All language subtitles for Man.And.Dog.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,600 --> 00:01:03,680 Amza! 4 00:01:20,040 --> 00:01:21,600 Nico, over here! 5 00:01:26,360 --> 00:01:27,400 Amza! 6 00:01:32,680 --> 00:01:33,840 Amza! 7 00:01:48,760 --> 00:01:49,800 Amza! 8 00:03:36,560 --> 00:03:39,680 It's alright, we'll go home and start over. 9 00:04:13,240 --> 00:04:18,640 MAN AND DOG 10 00:09:21,120 --> 00:09:22,240 Mum! 11 00:09:28,240 --> 00:09:29,280 Hey! 12 00:09:38,760 --> 00:09:39,720 Amza! 13 00:09:40,840 --> 00:09:42,760 Who's a good boy? 14 00:09:45,680 --> 00:09:47,880 Wait, I missed you! 15 00:09:49,680 --> 00:09:50,640 Mum! 16 00:09:54,120 --> 00:09:55,080 Hey. 17 00:09:55,320 --> 00:09:58,280 Doru! I barely got him off the sofa. 18 00:10:00,760 --> 00:10:01,720 Shoo. 19 00:10:04,320 --> 00:10:06,040 - Here. - Wait. 20 00:10:11,240 --> 00:10:14,920 Did you just come back? Or where you here all the time? 21 00:10:15,200 --> 00:10:16,680 I'm confused. 22 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 I left and came back, Mum. 23 00:10:23,800 --> 00:10:24,880 Thanks! 24 00:10:31,000 --> 00:10:33,040 You were so merry. 25 00:10:33,760 --> 00:10:35,200 You were singing. 26 00:10:35,800 --> 00:10:38,640 It was a song Grandma used to sing. 27 00:10:39,760 --> 00:10:42,600 I held your hand, you were by the wardrobe. 28 00:10:43,200 --> 00:10:47,560 I couldn't understand how your hand was so long and thin. 29 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 I was scared. 30 00:10:51,120 --> 00:10:52,640 And you were singing like... 31 00:11:01,720 --> 00:11:04,560 I wanted to call Nicoleta... Wait a moment. 32 00:11:04,800 --> 00:11:07,960 - Why? - To see if she has any news from you. 33 00:11:17,080 --> 00:11:18,600 Did you have any problems there? 34 00:11:19,000 --> 00:11:20,280 That's a bad sign. 35 00:11:20,560 --> 00:11:22,640 No, what problems? 36 00:11:24,800 --> 00:11:26,760 The last thing we needed... 37 00:11:27,600 --> 00:11:29,600 It's like the end is near. 38 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 Everyone's coming back from abroad. 39 00:11:34,000 --> 00:11:35,600 It will pass. 40 00:11:36,280 --> 00:11:37,560 Will it? 41 00:11:40,320 --> 00:11:42,080 What didn't they like about you? 42 00:11:42,360 --> 00:11:45,000 - Who? - The people over there. 43 00:11:47,880 --> 00:11:50,520 They actually respect me a lot. 44 00:11:50,800 --> 00:11:53,600 So they fired you because they respect you? 45 00:11:53,800 --> 00:11:58,440 No one fired me. I had a few days off so I came over. 46 00:11:58,920 --> 00:12:01,920 To hell with them. You have that land here... 47 00:12:02,000 --> 00:12:04,640 Please don't start again. 48 00:12:05,240 --> 00:12:08,080 You left the work unfinished here, Doru. 49 00:12:09,880 --> 00:12:11,240 I'll finish it. 50 00:12:13,160 --> 00:12:14,840 Shut up, you! When? 51 00:12:15,400 --> 00:12:17,160 When I get around to it. 52 00:12:19,640 --> 00:12:21,920 Did you see what the neighbours built? 53 00:12:22,120 --> 00:12:26,360 A piece of shit. I'll build something nice, Swedish style. 54 00:12:27,400 --> 00:12:30,320 - When, Doru? - Stop pestering me! 55 00:12:30,760 --> 00:12:34,840 - Is this goof a good guard dog? - He's really fierce. 56 00:12:35,280 --> 00:12:38,800 He barks at them all day long. All night, too. 57 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 "Them"? 58 00:12:41,080 --> 00:12:43,840 The people who stole my gas cylinder. 59 00:12:44,920 --> 00:12:46,200 What gas cylinder? 60 00:12:46,880 --> 00:12:48,240 It was empty. 61 00:12:48,640 --> 00:12:51,720 They stole the wheelbarrow too. It was brand new. 62 00:12:52,920 --> 00:12:55,240 The cement mixer was too heavy for them. 63 00:12:58,680 --> 00:13:00,600 I wanted to say something, but... 64 00:13:02,400 --> 00:13:05,760 Don't come out if you hear something. They could hurt you. 65 00:13:07,240 --> 00:13:10,400 I saw him look in when he came to bring the mail. 66 00:13:11,880 --> 00:13:15,600 He wanted to get into the shed. I'm keeping it locked. 67 00:13:15,760 --> 00:13:16,840 Good. 68 00:13:18,680 --> 00:13:21,160 He can feel there's something in here. 69 00:13:24,120 --> 00:13:27,760 Where the chickens are, we'll put the rental bikes. 70 00:13:27,960 --> 00:13:34,080 At the back, outdoor foot showers, so they don't trail sand inside. 71 00:13:37,120 --> 00:13:38,480 Look at that. 72 00:13:43,920 --> 00:13:46,880 And here, the house, big and pretty. 73 00:13:47,800 --> 00:13:53,440 A dining room at ground level, then six rooms on two floors. 74 00:13:53,840 --> 00:13:56,160 Yes, dear, you do that. 75 00:13:59,520 --> 00:14:02,120 - How is your eye? - Good. 76 00:14:02,560 --> 00:14:04,480 Yeah, right. And the retina? 77 00:14:05,000 --> 00:14:07,680 It's better. Still detached. 78 00:14:08,680 --> 00:14:12,400 I see you doubled. But I'm used to it. 79 00:14:15,200 --> 00:14:17,440 When are you scheduled for surgery? 80 00:14:19,200 --> 00:14:21,960 - They said it's sclerosis. - So? 81 00:14:22,240 --> 00:14:26,400 - I have a checkup on Thursday morning. - What time? 82 00:14:26,760 --> 00:14:28,800 Around 9, I think. 83 00:14:56,440 --> 00:14:57,640 Eliza! 84 00:14:57,880 --> 00:14:59,760 Come see who's here! 85 00:15:02,600 --> 00:15:05,640 - How come you're home? - Can I come in? 86 00:15:08,840 --> 00:15:11,160 I just got back from the market. 87 00:15:12,840 --> 00:15:14,960 I can't believe it! 88 00:15:31,560 --> 00:15:35,240 - Is something wrong? - No, what could be wrong? 89 00:15:36,520 --> 00:15:40,360 - Why didn't you call ahead? - I wanted to surprise you. 90 00:15:43,120 --> 00:15:44,720 Surprise me? 91 00:15:50,920 --> 00:15:53,080 What's with the new door? 92 00:15:53,640 --> 00:16:00,360 There's been three break-ins! At the Lucas, on third, and just below us. 93 00:16:00,960 --> 00:16:03,440 - Why didn't you tell me? - What? 94 00:16:05,160 --> 00:16:09,040 - I told you. - You said they broke into the basement. 95 00:16:09,760 --> 00:16:14,840 - I even told you we changed the door. - I thought it was the basement door. 96 00:16:15,400 --> 00:16:18,040 - Why haven't you told me? - Because Eliza had. 97 00:16:18,200 --> 00:16:21,240 You mean the neighbour with the Siamese cats? 98 00:16:22,000 --> 00:16:26,640 No, the one you say walks like he's remote-controlled. 99 00:16:28,200 --> 00:16:30,000 - Are you hungry? - Yes. 100 00:16:31,640 --> 00:16:35,000 - You brought this for Nicolai? - Yes. 101 00:16:35,520 --> 00:16:36,720 Nice. 102 00:16:38,000 --> 00:16:40,880 - What's this? - A drone for Bec. 103 00:16:42,440 --> 00:16:46,240 - Is this laundry? - There's some clean clothes too. 104 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 I'll just wash them all, at 60 degrees. 105 00:16:51,840 --> 00:16:55,120 - This can film in 4K. - So? 106 00:16:55,960 --> 00:16:57,640 It's awesome! 107 00:16:59,280 --> 00:17:03,440 - Be honest, Doru, what happened? - Why? 108 00:17:04,240 --> 00:17:09,160 You said no one could get back until December. Tell me if something happened. 109 00:17:10,280 --> 00:17:11,760 Nothing happened. 110 00:17:14,920 --> 00:17:20,320 Didn't you say you couldn't come back because of the pandemic? 111 00:17:20,560 --> 00:17:24,520 - I couldn't miss Nic's christening. - Seriously, Doru. 112 00:17:24,840 --> 00:17:26,120 I'm serious. 