 00:38:20,001
- Welcome to Renfield's Place.
659
00:38:20,268 --> 00:38:21,936
I have your table ready for you.
660
00:38:22,203 --> 00:38:24,772
(customers chattering)
- Cheers.
661
00:38:24,939 --> 00:38:26,140
- Cheers.
- Salute.
662
00:38:26,306 --> 00:38:27,608
(glasses clinking)
- To you.
663
00:38:27,875 --> 00:38:30,011
(both chuckling)
(soft jazz music)
664
00:38:30,278 --> 00:38:31,112
- Why to me?
665
00:38:33,446 --> 00:38:35,082
- Pretty incredible.
666
00:38:35,315 --> 00:38:37,952
I mean, do they always
stare like this?
667
00:38:39,654 --> 00:38:42,355
- The envious stare. Uh.
668
00:38:42,557 --> 00:38:44,292
Staring at you.
- Mm.
669
00:38:47,295 --> 00:38:48,963
- Should we get out of here?
670
00:38:50,097 --> 00:38:50,998
- Yeah.
671
00:38:53,500 --> 00:38:55,036
- Oh.
672
00:38:55,236 --> 00:38:56,804
- I hope everything was to
your liking, Mr. Connor.
673
00:38:56,971 --> 00:38:59,273
- Pristine as always, thank you.
674
00:38:59,439 --> 00:39:01,275
- Enjoy your dinner?
- Loved it.
675
00:39:01,441 --> 00:39:02,844
Thank you.
- Great.
676
00:39:03,010 --> 00:39:04,145
That's what I like to hear.
677
00:39:04,512 --> 00:39:05,880
- If you could bring
the car around as well.
678
00:39:06,080 --> 00:39:07,682
- Actually, your car is ready,
679
00:39:07,849 --> 00:39:10,651
and till next week, good
night to you and the lady.
680
00:39:10,818 --> 00:39:12,485
- Thank you.
- Perfect.
681
00:39:12,753 --> 00:39:14,454
And for the staff as well.
- Thank you.
682
00:39:14,622 --> 00:39:15,923
- It was a pleasure.
Thank you so much.
683
00:39:16,123 --> 00:39:17,225
- Thank you.
- Have a good evening.
684
00:39:17,490 --> 00:39:18,526
- Good night.
- Ah, it will be
685
00:39:18,793 --> 00:39:20,561
a good evening.
- Mm.
686
00:39:20,828 --> 00:39:21,729
- Shall we?
687
00:39:21,996 --> 00:39:23,698
(customers chattering continues)
688
00:39:23,865 --> 00:39:25,666
(utensils clinking)
689
00:39:25,933 --> 00:39:28,536
(soft jazz music continues)
690
00:39:28,803 --> 00:39:30,204
- You look absolutely beautiful.
691
00:39:30,370 --> 00:39:31,973
- (chuckles) Thank you.
692
00:39:32,206 --> 00:39:33,708
- You're welcome.
- Here's your menu.
693
00:39:33,975 --> 00:39:35,142
- Thank you. How are you, Raoul?
694
00:39:35,309 --> 00:39:36,544
- I'm great. How
are you, Ms. Wagner?
695
00:39:36,811 --> 00:39:38,346
- Good.
- Have a wonderful evening.
696
00:39:38,512 --> 00:39:41,349
Ah, Bella will be here
with your specials.
697
00:39:41,515 --> 00:39:42,415
- Thank you.
698
00:39:46,354 --> 00:39:48,589
- I really like this place.
699
00:39:48,856 --> 00:39:50,524
Has a wonderful vibe.
700
00:39:50,691 --> 00:39:52,026
- Yeah.
- This is awesome.
701
00:39:52,293 --> 00:39:53,561
- Hi, how are you?
- I'm good.
702
00:39:53,828 --> 00:39:55,329
How are you?
- Good, thank you.
703
00:39:55,495 --> 00:39:56,697
Do you like pinot noir?
704
00:39:57,999 --> 00:39:59,200
- Yeah.
- This one's on the dry
705
00:39:59,367 --> 00:40:01,869
side, but it's my favorite.
706
00:40:02,036 --> 00:40:03,104
I love pinot noir.
707
00:40:04,238 --> 00:40:06,574
- But, no, I'm cool with that.
- Okay, great.
708
00:40:10,011 --> 00:40:10,912
- Toast.
709
00:40:12,246 --> 00:40:13,781
- What do you wanna toast to?
710
00:40:15,082 --> 00:40:17,251
- Those eyes. That smile.
711
00:40:18,753 --> 00:40:20,788
Very inviting.
712
00:40:20,988 --> 00:40:23,791
To this evening.
May it last forever.
713
00:40:23,991 --> 00:40:25,259
- (chuckles) That
sounds wonderful.
714
00:40:25,526 --> 00:40:27,261
(glasses clinking)
715
00:40:27,528 --> 00:40:31,265
(soft jazz music continues)
716
00:40:32,700 --> 00:40:33,601
- Wow.
717
00:40:35,269 --> 00:40:36,871
This place has everything.
718
00:40:37,338 --> 00:40:38,806
So much to choose from.
719
00:40:39,006 --> 00:40:42,475
- I know. I am so
getting the lamb chops.
720
00:40:44,245 --> 00:40:47,480
- Really? I kind of
assumed you'd be vegan.
721
00:40:47,682 --> 00:40:49,550
- (scoffs) What? Vegan?
722
00:40:49,717 --> 00:40:52,887
No. I will destroy those chops.
723
00:40:53,120 --> 00:40:55,990
- Well, here's a man
surprised. (laughs)
724
00:40:56,691 --> 00:40:58,626
(traffic whirring)
(siren wailing)
725
00:40:58,893 --> 00:41:02,563
(soft jazz music continues)
726
00:41:08,803 --> 00:41:11,072
(soft jazz music continues)
727
00:41:11,238 --> 00:41:14,241
(traffic whirring)
728
00:41:21,082 --> 00:41:24,819
(soft jazz music continues)
729
00:41:26,454 --> 00:41:29,256
(horn honking)
730
00:41:29,423 --> 00:41:32,259
(engine humming)
731
00:41:39,066 --> 00:41:41,869
(soft jazz music continues)
732
00:41:42,136 --> 00:41:45,039
(traffic whirring)
733
00:41:48,809 --> 00:41:51,545
(engine humming)
734
00:41:51,746 --> 00:41:54,515
- I thought you said we were
going back to your place.
735
00:41:54,682 --> 00:41:56,851
(chuckles) Where are we?
736
00:41:57,852 --> 00:41:59,653
- This is my home.
737
00:41:59,920 --> 00:42:01,956
- (inhales) This is your home?
738
00:42:02,189 --> 00:42:04,725
(seat belt clacking)
- Yeah.
739
00:42:04,992 --> 00:42:07,361
Please.
(door clicking)
740
00:42:07,528 --> 00:42:08,996
(seatbelt clacking)
741
00:42:13,701 --> 00:42:15,236
(door clicking)
(Michael chattering)
742
00:42:20,775 --> 00:42:21,976
(door thudding)
743
00:42:22,209 --> 00:42:23,744
- Mm.
(Michael chuckling)
744
00:42:25,713 --> 00:42:27,248
- Don't be afraid.
(Hope chuckling)
745
00:42:27,516 --> 00:42:29,650
I've got you.
(keys jangling)
746
00:42:29,817 --> 00:42:33,522
- Oh. This place
seems very peaceful.
747
00:42:33,687 --> 00:42:35,756
(chuckles) Are you an artist?
748
00:42:37,792 --> 00:42:42,163
(Michael chuckling)
I love the ambiance.
749
00:42:42,329 --> 00:42:44,065
- I tried to give it a
sense of the old world
750
00:42:44,231 --> 00:42:45,833
when I had it built.
751
00:42:46,067 --> 00:42:48,169
Huh. If these walls could talk.
752
00:42:48,402 --> 00:42:49,403
- Mm.
- Some embarrassing
753
00:42:49,670 --> 00:42:51,372
stories for sure.
- Hmm.
754
00:42:51,639 --> 00:42:53,374
- Let's get a drink.
- Okay.
755
00:42:58,913 --> 00:43:01,849
- Yeah.
(pages fluttering)
756
00:43:05,853 --> 00:43:09,056
- I feel like I've
been here before.
757
00:43:09,290 --> 00:43:11,959
- I'm sure I would remember.
I never forget a face.
758
00:43:12,159 --> 00:43:13,694
(footsteps tapping)
759
00:43:13,861 --> 00:43:14,895
- Mm.
760
00:43:15,062 --> 00:43:17,898
(book rustling)
761
00:43:19,534 --> 00:43:24,939
So, do you live here, um...
762
00:43:25,206 --> 00:43:25,973
- Alone?
763
00:43:26,874 --> 00:43:29,977
Yes. Most of the time, anyway.
764
00:43:33,013 --> 00:43:33,914
- Thanks.
765
00:43:35,916 --> 00:43:39,620
Um, so you never forget a face?
766
00:43:39,787 --> 00:43:43,257
- Mm. There have been many.
767
00:43:43,525 --> 00:43:45,493
Maybe not quite as
pretty as yours.
768
00:43:47,228 --> 00:43:51,799
Some fade over time.
Others still haunt you.
769
00:43:53,535 --> 00:43:55,669
It's, ah, you know how
that goes. (chuckles)
770
00:43:55,870 --> 00:43:58,072
- Mm, cheers.
(glasses clinking)
771
00:43:59,574 --> 00:44:00,975
(glass shattering)
772
00:44:01,809 --> 00:44:05,312
Oh, I am so sorry. Oh, shit.
773
00:44:05,479 --> 00:44:07,281
Oh my gosh. I'm such an idiot.
