Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,600 --> 00:01:03,680
Amza!
4
00:01:20,040 --> 00:01:21,600
Nico, over here!
5
00:01:26,360 --> 00:01:27,400
Amza!
6
00:01:32,680 --> 00:01:33,840
Amza!
7
00:01:48,760 --> 00:01:49,800
Amza!
8
00:03:36,560 --> 00:03:39,680
It's alright,
we'll go home and start over.
9
00:04:13,240 --> 00:04:18,640
MAN AND DOG
10
00:09:21,120 --> 00:09:22,240
Mum!
11
00:09:28,240 --> 00:09:29,280
Hey!
12
00:09:38,760 --> 00:09:39,720
Amza!
13
00:09:40,840 --> 00:09:42,760
Who's a good boy?
14
00:09:45,680 --> 00:09:47,880
Wait, I missed you!
15
00:09:49,680 --> 00:09:50,640
Mum!
16
00:09:54,120 --> 00:09:55,080
Hey.
17
00:09:55,320 --> 00:09:58,280
Doru!
I barely got him off the sofa.
18
00:10:00,760 --> 00:10:01,720
Shoo.
19
00:10:04,320 --> 00:10:06,040
- Here.
- Wait.
20
00:10:11,240 --> 00:10:14,920
Did you just come back?
Or where you here all the time?
21
00:10:15,200 --> 00:10:16,680
I'm confused.
22
00:10:18,040 --> 00:10:19,960
I left and came back, Mum.
23
00:10:23,800 --> 00:10:24,880
Thanks!
24
00:10:31,000 --> 00:10:33,040
You were so merry.
25
00:10:33,760 --> 00:10:35,200
You were singing.
26
00:10:35,800 --> 00:10:38,640
It was a song Grandma used to sing.
27
00:10:39,760 --> 00:10:42,600
I held your hand,
you were by the wardrobe.
28
00:10:43,200 --> 00:10:47,560
I couldn't understand how
your hand was so long and thin.
29
00:10:48,800 --> 00:10:50,200
I was scared.
30
00:10:51,120 --> 00:10:52,640
And you were singing like...
31
00:11:01,720 --> 00:11:04,560
I wanted to call Nicoleta...
Wait a moment.
32
00:11:04,800 --> 00:11:07,960
- Why?
- To see if she has any news from you.
33
00:11:17,080 --> 00:11:18,600
Did you have any problems there?
34
00:11:19,000 --> 00:11:20,280
That's a bad sign.
35
00:11:20,560 --> 00:11:22,640
No, what problems?
36
00:11:24,800 --> 00:11:26,760
The last thing we needed...
37
00:11:27,600 --> 00:11:29,600
It's like the end is near.
38
00:11:30,440 --> 00:11:33,320
Everyone's coming back from abroad.
39
00:11:34,000 --> 00:11:35,600
It will pass.
40
00:11:36,280 --> 00:11:37,560
Will it?
41
00:11:40,320 --> 00:11:42,080
What didn't they like about you?
42
00:11:42,360 --> 00:11:45,000
- Who?
- The people over there.
43
00:11:47,880 --> 00:11:50,520
They actually respect me a lot.
44
00:11:50,800 --> 00:11:53,600
So they fired you
because they respect you?
45
00:11:53,800 --> 00:11:58,440
No one fired me.
I had a few days off so I came over.
46
00:11:58,920 --> 00:12:01,920
To hell with them.
You have that land here...
47
00:12:02,000 --> 00:12:04,640
Please don't start again.
48
00:12:05,240 --> 00:12:08,080
You left the work unfinished here, Doru.
49
00:12:09,880 --> 00:12:11,240
I'll finish it.
50
00:12:13,160 --> 00:12:14,840
Shut up, you!
When?
51
00:12:15,400 --> 00:12:17,160
When I get around to it.
52
00:12:19,640 --> 00:12:21,920
Did you see what the neighbours built?
53
00:12:22,120 --> 00:12:26,360
A piece of shit.
I'll build something nice, Swedish style.
54
00:12:27,400 --> 00:12:30,320
- When, Doru?
- Stop pestering me!
55
00:12:30,760 --> 00:12:34,840
- Is this goof a good guard dog?
- He's really fierce.
56
00:12:35,280 --> 00:12:38,800
He barks at them all day long.
All night, too.
57
00:12:38,960 --> 00:12:40,160
"Them"?
58
00:12:41,080 --> 00:12:43,840
The people who stole my gas cylinder.