113 00:17:38,720 --> 00:17:43,320 I thought you were too busy to come and we couldn't afford it. 114 00:17:43,840 --> 00:17:46,880 - Isn't that what you said? - Yes. 115 00:17:50,400 --> 00:17:53,800 - Why didn't you tell me? - Why didn't you tell me? 116 00:17:54,280 --> 00:17:56,040 Tell you what? 117 00:17:56,320 --> 00:17:58,720 Bec is my friend, I had to come. 118 00:18:03,920 --> 00:18:06,880 - What's that? - I don't know. 119 00:18:07,160 --> 00:18:09,640 - Is it for me? - Not sure. 120 00:18:09,800 --> 00:18:11,800 Please give it to me! 121 00:18:13,440 --> 00:18:14,760 Thank you. 122 00:18:15,520 --> 00:18:17,400 I can't believe this! 123 00:18:19,080 --> 00:18:20,400 Thank you. 124 00:18:21,440 --> 00:18:23,040 You're welcome. 125 00:18:24,600 --> 00:18:27,000 - What about the money? - The money? 126 00:18:27,240 --> 00:18:29,720 - Yes. - Is that all you can think of? 127 00:18:29,880 --> 00:18:31,960 - Like it, Monkey? - Yes. 128 00:18:32,360 --> 00:18:34,160 Your phone is buzzing. 129 00:18:34,840 --> 00:18:37,400 - These are clean, right? - Yes. 130 00:18:44,120 --> 00:18:46,480 - Who's that? - Georgi. 131 00:18:46,960 --> 00:18:51,480 They want to lock down Constanţa, bring out the military. 132 00:18:52,400 --> 00:18:54,960 There's a whole panic around christening parties. 133 00:19:00,400 --> 00:19:04,320 Go shower, you'll stink up the place. 134 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 How about a kiss? 135 00:19:15,640 --> 00:19:18,680 See? It needs a nano-SIM. 136 00:19:20,800 --> 00:19:24,080 - Can't we trim the edges? - Sure, get an axe. 137 00:19:28,840 --> 00:19:31,560 - Let's go change it tomorrow morning. - I can't. 138 00:19:32,160 --> 00:19:35,560 Then around noon? The mall is open until 9. 139 00:19:39,160 --> 00:19:43,000 - OK, and I'll treat you to an éclair. - No, a brownie. 140 00:19:49,280 --> 00:19:52,800 - Georgiana again? - No. 141 00:19:53,360 --> 00:19:55,360 Someone from work. 142 00:19:56,360 --> 00:19:59,920 Everyone wants to work from home, so we take turns. 143 00:20:01,360 --> 00:20:03,600 They want me to go this week. 144 00:20:04,920 --> 00:20:06,040 What? 145 00:20:06,840 --> 00:20:08,080 What? 146 00:20:08,840 --> 00:20:11,960 - Why are you giving me that look? - What look? 147 00:20:13,560 --> 00:20:16,440 I don't know, you had this look. 148 00:20:19,720 --> 00:20:21,280 The short ones? 149 00:20:21,680 --> 00:20:23,360 It's a modern cut. 150 00:20:24,520 --> 00:20:26,240 Have you lost weight? 151 00:20:26,400 --> 00:20:28,160 I don't think so. 152 00:20:28,360 --> 00:20:31,800 - Try them on. - Not now. Tomorrow, OK? 153 00:20:32,360 --> 00:20:34,000 - Please. - Oh, come on. 154 00:20:43,440 --> 00:20:45,160 Madhouse Tango. 155 00:20:46,480 --> 00:20:49,720 Great timing for Madhouse Tango! 156 00:20:52,360 --> 00:20:54,480 - Did I hit you? - No. 157 00:21:14,360 --> 00:21:16,240 I got you something. 158 00:21:29,400 --> 00:21:30,640 Thanks. 159 00:21:35,360 --> 00:21:36,720 "Gunggung". 160 00:21:37,200 --> 00:21:38,600 What is it? 161 00:21:41,520 --> 00:21:42,800 What is it? 162 00:21:48,080 --> 00:21:50,040 You hang it here. 163 00:21:50,560 --> 00:21:51,880 What for? 164 00:21:52,920 --> 00:21:54,080 Stuff. 165 00:21:54,440 --> 00:21:56,400 - What stuff? - Stuff! 166 00:21:59,040 --> 00:22:00,320 Really? 167 00:22:00,840 --> 00:22:02,640 Is it a Swedish thing? 168 00:22:02,840 --> 00:22:04,800 I saw one in someone's bedroom. 169 00:22:05,120 --> 00:22:08,000 How could you tell it was for sex? 170 00:22:08,920 --> 00:22:10,440 What else? 171 00:22:10,640 --> 00:22:12,760 A child could swing in it. 172 00:22:24,600 --> 00:22:27,000 Did you drink anything on the way? 173 00:22:27,160 --> 00:22:28,920 Or is it the sanitiser? 174 00:22:35,320 --> 00:22:37,280 - Who's she talking to? - Raluca. 175 00:22:37,440 --> 00:22:38,560 Again? 176 00:22:38,720 --> 00:22:41,920 And what's with her makeup? She looks 30! 177 00:22:47,560 --> 00:22:49,920 She helps me advertise on Instagram. 178 00:22:50,040 --> 00:22:52,040 You take photos of her? 179 00:22:53,120 --> 00:22:54,760 Let me see. 180 00:22:56,880 --> 00:22:58,760 These are from earlier. 181 00:23:01,320 --> 00:23:03,920 Face this way, I'm all twisted up. 182 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 Little monkey. 183 00:23:26,920 --> 00:23:28,480 What was that? 184 00:23:31,080 --> 00:23:32,720 Where was this taken? 185 00:23:33,240 --> 00:23:34,640 In the park. 186 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 Who took it? 187 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Manuela from work. 188 00:23:41,080 --> 00:23:43,080 We were on our break. 189 00:23:43,400 --> 00:23:46,800 We went out for coffees, she sent it to me on WhatsApp. 190 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 - Hello. - What's up, Swede? 191 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Just got home. Hello! 192 00:24:26,560 --> 00:24:27,680 Hello. 193 00:24:28,480 --> 00:24:30,320 How are you? 194 00:24:33,600 --> 00:24:34,800 Simo? 195 00:24:38,760 --> 00:24:40,920 - What do you have there? - Beef soup. 196 00:24:42,320 --> 00:24:44,400 - Hi. - I can't believe it! 197 00:24:45,680 --> 00:24:49,200 - What's up? Hey, no kissing! - No? 198 00:24:49,840 --> 00:24:51,280 Of course not. 199 00:24:51,800 --> 00:24:55,040 - How come you're home? - Just so. 200 00:24:56,640 --> 00:25:00,440 - Bec told me you were in Sweden. - I came back. 201 00:25:01,960 --> 00:25:05,560 - Go in, I'll be right back. - I need a word with you. 202 00:25:06,680 --> 00:25:08,600 Be good! Sit. 203 00:25:21,680 --> 00:25:23,800 - How are you? - All good. 204 00:25:25,840 --> 00:25:28,600 - Are you here for the christening? - What else? 205 00:25:29,280 --> 00:25:32,440 - I thought you weren't coming. - Well, I'm here. 206 00:25:33,880 --> 00:25:36,040 Without letting me know? 207 00:25:37,040 --> 00:25:38,280 Listen. 208 00:25:39,040 --> 00:25:41,000 I have something to ask. 209 00:25:44,680 --> 00:25:47,760 - The only reason you ever look for me. - Really? 210 00:25:47,960 --> 00:25:51,120 - Yes, really. - Well, you never answer your phone! 211 00:25:51,520 --> 00:25:55,040 Because you only call at night, when I'm in bed with my boyfriend. 212 00:25:58,040 --> 00:25:59,000 Look. 213 00:25:59,440 --> 00:26:01,720 Spit it out, what's wrong? 214 00:26:03,640 --> 00:26:05,920 - Read this. - What is it? 215 00:26:07,160 --> 00:26:10,000 - Simo, come here, please. - In a moment. 216 00:26:11,560 --> 00:26:13,480 "Mr. Doru Coman," 217 00:26:14,720 --> 00:26:17,440 "your wife is cheating on you." 218 00:26:17,640 --> 00:26:21,920 "Please don't get me involved, investigate the facts yourself." 219 00:26:22,800 --> 00:26:24,560 What's this supposed to be? 220 00:26:27,600 --> 00:26:30,120 - Who sent this? - I don't know. 221 00:26:30,600 --> 00:26:33,480 - You call and check. - Check what? 222 00:26:34,360 --> 00:26:37,320 Write it down. 0724... 223 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 Why should I? 224 00:26:40,520 --> 00:26:44,320 You're going to believe an anonymous text? 225 00:26:45,360 --> 00:26:48,000 It's some loony guy making bad jokes. 226 00:26:48,600 --> 00:26:52,160 - You're going to believe him? - How do you know it's a guy? 227 00:26:52,760 --> 00:26:55,040 I called and a woman picked up. 228 00:26:55,560 --> 00:26:58,520 - What did she say? - She keeps hanging up. 229 00:26:58,680 --> 00:27:01,320 I tried from my Swedish number too. 230 00:27:03,600 --> 00:27:05,440 What do you want me to say? 231 00:27:06,160 --> 00:27:07,440 Anything. 232 00:27:08,960 --> 00:27:13,360 - You want to get me mixed up in this? - Who else? 233 00:27:18,040 --> 00:27:19,320 Please. 234 00:27:21,840 --> 00:27:22,960 Simo? 235 00:27:24,640 --> 00:27:27,680 - What if it's a prank? - 0724... 236 00:27:29,480 --> 00:27:32,600 - Whoa, look who's here! - What's up, big boss? 237 00:27:33,600 --> 00:27:35,200 He came after all. 238 00:27:35,360 --> 00:27:37,920 - Amza! - Is that Tomis Junior playing? 239 00:27:38,680 --> 00:27:39,840 So, 049... 