774
00:44:07,549 --> 00:44:09,850
Oh, how embarrassing.
Um, do you have a towel?
775
00:44:10,117 --> 00:44:13,687
Um, oh, I'm so embarrassed.
776
00:44:13,888 --> 00:44:16,257
I'm such an idiot.
(breathing uneasily)
777
00:44:16,490 --> 00:44:19,326
(tense electronic
music continues)
778
00:44:25,499 --> 00:44:26,433
Michael?
779
00:44:30,738 --> 00:44:32,773
Michael? Mm.
780
00:44:32,940 --> 00:44:37,011
(suspenseful electronic music)
781
00:44:41,148 --> 00:44:42,049
Michael?
782
00:44:47,988 --> 00:44:50,291
(footsteps)
783
00:44:50,457 --> 00:44:52,893
Michael? (gasps softly) Oh.
784
00:44:53,093 --> 00:44:55,196
- Sorry. Didn't
mean to startle you.
785
00:44:55,362 --> 00:44:56,297
- That's okay.
786
00:44:58,365 --> 00:44:59,568
Hmm. Um, here.
787
00:44:59,833 --> 00:45:01,368
- No, don't worry.
(Hope chuckling)
788
00:45:01,636 --> 00:45:05,873
Just a priceless crystal
glass and $1,500 brandy.
789
00:45:07,676 --> 00:45:11,212
- Oh, shit. Uh,
how embarrassing.
790
00:45:11,378 --> 00:45:14,014
I am so, so sorry.
791
00:45:14,281 --> 00:45:18,319
- I'm kidding. It's
a cheap rock glass.
792
00:45:18,485 --> 00:45:19,720
You're lucky, though.
- Oh.
793
00:45:19,887 --> 00:45:22,657
- As a child, if
I broke something,
794
00:45:22,856 --> 00:45:25,392
I'd be punished, sent my room.
795
00:45:26,327 --> 00:45:27,428
- Mm.
796
00:45:28,896 --> 00:45:32,266
Thank you, Mr. Connor,
797
00:45:33,867 --> 00:45:35,202
for a beautiful night.
798
00:45:37,204 --> 00:45:39,940
It was so enjoyable meeting you.
799
00:45:41,509 --> 00:45:44,078
(intense electronic music)
800
00:45:44,245 --> 00:45:47,748
(eerie electronic music)
801
00:46:04,198 --> 00:46:08,536
(eerie electronic
music continues)
802
00:46:14,074 --> 00:46:17,044
(suspenseful orchestral music)
803
00:46:17,278 --> 00:46:19,947
(soft footsteps)
804
00:46:33,394 --> 00:46:34,295
Michael?
805
00:46:43,370 --> 00:46:46,775
(suspenseful orchestral
music continues)
806
00:46:49,043 --> 00:46:49,943
Michael?
807
00:46:58,118 --> 00:47:01,790
(Hope breathing uneasily)
808
00:47:03,090 --> 00:47:05,794
Michael, Michael, are you there?
809
00:47:08,462 --> 00:47:11,465
(Michael growling)
810
00:47:13,934 --> 00:47:16,470
(Hope breathing heavily)
811
00:47:19,808 --> 00:47:21,308
(gasps) Michael?
812
00:47:23,177 --> 00:47:28,015
(suspenseful orchestral
music continues)
813
00:47:31,485 --> 00:47:33,788
Michael, are you there?
814
00:47:33,954 --> 00:47:36,357
This isn't funny anymore!
(breathes uneasily)
815
00:47:38,859 --> 00:47:39,960
Oh!
816
00:47:40,961 --> 00:47:44,465
(Hope breathing heavily)
817
00:47:50,003 --> 00:47:52,906
(Hope whimpering)
818
00:47:59,113 --> 00:48:00,013
No.
819
00:48:02,784 --> 00:48:05,687
(Hope whimpering)
820
00:48:09,691 --> 00:48:12,192
(growling)
821
00:48:14,161 --> 00:48:16,263
(Hope screaming)
822
00:48:16,997 --> 00:48:19,199
(Hope gasping)
- Forgive me.
823
00:48:19,466 --> 00:48:20,934
(blood spurting)
(Hope moaning)
824
00:48:21,135 --> 00:48:23,437
(flesh squelching)
825
00:48:24,572 --> 00:48:27,374
(Michael breathing heavily)
826
00:48:27,542 --> 00:48:29,076
(body thuds)
827
00:48:30,244 --> 00:48:33,213
I had hope for us. (exhales)
828
00:48:36,016 --> 00:48:37,117
(birds chirping)
829
00:48:37,384 --> 00:48:40,522
(trees rustling)
830
00:48:40,755 --> 00:48:45,760
(eerie electronic music)
(shower spraying)
831
00:49:03,511 --> 00:49:06,313
(birds chirping)
832
00:49:06,581 --> 00:49:08,716
(clothes rustling)
833
00:49:13,353 --> 00:49:15,055
(towel on mirror squeaking)
834
00:49:21,228 --> 00:49:23,163
(knocking)
835
00:49:26,433 --> 00:49:29,470
(birds chirping)
836
00:49:29,737 --> 00:49:32,105
(knocking)
837
00:49:36,143 --> 00:49:38,979
(continued knocking)
838
00:49:45,085 --> 00:49:46,754
- [Tess] Ah, shit.
839
00:49:48,455 --> 00:49:51,191
- Oh my God. It took
you long enough.
840
00:49:51,458 --> 00:49:53,126
Could have been raped or killed.
841
00:49:53,293 --> 00:49:54,796
- Even if you screamed,
842
00:49:55,062 --> 00:49:56,263
no one would've heard
you over that outfit.
843
00:49:56,497 --> 00:49:57,832
- Uh, wardrobe
advice from a woman
844
00:49:58,098 --> 00:50:00,200
who answers the door in a robe.
845
00:50:00,467 --> 00:50:02,035
Cute.
(chair scraping)
846
00:50:02,302 --> 00:50:04,438
Ready for breakfast?
- Hmm.
847
00:50:04,606 --> 00:50:06,440
(Laura sniffing)
848
00:50:07,742 --> 00:50:10,277
- It smells like sex in here.
(Tess chuckling)
849
00:50:10,512 --> 00:50:11,880
How was he?
850
00:50:12,079 --> 00:50:13,715
- He tasted like shit.
851
00:50:13,915 --> 00:50:17,017
- Uh, you ate him? Why?
852
00:50:17,184 --> 00:50:18,553
You texted me that picture.
853
00:50:18,753 --> 00:50:21,556
I thought you guys
were hitting it off.
854
00:50:21,756 --> 00:50:23,490
Oh my, when I said
go in for the kill,
855
00:50:23,725 --> 00:50:26,628
I meant seal the deal
romantically, that is.
856
00:50:26,794 --> 00:50:28,462
Not kill him.
857
00:50:28,630 --> 00:50:30,464
- I thought he was the guy,
858
00:50:30,632 --> 00:50:32,901
but then he went and
did something stupid.
859
00:50:33,100 --> 00:50:35,904
- Okay. What did he
do that was so stupid?
860
00:50:37,972 --> 00:50:39,574
(tense electronic music)
861
00:50:39,774 --> 00:50:42,577
(birds chirping)
862
00:50:44,044 --> 00:50:48,016
(soft dramatic music)
863
00:50:48,181 --> 00:50:51,218
(blankets rustling)
864
00:51:01,663 --> 00:51:03,096
(Bryan exhaling)
865
00:51:10,872 --> 00:51:13,708
(coins jangling)
866
00:51:16,578 --> 00:51:18,245
(watch clicking)
867
00:51:22,482 --> 00:51:24,786
(mints clattering)
868
00:51:29,057 --> 00:51:32,594
(Bryan sighing)
869
00:51:32,760 --> 00:51:36,263
- Oh, damn. That shit
was good. (exhales)
870
00:51:36,430 --> 00:51:39,934
(tense orchestral music)
871
00:51:43,905 --> 00:51:46,741
(shirt rustling)
872
00:51:51,278 --> 00:51:52,981
(glass tapping)
873
00:51:53,180 --> 00:51:55,917
(Bryan sighing)
874
00:52:00,722 --> 00:52:03,057
(Bryan sighing)
(keys jangling)
875
00:52:03,256 --> 00:52:05,158
(blankets rustling)
876
00:52:10,732 --> 00:52:12,132
Hey, babe.
(door clicking)
877
00:52:12,399 --> 00:52:15,837
Oh, hey, babe. Hey.
Babe, what did I do?
878
00:52:16,104 --> 00:52:17,337
I know. I know.
879
00:52:19,373 --> 00:52:20,273
- Uh.
880
00:52:21,308 --> 00:52:24,144
Hold up. Is that a tip?
881
00:52:29,149 --> 00:52:30,518
Okay. I am not a hooker.
882
00:52:32,086 --> 00:52:33,855
(Tess inhales and exhales)
883
00:52:34,122 --> 00:52:37,457
- Well, I told you,
I had to stay late.
884
00:52:37,625 --> 00:52:39,794
Yeah, I, I was hanging
out with the fellas.
885
00:52:41,562 --> 00:52:43,665
Yeah, I told you we
closed that big deal.
886
00:52:45,399 --> 00:52:47,535
Yes.
887
00:52:47,802 --> 00:52:49,604
I don't know, all we
did was hang around,
888
00:52:49,771 --> 00:52:52,172
(exhales) drink
cocktails, smoke cigars.
889
00:52:52,339 --> 00:52:54,976
(birds chirping)
890
00:52:55,143 --> 00:52:56,309
Yes, of course.
891
00:52:58,146 --> 00:53:00,480
Yes, I love you.