59
00:12:44,920 --> 00:12:46,200
What gas cylinder?
60
00:12:46,880 --> 00:12:48,240
It was empty.
61
00:12:48,640 --> 00:12:51,720
They stole the wheelbarrow too.
It was brand new.
62
00:12:52,920 --> 00:12:55,240
The cement mixer was too heavy for them.
63
00:12:58,680 --> 00:13:00,600
I wanted to say something, but...
64
00:13:02,400 --> 00:13:05,760
Don't come out if you hear something.
They could hurt you.
65
00:13:07,240 --> 00:13:10,400
I saw him look in
when he came to bring the mail.
66
00:13:11,880 --> 00:13:15,600
He wanted to get into the shed.
I'm keeping it locked.
67
00:13:15,760 --> 00:13:16,840
Good.
68
00:13:18,680 --> 00:13:21,160
He can feel there's something in here.
69
00:13:24,120 --> 00:13:27,760
Where the chickens are,
we'll put the rental bikes.
70
00:13:27,960 --> 00:13:34,080
At the back, outdoor foot showers,
so they don't trail sand inside.
71
00:13:37,120 --> 00:13:38,480
Look at that.
72
00:13:43,920 --> 00:13:46,880
And here, the house, big and pretty.
73
00:13:47,800 --> 00:13:53,440
A dining room at ground level,
then six rooms on two floors.
74
00:13:53,840 --> 00:13:56,160
Yes, dear, you do that.
75
00:13:59,520 --> 00:14:02,120
- How is your eye?
- Good.
76
00:14:02,560 --> 00:14:04,480
Yeah, right. And the retina?
77
00:14:05,000 --> 00:14:07,680
It's better. Still detached.
78
00:14:08,680 --> 00:14:12,400
I see you doubled.
But I'm used to it.
79
00:14:15,200 --> 00:14:17,440
When are you scheduled for surgery?
80
00:14:19,200 --> 00:14:21,960
- They said it's sclerosis.
- So?
81
00:14:22,240 --> 00:14:26,400
- I have a checkup on Thursday morning.
- What time?
82
00:14:26,760 --> 00:14:28,800
Around 9, I think.
83
00:14:56,440 --> 00:14:57,640
Eliza!
84
00:14:57,880 --> 00:14:59,760
Come see who's here!
85
00:15:02,600 --> 00:15:05,640
- How come you're home?
- Can I come in?
86
00:15:08,840 --> 00:15:11,160
I just got back from the market.
87
00:15:12,840 --> 00:15:14,960
I can't believe it!
88
00:15:31,560 --> 00:15:35,240
- Is something wrong?
- No, what could be wrong?
89
00:15:36,520 --> 00:15:40,360
- Why didn't you call ahead?
- I wanted to surprise you.
90
00:15:43,120 --> 00:15:44,720
Surprise me?
91
00:15:50,920 --> 00:15:53,080
What's with the new door?
92
00:15:53,640 --> 00:16:00,360
There's been three break-ins!
At the Lucas, on third, and just below us.
93
00:16:00,960 --> 00:16:03,440
- Why didn't you tell me?
- What?
94
00:16:05,160 --> 00:16:09,040
- I told you.
- You said they broke into the basement.
95
00:16:09,760 --> 00:16:14,840
- I even told you we changed the door.
- I thought it was the basement door.
96
00:16:15,400 --> 00:16:18,040
- Why haven't you told me?
- Because Eliza had.
97
00:16:18,200 --> 00:16:21,240
You mean the neighbour
with the Siamese cats?
98
00:16:22,000 --> 00:16:26,640
No, the one you say
walks like he's remote-controlled.
99
00:16:28,200 --> 00:16:30,000
- Are you hungry?
- Yes.
100
00:16:31,640 --> 00:16:35,000
- You brought this for Nicolai?
- Yes.
101
00:16:35,520 --> 00:16:36,720
Nice.
102
00:16:38,000 --> 00:16:40,880
- What's this?
- A drone for Bec.
103
00:16:42,440 --> 00:16:46,240
- Is this laundry?
- There's some clean clothes too.
104
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
I'll just wash them all, at 60 degrees.
105
00:16:51,840 --> 00:16:55,120
- This can film in 4K.
- So?
106
00:16:55,960 --> 00:16:57,640
It's awesome!
107
00:16:59,280 --> 00:17:03,440
- Be honest, Doru, what happened?
- Why?