240 00:27:40,280 --> 00:27:42,400 Amza! Who's the best boy? 241 00:27:43,120 --> 00:27:44,760 Yes, that's them. 242 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 727... 243 00:27:46,480 --> 00:27:49,240 Oldies but goldies! What's that? 244 00:27:50,240 --> 00:27:52,400 - Nothing. - Who are you calling? 245 00:27:52,560 --> 00:27:54,120 Forget it. 246 00:27:54,320 --> 00:27:56,320 So how come you're back? 247 00:27:56,560 --> 00:27:58,440 - I missed you. - Yeah, right! 248 00:27:58,680 --> 00:28:01,760 - And you're not quarantined? - Sweden is considered safe. 249 00:28:03,160 --> 00:28:05,680 - Really, why are you here? - For the christening. 250 00:28:05,760 --> 00:28:08,320 - I thought you couldn't afford it. - I can't. 251 00:28:10,680 --> 00:28:13,520 Simo, tiramisu or fruitcake? 252 00:28:13,960 --> 00:28:16,360 - Is that what they want? - No, I'm asking you. 253 00:28:17,280 --> 00:28:18,960 - Tiramisu. - OK. 254 00:28:20,360 --> 00:28:22,840 Did you tell Vera about Godzilla? 255 00:28:23,400 --> 00:28:25,480 I will, I told you. 256 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 I talked to that guy about the driver's license. 257 00:28:28,640 --> 00:28:30,960 - And? - He'll take care of it. 258 00:28:31,840 --> 00:28:35,400 - Awesome, thanks a bunch. - The things I do for you! 259 00:28:36,200 --> 00:28:37,920 - Want some soup? - Yes. 260 00:28:38,000 --> 00:28:41,520 - Two bowls of beef soup? Or meatballs? - No, beef. 261 00:29:05,600 --> 00:29:08,160 - Look who's here! - Hello, Madam. 262 00:29:08,680 --> 00:29:12,600 - That's the PR's job, not mine. - No, thank you! 263 00:29:12,760 --> 00:29:15,080 - Maybe if you reconsidered? - No, thank you! 264 00:29:15,840 --> 00:29:17,680 - Have a good day. - You too. 265 00:29:18,480 --> 00:29:20,440 Are you out of your mind? 266 00:29:22,240 --> 00:29:23,720 What is this? 267 00:29:26,400 --> 00:29:28,160 Thanks, have a seat. 268 00:29:32,280 --> 00:29:34,600 Have you counted your missed calls? 269 00:29:36,320 --> 00:29:39,320 Åsa called to say you disappeared from work. 270 00:29:39,800 --> 00:29:44,960 He said you signed the agreement to work until Christmas. 271 00:29:45,160 --> 00:29:48,200 And yet, on Friday, you went AWOL. 272 00:29:49,120 --> 00:29:50,560 Are you afraid? 273 00:29:50,720 --> 00:29:53,760 The apartment buildings are new, it's just you guys there. 274 00:29:54,480 --> 00:29:56,560 Bec's son is getting christened. 275 00:29:57,120 --> 00:29:59,760 And that's a reason to vanish without notice? 276 00:30:00,720 --> 00:30:04,040 What's the real reason? You didn't come for the christening. 277 00:30:04,880 --> 00:30:08,000 Yes I did. For my family, too. 278 00:30:09,200 --> 00:30:12,240 For your family. Out of the blue. 279 00:30:13,400 --> 00:30:17,040 You've put 11 people at risk of being fired. 280 00:30:17,240 --> 00:30:19,040 They have families too. 281 00:30:19,400 --> 00:30:23,400 The Swedes don't like it at all, and the pandemic's making them crazy. 282 00:30:23,960 --> 00:30:28,840 I told them your mother died. I had to come up with something. 283 00:30:29,040 --> 00:30:33,160 I also said you're going back next week, OK? 284 00:30:35,880 --> 00:30:41,280 - I can’t promise, Madam. - I barely sorted out the mess with Vasi. 285 00:30:41,880 --> 00:30:47,320 You're going back next week, I have no one else to send instead. 286 00:30:47,520 --> 00:30:49,880 How could I know Vasi stole stuff? 287 00:30:50,040 --> 00:30:52,960 He was your responsibility. Hello. 288 00:30:55,040 --> 00:30:58,360 He came to complain you tattled on him. 289 00:30:58,800 --> 00:31:01,000 - You've decided on this one? - Yes. 290 00:31:01,600 --> 00:31:02,640 OK. 291 00:31:02,960 --> 00:31:07,200 He said selling that welder was your idea. I threw him out. 292 00:31:07,400 --> 00:31:09,560 I had nothing to do with it. 293 00:31:09,760 --> 00:31:15,000 It cost me 8.000, plus kowtowing so the Swedes wouldn't call the police. 294 00:31:15,200 --> 00:31:16,720 8.000 kronas? 295 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 8.000 euro. 296 00:31:19,400 --> 00:31:23,480 For that rusty bucket of bolts? It was scrap metal! 297 00:31:23,720 --> 00:31:27,080 It was a Fujikura, the best fiber optic welder! 298 00:31:27,320 --> 00:31:29,960 - Not that one! - Yes, look it up. 299 00:31:30,160 --> 00:31:33,320 What I mean is, I used that one just last week! 300 00:31:33,520 --> 00:31:35,440 It was an old one, they're lying! 301 00:31:35,600 --> 00:31:37,480 - The Swedes are lying? - Yes! 302 00:31:38,680 --> 00:31:41,560 - So you had nothing to do with the theft. - Yes! 303 00:31:41,760 --> 00:31:44,000 Does that mean you did, or you didn't? 304 00:31:44,320 --> 00:31:47,360 I didn't! I was the one who told them about it! 305 00:31:47,560 --> 00:31:49,160 OK, I believe you. 306 00:31:49,640 --> 00:31:52,800 But promise you're going back to Sweden next week. 307 00:31:54,920 --> 00:31:58,120 I'll try to. I need to ask you something. 308 00:31:58,320 --> 00:31:59,720 Let's hear it. 309 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 I wanted to take Godzilla instead of Vasi. 310 00:32:03,360 --> 00:32:05,560 - Godzilla? - Bec's brother. 311 00:32:06,200 --> 00:32:07,360 OK. 312 00:32:08,280 --> 00:32:11,560 You help me, I help you. Alright? 313 00:32:14,880 --> 00:32:16,560 - Alright? - Yes. 314 00:32:18,840 --> 00:32:21,320 - Have a good day. - You too. 315 00:32:31,240 --> 00:32:32,480 That's so good. 316 00:32:34,000 --> 00:32:37,160 - A little higher. - I'll get there, don't worry. 317 00:32:40,960 --> 00:32:43,840 - Next time you get a surprise. - What is it? 318 00:32:43,960 --> 00:32:45,320 It's a secret! 319 00:32:49,720 --> 00:32:51,600 That hurt a bit. 320 00:32:51,840 --> 00:32:54,480 You have contractures here, I need to press hard. 321 00:32:54,600 --> 00:32:55,800 Go ahead. 322 00:32:57,080 --> 00:33:00,240 Where I feel bumps, I have to apply pressure. 323 00:33:03,160 --> 00:33:06,360 - Can you feel your swollen sinuses? - No. 324 00:34:00,240 --> 00:34:03,960 - See you again on Friday? - No, Monday. 325 00:34:04,720 --> 00:34:06,400 At the same time. 326 00:34:07,040 --> 00:34:11,040 - I'll be here. - Unless they shut us all down again! 327 00:34:11,800 --> 00:34:16,400 - What do you mean? - Closing stores and stuff. 328 00:34:19,320 --> 00:34:20,760 God forbid. 329 00:34:23,640 --> 00:34:26,120 - Have a good day. - Thank you. 330 00:34:26,880 --> 00:34:29,840 - My best to Mirela. - I'll tell her. 331 00:34:33,480 --> 00:34:35,280 Again, thank you so much. 332 00:34:36,040 --> 00:34:37,920 No, thank you. 333 00:34:39,320 --> 00:34:41,720 As usual, you're very kind. 334 00:34:49,200 --> 00:34:53,400 - Thank you, have a good day. - You too. 335 00:35:00,760 --> 00:35:02,000 How are you? 336 00:35:03,000 --> 00:35:04,440 Good. You? 337 00:35:06,920 --> 00:35:08,240 Excellent. 338 00:35:17,960 --> 00:35:19,640 Want to eat something? 339 00:35:20,520 --> 00:35:23,320 I had some soup at Bec's, but I could eat something. 340 00:35:24,480 --> 00:35:27,240 - You went to see Bec? - I stopped by, yes. 341 00:35:29,560 --> 00:35:32,320 - Where is Eliza? - In her room. 342 00:35:38,040 --> 00:35:40,960 - Have you looked in on Mum? - Yes. 343 00:35:42,120 --> 00:35:45,600 Why, did she tell you I haven't? 344 00:35:45,800 --> 00:35:46,960 No. 345 00:35:48,360 --> 00:35:50,320 But the place was dirty. 346 00:35:53,080 --> 00:35:54,800 When did you last go by? 347 00:35:55,600 --> 00:35:59,120 If you don't trust me, ask Eliza, she came with me. 348 00:35:59,640 --> 00:36:01,960 I do, I was just asking. 349 00:36:05,960 --> 00:36:07,160 Monkeys! 