892
00:53:00,648 --> 00:53:02,449
Okay. I'll be home soon, okay?
893
00:53:02,617 --> 00:53:04,886
All right. I love
you too. (kisses)
894
00:53:05,153 --> 00:53:07,121
(traffic whirring)
895
00:53:10,792 --> 00:53:14,162
(tense electronic music)
896
00:53:14,428 --> 00:53:16,030
What the heck?
897
00:53:18,633 --> 00:53:20,333
(Bryan sighing)
898
00:53:23,805 --> 00:53:26,841
(phone buzzing)
899
00:53:27,108 --> 00:53:27,909
Mm.
900
00:53:32,013 --> 00:53:35,850
Hello, beautiful.
Yes, I'm back in town.
901
00:53:36,117 --> 00:53:38,218
The trip took a little
longer than expected.
902
00:53:41,155 --> 00:53:43,024
Sure. I can make it over.
903
00:53:43,991 --> 00:53:47,028
Maybe not for breakfast,
but I could bring dessert.
904
00:53:47,195 --> 00:53:50,698
(eerie electronic music)
905
00:53:53,400 --> 00:53:55,737
(phone buzzing)
(sighs) Oh my God.
906
00:53:57,638 --> 00:53:59,907
Yeah, babe?
- [Woman] Bryan, did you leave
907
00:54:00,174 --> 00:54:01,542
the office yet?
- Yeah.
908
00:54:01,809 --> 00:54:02,710
- You did?
- Yeah, I had to go back
909
00:54:02,877 --> 00:54:04,178
to the office and get my wallet.
910
00:54:04,344 --> 00:54:06,614
(woman sighing)
I'll be home in a few.
911
00:54:06,814 --> 00:54:08,281
- Fine. Can you pick upsparkling water from the store?
912
00:54:08,482 --> 00:54:10,350
- Pick up what from the store?
913
00:54:10,551 --> 00:54:13,420
- Sparkling water.
- Okay, fine.
914
00:54:13,688 --> 00:54:14,989
- Good, thank you.
- Yeah, I love you too.
915
00:54:15,189 --> 00:54:18,358
- Love you, mm-hmm, bye.
(Bryan kissing)
916
00:54:18,526 --> 00:54:22,395
(Bryan inhaling and exhaling)
917
00:54:23,765 --> 00:54:25,432
(glove compartment clicking)
918
00:54:25,600 --> 00:54:26,534
Shit.
919
00:54:31,404 --> 00:54:33,641
(wrapper crinkling)
920
00:54:33,841 --> 00:54:35,275
(Bryan spitting)
921
00:54:39,247 --> 00:54:41,249
Ah, what's up?
922
00:54:42,250 --> 00:54:43,785
(lips smacking)
923
00:54:43,951 --> 00:54:46,154
(traffic whirring)
924
00:54:46,353 --> 00:54:50,258
(tense electronic music)
(paws stomping)
925
00:54:53,795 --> 00:54:55,997
(lips smacking)
926
00:54:56,264 --> 00:54:59,233
(Bryan blowing)
(hands rubbing)
927
00:54:59,466 --> 00:55:01,301
(lips puffing)
928
00:55:01,468 --> 00:55:05,807
(clothes rustling)
929
00:55:05,973 --> 00:55:09,277
Dude, (chuckles) you
are too cool for school.
930
00:55:09,442 --> 00:55:11,444
(lips smacking)
(Bryan exhaling)
931
00:55:11,612 --> 00:55:13,948
(suspenseful electronic music)
932
00:55:14,215 --> 00:55:15,583
Come on now.
933
00:55:15,750 --> 00:55:18,186
Oh, you gotta be kidding
me. A fucking ticket?
934
00:55:22,290 --> 00:55:23,624
(door thudding)
935
00:55:25,226 --> 00:55:27,261
(ticket rustling)
936
00:55:30,430 --> 00:55:32,200
Is this a joke?
937
00:55:33,234 --> 00:55:34,669
Tess, you following me?
938
00:55:37,138 --> 00:55:38,172
Huh?
939
00:55:38,338 --> 00:55:40,508
(suspenseful electronic music)
940
00:55:40,775 --> 00:55:42,710
Oh, shit.
941
00:55:42,910 --> 00:55:44,444
(Werewolf growling)
942
00:55:44,612 --> 00:55:46,848
Oh, that is a big fucking dog.
943
00:55:47,014 --> 00:55:51,351
(Werewolf growling)
944
00:55:51,619 --> 00:55:54,555
Oh God, that's, that's,
that's, that's a...
945
00:55:55,422 --> 00:55:56,824
(Werewolf growling)
(Bryan screaming)
946
00:55:56,991 --> 00:55:59,627
(claws scraping)
(flesh tearing)
947
00:55:59,861 --> 00:56:01,696
(blood spurting)
948
00:56:01,863 --> 00:56:03,831
(Werewolf growling)
949
00:56:03,998 --> 00:56:07,735
(intense electronic music)
950
00:56:14,441 --> 00:56:15,843
- Tossing money on a dresser
951
00:56:16,110 --> 00:56:18,312
as if you were some
cheap hooker? (chuckles)
952
00:56:19,146 --> 00:56:21,414
Although you did sleep
with him on the first date.
953
00:56:22,016 --> 00:56:25,019
I mean, I would've
killed him too.
954
00:56:25,286 --> 00:56:27,088
- Seriously? You're
judging me now?
955
00:56:27,355 --> 00:56:30,858
- Uh-huh. I mean,
you did eat him.
956
00:56:31,058 --> 00:56:33,527
- I did. (belching)
957
00:56:33,794 --> 00:56:36,429
- Oh, oh, God! Nasty.
958
00:56:36,631 --> 00:56:39,333
- Sorry, cuz.
- It smells like hot dogs.
959
00:56:39,499 --> 00:56:41,068
- What do you need?
960
00:56:41,335 --> 00:56:43,671
- Ah, I mean, I was gonna
take you to breakfast,
961
00:56:43,905 --> 00:56:45,373
but seeing you ate already.
962
00:56:45,539 --> 00:56:48,075
- I can still taste
his drugstore cologne.
963
00:56:48,342 --> 00:56:50,177
He said such sweet
things to me, Laura.
964
00:56:50,410 --> 00:56:51,545
- Yeah, was that before or after
965
00:56:51,812 --> 00:56:53,581
you played hide the salami?
966
00:56:53,848 --> 00:56:55,216
Ha-ha, yeah, I bet
it was before. Right?
967
00:56:55,383 --> 00:56:57,952
- Oh my god, you are so
judging me right now.
968
00:56:58,152 --> 00:57:01,389
- Look, I know you go on
dates with these creepy guys
969
00:57:01,555 --> 00:57:03,291
to build a following
on your blog.
970
00:57:03,490 --> 00:57:05,593
I get it, but you're
looking for Mr. Right,
971
00:57:05,860 --> 00:57:07,028
and he doesn't exist.
972
00:57:07,194 --> 00:57:09,964
You keep on finding
Mr. Screwed up.
973
00:57:10,164 --> 00:57:12,199
- He's out there somewhere.
974
00:57:12,366 --> 00:57:13,701
- Yeah, whatever.
975
00:57:14,001 --> 00:57:16,370
Our mom needs to help,
me to help her out.
976
00:57:16,537 --> 00:57:18,139
Her hip's out again.
977
00:57:18,406 --> 00:57:21,142
Where's this chew toy of
yours I need to bag and burn?
978
00:57:21,542 --> 00:57:22,643
- The parking garage.
979
00:57:24,111 --> 00:57:26,479
- Here? Are you freaking nuts?
980
00:57:26,714 --> 00:57:28,215
(Tess chuckling)
Why so close?
981
00:57:28,382 --> 00:57:30,051
- Hello? My bed is here.
982
00:57:30,284 --> 00:57:32,153
- Uh, what if someone saw you?
983
00:57:32,353 --> 00:57:33,321
You could have
gone to his place.
984
00:57:33,521 --> 00:57:35,556
- He's married. Remember?
985
00:57:35,723 --> 00:57:37,992
- Uh-huh. Yeah,
you did say that.
986
00:57:38,192 --> 00:57:39,961
- I didn't want to eat the dude.
987
00:57:40,127 --> 00:57:42,630
Like the wedding band, I
could have gotten over,
988
00:57:42,897 --> 00:57:46,499
but the money, I'm not a hooker.
989
00:57:46,701 --> 00:57:49,270
- Yeah, you really need
to rethink your meal plan,
990
00:57:49,437 --> 00:57:51,739
'cause, uh-huh, no more
eating where you live.
991
00:57:51,973 --> 00:57:53,641
I am doing the
heavy lifting here.
992
00:57:53,908 --> 00:57:57,645
- Sorry, cuz. It just happened.
993
00:57:57,912 --> 00:58:00,614
- Why do you get to dine and
dash and I have to clean up?
994
00:58:00,881 --> 00:58:04,318
I mean, if I were to change,
I would not do that to you.
995
00:58:04,585 --> 00:58:07,455
Yeah. I would clean up my mess.
996
00:58:07,722 --> 00:58:09,190
- Seriously, you think
I like tearing up
997
00:58:09,457 --> 00:58:11,625
my designer outfits
on a weekly basis?
998
00:58:11,892 --> 00:58:13,828
You think I like eating people?
999
00:58:13,995 --> 00:58:15,096
- Don't you?
1000
00:58:15,596 --> 00:58:18,299
I'm sure you enjoy
devouring these shitty...
1001
00:58:18,466 --> 00:58:22,603
I mean, hell, I'd much rather
your curse than my period.
1002
00:58:22,770 --> 00:58:24,772
- Oh my God. Listen to you.