108
00:17:04,240 --> 00:17:09,160
You said no one could get back until
December. Tell me if something happened.
109
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
Nothing happened.
110
00:17:14,920 --> 00:17:20,320
Didn't you say you couldn't
come back because of the pandemic?
111
00:17:20,560 --> 00:17:24,520
- I couldn't miss Nic's christening.
- Seriously, Doru.
112
00:17:24,840 --> 00:17:26,120
I'm serious.
113
00:17:38,720 --> 00:17:43,320
I thought you were too busy to come
and we couldn't afford it.
114
00:17:43,840 --> 00:17:46,880
- Isn't that what you said?
- Yes.
115
00:17:50,400 --> 00:17:53,800
- Why didn't you tell me?
- Why didn't you tell me?
116
00:17:54,280 --> 00:17:56,040
Tell you what?
117
00:17:56,320 --> 00:17:58,720
Bec is my friend, I had to come.
118
00:18:03,920 --> 00:18:06,880
- What's that?
- I don't know.
119
00:18:07,160 --> 00:18:09,640
- Is it for me?
- Not sure.
120
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
Please give it to me!
121
00:18:13,440 --> 00:18:14,760
Thank you.
122
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
I can't believe this!
123
00:18:19,080 --> 00:18:20,400
Thank you.
124
00:18:21,440 --> 00:18:23,040
You're welcome.
125
00:18:24,600 --> 00:18:27,000
- What about the money?
- The money?
126
00:18:27,240 --> 00:18:29,720
- Yes.
- Is that all you can think of?
127
00:18:29,880 --> 00:18:31,960
- Like it, Monkey?
- Yes.
128
00:18:32,360 --> 00:18:34,160
Your phone is buzzing.
129
00:18:34,840 --> 00:18:37,400
- These are clean, right?
- Yes.
130
00:18:44,120 --> 00:18:46,480
- Who's that?
- Georgi.
131
00:18:46,960 --> 00:18:51,480
They want to lock down Constanţa,
bring out the military.
132
00:18:52,400 --> 00:18:54,960
There's a whole panic
around christening parties.
133
00:19:00,400 --> 00:19:04,320
Go shower,
you'll stink up the place.
134
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
How about a kiss?
135
00:19:15,640 --> 00:19:18,680
See? It needs a nano-SIM.
136
00:19:20,800 --> 00:19:24,080
- Can't we trim the edges?
- Sure, get an axe.
137
00:19:28,840 --> 00:19:31,560
- Let's go change it tomorrow morning.
- I can't.
138
00:19:32,160 --> 00:19:35,560
Then around noon?
The mall is open until 9.
139
00:19:39,160 --> 00:19:43,000
- OK, and I'll treat you to an éclair.
- No, a brownie.
140
00:19:49,280 --> 00:19:52,800
- Georgiana again?
- No.
141
00:19:53,360 --> 00:19:55,360
Someone from work.
142
00:19:56,360 --> 00:19:59,920
Everyone wants to work from home,
so we take turns.
143
00:20:01,360 --> 00:20:03,600
They want me to go this week.
144
00:20:04,920 --> 00:20:06,040
What?
145
00:20:06,840 --> 00:20:08,080
What?
146
00:20:08,840 --> 00:20:11,960
- Why are you giving me that look?
- What look?
147
00:20:13,560 --> 00:20:16,440
I don't know, you had this look.
148
00:20:19,720 --> 00:20:21,280
The short ones?
149
00:20:21,680 --> 00:20:23,360
It's a modern cut.
150
00:20:24,520 --> 00:20:26,240
Have you lost weight?
151
00:20:26,400 --> 00:20:28,160
I don't think so.
152
00:20:28,360 --> 00:20:31,800
- Try them on.
- Not now. Tomorrow, OK?
153
00:20:32,360 --> 00:20:34,000
- Please.
- Oh, come on.
154
00:20:43,440 --> 00:20:45,160
Madhouse Tango.
155
00:20:46,480 --> 00:20:49,720
Great timing for Madhouse Tango!
156
00:20:52,360 --> 00:20:54,480
- Did I hit you?
- No.
157
00:21:14,360 --> 00:21:16,240
I got you something.
158
00:21:29,400 --> 00:21:30,640
Thanks.
159
00:21:35,360 --> 00:21:36,720
"Gunggung".
160
00:21:37,200 --> 00:21:38,600
What is it?
161
00:21:41,520 --> 00:21:42,800
What is it?