350 00:36:12,680 --> 00:36:15,800 Eliza! Careful with that, it's Bec's. 351 00:36:16,160 --> 00:36:17,280 Sure! 352 00:36:25,120 --> 00:36:26,960 Seriously, dear! 353 00:36:28,080 --> 00:36:29,160 Come eat. 354 00:37:46,240 --> 00:37:49,040 Excuse me, Sir, your mask! 355 00:37:50,360 --> 00:37:51,720 Your mask! 356 00:40:44,680 --> 00:40:45,760 Yes? 357 00:40:56,400 --> 00:40:58,840 Yes, Mum, we'll have him neutered. 358 00:40:59,120 --> 00:41:01,480 I said we'll have him neutered! 359 00:41:04,520 --> 00:41:06,000 Hey, what's up? 360 00:41:08,600 --> 00:41:10,520 Yes, I'll look for one. 361 00:41:12,760 --> 00:41:13,840 Yes. 362 00:41:16,000 --> 00:41:18,120 Mum, I need to hang up, bye. 363 00:41:19,600 --> 00:41:21,640 Who are you having neutered, Doru? 364 00:41:22,880 --> 00:41:25,520 - I'm sorry, Doru Coman. - Cătălin Cioabă. 365 00:41:25,960 --> 00:41:27,840 What are you doing here? 366 00:41:28,280 --> 00:41:31,440 I went by the office, they said I could find you here. 367 00:41:32,520 --> 00:41:37,000 Mr. Cioabă has made an interesting find, it could be a valuable antique. 368 00:41:37,520 --> 00:41:40,760 We're waiting for a specialist. Some coins, right? 369 00:41:42,120 --> 00:41:46,800 Yes, in my grandfather's courtyard. A buried pitcher with 6 gold coins, 370 00:41:46,960 --> 00:41:49,000 from 1729. 371 00:41:49,320 --> 00:41:52,280 Reading Concordia res parvae crescunt. 372 00:41:53,120 --> 00:41:54,440 Interesting. 373 00:41:56,560 --> 00:42:00,760 I'll get some food for Amza, Mum's fed him junk and he's throwing up. 374 00:42:01,480 --> 00:42:05,480 - Then get some groceries for home too. - Yes, I was going to. 375 00:42:06,200 --> 00:42:08,840 - What should I get? - I don't know, food. 376 00:42:09,120 --> 00:42:11,280 These days, you have to stockpile. 377 00:42:11,480 --> 00:42:13,160 Fine, but what? 378 00:42:14,320 --> 00:42:17,960 Meat, pork, beef, chicken. We'll store it in the freezer. 379 00:42:18,600 --> 00:42:21,720 - Can you text me a list? - Sure. 380 00:42:22,600 --> 00:42:24,920 I'm so confused right now. 381 00:42:26,000 --> 00:42:28,560 - Alright, have a good day. - You too. 382 00:42:29,240 --> 00:42:30,240 Bye. 383 00:42:49,560 --> 00:42:51,960 Do you know anyone called Marti M.? 384 00:42:53,280 --> 00:42:54,400 What? 385 00:42:55,040 --> 00:42:57,480 Do you know anyone called Marti M.? 386 00:42:58,160 --> 00:43:00,680 No. Why, who is he? 387 00:43:01,760 --> 00:43:05,520 No idea, I thought maybe he came by to help your mum. 388 00:43:06,880 --> 00:43:08,600 Help her with what? 389 00:43:09,880 --> 00:43:12,120 Maybe they just talk? 390 00:43:13,080 --> 00:43:14,680 I don't know. 391 00:43:21,040 --> 00:43:24,760 - Has anyone come visiting lately? - At our place? 392 00:43:24,960 --> 00:43:26,400 No. Never. 393 00:43:30,720 --> 00:43:35,080 - Then who brought that bottle of rosé? - Rosé, huh? 394 00:43:36,240 --> 00:43:37,920 I have no idea. 395 00:43:47,080 --> 00:43:51,800 - A chicken lived headless for 18 months! - Sure. 396 00:43:52,480 --> 00:43:55,840 There's even a photo! "Mike, the Headless Chicken." 397 00:43:56,160 --> 00:43:58,840 "The axe missed the jugular" 398 00:43:59,000 --> 00:44:02,120 "and a clot prevented Mike from bleeding to death." 399 00:44:02,320 --> 00:44:07,400 "Though most of his head was gone, he still had a good part of his brain." 400 00:44:07,680 --> 00:44:11,000 "Since basic functions like breathing and heart rate" 401 00:44:11,160 --> 00:44:14,760 "and most reflex actions are controlled by the brain stem," 402 00:44:15,000 --> 00:44:17,480 "Mike survived for 18 months." 403 00:44:19,400 --> 00:44:21,440 How did he eat? 404 00:44:23,400 --> 00:44:24,960 - Hello. - Hello. 405 00:44:26,040 --> 00:44:27,120 Hi! 406 00:44:30,440 --> 00:44:32,040 Then what? 407 00:44:32,760 --> 00:44:34,320 Then nothing. 408 00:44:34,560 --> 00:44:40,400 I said I had a call from that number and wanted to see who it was. 409 00:44:40,680 --> 00:44:43,680 She said her name was Petra Roibu. 410 00:44:44,200 --> 00:44:47,960 So I said "Pety, is that you? Vasi's daughter?" 411 00:44:48,720 --> 00:44:51,000 She said "Yes, but I never called you." 412 00:44:52,040 --> 00:44:55,000 So I said "Then maybe it was your mother." 413 00:44:55,360 --> 00:44:58,240 "Is your dad back, by the way?" 414 00:44:58,880 --> 00:45:02,600 "He's fine, busy with work," she said. 415 00:45:02,880 --> 00:45:04,520 That was all. 416 00:45:06,600 --> 00:45:08,440 What an idiot! 417 00:45:08,720 --> 00:45:12,880 He used his daughter's number so you wouldn't recognise it. 418 00:45:13,760 --> 00:45:15,680 A total bastard! 419 00:45:16,920 --> 00:45:19,560 - Are you serious? - Dead serious. 420 00:45:22,840 --> 00:45:24,640 Mystery solved. 421 00:45:26,760 --> 00:45:28,680 Aren't I a smart cookie? 422 00:45:30,720 --> 00:45:33,920 You should be happy, Nico is completely innocent. 423 00:45:38,200 --> 00:45:40,120 Let's see a smile! 424 00:45:41,880 --> 00:45:44,360 Whatever would you do without me? 425 00:45:45,960 --> 00:45:48,000 You owe me a drink. 426 00:45:48,160 --> 00:45:49,440 What a... 427 00:45:50,040 --> 00:45:52,440 - Piece of scum! - I know. 428 00:45:52,840 --> 00:45:57,920 Just think, you could have divorced Nico for nothing. 429 00:47:01,080 --> 00:47:03,040 I thought you said you quit. 430 00:47:04,400 --> 00:47:05,600 I did. 431 00:47:06,040 --> 00:47:07,920 And you took it up again. 432 00:47:15,720 --> 00:47:17,040 Are you OK? 433 00:47:18,160 --> 00:47:20,320 Me? Couldn't be better. 434 00:47:25,480 --> 00:47:27,320 Eliza told me. 435 00:47:28,200 --> 00:47:29,720 I'm listening. 436 00:47:32,320 --> 00:47:34,160 What did Eliza tell you? 437 00:47:40,920 --> 00:47:43,040 Tell me, Doru. What’s the problem? 438 00:47:44,080 --> 00:47:45,560 What do you mean? 439 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 I mean I can tell you're... 440 00:47:50,800 --> 00:47:52,920 Your mind is always wandering. 441 00:47:53,760 --> 00:47:55,640 You spy on me. 442 00:47:58,480 --> 00:48:01,200 Asking questions left and right. 443 00:48:05,400 --> 00:48:07,600 Why are you being like this? 444 00:48:10,800 --> 00:48:12,120 Like how? 445 00:48:17,000 --> 00:48:20,840 If you want to know something, why don't you ask me? 446 00:48:24,000 --> 00:48:25,400 You know what? 447 00:48:28,240 --> 00:48:32,960 I don't know what you heard or what you're imagining, 448 00:48:33,600 --> 00:48:36,000 what you're suspecting me of. 449 00:48:38,320 --> 00:48:39,520 But... 450 00:48:41,720 --> 00:48:44,160 If you want me to fess up, 451 00:48:45,160 --> 00:48:47,560 I went out for coffee with someone. 452 00:48:48,000 --> 00:48:50,040 And I didn't tell you. 453 00:48:50,640 --> 00:48:53,680 But there was nothing to tell, because nothing happened. 454 00:49:18,480 --> 00:49:20,960 When did you meet that someone? 455 00:49:21,880 --> 00:49:23,160 How many times? 456 00:49:23,920 --> 00:49:26,040 Twice. No, three times. 457 00:49:27,120 --> 00:49:28,840 - Really? - Yes. 458 00:49:29,480 --> 00:49:32,440 You don't know how many times you met him? 459 00:49:32,760 --> 00:49:34,840 Yes I do, three times. 460 00:49:35,840 --> 00:49:37,040 Well, well. 461 00:49:38,200 --> 00:49:39,640 Three times. 462 00:49:41,920 --> 00:49:44,480 Such interesting things we're discovering. 463 00:49:47,320 --> 00:49:49,280 When did you first meet? 464 00:49:50,080 --> 00:49:51,880 About two months ago. 465 00:49:53,160 --> 00:49:54,960 While I was in Sweden. 466 00:49:55,800 --> 00:49:58,960 Yes, and it was only a flat white. 467 00:49:59,520 --> 00:50:02,160 I mean I had a flat white, he had a V60. 468 00:50:02,560 --> 00:50:04,240 A V-what? 469 00:50:05,840 --> 00:50:07,680 We had coffee. 470 00:50:09,440 --> 00:50:12,720 - After I came back, too? - No. 471 00:50:14,000 --> 00:50:17,120 - But we met once by coincidence. - Of course. 