1003
00:58:25,006 --> 00:58:27,608
I'm sorry the wolf blood
skipped over you and went to me.
1004
00:58:27,775 --> 00:58:30,945
My mom just probably has
stronger genes than your dad.
1005
00:58:31,112 --> 00:58:34,115
- Hey, my father does
cool things too. You know?
1006
00:58:34,348 --> 00:58:35,983
- Really?
- Yeah.
1007
00:58:36,150 --> 00:58:38,519
- Growing a unibrow
is not a talent.
1008
00:58:38,686 --> 00:58:40,321
- It, it's not just his unibrow.
1009
00:58:40,488 --> 00:58:43,157
He can also-
- Okay, cuz, I don't care.
1010
00:58:43,424 --> 00:58:46,160
Can you please just get a
mop and clean up my date?
1011
00:58:46,327 --> 00:58:48,696
- Okay. Where is he?
1012
00:58:48,963 --> 00:58:50,965
- All over the garage.
Mm, I'm kidding.
1013
00:58:51,132 --> 00:58:53,634
By the dumpster.
- Dammit, Tess.
1014
00:58:53,801 --> 00:58:56,570
You couldn't have done
'em in a cleaner place?
1015
00:58:56,771 --> 00:58:59,306
- Sorry. Next time.
1016
00:58:59,473 --> 00:59:00,374
- All right.
1017
00:59:02,309 --> 00:59:06,547
Oh, and actually, um, if you
come across the hooker money,
1018
00:59:06,714 --> 00:59:08,015
can you bring it back?
1019
00:59:08,282 --> 00:59:09,518
Your girl needs
some new clothes.
1020
00:59:09,683 --> 00:59:10,851
- Mm, gotcha. (chuckles)
- Thank you.
1021
00:59:11,018 --> 00:59:13,754
(footsteps tapping)
1022
00:59:13,954 --> 00:59:15,923
(door clicks and thuds)
1023
00:59:16,190 --> 00:59:19,894
Hooker money. I'm not a hooker.
1024
00:59:20,161 --> 00:59:21,862
(traffic whirring)
(birds chirping)
1025
00:59:22,129 --> 00:59:25,433
(soft dramatic music)
1026
00:59:27,536 --> 00:59:30,505
- That was the last
time I saw him.
1027
00:59:30,671 --> 00:59:32,573
- (inhales) Your
father was a good man.
1028
00:59:35,342 --> 00:59:37,878
You know, he sort of helped
me win my first fight?
1029
00:59:38,145 --> 00:59:39,514
- Really? How so?
1030
00:59:39,680 --> 00:59:41,115
- (inhales) Well back
when my dad would leave
1031
00:59:41,315 --> 00:59:43,350
for long periods of
time with the Society,
1032
00:59:43,584 --> 00:59:45,419
your dad would check
in on us sometimes,
1033
00:59:45,586 --> 00:59:47,288
making sure we were good.
1034
00:59:47,556 --> 00:59:49,190
- The benefits of living across
the hall from each other.
1035
00:59:49,423 --> 00:59:50,891
(Marcus chuckling)
1036
00:59:52,561 --> 00:59:56,230
- And I came running
up the stairs, crying.
1037
00:59:56,497 --> 00:59:57,598
And your dad grabbed
me by the shirt,
1038
00:59:57,765 --> 00:59:59,266
and he said, "Why
are you running?
1039
00:59:59,534 --> 01:00:02,436
Why, why are you crying?"
1040
01:00:02,703 --> 01:00:06,373
I told him, "Lenny, another
10-year-old had hit me."
1041
01:00:06,541 --> 01:00:09,743
So then he stood
up, he looked at me,
1042
01:00:09,910 --> 01:00:11,645
then he punched me
right in the arm.
1043
01:00:11,846 --> 01:00:14,215
- (chuckles) Why?
- (chuckles) Ow.
1044
01:00:14,381 --> 01:00:16,450
It hurt so bad.
1045
01:00:16,717 --> 01:00:18,919
And I remember I stopped
crying really fast.
1046
01:00:19,720 --> 01:00:22,123
I was confused.
1047
01:00:22,289 --> 01:00:25,426
And then he yelled
at me, "Cry, dammit!"
1048
01:00:27,862 --> 01:00:30,965
- (inhales) Wait a
minute. I remember this.
1049
01:00:31,132 --> 01:00:33,434
I was in the kitchen with Mom.
1050
01:00:33,602 --> 01:00:35,836
Pops went in the
hallway...(inhales)
1051
01:00:36,103 --> 01:00:39,740
- He hit me again, even
harder. He said, "cry!"
1052
01:00:40,975 --> 01:00:42,443
(chuckles) And then he said,
1053
01:00:42,611 --> 01:00:46,814
"Boy, Mr. C. hits harder
than any 10-year-old."
1054
01:00:46,981 --> 01:00:48,583
- (laughs) Oh, yeah.
1055
01:00:48,749 --> 01:00:50,084
- "You can cry once.
1056
01:00:52,720 --> 01:00:55,456
Now go down there and deal
with Lenny." (chuckles)
1057
01:00:56,591 --> 01:00:59,927
So I ran downstairs,
I kicked Lenny's ass.
1058
01:01:01,295 --> 01:01:02,429
Never ran again.
1059
01:01:04,732 --> 01:01:07,602
- God, Lenny was such
a bully to both of us.
1060
01:01:09,503 --> 01:01:11,839
Ah, my dad was a good man.
1061
01:01:13,474 --> 01:01:15,209
Different time, different world.
1062
01:01:15,409 --> 01:01:16,443
You know, they would've called
1063
01:01:16,611 --> 01:01:18,145
Child Protective Services now.
1064
01:01:18,312 --> 01:01:20,047
(both laughing)
1065
01:01:20,247 --> 01:01:26,555
So, ah, you wanna tell me
what happened here last night?
1066
01:01:26,820 --> 01:01:30,124
- Ah, well, I had a
heads up that these two
1067
01:01:30,291 --> 01:01:32,393
were going to pay a
visit to the Society.
1068
01:01:34,295 --> 01:01:37,532
(intense electronic music)
1069
01:01:37,798 --> 01:01:40,968
(stake stabbing)
(blood spurting)
1070
01:01:42,436 --> 01:01:43,837
(hand patting)
1071
01:01:52,479 --> 01:01:56,383
(Marcus breathing heavily)
1072
01:01:56,551 --> 01:01:59,320
(footsteps tapping)
1073
01:01:59,554 --> 01:02:02,990
(tense orchestral music)
1074
01:02:07,161 --> 01:02:09,330
(Vampire growling)
(intense electronic music)
1075
01:02:09,564 --> 01:02:12,166
(fist whacking)
- Uh! (screams)
1076
01:02:12,399 --> 01:02:15,436
(body slamming)
(Vampire growling)
1077
01:02:15,704 --> 01:02:18,939
(Marcus groaning)
1078
01:02:19,206 --> 01:02:22,109
(Vampire growling)
1079
01:02:23,811 --> 01:02:25,547
(Vampire roaring)
1080
01:02:25,813 --> 01:02:27,114
(feet tapping)
1081
01:02:27,381 --> 01:02:30,284
(eyeball squishing)
(Vampire screaming)
1082
01:02:30,484 --> 01:02:34,421
(Vampire groaning)
1083
01:02:34,689 --> 01:02:36,390
(elbow whacking)
(hand thudding)
1084
01:02:36,658 --> 01:02:40,027
(both grunting)
(fist whacking)
1085
01:02:43,097 --> 01:02:46,867
(stake stabbing)
Ah! (screams)
1086
01:02:47,034 --> 01:02:50,070
- Uh!
(head slamming)
1087
01:02:51,772 --> 01:02:53,974
- Wow. Okay.
1088
01:02:54,174 --> 01:02:56,944
That sounds, um, pretty epic.
1089
01:02:58,112 --> 01:02:59,581
- It was.
1090
01:02:59,748 --> 01:03:02,149
(both laughing)
1091
01:03:02,349 --> 01:03:05,754
- So, you gonna help me this
time or do you gotta go?
1092
01:03:05,919 --> 01:03:11,125
- Oh, actually I've got a
date I need to get ready for.
1093
01:03:11,292 --> 01:03:13,494
- Oh, huh.
- And get this.
1094
01:03:13,762 --> 01:03:15,630
It's gonna be at
Renfield's Place.
1095
01:03:17,632 --> 01:03:21,235
- Well, I hope that you're
working on your date.
1096
01:03:21,402 --> 01:03:23,404
- Yeah. Kind of.
1097
01:03:25,272 --> 01:03:26,173
Sort of.
1098
01:03:28,442 --> 01:03:31,345
(Pepper sighing)
1099
01:03:33,615 --> 01:03:34,516
- Okay.
1100
01:03:37,918 --> 01:03:40,254
Looks like it's just
the two of us. Huh?
1101
01:03:40,487 --> 01:03:42,990
(saw buzzing)
1102
01:03:44,626 --> 01:03:48,295
(mellow electronic music)
1103
01:04:02,109 --> 01:04:06,480
(mellow electronic
music continues)
1104
01:04:22,029 --> 01:04:26,467
(mellow electronic
music continues)
1105
01:04:35,543 --> 01:04:38,312
- How do you weed out the
creeps from the good guys?
1106
01:04:39,547 --> 01:04:42,182
When do you tell your date
you're not interested in them?
1107
01:04:42,349 --> 01:04:46,086
Before the dinner? After?
1108
01:04:46,353 --> 01:04:48,922
While you're having dessert?
1109
01:04:49,123 --> 01:04:50,759
While getting attacked
in the parking lot
1110
01:04:50,958 --> 01:04:52,727
when you lay down the law
regarding, "no means no"?