162
00:21:48,080 --> 00:21:50,040
You hang it here.
163
00:21:50,560 --> 00:21:51,880
What for?
164
00:21:52,920 --> 00:21:54,080
Stuff.
165
00:21:54,440 --> 00:21:56,400
- What stuff?
- Stuff!
166
00:21:59,040 --> 00:22:00,320
Really?
167
00:22:00,840 --> 00:22:02,640
Is it a Swedish thing?
168
00:22:02,840 --> 00:22:04,800
I saw one in someone's bedroom.
169
00:22:05,120 --> 00:22:08,000
How could you tell it was for sex?
170
00:22:08,920 --> 00:22:10,440
What else?
171
00:22:10,640 --> 00:22:12,760
A child could swing in it.
172
00:22:24,600 --> 00:22:27,000
Did you drink anything on the way?
173
00:22:27,160 --> 00:22:28,920
Or is it the sanitiser?
174
00:22:35,320 --> 00:22:37,280
- Who's she talking to?
- Raluca.
175
00:22:37,440 --> 00:22:38,560
Again?
176
00:22:38,720 --> 00:22:41,920
And what's with her makeup?
She looks 30!
177
00:22:47,560 --> 00:22:49,920
She helps me advertise on Instagram.
178
00:22:50,040 --> 00:22:52,040
You take photos of her?
179
00:22:53,120 --> 00:22:54,760
Let me see.
180
00:22:56,880 --> 00:22:58,760
These are from earlier.
181
00:23:01,320 --> 00:23:03,920
Face this way, I'm all twisted up.
182
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
Little monkey.
183
00:23:26,920 --> 00:23:28,480
What was that?
184
00:23:31,080 --> 00:23:32,720
Where was this taken?
185
00:23:33,240 --> 00:23:34,640
In the park.
186
00:23:36,040 --> 00:23:37,840
Who took it?
187
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Manuela from work.
188
00:23:41,080 --> 00:23:43,080
We were on our break.
189
00:23:43,400 --> 00:23:46,800
We went out for coffees,
she sent it to me on WhatsApp.
190
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
- Hello.
- What's up, Swede?
191
00:24:23,920 --> 00:24:26,040
Just got home. Hello!
192
00:24:26,560 --> 00:24:27,680
Hello.
193
00:24:28,480 --> 00:24:30,320
How are you?
194
00:24:33,600 --> 00:24:34,800
Simo?
195
00:24:38,760 --> 00:24:40,920
- What do you have there?
- Beef soup.
196
00:24:42,320 --> 00:24:44,400
- Hi.
- I can't believe it!
197
00:24:45,680 --> 00:24:49,200
- What's up? Hey, no kissing!
- No?
198
00:24:49,840 --> 00:24:51,280
Of course not.
199
00:24:51,800 --> 00:24:55,040
- How come you're home?
- Just so.
200
00:24:56,640 --> 00:25:00,440
- Bec told me you were in Sweden.
- I came back.
201
00:25:01,960 --> 00:25:05,560
- Go in, I'll be right back.
- I need a word with you.
202
00:25:06,680 --> 00:25:08,600
Be good! Sit.
203
00:25:21,680 --> 00:25:23,800
- How are you?
- All good.
204
00:25:25,840 --> 00:25:28,600
- Are you here for the christening?
- What else?
205
00:25:29,280 --> 00:25:32,440
- I thought you weren't coming.
- Well, I'm here.
206
00:25:33,880 --> 00:25:36,040
Without letting me know?
207
00:25:37,040 --> 00:25:38,280
Listen.
208
00:25:39,040 --> 00:25:41,000
I have something to ask.
209
00:25:44,680 --> 00:25:47,760
- The only reason you ever look for me.
- Really?
210
00:25:47,960 --> 00:25:51,120
- Yes, really.
- Well, you never answer your phone!
211
00:25:51,520 --> 00:25:55,040
Because you only call at night,
when I'm in bed with my boyfriend.
212
00:25:58,040 --> 00:25:59,000
Look.
213
00:25:59,440 --> 00:26:01,720
Spit it out, what's wrong?
214
00:26:03,640 --> 00:26:05,920
- Read this.
- What is it?
215
00:26:07,160 --> 00:26:10,000
- Simo, come here, please.
- In a moment.
216
00:26:11,560 --> 00:26:13,480
"Mr. Doru Coman,"
217
00:26:14,720 --> 00:26:17,440
"your wife is cheating on you."