472 00:50:20,280 --> 00:50:21,680 I'm listening. 473 00:50:22,680 --> 00:50:25,000 I told him not to insist anymore. 474 00:50:25,560 --> 00:50:28,800 He wasn't going to anyway. He was so embarrassed, poor soul. 475 00:50:31,520 --> 00:50:33,000 Tell me who he is. 476 00:50:33,800 --> 00:50:35,520 Is he Marti M.? 477 00:50:42,000 --> 00:50:44,560 Marti M. is the elderly gentleman from last night. 478 00:50:46,760 --> 00:50:49,320 Now you're reading my texts? 479 00:50:51,160 --> 00:50:52,720 Who else knows? 480 00:50:53,280 --> 00:50:55,160 Who else knows what, Doru? 481 00:50:57,000 --> 00:50:59,520 Nothing happened, we just talked. 482 00:51:00,680 --> 00:51:03,560 Only because he insisted to meet me. 483 00:51:04,040 --> 00:51:06,440 I mostly spoke about Eliza, anyway. 484 00:51:08,040 --> 00:51:10,240 What does he have to do with Eliza? 485 00:51:11,960 --> 00:51:14,600 Nothing, I'm just saying nothing happened. 486 00:51:15,440 --> 00:51:17,360 And I'm supposed to believe you? 487 00:51:17,800 --> 00:51:19,840 I would have told you if it had. 488 00:51:20,000 --> 00:51:23,520 He spoke about his sister, didn't make any innuendos. 489 00:51:23,720 --> 00:51:25,240 Very interesting. 490 00:51:25,640 --> 00:51:29,720 I did nothing wrong. I'm being honest, what's wrong with you? 491 00:51:30,720 --> 00:51:31,880 Tell me. 492 00:51:32,360 --> 00:51:34,960 So that's why you don't want to fuck. 493 00:51:36,560 --> 00:51:39,080 - That's too much. - You're lying. 494 00:51:39,320 --> 00:51:41,120 Were you listening? 495 00:51:41,280 --> 00:51:43,400 - Do you massage him too? - No! 496 00:51:47,560 --> 00:51:49,800 Right. Tell me who he is. 497 00:51:51,680 --> 00:51:54,640 Why? You don't know him anyway. 498 00:51:55,600 --> 00:51:58,240 - Don't get me angry! - Or else what? 499 00:51:59,520 --> 00:52:01,600 - I didn't fuck him. - Great. 500 00:52:01,800 --> 00:52:05,280 - And I told him not to call anymore. - Tell me who he is. 501 00:52:05,440 --> 00:52:06,600 No. 502 00:52:07,160 --> 00:52:08,840 - Tell me! - Let's calm down. 503 00:52:08,920 --> 00:52:10,520 - I'm calm. - Yeah, right. 504 00:52:10,640 --> 00:52:13,040 - Just tell me who he is. - Why? 505 00:52:13,160 --> 00:52:15,280 Because I want to know! 506 00:52:15,760 --> 00:52:16,720 No. 507 00:52:23,040 --> 00:52:25,600 Is he one of those bearded, tattooed hipsters? 508 00:52:27,280 --> 00:52:30,760 - Is he tattooed? - No. Or I don't think so. 509 00:52:31,160 --> 00:52:33,160 - How old is he? - 50. 510 00:52:34,520 --> 00:52:36,080 What's that look for? 511 00:52:37,040 --> 00:52:40,360 - Doru, he's not even my type! - Not your type? 512 00:52:41,520 --> 00:52:45,720 - Are saggy-jeans guys your type? - Seriously? 513 00:52:48,320 --> 00:52:49,720 Tell me his name. 514 00:52:50,400 --> 00:52:52,840 - What does it matter? - It does! 515 00:52:54,040 --> 00:52:56,400 His name is Daniel. 516 00:52:58,040 --> 00:52:59,320 Daniel who? 517 00:53:00,200 --> 00:53:02,160 Told you, you don't know him. 518 00:53:04,320 --> 00:53:06,200 You think this is funny? 519 00:53:07,120 --> 00:53:08,760 Well, isn't it? 520 00:53:11,440 --> 00:53:14,840 - Does he have a two-metre cock? - You're crazy! 521 00:53:15,000 --> 00:53:17,040 Since when are you so jealous? 522 00:53:17,280 --> 00:53:20,200 I told you, I couldn't care less about him! 523 00:53:21,440 --> 00:53:23,280 Fuck if I care! 524 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 To put it decently. 525 00:53:27,880 --> 00:53:33,200 - You won't see a dime from me. - Serves me right for telling you. 526 00:53:34,160 --> 00:53:37,720 I didn't need you to tell me, idiot. I felt it. 527 00:53:38,120 --> 00:53:40,680 - Are you crazy? - Yes, I am! 528 00:53:40,840 --> 00:53:44,920 And you've been living off my money! You didn't even go see Mum! 529 00:53:45,080 --> 00:53:47,640 - Watch how you talk to me! - Don't want to! 530 00:53:47,760 --> 00:53:51,840 - Then I won't talk to you at all! - Fantastic. 531 00:54:02,120 --> 00:54:04,960 - Why aren't you answering? - Don't feel like it. 532 00:54:07,000 --> 00:54:08,400 What are you doing? 533 00:54:09,120 --> 00:54:11,960 Is that his name? Ciorbă? 534 00:54:12,720 --> 00:54:15,560 No, that's Cătălin Cioabă. It was the autocorrect. 535 00:54:15,720 --> 00:54:18,680 - Why didn't you correct it? - I thought it was funny. 536 00:54:19,440 --> 00:54:22,280 You met him at the museum, when you embarrassed me. 537 00:54:22,440 --> 00:54:25,240 - I'm embarrassing you? - Yes. 538 00:54:25,720 --> 00:54:29,120 You think I'm an idiot? You think I can't see? 539 00:54:30,480 --> 00:54:32,160 I can see everything! 540 00:54:34,320 --> 00:54:37,920 Since when do you drink rosé and eat Dijon mustard? 541 00:54:38,080 --> 00:54:40,680 I thought it was yucky, now we suddenly like it? 542 00:55:06,960 --> 00:55:10,080 That Mavic 2 Pro drone is awesome. 543 00:55:10,760 --> 00:55:14,200 It has a Swedish camera with image stabilizer. 544 00:55:14,840 --> 00:55:16,360 Go straight! 545 00:55:17,720 --> 00:55:19,360 Wait a minute. 546 00:55:21,760 --> 00:55:24,080 I said straight! 547 00:55:30,080 --> 00:55:31,280 That's right. 548 00:55:42,240 --> 00:55:43,800 No, keep going straight. 549 00:55:44,640 --> 00:55:46,680 Just do as I say. 550 00:55:48,600 --> 00:55:51,120 The guy with the driver's license is waiting. 551 00:55:53,240 --> 00:55:56,400 - Did you tell Vera about my brother? - What? 552 00:55:57,560 --> 00:55:59,120 Did you tell her? 553 00:55:59,880 --> 00:56:01,560 Yes, it's taken care of. 554 00:56:08,080 --> 00:56:09,240 Can I help? 555 00:56:10,240 --> 00:56:12,720 - I want to see Mrs. Coman. - Your mask, please. 556 00:56:19,480 --> 00:56:21,080 Is something wrong? 557 00:56:21,880 --> 00:56:23,440 Tell me his name. 558 00:56:28,920 --> 00:56:30,840 Nicoleta, tell me his name! 559 00:56:31,880 --> 00:56:34,160 Please stop with this crap, OK? 560 00:56:35,640 --> 00:56:38,040 - Nico, is it ready? - Just a moment! 561 00:56:42,280 --> 00:56:45,320 - Mariana! - They're signed, right? 562 00:56:45,920 --> 00:56:48,480 - Should Alin call you later? - Yes, thanks. 563 00:56:52,520 --> 00:56:56,360 What's wrong with you? Barging in here, scaring the poor woman! 564 00:56:58,440 --> 00:57:01,440 You should see yourself. You're like a different person. 565 00:57:03,400 --> 00:57:05,200 I wish I hadn't told you. 566 00:57:06,480 --> 00:57:08,720 - Nicoleta, I want a name. - No. 567 00:57:12,320 --> 00:57:13,440 A name! 568 00:57:13,560 --> 00:57:16,480 - What the hell's wrong with you? - I want a name! 569 00:57:16,560 --> 00:57:19,080 - Where does Vasi live? - Wait. 570 00:57:22,440 --> 00:57:24,640 Close to Mamaia, right? 571 00:57:28,000 --> 00:57:32,160 Yes, in a block close to the beach. Why? 572 00:57:32,960 --> 00:57:37,880 - Doru, Georgiana's waiting! - Five minutes. Please. 573 00:57:40,080 --> 00:57:43,240 - Come on, man. - Five minutes, Bec. 574 00:57:44,800 --> 00:57:48,640 0724 049 727? 575 00:57:49,600 --> 00:57:53,720 - Mum won't be here until 5. - I'll talk to your parents too. 576 00:57:53,840 --> 00:57:56,080 Now I'm asking you, Miss. 577 00:57:56,200 --> 00:57:58,680 You sent me a text message. 578 00:57:59,360 --> 00:58:01,880 That was me calling you yesterday. 579 00:58:01,960 --> 00:58:04,880 This is the number you sent the text from. 580 00:58:05,040 --> 00:58:06,880 I'm sure I didn't. 581 00:58:07,520 --> 00:58:10,960 - What do you want from me? - To listen. 582 00:58:11,040 --> 00:58:15,360 - But I never called you! - Exactly, you texted me. 583 00:58:15,600 --> 00:58:18,320 I called back a hundred times, you didn't pick up. 584 00:58:19,120 --> 00:58:21,240 Please leave me alone, I don't understand. 