1111
01:04:52,993 --> 01:04:55,730
(keyboard clattering)
Yep, I said that.
1112
01:05:00,067 --> 01:05:03,571
Sure, dating can be
exhausting each time.
1113
01:05:03,838 --> 01:05:06,775
You're looking forward to that,
maybe this will be the one.
1114
01:05:06,974 --> 01:05:09,410
But within a short
period of meeting them,
1115
01:05:09,577 --> 01:05:12,781
your highest expectations
get kicked in the gut.
1116
01:05:12,980 --> 01:05:14,783
And then you're
planning your exit.
1117
01:05:14,982 --> 01:05:16,183
(Laura knocking)
1118
01:05:16,417 --> 01:05:18,787
Just a minute.
1119
01:05:19,052 --> 01:05:22,122
You then hope that the
night will go by super fast.
1120
01:05:22,389 --> 01:05:23,357
The one thing to look forward to
1121
01:05:23,525 --> 01:05:27,127
is not the date but the food.
1122
01:05:27,327 --> 01:05:29,196
That's where we can
all be a winner.
1123
01:05:30,264 --> 01:05:34,636
Suggest your favorite spot.
Go where you are comfortable.
1124
01:05:34,836 --> 01:05:38,105
Make it a requirement.
Pick the wine.
1125
01:05:39,273 --> 01:05:41,375
Yes, the wine.
1126
01:05:41,543 --> 01:05:44,546
(Laura knocking)
I'm coming.
1127
01:05:44,779 --> 01:05:46,748
That's the only real
advice I can share.
1128
01:05:46,915 --> 01:05:50,150
The last few weeks, I have found
out nothing about my dates.
1129
01:05:50,417 --> 01:05:54,556
Each one was different, but
deep down they were the same.
1130
01:05:54,722 --> 01:05:59,794
Mama's boys. This kitty cat
wants a tiger, not a cub.
1131
01:06:01,395 --> 01:06:03,631
There is love waiting
out there for all of us,
1132
01:06:03,898 --> 01:06:07,569
but unfortunately, we all have
to meet a few duds before.
1133
01:06:07,735 --> 01:06:10,003
Different faces, same asses.
1134
01:06:11,639 --> 01:06:14,241
I will tell you one thing,
1135
01:06:14,475 --> 01:06:16,076
none of these stud
muffins I went out with
1136
01:06:16,276 --> 01:06:19,514
made me want them in the
way I crave crème brûlée.
1137
01:06:20,615 --> 01:06:25,185
Oh, yes. The dessert is always
the best part of any date.
1138
01:06:26,621 --> 01:06:28,989
(exhales) This is Tess Wagner.
1139
01:06:29,891 --> 01:06:30,792
Until next week.
1140
01:06:34,127 --> 01:06:36,296
(Tess exhaling)
1141
01:06:37,097 --> 01:06:39,299
(Laura knocking)
Mm, it's open.
1142
01:06:39,567 --> 01:06:42,135
(door creaking)
And it's you.
1143
01:06:42,402 --> 01:06:43,938
- You must want someone
attacking me outside.
1144
01:06:44,104 --> 01:06:45,507
- Oh, yeah. Exactly.
1145
01:06:45,673 --> 01:06:46,674
That's why I live in
the safest neighborhood.
1146
01:06:46,941 --> 01:06:48,543
- What does that mean? Huh.
1147
01:06:48,743 --> 01:06:51,278
Do you know who I was on the
phone with for 45 minutes?
1148
01:06:51,445 --> 01:06:52,547
- Hi, Laura. How are you?
1149
01:06:52,747 --> 01:06:54,816
I was working. I was on a roll.
1150
01:06:54,983 --> 01:06:59,521
- Your mother, my aunt, trying
to set me up with Willie.
1151
01:06:59,687 --> 01:07:00,855
- I don't know Willie.
1152
01:07:02,991 --> 01:07:03,992
- Are, are are you drunk?
1153
01:07:04,157 --> 01:07:06,159
- No. Oh my God. (chuckles)
1154
01:07:06,426 --> 01:07:07,996
- Wait, what the hell?
1155
01:07:08,161 --> 01:07:11,331
You look amazing. Another date?
1156
01:07:11,498 --> 01:07:13,166
- Yes, with Marcus.
1157
01:07:13,433 --> 01:07:14,802
I met him at that bar you
took me to two weeks ago.
1158
01:07:14,969 --> 01:07:17,371
- Marcus? Seriously, why?
1159
01:07:17,539 --> 01:07:19,339
- Yeah, Mar-
- He's a creep. (chuckles)
1160
01:07:19,607 --> 01:07:22,175
- What? Are we talk, are we
talking about the same person?
1161
01:07:22,342 --> 01:07:23,477
- Bartender guy, right?
1162
01:07:23,711 --> 01:07:25,178
- Yeah.
- The shit collector?
1163
01:07:25,445 --> 01:07:27,247
- Shit collector?
- Mm-hmm.
1164
01:07:28,382 --> 01:07:29,817
- I don't know, he's
just been annoying me
1165
01:07:29,984 --> 01:07:31,084
to go out with them, so...
1166
01:07:31,285 --> 01:07:33,420
(wine pouring)
- So what?
1167
01:07:33,688 --> 01:07:35,355
I have a hangnail
that's annoying.
1168
01:07:35,623 --> 01:07:37,090
Doesn't mean I'm gonna date it.
1169
01:07:37,291 --> 01:07:38,726
- Okay. That's hardly the
same thing. (chuckles)
1170
01:07:38,893 --> 01:07:41,261
And besides, we
know you don't date.
1171
01:07:41,529 --> 01:07:44,164
That's why my mom's setting
you up with Willie. Remember?
1172
01:07:44,331 --> 01:07:46,099
- Why date when I
live life through you?
1173
01:07:46,300 --> 01:07:49,737
You continue to show me
that nobody's out there.
1174
01:07:50,004 --> 01:07:52,607
At least not worth eating.
1175
01:07:52,807 --> 01:07:54,441
- Okay. Stop.
1176
01:07:54,642 --> 01:07:57,512
That's not right. You know
I can't control this shit.
1177
01:07:57,745 --> 01:07:59,047
- "Not right?"
1178
01:07:59,212 --> 01:08:00,548
What's not right is
you turn yourself
1179
01:08:00,715 --> 01:08:02,449
from beauty to the beast.
1180
01:08:02,650 --> 01:08:04,786
You know, I wake up sounding
like a beast. It's so not fair.
1181
01:08:05,053 --> 01:08:07,555
- Well, maybe you should
lay off the cigars.
1182
01:08:07,722 --> 01:08:11,526
- And lose my only
enjoyment? Please.
1183
01:08:11,693 --> 01:08:13,962
- (inhales) Does this
dress make me look fat?
1184
01:08:14,161 --> 01:08:16,698
- (coughs) God, what?
1185
01:08:16,864 --> 01:08:18,131
- So you're saying
you like the dress?
1186
01:08:18,332 --> 01:08:20,868
- Yeah. (chuckles)
(Tess chuckling)
1187
01:08:21,101 --> 01:08:22,135
- Should I wear some
earrings with it?
1188
01:08:22,336 --> 01:08:24,772
Should I do long or short?
1189
01:08:25,039 --> 01:08:26,406
- Wearing heels or flats?
- Heels.
1190
01:08:28,610 --> 01:08:30,645
- Go with the long earrings.
- Thank you.
1191
01:08:30,845 --> 01:08:33,113
(cash rustling and thudding)
What is that?
1192
01:08:33,280 --> 01:08:35,382
- (laughs) Tip from the cleanup.
1193
01:08:35,550 --> 01:08:38,452
- Oh, the hooker money.
(cash rustling)
1194
01:08:38,620 --> 01:08:40,054
It's actually kind of
messed up. Just kidding.
1195
01:08:40,220 --> 01:08:41,990
You're the best though.
Thank you so much.
1196
01:08:42,189 --> 01:08:43,323
I don't know what I
would do without you.
1197
01:08:43,591 --> 01:08:45,827
- Like $500 worth?
1198
01:08:46,094 --> 01:08:48,930
- (chuckles) Deal.
1199
01:08:49,196 --> 01:08:52,332
- Thank you. Oh, and
refrain from eating Marcus.
1200
01:08:52,533 --> 01:08:54,301
Lots of people know him.
1201
01:08:54,569 --> 01:08:55,402
- Good point.
1202
01:08:57,437 --> 01:08:59,107
- Mm.
(glass tapping)
1203
01:08:59,272 --> 01:09:01,308
Woo. (belches and laughs)
1204
01:09:01,576 --> 01:09:05,145
- Oh my God.
- Yeah, see you later.
1205
01:09:05,312 --> 01:09:08,148
That smells like hot
dogs. What are you eating?
1206
01:09:08,315 --> 01:09:09,984
(door thudding)
Disgusting.
1207
01:09:10,150 --> 01:09:13,121
(keyboard clattering)
And he's not a serial killer.
1208
01:09:14,589 --> 01:09:16,658
(traffic whirring)
1209
01:09:16,824 --> 01:09:20,028
(soft jazz music)
1210
01:09:20,293 --> 01:09:23,665
(customers clattering)
(dishes clacking)
1211
01:09:23,831 --> 01:09:26,500
(wine pouring)
1212
01:09:30,170 --> 01:09:31,873
- I've, ah, I've read your blog.
1213
01:09:34,174 --> 01:09:36,678
- Why?
1214
01:09:36,844 --> 01:09:40,815
- I, ah, wanted to get the
female perspective on dating.
1215
01:09:40,982 --> 01:09:42,517
Make sure I did things
right on the date.
1216
01:09:42,784 --> 01:09:44,786
(wine pouring)
1217
01:09:45,019 --> 01:09:47,454
- So tell me about you.