218
00:26:17,640 --> 00:26:21,920
"Please don't get me involved,
investigate the facts yourself."
219
00:26:22,800 --> 00:26:24,560
What's this supposed to be?
220
00:26:27,600 --> 00:26:30,120
- Who sent this?
- I don't know.
221
00:26:30,600 --> 00:26:33,480
- You call and check.
- Check what?
222
00:26:34,360 --> 00:26:37,320
Write it down. 0724...
223
00:26:37,520 --> 00:26:39,720
Why should I?
224
00:26:40,520 --> 00:26:44,320
You're going to believe
an anonymous text?
225
00:26:45,360 --> 00:26:48,000
It's some loony guy making bad jokes.
226
00:26:48,600 --> 00:26:52,160
- You're going to believe him?
- How do you know it's a guy?
227
00:26:52,760 --> 00:26:55,040
I called and a woman picked up.
228
00:26:55,560 --> 00:26:58,520
- What did she say?
- She keeps hanging up.
229
00:26:58,680 --> 00:27:01,320
I tried from my Swedish number too.
230
00:27:03,600 --> 00:27:05,440
What do you want me to say?
231
00:27:06,160 --> 00:27:07,440
Anything.
232
00:27:08,960 --> 00:27:13,360
- You want to get me mixed up in this?
- Who else?
233
00:27:18,040 --> 00:27:19,320
Please.
234
00:27:21,840 --> 00:27:22,960
Simo?
235
00:27:24,640 --> 00:27:27,680
- What if it's a prank?
- 0724...
236
00:27:29,480 --> 00:27:32,600
- Whoa, look who's here!
- What's up, big boss?
237
00:27:33,600 --> 00:27:35,200
He came after all.
238
00:27:35,360 --> 00:27:37,920
- Amza!
- Is that Tomis Junior playing?
239
00:27:38,680 --> 00:27:39,840
So, 049...
240
00:27:40,280 --> 00:27:42,400
Amza! Who's the best boy?
241
00:27:43,120 --> 00:27:44,760
Yes, that's them.
242
00:27:44,920 --> 00:27:46,120
727...
243
00:27:46,480 --> 00:27:49,240
Oldies but goldies!
What's that?
244
00:27:50,240 --> 00:27:52,400
- Nothing.
- Who are you calling?
245
00:27:52,560 --> 00:27:54,120
Forget it.
246
00:27:54,320 --> 00:27:56,320
So how come you're back?
247
00:27:56,560 --> 00:27:58,440
- I missed you.
- Yeah, right!
248
00:27:58,680 --> 00:28:01,760
- And you're not quarantined?
- Sweden is considered safe.
249
00:28:03,160 --> 00:28:05,680
- Really, why are you here?
- For the christening.
250
00:28:05,760 --> 00:28:08,320
- I thought you couldn't afford it.
- I can't.
251
00:28:10,680 --> 00:28:13,520
Simo, tiramisu or fruitcake?
252
00:28:13,960 --> 00:28:16,360
- Is that what they want?
- No, I'm asking you.
253
00:28:17,280 --> 00:28:18,960
- Tiramisu.
- OK.
254
00:28:20,360 --> 00:28:22,840
Did you tell Vera about Godzilla?
255
00:28:23,400 --> 00:28:25,480
I will, I told you.
256
00:28:25,680 --> 00:28:28,480
I talked to that guy
about the driver's license.
257
00:28:28,640 --> 00:28:30,960
- And?
- He'll take care of it.
258
00:28:31,840 --> 00:28:35,400
- Awesome, thanks a bunch.
- The things I do for you!
259
00:28:36,200 --> 00:28:37,920
- Want some soup?
- Yes.
260
00:28:38,000 --> 00:28:41,520
- Two bowls of beef soup? Or meatballs?
- No, beef.
261
00:29:05,600 --> 00:29:08,160
- Look who's here!
- Hello, Madam.
262
00:29:08,680 --> 00:29:12,600
- That's the PR's job, not mine.
- No, thank you!
263
00:29:12,760 --> 00:29:15,080
- Maybe if you reconsidered?
- No, thank you!
264
00:29:15,840 --> 00:29:17,680
- Have a good day.
- You too.
265
00:29:18,480 --> 00:29:20,440
Are you out of your mind?
266
00:29:22,240 --> 00:29:23,720
What is this?
267
00:29:26,400 --> 00:29:28,160
Thanks, have a seat.
268
00:29:32,280 --> 00:29:34,600
Have you counted your missed calls?