585 00:58:21,440 --> 00:58:25,880 - This is no joke, you have to explain! - I don't know what you're talking about. 586 00:58:26,160 --> 00:58:29,840 - Why did you text me? - I didn't text or call you! 587 00:58:30,040 --> 00:58:32,280 - What's wrong? - Nothing's wrong. 588 00:58:32,520 --> 00:58:36,080 - The young lady sent me a text. - I didn't! 589 00:58:36,280 --> 00:58:38,920 Miss Pety, wait... Hands off! 590 00:58:39,000 --> 00:58:42,120 - Why are you holding the door? - I just need a moment! 591 00:58:42,280 --> 00:58:46,120 - Did he try to break in? - I just need an explanation! 592 00:58:46,240 --> 00:58:49,120 - Did he try anything? - Look if you don't believe me! 593 00:58:49,320 --> 00:58:51,240 July 21st, 21:30! 594 00:58:51,320 --> 00:58:54,640 - What does it say? - That my wife is cheating! 595 00:58:55,320 --> 00:58:58,000 - Does she know that? - I don't know! 596 00:58:58,200 --> 00:59:01,160 - Then what do you want? - To see what she knows! 597 00:59:01,280 --> 00:59:03,280 - Cool it. - Hands off! 598 00:59:03,400 --> 00:59:05,960 Miss, your text made me come from 2.000 km. 599 00:59:06,040 --> 00:59:09,280 Because you wouldn't answer my calls, 600 00:59:09,400 --> 00:59:12,640 not even yesterday, when I begged "Miss, don't hang up!” 601 00:59:12,720 --> 00:59:16,160 Now I'm here and I want an explanation! 602 00:59:16,520 --> 00:59:19,800 Miss, why did you send that text? 603 00:59:20,000 --> 00:59:23,440 - She's a child, talk to her mother. - I will! 604 00:59:23,600 --> 00:59:28,880 But the text came from her number, she should know who sent it! 605 00:59:29,200 --> 00:59:31,360 Miss Pety! Take your hands off me! 606 00:59:31,440 --> 00:59:33,560 - What happened? - Nothing! 607 00:59:33,720 --> 00:59:37,160 I want to know who that piece of scum is! 608 00:59:37,240 --> 00:59:39,640 And how would that help you? 609 00:59:39,880 --> 00:59:42,040 What do you mean? I want to know! 610 00:59:42,200 --> 00:59:44,720 - Miss Pety! - What's with the noise? 611 00:59:44,960 --> 00:59:47,960 Miss, I just want to know the truth! 612 00:59:48,160 --> 00:59:50,560 Why did you send that text? 613 00:59:50,800 --> 00:59:53,680 If not you, who sent it? 614 00:59:53,840 --> 00:59:55,280 Your parents? 615 00:59:55,360 --> 00:59:57,920 I wanted to help with your driver's license. 616 00:59:58,880 --> 01:00:01,800 Everyone's waiting and you want to drive around town! 617 01:00:06,920 --> 01:00:10,640 All I asked was that you help with the party cake. 618 01:00:10,720 --> 01:00:14,120 I'm stuck! Get out! 619 01:00:14,400 --> 01:00:16,800 - What are you doing? - Get out! 620 01:00:17,840 --> 01:00:20,360 Get out of here! 621 01:00:30,200 --> 01:00:31,640 Eliza! 622 01:00:36,200 --> 01:00:38,120 Eliza, come out for a minute. 623 01:00:43,600 --> 01:00:44,600 Eliza! 624 01:00:44,720 --> 01:00:46,200 - What? - Come out! 625 01:00:46,360 --> 01:00:47,560 - Why? - Because I said so! 626 01:00:50,280 --> 01:00:52,680 - Where did you find that? - None of your business. 627 01:00:53,880 --> 01:00:56,760 Why did you set it up there instead of my bedroom? 628 01:00:58,400 --> 01:01:00,120 I'll put it in your room too. 629 01:01:00,200 --> 01:01:02,040 Do you know someone named Daniel? 630 01:01:04,240 --> 01:01:08,000 - Yes, that shrimp in my class. - No, an adult. 631 01:01:08,920 --> 01:01:10,560 A friend of your mum's. 632 01:01:12,920 --> 01:01:16,000 Raluca's dad, Mr. Daniel? 633 01:01:19,120 --> 01:01:20,240 Why? 634 01:01:21,720 --> 01:01:23,120 I asked you why! 635 01:01:23,920 --> 01:01:25,720 Does he come by often? 636 01:01:26,240 --> 01:01:28,160 When he picks up Raluca. 637 01:01:29,480 --> 01:01:31,800 And he helped Mum with the new door. 638 01:01:32,400 --> 01:01:33,840 With the door? 639 01:01:34,480 --> 01:01:37,560 Yes, we bought it from his hardware store, "Danicon". 640 01:01:40,640 --> 01:01:42,600 Did he speak with your mum often? 641 01:01:43,040 --> 01:01:44,000 Yes. 642 01:01:44,280 --> 01:01:47,680 - About what? - Me, Raluca... 643 01:01:48,600 --> 01:01:50,040 Stuff like that. 644 01:02:10,640 --> 01:02:14,000 Yes, excuse me. I meant a sleeping teddy bear. 645 01:02:14,600 --> 01:02:16,880 Or you could choose... 646 01:02:17,560 --> 01:02:19,880 Mihnea the Little Elephant, 647 01:02:21,040 --> 01:02:22,840 or the Rainbow Cake. 648 01:02:24,080 --> 01:02:26,840 - Are the colourings natural? - Absolutely. 649 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 We only use Cake Bake's natural colorings. 650 01:02:30,840 --> 01:02:32,360 It's all bio. 651 01:02:32,720 --> 01:02:36,960 Actually, we don't know much about cakes. 652 01:02:37,800 --> 01:02:42,680 - But now we want something special. - Yes, Mr. Bec told me. 653 01:02:43,280 --> 01:02:46,680 We'll make something special for the boy. 654 01:02:46,920 --> 01:02:49,920 - Nicuşor, right? - Nicolai. 655 01:02:50,520 --> 01:02:54,560 We have this fruitcake with sponge layers, 656 01:02:54,680 --> 01:02:58,520 with vanilla cream and fruits of the season. 657 01:02:59,160 --> 01:03:03,800 Everyone wants it for birthdays, we can customise it. 658 01:03:03,920 --> 01:03:07,640 Someone wanted the Endless Column, for whatever reason. 659 01:03:07,920 --> 01:03:11,040 Ours should be round, if possible. 660 01:03:11,480 --> 01:03:16,920 Of course it's possible, I saw a tennis-ball cake on their page. 661 01:03:18,160 --> 01:03:22,320 But we want a Moon-shaped cake, not a tennis ball. 662 01:03:22,680 --> 01:03:28,440 You know, there's a Moon crater called Nicolai. 663 01:03:29,280 --> 01:03:30,480 Lovely. 664 01:03:30,680 --> 01:03:32,480 - You brought the picture? - Yes. 665 01:03:33,720 --> 01:03:34,680 Here. 666 01:03:36,800 --> 01:03:38,160 It's this one. 667 01:03:39,680 --> 01:03:41,200 Could you do it? 668 01:03:42,000 --> 01:03:44,480 Of course, no problem! 669 01:03:44,680 --> 01:03:47,560 Please pick it up, even if you're late. 670 01:03:48,080 --> 01:03:51,040 - What? - My car is being serviced. 671 01:03:52,000 --> 01:03:54,240 - What time do you close? - At 8. 672 01:03:54,960 --> 01:03:56,320 Alright then. 673 01:03:57,000 --> 01:04:01,440 Right. And the inside? 674 01:04:02,400 --> 01:04:05,320 How's this: chocolate and mascarpone! 675 01:04:06,040 --> 01:04:09,280 Three fluffy cocoa sponge layers, 676 01:04:09,400 --> 01:04:14,640 three generous layers of chocolate cream, a hint of orange, some liqueur... 677 01:05:03,280 --> 01:05:06,000 - Where do I put this? - Over here. 678 01:05:10,000 --> 01:05:11,200 Oh my. 679 01:05:14,040 --> 01:05:16,280 Who's a pretty boy? 680 01:05:17,080 --> 01:05:18,800 Be good! 681 01:05:28,160 --> 01:05:30,240 You're so cute. 682 01:05:41,120 --> 01:05:42,320 Wow! 683 01:05:49,880 --> 01:05:52,080 It's Nicolai, not Nicolae! 684 01:05:56,480 --> 01:05:58,160 Too late now. 685 01:06:03,560 --> 01:06:04,720 Wait. 686 01:06:17,480 --> 01:06:18,960 Are you sure? 687 01:06:44,520 --> 01:06:45,520 Want some? 688 01:06:51,080 --> 01:06:52,360 It's heavy. 689 01:07:22,320 --> 01:07:23,480 What? 690 01:08:04,120 --> 01:08:05,840 How is Nico? 691 01:08:15,840 --> 01:08:17,560 She has someone. 692 01:08:18,960 --> 01:08:20,840 Quit the nonsense. 693 01:08:22,200 --> 01:08:25,040 - This guy, Daniel Burlacu. - Yeah, right! 694 01:08:27,200 --> 01:08:28,760 Give me a break! 695 01:08:29,440 --> 01:08:30,440 Why? 696 01:08:31,800 --> 01:08:34,840 Nico can't be with Burlacu! 697 01:08:39,600 --> 01:08:41,240 I keep telling you. 698 01:08:42,520 --> 01:08:45,040 You're made for each other. 699 01:08:50,800 --> 01:08:51,880 Besides... 700 01:08:53,360 --> 01:08:58,920 Don't take this the wrong way, but he's out of Nico's league. 701 01:09:00,120 --> 01:09:02,240 Or is it the other way around? 