- Me?
1218
01:09:49,456 --> 01:09:50,692
- Yes, you, silly.
1219
01:09:52,860 --> 01:09:54,494
- Well, I, I run my own bar,
1220
01:09:54,762 --> 01:09:56,731
and I collect odd things for it.
1221
01:09:59,266 --> 01:10:00,735
- How did you get into that?
1222
01:10:02,436 --> 01:10:04,572
- I don't know.
Attention, maybe.
1223
01:10:06,040 --> 01:10:07,307
- "Attention?"
1224
01:10:08,275 --> 01:10:10,845
Are you one of those people
that needs to be validated?
1225
01:10:11,112 --> 01:10:12,814
Didn't get enough
attention as a kid?
1226
01:10:13,181 --> 01:10:15,850
- I had a great childhood.
What do you mean?
1227
01:10:16,117 --> 01:10:18,886
- (coughs) Nothing.
(clears throat)
1228
01:10:19,887 --> 01:10:23,057
So how long have
you had the bar?
1229
01:10:23,323 --> 01:10:26,994
- Ah, years. Been, ah,
thinking about expanding.
1230
01:10:27,161 --> 01:10:28,663
Franchising, maybe. You know?
1231
01:10:29,630 --> 01:10:30,832
- No, I actually don't.
1232
01:10:35,136 --> 01:10:37,071
Do you ever eat crème brûlée?
1233
01:10:37,237 --> 01:10:39,841
(customers chattering)
1234
01:10:41,142 --> 01:10:43,077
(footsteps shuffling)
1235
01:10:43,343 --> 01:10:45,345
(soft jazz music continues)
1236
01:10:45,513 --> 01:10:47,615
(customers chattering continues)
1237
01:10:47,815 --> 01:10:50,952
(utensils clinking)
1238
01:10:58,760 --> 01:11:01,461
(chuckles) Are you trying to
get me drunk so soon, Marcus?
1239
01:11:01,729 --> 01:11:03,263
- Who me? Hmm.
1240
01:11:05,066 --> 01:11:06,534
- Pardon my intrusion.
1241
01:11:08,836 --> 01:11:10,037
- Hey man. What's up?
1242
01:11:10,270 --> 01:11:12,707
- Well, I noticed
your wife here.
1243
01:11:12,874 --> 01:11:15,810
- Oh, "wife." She,
she's not my wife.
1244
01:11:16,010 --> 01:11:17,377
- Apologies.
1245
01:11:17,545 --> 01:11:20,615
I noticed your lady.
- She's my friend.
1246
01:11:20,882 --> 01:11:21,716
My date.
1247
01:11:23,684 --> 01:11:25,086
So what can I help you with?
1248
01:11:25,352 --> 01:11:27,287
'Cause we're kind of in
the middle of something.
1249
01:11:28,723 --> 01:11:31,092
- Well, I'm alone this evening.
1250
01:11:31,259 --> 01:11:33,094
I enjoy the music here.
1251
01:11:33,326 --> 01:11:37,231
It reminds me of better times
I spent with my beloved wife
1252
01:11:37,397 --> 01:11:38,666
taken from me long ago.
1253
01:11:40,367 --> 01:11:43,604
- Okay, ah, I don't
mean to be rude,
1254
01:11:43,771 --> 01:11:45,139
but what do you mean, pal?
1255
01:11:45,305 --> 01:11:46,406
We're in the middle
of something here.
1256
01:11:46,574 --> 01:11:48,509
- Marcus, stop.
- I'm sorry.
1257
01:11:48,776 --> 01:11:50,443
As you both were.
1258
01:11:50,711 --> 01:11:54,447
- No, wait, what
were you gonna say?
1259
01:11:54,715 --> 01:11:58,619
- I wanted to know if I
could have this dance?
1260
01:11:58,886 --> 01:12:00,655
- Absolutely not.
1261
01:12:00,922 --> 01:12:02,023
- I would love to.
1262
01:12:02,223 --> 01:12:03,490
- That would be beautiful.
1263
01:12:03,658 --> 01:12:05,726
- Tess.
- Just once dance.
1264
01:12:05,993 --> 01:12:08,763
- Sorry.
- Are you kidding me?
1265
01:12:08,930 --> 01:12:11,032
- This means so much to
me. You have no idea.
1266
01:12:11,299 --> 01:12:13,701
- I'm glad I could help
you fill your void.
1267
01:12:16,403 --> 01:12:17,305
Unbelievable.
1268
01:12:17,470 --> 01:12:19,307
(customers chattering)
1269
01:12:19,472 --> 01:12:23,177
(soft jazz music continues)
1270
01:12:23,443 --> 01:12:25,646
- My name is Michael,
Michael Connor.
1271
01:12:25,913 --> 01:12:27,148
- Hello, Michael. I'm Tess-
1272
01:12:27,414 --> 01:12:28,816
- Tess Wagner.
1273
01:12:28,983 --> 01:12:31,285
- Excuse me?
- I know all about you, Tess.
1274
01:12:32,286 --> 01:12:34,155
I've watched you every
time you've come here.
1275
01:12:34,421 --> 01:12:36,290
- Do you work here?
- Mm.
1276
01:12:36,456 --> 01:12:37,692
You know I don't.
1277
01:12:37,859 --> 01:12:39,660
Do you like to tango?
1278
01:12:39,894 --> 01:12:42,495
- Actually, yes.
I love to dance.
1279
01:12:42,763 --> 01:12:44,665
I just don't get to do it often.
1280
01:12:44,932 --> 01:12:48,870
- Born in Argentina
in the 1880s.
1281
01:12:49,036 --> 01:12:50,370
- I didn't know that.
- Frequently practiced
1282
01:12:50,538 --> 01:12:53,140
in brothels back then.
1283
01:12:53,373 --> 01:12:55,176
- Really?
- Brothels would hire bands
1284
01:12:55,442 --> 01:12:57,078
to keep their
patrons with music,
1285
01:12:57,278 --> 01:12:59,914
and the tango spread like
wildfire throughout the world.
1286
01:13:01,182 --> 01:13:02,415
- Interesting.
1287
01:13:03,618 --> 01:13:07,321
(soft jazz music)
1288
01:13:07,487 --> 01:13:10,892
(customers chattering)
1289
01:13:15,963 --> 01:13:18,431
Was that a true story
about your wife?
1290
01:13:19,533 --> 01:13:21,702
- Yes.
1291
01:13:21,969 --> 01:13:24,772
- I'm so sorry you carry
that pain with you.
1292
01:13:25,373 --> 01:13:26,439
- Thank you.
1293
01:13:35,216 --> 01:13:39,053
(soft jazz music continues)
1294
01:13:44,025 --> 01:13:44,926
- Why me?
1295
01:13:46,093 --> 01:13:47,561
- Why you?
1296
01:13:47,728 --> 01:13:49,130
- Why did you choose me?
1297
01:13:49,397 --> 01:13:51,431
You're always surrounded
by beautiful women.
1298
01:13:52,533 --> 01:13:55,937
(customers chattering)
1299
01:14:00,107 --> 01:14:01,309
- Yes, a lot of pretty women,
1300
01:14:01,575 --> 01:14:04,378
but tonight, I'm
with pure beauty.
1301
01:14:06,213 --> 01:14:07,114
- Stop.
1302
01:14:11,252 --> 01:14:14,055
- First time laid eyes on you
1303
01:14:14,221 --> 01:14:16,057
was the last time I
would love another.
1304
01:14:16,290 --> 01:14:18,092
- What? What does
that even mean?
1305
01:14:18,359 --> 01:14:20,328
- Do you believe in
love at first sight?
1306
01:14:22,196 --> 01:14:24,665
- I'm not sure.
- Why are you unsure?
1307
01:14:28,235 --> 01:14:31,105
- [Tess] Because I've never
felt the way I do right now
1308
01:14:31,372 --> 01:14:32,606
- Than you do.
- Pepper,
1309
01:14:34,775 --> 01:14:35,810
get ahold of Aidan.
1310
01:14:35,977 --> 01:14:37,745
Meet me at the bar in an hour.
1311
01:14:37,979 --> 01:14:41,749
(soft jazz music continues)
1312
01:14:43,551 --> 01:14:44,418
I found him.
1313
01:14:45,786 --> 01:14:47,521
- Who are you?
1314
01:14:47,722 --> 01:14:49,256
- What does your heart tell you?
1315
01:14:50,992 --> 01:14:52,326
(hand pounding)
(dishes clattering)
1316
01:14:53,794 --> 01:14:55,162
- This isn't real, is it?
1317
01:14:57,497 --> 01:15:00,034
- As real as your date
leaving you behind?
1318
01:15:00,234 --> 01:15:03,971
(soft jazz music continues)
1319
01:15:10,111 --> 01:15:13,447
(customers chattering)
1320
01:15:16,517 --> 01:15:18,386
(customers applauding)
1321
01:15:18,586 --> 01:15:20,454
(gentle jazz music)
1322
01:15:20,621 --> 01:15:23,524
(dishes clacking)
1323
01:15:29,597 --> 01:15:31,732
(gentle jazz music continues)
1324
01:15:31,999 --> 01:15:34,835
(chair scraping)
1325
01:15:39,774 --> 01:15:41,375
You are an incredible dancer.
1326
01:15:41,542 --> 01:15:43,310
- (chuckles) Thank you.
1327
01:15:44,678 --> 01:15:47,048
I don't care how
much money they have
1328
01:15:47,214 --> 01:15:49,250
and what kind of job they have,
1329
01:15:49,450 --> 01:15:53,522
as long as they have a job,
some type of responsibility.