702 01:09:03,160 --> 01:09:06,360 Seriously? The guy is a super catch! 703 01:09:06,760 --> 01:09:09,240 Rolling in money, free as a bird, 704 01:09:09,960 --> 01:09:13,040 looking hot, he can get any woman he wants. 705 01:09:13,600 --> 01:09:15,720 What, and Nico is rubbish? 706 01:09:17,080 --> 01:09:19,640 I never said that, what's wrong with you? 707 01:09:35,320 --> 01:09:36,720 You love her. 708 01:09:38,240 --> 01:09:40,120 You're all shaky. 709 01:09:46,480 --> 01:09:48,280 I'll call you a taxi, OK? 710 01:09:56,320 --> 01:09:57,560 Amza! 711 01:10:08,160 --> 01:10:09,840 I went to the interview. 712 01:10:10,080 --> 01:10:12,840 We need to leave on Saturday, they're closing the borders. 713 01:10:14,480 --> 01:10:15,800 What borders? 714 01:10:17,360 --> 01:10:21,280 In Europe, idiot. Vera says it's turning nasty. 715 01:10:21,880 --> 01:10:25,560 They're locking down Bucharest, Constanţa has a high infection rate. 716 01:10:29,520 --> 01:10:31,120 What time is it? 717 01:10:31,840 --> 01:10:34,760 Your eyes are bloodshot. It's midnight. 718 01:10:36,680 --> 01:10:39,720 - Twenty past. - Is Nico here too? 719 01:10:42,640 --> 01:10:44,320 Are you drunk? 720 01:10:44,920 --> 01:10:49,920 Stop worrying about Nico, Burlacu only fucks young hotties. 721 01:10:50,240 --> 01:10:52,320 His wife died, he's free. 722 01:10:54,040 --> 01:10:55,320 How do you know? 723 01:10:56,760 --> 01:11:00,920 - She died two years ago. - I meant about Burlacu. 724 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Simo told me. 725 01:11:07,120 --> 01:11:09,800 You should see yourself, you look dead. 726 01:11:14,160 --> 01:11:16,000 What was his wife like? 727 01:11:20,080 --> 01:11:23,360 Blonde, pale-skinned, not bad. 728 01:11:25,120 --> 01:11:27,360 Why would he bother with married women? 729 01:11:27,440 --> 01:11:32,040 He can have any broad he wants, he knows all the right people. 730 01:11:33,000 --> 01:11:37,880 He was married when I knew him, but I guess now he's free... 731 01:11:38,640 --> 01:11:40,560 That Turk is a scammer. 732 01:11:40,640 --> 01:11:43,280 I bought a metal door from him. 733 01:11:43,640 --> 01:11:47,120 It turned out to be crazy expensive. 734 01:11:54,840 --> 01:11:56,000 What's up? 735 01:12:14,200 --> 01:12:16,760 It smells like whisky mixed with shit. 736 01:12:21,640 --> 01:12:22,760 Shoo. 737 01:12:24,760 --> 01:12:25,880 Doru! 738 01:12:26,320 --> 01:12:28,840 Wake up, your dog's gone mad. 739 01:12:31,560 --> 01:12:32,600 Doru! 740 01:12:33,000 --> 01:12:36,160 - What? - He's soiled everything, get up. 741 01:12:47,440 --> 01:12:50,040 Nicoleta called seven times last night. 742 01:13:18,440 --> 01:13:20,160 Do you have any money? 743 01:13:43,240 --> 01:13:45,160 This is all you sent me. 744 01:13:47,160 --> 01:13:48,920 I saved it for you. 745 01:14:04,200 --> 01:14:05,880 Thank you, Mum. 746 01:14:26,440 --> 01:14:27,960 - Does it bite? - No. 747 01:14:32,520 --> 01:14:37,360 We've adjusted it several times already. 748 01:14:38,080 --> 01:14:43,000 If you want it done by the deadline, you have to... 749 01:14:46,600 --> 01:14:50,320 Discuss it with your husband and - Excuse me. 750 01:14:50,600 --> 01:14:51,960 Dan! 751 01:14:55,080 --> 01:14:57,800 I'm sorry. Someone's looking for you. 752 01:14:58,640 --> 01:15:04,560 I know you are both busy, but we have to meet and make a decision. 753 01:15:05,080 --> 01:15:07,320 Time is getting short. 754 01:15:07,800 --> 01:15:09,840 Daniel Burlacu? 755 01:15:10,240 --> 01:15:11,840 Just a second. 756 01:15:13,360 --> 01:15:17,240 - You said Dan. - No, I'm looking for Daniel Burlacu. 757 01:15:17,520 --> 01:15:21,560 He left 15 minutes ago. Excuse me for a moment. 758 01:15:24,720 --> 01:15:28,960 Madam, this can't drag on forever. 759 01:15:37,160 --> 01:15:39,080 - What is that? - For the door. 760 01:15:39,600 --> 01:15:41,320 - What door? - Nicoleta. 761 01:15:41,920 --> 01:15:43,120 You're Doru? 762 01:15:44,280 --> 01:15:45,240 Nice meeting you. 763 01:15:45,920 --> 01:15:48,040 - But there's no need. - Take it and shut up! 764 01:15:48,440 --> 01:15:51,000 Cut the cheap act, she told me everything! 765 01:15:51,160 --> 01:15:52,320 What? 766 01:15:52,600 --> 01:15:55,760 You're after married women? 767 01:15:57,400 --> 01:15:58,680 Fuck off! 768 01:15:59,160 --> 01:16:00,600 Piece of shit! 769 01:16:01,200 --> 01:16:02,400 Shove off! 770 01:16:02,880 --> 01:16:04,640 Fucking loser! 771 01:16:05,000 --> 01:16:06,160 Amza! 772 01:16:10,400 --> 01:16:11,360 - Dad! - My leg! 773 01:16:12,240 --> 01:16:13,960 - Dad! - Amza! 774 01:16:18,120 --> 01:16:20,000 I'll kill you, fucker! 775 01:17:01,520 --> 01:17:04,720 First you snitch on me, now you go after my daughter? 776 01:17:04,880 --> 01:17:07,640 - It's really not the time. - Yes it is! 777 01:17:07,840 --> 01:17:09,800 Fuck off, asshole! 778 01:17:11,720 --> 01:17:14,120 You sold that welder, piece of shit! 779 01:17:14,520 --> 01:17:16,760 - Who is it? - Go back to your room. 780 01:17:18,280 --> 01:17:20,440 - Dad, who is it? - Go to your room now! 781 01:17:27,920 --> 01:17:29,280 Who is it? 782 01:17:31,000 --> 01:17:33,040 Eliza, I said go to your room. 783 01:17:34,240 --> 01:17:35,880 Come out here! 784 01:17:41,720 --> 01:17:44,600 Come out here if you have the guts! 785 01:17:51,240 --> 01:17:54,080 Ever told your wife she's beautiful? 786 01:17:58,200 --> 01:18:01,000 If you don't fuck her, that Turk will do the job for you! 787 01:18:16,120 --> 01:18:18,920 How do you know about the guy? 788 01:18:19,320 --> 01:18:21,000 Get back in or I'll make you swallow that. 789 01:18:21,080 --> 01:18:24,560 - Who told you about him? - Your wife. 790 01:18:24,760 --> 01:18:27,000 Really? What did she say? 791 01:18:27,200 --> 01:18:28,760 Fuck off, pervert. 792 01:18:28,840 --> 01:18:32,480 - What did she say? - That your dick is limp. 793 01:18:32,600 --> 01:18:34,920 - Vasi, let's talk! - About what? 794 01:18:35,080 --> 01:18:37,800 - What do you know about my wife? - Suck it. 795 01:18:37,960 --> 01:18:39,840 Tell me what you know! 796 01:18:40,080 --> 01:18:43,160 What do you want to hear, fucker? 797 01:18:47,800 --> 01:18:50,760 Keep that mutt away from my car! 798 01:18:52,560 --> 01:18:55,800 - I specified I have a dog. - I don't care! 799 01:18:56,440 --> 01:18:58,120 - I need the ride. - Get lost! 800 01:18:58,280 --> 01:19:00,120 - I told you! - Get lost! 801 01:19:00,400 --> 01:19:01,720 Fuck off! 802 01:19:36,440 --> 01:19:37,400 Amza! 803 01:20:19,720 --> 01:20:20,800 Amza. 804 01:20:56,000 --> 01:20:57,600 Did you fuck Daniel? 805 01:21:06,000 --> 01:21:07,200 Yes. 806 01:21:12,200 --> 01:21:13,320 OK. 807 01:21:14,280 --> 01:21:15,640 I already knew. 808 01:21:17,440 --> 01:21:18,920 You knew what? 809 01:21:22,800 --> 01:21:24,320 It doesn't matter. 810 01:21:30,240 --> 01:21:32,240 How many times did you fuck? 811 01:21:35,080 --> 01:21:36,360 Three or four. 812 01:21:38,840 --> 01:21:40,520 Is it three or four? 813 01:21:41,200 --> 01:21:42,720 Does it matter? 814 01:21:47,440 --> 01:21:49,400 I don't get it. 815 01:21:51,440 --> 01:21:56,400 Was it two or three coffees, or three or four fucks? 816 01:21:56,640 --> 01:21:58,360 Maybe five or six? 817 01:22:00,440 --> 01:22:02,400 Did you blow him too? 818 01:22:10,120 --> 01:22:11,720 Did you fuck in here? 819 01:22:18,680 --> 01:22:19,760 So? 820 01:22:20,480 --> 01:22:22,080 Did you like it? 821 01:22:22,680 --> 01:22:24,960 Did you send him cunt pics? 822 01:22:25,080 --> 01:22:26,240 Stop it. 823 01:22:26,480 --> 01:22:30,120 - I want to hear it! - Please stop. 824 01:22:30,240 --> 01:22:32,560 Did he fuck you in the ass too? 825 01:22:33,600 --> 01:22:35,400 You make me sick. 826 01:22:37,760 --> 01:22:38,920 Tell me. 827 01:22:41,440 --> 01:22:45,040 - You really want to know? - Yes, everything. 