1330
01:15:54,321 --> 01:15:55,890
Thank you.
1331
01:15:56,157 --> 01:15:57,825
Not someone who's sitting
in their mom's garage
1332
01:15:58,059 --> 01:16:00,861
playing video games,
waiting on their next bang.
1333
01:16:01,128 --> 01:16:06,067
- (chuckles) Sounds like
you know what you want.
1334
01:16:06,233 --> 01:16:10,771
- I'm good at giving
advice, but taking my own,
1335
01:16:11,038 --> 01:16:12,706
the jury's still
out on that one.
1336
01:16:14,341 --> 01:16:15,576
- Is that why you blog?
1337
01:16:17,411 --> 01:16:19,180
- You know I blog?
1338
01:16:19,346 --> 01:16:22,583
- Yes, I, I told
you, you intrigue me.
1339
01:16:22,750 --> 01:16:27,121
I had to know who
captured my heart.
1340
01:16:27,321 --> 01:16:28,756
- (chuckles) Do
you have a heart?
1341
01:16:29,023 --> 01:16:32,726
- I did (chuckles) once.
It was a long time ago.
1342
01:16:32,893 --> 01:16:33,761
- What happened?
1343
01:16:35,362 --> 01:16:37,798
- Safe to say, I was reborn.
1344
01:16:41,068 --> 01:16:42,736
- What keeps you going, Michael?
1345
01:16:45,339 --> 01:16:46,240
- Hope.
1346
01:16:48,109 --> 01:16:50,545
Hope that one day I
can stop searching,
1347
01:16:51,712 --> 01:16:53,247
reset my life how I was.
1348
01:16:55,082 --> 01:16:57,586
Maybe let some light into
this stark, lonely world.
1349
01:16:57,751 --> 01:16:59,086
(both chuckling)
1350
01:16:59,253 --> 01:17:00,287
- You sound ready.
1351
01:17:02,356 --> 01:17:05,092
People need to be ready when
they take the next step.
1352
01:17:05,259 --> 01:17:08,095
Most people are just forced
into it by peer pressure,
1353
01:17:08,262 --> 01:17:09,396
and then it fails.
1354
01:17:12,700 --> 01:17:16,003
- (inhales) Do you
wanna get outta here?
1355
01:17:17,572 --> 01:17:18,573
- Sure.
1356
01:17:18,806 --> 01:17:21,142
(soft jazz music continues)
1357
01:17:21,876 --> 01:17:23,677
(customers chattering)
1358
01:17:25,312 --> 01:17:27,648
(cash rustling)
1359
01:17:32,319 --> 01:17:34,355
There's a lot of eyes on us.
1360
01:17:36,625 --> 01:17:39,293
- They've just never seen
the real life Cinderella.
1361
01:17:42,663 --> 01:17:46,267
(tense electronic music)
1362
01:17:47,668 --> 01:17:49,036
- [Pepper] You're certain?
1363
01:17:49,236 --> 01:17:51,772
- I'm so certain
this is the bastard
1364
01:17:51,939 --> 01:17:53,474
that killed my grandfather.
1365
01:17:53,642 --> 01:17:57,845
I never forget a face.
Especially that one.
1366
01:17:58,012 --> 01:17:59,880
- Since you already owe me.
(cap clattering)
1367
01:18:00,080 --> 01:18:01,815
- Ah, you can add
that to your tab.
1368
01:18:01,982 --> 01:18:03,984
- (sighs) Miss anything.
1369
01:18:04,151 --> 01:18:06,353
- So what do you wanna do?
1370
01:18:06,521 --> 01:18:08,822
- I wanna put an end to this.
1371
01:18:08,989 --> 01:18:11,458
Free Tess from him.
1372
01:18:11,692 --> 01:18:14,028
- (inhales) This girl Tess
that you wanna rescue.
1373
01:18:14,195 --> 01:18:16,130
Maybe she doesn't
wanna be rescued.
1374
01:18:17,599 --> 01:18:19,333
- What do you mean?
1375
01:18:19,601 --> 01:18:23,070
- Marcus, she writes a blog
about looking for Mr. Right.
1376
01:18:23,337 --> 01:18:24,705
She goes out on a ton of dates,
1377
01:18:24,872 --> 01:18:26,807
and who knows how many
of them she sleeps with?
1378
01:18:26,974 --> 01:18:29,710
- She's easy, guy.
1379
01:18:29,877 --> 01:18:35,349
- (chuckles) Maybe they had
a real connection. You know?
1380
01:18:35,617 --> 01:18:37,084
Maybe she decided to
go with the so-called
1381
01:18:37,284 --> 01:18:39,086
bad boy on your date.
1382
01:18:39,286 --> 01:18:42,890
Chicks dig bad boys. Gives
'em a sense of adventure.
1383
01:18:43,057 --> 01:18:46,227
- (swallows) Is that what
you look for? A bad boy?
1384
01:18:47,228 --> 01:18:49,664
- Not at all.
1385
01:18:49,830 --> 01:18:52,333
The one I like is too oblivious
to figure that one out.
1386
01:18:55,803 --> 01:18:58,072
- What?
- Look-
1387
01:18:58,405 --> 01:19:01,543
- Listen up people, we
have location of his lair,
1388
01:19:01,809 --> 01:19:04,546
422 West 98th Street.
1389
01:19:04,713 --> 01:19:06,180
Getting a little
leeway from Society,
1390
01:19:06,347 --> 01:19:08,048
but we need to move and
we need to move fast.
1391
01:19:08,215 --> 01:19:09,517
Cheers up to the heroes.
1392
01:19:11,318 --> 01:19:13,754
- Cheers.
(bottles clinking)
1393
01:19:15,222 --> 01:19:16,123
Come on.
1394
01:19:18,693 --> 01:19:20,595
- [Aidan] Uh, I'll bring that.
1395
01:19:20,761 --> 01:19:24,131
(intense electronic music)
1396
01:19:32,039 --> 01:19:33,874
(Michael chuckling)
1397
01:19:34,041 --> 01:19:36,544
(soft dramatic music)
1398
01:19:36,711 --> 01:19:38,379
- You are breathtaking.
1399
01:19:38,546 --> 01:19:41,282
- (chuckles) I was just
gonna say that about you.
1400
01:19:41,448 --> 01:19:44,385
(both chuckling)
1401
01:19:50,291 --> 01:19:54,995
- You're trembling.
Don't be afraid of me.
1402
01:19:55,195 --> 01:19:58,733
- I'm not afraid of
you, I'm afraid of me.
1403
01:19:58,899 --> 01:19:59,634
- Oh.
1404
01:19:59,800 --> 01:20:01,670
(both laughing)
1405
01:20:09,577 --> 01:20:13,648
(soft dramatic music continues)
1406
01:20:17,384 --> 01:20:20,120
(Tess moaning)
1407
01:20:24,291 --> 01:20:26,026
- I want you so bad.
1408
01:20:28,563 --> 01:20:32,433
- Then take me.
(Michael moaning)
1409
01:20:32,600 --> 01:20:35,637
- Are you sure?
- Yes.
1410
01:20:35,903 --> 01:20:39,273
(Michael breathes
heavily and growls)
1411
01:20:39,440 --> 01:20:42,209
(flesh squelching)
(Tess gasping)
1412
01:20:42,409 --> 01:20:44,144
(body thudding)
(dress tearing)
1413
01:20:44,311 --> 01:20:46,681
(Tess groaning)
1414
01:20:46,947 --> 01:20:47,881
- Tess?
- Ah!
1415
01:20:48,082 --> 01:20:50,351
(flesh squelching)
Ah!
1416
01:20:50,518 --> 01:20:51,452
Ah! Ah!
1417
01:20:53,521 --> 01:20:55,557
Ah! (growling)
(bones cracking)
1418
01:20:55,824 --> 01:20:57,958
(Tess growling)
- Tess?
1419
01:20:58,125 --> 01:21:01,629
(tense electronic music)
1420
01:21:05,767 --> 01:21:08,135
(Tess growling)
1421
01:21:08,369 --> 01:21:10,871
(body whooshing)
(wall smashing)
1422
01:21:11,038 --> 01:21:12,973
(Michael groaning)
1423
01:21:13,140 --> 01:21:15,876
(Tess growling)
1424
01:21:17,712 --> 01:21:19,146
Uh!
1425
01:21:19,647 --> 01:21:22,851
(Tess growling)
(Michael groaning)
1426
01:21:23,016 --> 01:21:24,418
No!
1427
01:21:24,619 --> 01:21:26,353
(door banging)
1428
01:21:26,521 --> 01:21:29,657
(suspenseful electronic music)
1429
01:21:31,024 --> 01:21:32,727
- Clear.
1430
01:21:50,812 --> 01:21:52,781
(Pepper breathing uneasily)
1431
01:21:55,916 --> 01:21:57,519
- What's the plan?
1432
01:21:58,520 --> 01:22:00,220
- We've got 15 minutes.
1433
01:22:00,487 --> 01:22:03,290
We need to do this quick and
then contact the Society.
1434
01:22:03,558 --> 01:22:05,259
- We don't need 15 minutes.
1435
01:22:05,527 --> 01:22:08,228
Go in, take him
out, Rescue Tess.
1436
01:22:08,996 --> 01:22:10,632
Call it in and make the bust.
1437
01:22:10,899 --> 01:22:12,399
- It won't be a caller if
I don't get a confession.
1438
01:22:12,567 --> 01:22:16,303
- No confession.
He dies tonight.
1439
01:22:17,839 --> 01:22:19,139
We'll be your witnesses.
1440
01:22:20,073 --> 01:22:22,443
- We'll be heroes to
those victims' families.
1441
01:22:22,610 --> 01:22:24,378
Let's do this for them.