828 01:22:45,320 --> 01:22:46,400 Why? 829 01:22:47,520 --> 01:22:49,760 Because I want to know the truth. 830 01:22:53,040 --> 01:22:54,080 OK. 831 01:22:58,680 --> 01:23:00,760 I sucked him off in the car. 832 01:23:04,800 --> 01:23:07,200 In front of the sports centre. 833 01:23:11,360 --> 01:23:13,720 There were people passing. 834 01:23:19,760 --> 01:23:24,200 I wanted to give him a birthday gift, but all the stores were closed. 835 01:23:34,280 --> 01:23:37,320 The next day we went and fucked in the forest. 836 01:23:42,760 --> 01:23:43,840 And? 837 01:23:45,800 --> 01:23:47,080 How was it? 838 01:23:49,040 --> 01:23:50,400 Mind-blowing. 839 01:23:53,240 --> 01:23:55,240 Are you making fun of me? 840 01:24:00,000 --> 01:24:01,080 No. 841 01:24:08,400 --> 01:24:09,880 I'm listening. 842 01:24:11,600 --> 01:24:13,680 Is this turning you on? 843 01:24:15,120 --> 01:24:16,280 Tell me. 844 01:24:19,800 --> 01:24:22,680 Once we went to his mother's house in Mamaia. 845 01:24:26,240 --> 01:24:28,120 I took a day off. 846 01:24:28,920 --> 01:24:31,120 We went at it non-stop. 847 01:24:33,760 --> 01:24:35,240 How many times? 848 01:24:37,200 --> 01:24:41,560 You'd have made a fortune as an accountant. 849 01:24:43,360 --> 01:24:45,880 I can't remember, maybe four times. 850 01:24:47,880 --> 01:24:49,200 Four, five... 851 01:24:52,000 --> 01:24:53,680 What does it matter now? 852 01:24:57,800 --> 01:25:00,320 So? What does it look like? 853 01:25:02,360 --> 01:25:03,480 Bent. 854 01:25:07,080 --> 01:25:08,160 Big? 855 01:25:09,320 --> 01:25:10,400 Huge. 856 01:25:12,000 --> 01:25:16,040 Can't tell you in centimeters, I don't carry a ruler in my mouth. 857 01:25:17,920 --> 01:25:19,160 Happy now? 858 01:25:22,840 --> 01:25:24,520 Now I remember. 859 01:25:25,120 --> 01:25:27,320 He fucked me in the ass too. 860 01:25:29,520 --> 01:25:31,880 Right in our bedroom. 861 01:25:34,480 --> 01:25:37,400 I was on the swing and he was fucking my ass. 862 01:25:40,200 --> 01:25:43,560 He was doing me so hard, I was afraid I'd break the window. 863 01:25:55,320 --> 01:25:57,160 You're lying, right? 864 01:26:03,840 --> 01:26:06,120 What do you think, idiot? 865 01:26:21,080 --> 01:26:22,680 Eliza woke up. 866 01:27:06,080 --> 01:27:08,040 What if something happens, 867 01:27:12,720 --> 01:27:15,720 and I'm stuck there and can't do anything? 868 01:27:25,240 --> 01:27:26,920 I used to be different. 869 01:27:32,040 --> 01:27:35,840 Since I went abroad, away from you two, 870 01:27:40,120 --> 01:27:42,000 I'm scared as hell. 871 01:27:49,040 --> 01:27:50,800 I used to be brave. 872 01:27:57,240 --> 01:27:59,360 You made me feel brave. 873 01:28:02,560 --> 01:28:04,600 You made me strong. 874 01:28:18,800 --> 01:28:20,480 I'll shut up now. 875 01:28:22,200 --> 01:28:24,960 I'll let you sleep, you've had a rough day. 876 01:28:32,840 --> 01:28:36,080 I just want you to know I wanted you to be happy. 877 01:28:43,480 --> 01:28:47,880 We'll build that pension, you'll see. I'll manage it. 878 01:28:49,000 --> 01:28:50,560 It will be alright. 879 01:28:52,800 --> 01:28:55,800 You'll be able to quit the job at the notary's. 880 01:28:56,240 --> 01:28:59,400 You'll just have the spa parlor, like we had planned. 881 01:29:19,600 --> 01:29:20,760 Doru? 882 01:29:21,840 --> 01:29:24,160 Why are you always at Simona's? 883 01:29:28,040 --> 01:29:29,440 What do you mean? 884 01:29:30,240 --> 01:29:32,080 What are you saying? 885 01:29:32,960 --> 01:29:34,400 That I know. 886 01:29:37,040 --> 01:29:38,360 What do you know? 887 01:29:40,240 --> 01:29:43,000 What does that have to do with anything? 888 01:29:44,680 --> 01:29:45,800 A lot. 889 01:29:51,000 --> 01:29:54,960 It's an old story, we stayed friends, you already know. 890 01:30:02,000 --> 01:30:04,480 What, now you want a divorce? 891 01:30:07,520 --> 01:30:09,520 I want some sleep. 892 01:30:51,200 --> 01:30:52,640 Do you like it? 893 01:30:55,160 --> 01:30:56,520 It's kind of... 894 01:31:09,120 --> 01:31:13,320 I bought it for the christening. Don't you like it? 895 01:31:16,080 --> 01:31:17,040 Sure. 896 01:31:18,920 --> 01:31:20,920 When did you buy it? 897 01:31:23,080 --> 01:31:24,560 Last Friday. 898 01:31:26,360 --> 01:31:27,360 Why? 899 01:31:31,600 --> 01:31:33,760 I was on my way here. 900 01:31:39,160 --> 01:31:40,480 So what? 901 01:31:41,760 --> 01:31:42,920 Nothing. 902 01:31:46,240 --> 01:31:48,600 It's not really your style, though. 903 01:32:09,800 --> 01:32:12,440 What, so we'll all be wearing masks? 904 01:32:15,680 --> 01:32:18,280 - Not at the tables outside. - And inside? 905 01:32:21,480 --> 01:32:24,440 Bec said the inside tables are for the elderly guests. 906 01:32:25,600 --> 01:32:27,760 We'll be at the ones outside. 907 01:32:29,000 --> 01:32:31,080 With some distance between us. 908 01:32:32,880 --> 01:32:34,160 Weird times. 909 01:32:37,040 --> 01:32:39,040 How are we going to dance? 910 01:32:39,800 --> 01:32:42,040 You don't dance anyway. 911 01:32:45,520 --> 01:32:47,560 Can you help with this? 912 01:33:05,880 --> 01:33:07,120 I like it. 913 01:33:09,080 --> 01:33:11,080 But you want the other one. 914 01:33:12,080 --> 01:33:14,160 But you want this one. 915 01:33:15,400 --> 01:33:17,240 What does it matter? 916 01:33:17,840 --> 01:33:19,120 It does. 917 01:33:21,360 --> 01:33:22,480 No, it doesn't. 918 01:33:23,400 --> 01:33:24,880 Wear the one you want. 919 01:33:28,560 --> 01:33:31,000 How much longer do I keep this shit on? 920 01:33:31,760 --> 01:33:32,920 15 minutes. 921 01:33:59,160 --> 01:34:00,560 Hello. 922 01:34:01,720 --> 01:34:03,320 Yes, we're on our way. 923 01:34:04,760 --> 01:34:06,760 Yes, Mum, we're hurrying. 924 01:34:08,880 --> 01:34:10,320 Alright, bye. 925 01:34:30,680 --> 01:34:31,880 Hello. 926 01:34:33,080 --> 01:34:36,960 - They're a bit overbaked. - It's fine, Mum. 927 01:34:38,640 --> 01:34:42,120 - My old oven doesn't bake well. - We're in a rush. 928 01:34:43,000 --> 01:34:45,400 - We'll call you later. - It's old. 929 01:34:45,760 --> 01:34:47,600 - What? - It's old! 930 01:34:47,920 --> 01:34:49,280 - The oven? - Yes. 931 01:34:49,680 --> 01:34:50,800 Amza! 932 01:34:52,760 --> 01:34:57,360 What are you doing here? Mum, how did he get here? 933 01:34:57,800 --> 01:35:00,680 He's Amza, my dog. He's always here. 934 01:35:01,520 --> 01:35:03,520 Come here, Amza. 935 01:35:05,040 --> 01:35:07,360 You good boy. 936 01:35:08,520 --> 01:35:10,640 But how is he here now? 937 01:35:10,920 --> 01:35:13,720 He's very busy, we have thieves everywhere. 938 01:35:15,120 --> 01:35:16,680 Who's my boy? 939 01:35:18,800 --> 01:35:19,760 Doru. 940 01:35:20,080 --> 01:35:22,720 Ticu brought him from the shelter. 941 01:35:22,800 --> 01:35:26,760 He called him Ralph, but I think Amza suits him better. 942 01:35:27,320 --> 01:35:29,880 He's been chewing on that all day. 943 01:35:31,200 --> 01:35:34,840 At 9 I have to go get the bandage removed. 944 01:35:35,240 --> 01:35:37,480 I'll be here at 8 tomorrow. 945 01:35:38,160 --> 01:35:39,600 The trays! 946 01:35:52,040 --> 01:35:53,640 Georgi, how are you? 947 01:35:56,720 --> 01:35:59,880 From Doru's mum. We'll need the trays back. 948 01:36:05,360 --> 01:36:08,000 All the best wishes for the baby! 949 01:36:28,560 --> 01:36:30,680 Godzilla, get in the picture! 950 01:36:31,680 --> 01:36:36,080 At three, we say "Nicolai". 951 01:36:43,040 --> 01:36:44,600 Want a refill? 952 01:39:20,640 --> 01:39:25,440 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 62320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.