1442
01:22:24,546 --> 01:22:26,748
We have God on our side.
1443
01:22:27,014 --> 01:22:29,416
(shotgun clacking)
1444
01:22:29,584 --> 01:22:31,251
- Ooh!
(arm whooshing)
1445
01:22:31,519 --> 01:22:33,153
Huh, uh!
(arm whooshing)
1446
01:22:33,420 --> 01:22:36,558
(Tess growling)
(Michael groaning)
1447
01:22:40,461 --> 01:22:42,329
Ah! (grunting)
1448
01:22:42,597 --> 01:22:45,299
(suspenseful electronic
music continues)
1449
01:22:55,309 --> 01:22:57,344
- You got it.
- Uh! (groaning)
1450
01:22:57,545 --> 01:22:59,914
(body thudding)
(Tess growling)
1451
01:23:00,280 --> 01:23:02,416
(Michael breathing heavily)
1452
01:23:05,152 --> 01:23:07,187
(gun blasting)
- Uh! (groaning)
1453
01:23:07,922 --> 01:23:08,823
Ah!
1454
01:23:10,257 --> 01:23:11,826
(Michael groaning)
1455
01:23:12,092 --> 01:23:13,360
(shotgun clacking)
1456
01:23:17,565 --> 01:23:19,132
(bat whooshes and whacks)
- Uh!
1457
01:23:19,399 --> 01:23:21,435
Ah! Son of a...
1458
01:23:22,102 --> 01:23:23,538
All right.
(bat whacking)
1459
01:23:23,738 --> 01:23:25,607
(Michael groaning)
(bat clinking)
1460
01:23:25,840 --> 01:23:28,776
(bones cracking)
1461
01:23:30,612 --> 01:23:34,616
(laughs) Look at you.
Not so tough no more.
1462
01:23:34,849 --> 01:23:36,283
Now it's coming, buddy.
(Michael wheezing)
1463
01:23:36,518 --> 01:23:38,051
Get your hands off me.
1464
01:23:38,252 --> 01:23:40,655
(Michael groaning)
1465
01:23:40,822 --> 01:23:41,689
(Michael spitting)
(tooth clattering)
1466
01:23:41,956 --> 01:23:45,192
(Michael gasping)
1467
01:23:45,459 --> 01:23:47,896
- Take me.
(Aidan chuckling)
1468
01:23:48,161 --> 01:23:51,331
- Take you? I'm
gonna stake you, man.
1469
01:23:51,498 --> 01:23:54,234
(Tess growling)
1470
01:23:59,139 --> 01:24:01,009
Lycanthrope.
- They exist.
1471
01:24:01,174 --> 01:24:03,176
(Michael gasping)
(Tess growling)
1472
01:24:03,443 --> 01:24:06,313
(suspenseful electronic music)
1473
01:24:06,548 --> 01:24:08,016
(claw whacking)
(Pepper groaning)
1474
01:24:08,181 --> 01:24:11,586
(Aidan grunting)
(Tess growling)
1475
01:24:11,786 --> 01:24:13,521
(foot pounding)
1476
01:24:14,889 --> 01:24:16,356
(gun blasting)
(Tess growling)
1477
01:24:16,624 --> 01:24:17,692
(claw scratching)
- Oh!
1478
01:24:17,959 --> 01:24:19,527
(gun clattering)
1479
01:24:21,228 --> 01:24:22,730
(Tess snarling)
1480
01:24:23,031 --> 01:24:25,533
(intense electronic music)
1481
01:24:25,700 --> 01:24:27,200
(neck cracking)
- Let's do this.
1482
01:24:27,467 --> 01:24:29,369
(Michael wheezing)
(Tess growling)
1483
01:24:29,637 --> 01:24:31,238
Ah!
(stake stabbing)
1484
01:24:31,506 --> 01:24:33,407
Shit.
(Tess growling)
1485
01:24:34,474 --> 01:24:35,710
Eat me.
1486
01:24:35,977 --> 01:24:38,012
Ah!
(flesh squelching)
1487
01:24:38,178 --> 01:24:40,447
(blood spurting)
Ah! (screaming)
1488
01:24:40,715 --> 01:24:43,785
(Tess growling)
Ah!
1489
01:24:44,052 --> 01:24:46,020
(flesh tearing)
(Tess spitting)
1490
01:24:46,186 --> 01:24:48,255
(Tess growling)
1491
01:24:49,891 --> 01:24:52,961
(suspenseful electronic music)
1492
01:24:54,562 --> 01:24:56,396
(flesh squelching)
(blood spurting)
1493
01:24:56,564 --> 01:24:59,466
(Tess growling)
1494
01:25:07,609 --> 01:25:10,545
(Marcus groaning)
1495
01:25:13,081 --> 01:25:16,084
(eerie electronic music)
1496
01:25:16,249 --> 01:25:19,921
(Marcus breathing heavily)
1497
01:25:21,055 --> 01:25:22,422
(bag rustling)
1498
01:25:24,358 --> 01:25:25,893
(gun clacking)
1499
01:25:26,126 --> 01:25:27,762
(hammer clicking)
1500
01:25:28,029 --> 01:25:31,599
(Marcus breathing heavily)
1501
01:25:33,266 --> 01:25:34,969
- Pep. Pep.
1502
01:25:35,369 --> 01:25:37,404
Pep, come on.
1503
01:25:38,372 --> 01:25:39,774
Pepper, come on.
1504
01:25:41,609 --> 01:25:43,911
Pep, Pepper, come on.
1505
01:25:45,312 --> 01:25:47,749
Pepper, come on. Oh, thank God.
1506
01:25:47,915 --> 01:25:49,316
Come on. I gotta
get you outta here.
1507
01:25:49,584 --> 01:25:50,417
Come on.
1508
01:25:51,753 --> 01:25:52,620
Come on.
1509
01:25:52,787 --> 01:25:54,989
(soft dramatic music)
1510
01:26:01,896 --> 01:26:04,599
(soft dramatic music continues)
1511
01:26:07,935 --> 01:26:09,469
(footsteps tapping)
1512
01:26:15,342 --> 01:26:16,811
- Marcus.
- Yeah?
1513
01:26:17,078 --> 01:26:19,013
- I love you.
- I know.
1514
01:26:21,582 --> 01:26:22,617
Okay, come on.
1515
01:26:32,459 --> 01:26:37,131
- (exhales) So,
you're a werewolf?
1516
01:26:37,364 --> 01:26:39,567
- (laughs) Don't even go there.
1517
01:26:41,803 --> 01:26:45,238
- Are you all right?
- I will be.
1518
01:26:45,439 --> 01:26:47,709
It wasn't real silver.
- That actually works?
1519
01:26:47,875 --> 01:26:49,409
- Oh, yeah.
(Michael chuckling)
1520
01:26:49,610 --> 01:26:52,046
I mean, it hurts like hell
still, but are you okay?
1521
01:26:52,212 --> 01:26:53,147
- Huh.
1522
01:26:54,782 --> 01:26:56,551
(exhales) I've been here before.
1523
01:26:58,853 --> 01:27:00,054
I feel much better now.
1524
01:27:02,389 --> 01:27:05,059
What should we do with him?
1525
01:27:05,225 --> 01:27:06,661
- I'll clean him up.
(phone ringing)
1526
01:27:06,861 --> 01:27:08,863
I'll eat him.
- Good evening, Mr. Connor.
1527
01:27:09,130 --> 01:27:10,665
Confirming your usualreservation for two
1528
01:27:10,865 --> 01:27:12,767
tomorrow evening at Renfield's.
1529
01:27:12,967 --> 01:27:14,902
I will have yourusual bottle on ice
1530
01:27:15,169 --> 01:27:17,270
and look forward toseeing you again, ciao.
1531
01:27:19,674 --> 01:27:21,909
- What are you doing
tomorrow night?
1532
01:27:22,176 --> 01:27:23,276
We should have dinner.
1533
01:27:25,046 --> 01:27:27,582
- Maybe. Depends
what bottle's on ice.
1534
01:27:27,849 --> 01:27:29,784
- (chuckles) Have
to wait and see.
1535
01:27:31,719 --> 01:27:33,253
Got a lot to talk about.
1536
01:27:33,420 --> 01:27:35,556
- We do?
1537
01:27:35,823 --> 01:27:38,258
- Not every day you fall
in love with a werewolf.
1538
01:27:38,425 --> 01:27:40,027
- Oh, is that what's
happening here?
1539
01:27:40,260 --> 01:27:42,630
(both laughing)
1540
01:27:42,897 --> 01:27:46,868
(soft dramatic music continues)
1541
01:27:48,169 --> 01:27:51,606
(tense electronic music)
1542
01:28:08,222 --> 01:28:11,726
(eerie electronic music)
1543
01:28:28,308 --> 01:28:32,647
(eerie electronic
music continues)
1544
01:28:48,296 --> 01:28:52,633
(eerie electronic
music continues)
1545
01:29:08,149 --> 01:29:12,485
(eerie electronic
music continues)
1546
01:29:28,169 --> 01:29:32,506
(eerie electronic
music continues)
1547
01:29:48,122 --> 01:29:52,425
(eerie electronic
music continues)
1548
01:30:08,142 --> 01:30:12,445
(eerie electronic
music continues)
1549
01:30:28,162 --> 01:30:32,465
(eerie electronic
music continues)
1550
01:30:48,249 --> 01:30:52,586
(eerie electronic
music continues)
1551
01:31:08,135 --> 01:31:12,472
(eerie electronic
music continues)
1552
01:31:27,989 --> 01:31:32,326
(eerie electronic
music continues)
1553
01:31:48,409 --> 01:31:52,780
(eerie electronic
music continues)
103199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.