269
00:29:36,320 --> 00:29:39,320
Åsa called to say
you disappeared from work.
270
00:29:39,800 --> 00:29:44,960
He said you signed the agreement
to work until Christmas.
271
00:29:45,160 --> 00:29:48,200
And yet, on Friday, you went AWOL.
272
00:29:49,120 --> 00:29:50,560
Are you afraid?
273
00:29:50,720 --> 00:29:53,760
The apartment buildings are new,
it's just you guys there.
274
00:29:54,480 --> 00:29:56,560
Bec's son is getting christened.
275
00:29:57,120 --> 00:29:59,760
And that's a reason
to vanish without notice?
276
00:30:00,720 --> 00:30:04,040
What's the real reason?
You didn't come for the christening.
277
00:30:04,880 --> 00:30:08,000
Yes I did.
For my family, too.
278
00:30:09,200 --> 00:30:12,240
For your family.
Out of the blue.
279
00:30:13,400 --> 00:30:17,040
You've put 11 people
at risk of being fired.
280
00:30:17,240 --> 00:30:19,040
They have families too.
281
00:30:19,400 --> 00:30:23,400
The Swedes don't like it at all,
and the pandemic's making them crazy.
282
00:30:23,960 --> 00:30:28,840
I told them your mother died.
I had to come up with something.
283
00:30:29,040 --> 00:30:33,160
I also said
you're going back next week, OK?
284
00:30:35,880 --> 00:30:41,280
- I can’t promise, Madam.
- I barely sorted out the mess with Vasi.
285
00:30:41,880 --> 00:30:47,320
You're going back next week,
I have no one else to send instead.
286
00:30:47,520 --> 00:30:49,880
How could I know Vasi stole stuff?
287
00:30:50,040 --> 00:30:52,960
He was your responsibility.
Hello.
288
00:30:55,040 --> 00:30:58,360
He came to complain you tattled on him.
289
00:30:58,800 --> 00:31:01,000
- You've decided on this one?
- Yes.
290
00:31:01,600 --> 00:31:02,640
OK.
291
00:31:02,960 --> 00:31:07,200
He said selling that welder was your idea.
I threw him out.
292
00:31:07,400 --> 00:31:09,560
I had nothing to do with it.
293
00:31:09,760 --> 00:31:15,000
It cost me 8.000, plus kowtowing
so the Swedes wouldn't call the police.
294
00:31:15,200 --> 00:31:16,720
8.000 kronas?
295
00:31:17,080 --> 00:31:18,080
8.000 euro.
296
00:31:19,400 --> 00:31:23,480
For that rusty bucket of bolts?
It was scrap metal!
297
00:31:23,720 --> 00:31:27,080
It was a Fujikura,
the best fiber optic welder!
298
00:31:27,320 --> 00:31:29,960
- Not that one!
- Yes, look it up.
299
00:31:30,160 --> 00:31:33,320
What I mean is,
I used that one just last week!
300
00:31:33,520 --> 00:31:35,440
It was an old one, they're lying!
301
00:31:35,600 --> 00:31:37,480
- The Swedes are lying?
- Yes!
302
00:31:38,680 --> 00:31:41,560
- So you had nothing to do with the theft.
- Yes!
303
00:31:41,760 --> 00:31:44,000
Does that mean you did, or you didn't?
304
00:31:44,320 --> 00:31:47,360
I didn't!
I was the one who told them about it!
305
00:31:47,560 --> 00:31:49,160
OK, I believe you.
306
00:31:49,640 --> 00:31:52,800
But promise you're going
back to Sweden next week.
307
00:31:54,920 --> 00:31:58,120
I'll try to.
I need to ask you something.
308
00:31:58,320 --> 00:31:59,720
Let's hear it.
309
00:32:00,000 --> 00:32:02,800
I wanted to take Godzilla
instead of Vasi.
310
00:32:03,360 --> 00:32:05,560
- Godzilla?
- Bec's brother.
311
00:32:06,200 --> 00:32:07,360
OK.
312
00:32:08,280 --> 00:32:11,560
You help me, I help you.
Alright?
313
00:32:14,880 --> 00:32:16,560
- Alright?
- Yes.
314
00:32:18,840 --> 00:32:21,320
- Have a good day.
- You too.
315
00:32:31,240 --> 00:32:32,480
That's so good.
316
00:32:34,000 --> 00:32:37,160
- A little higher.
- I'll get there, don't worry.
317
00:32:40,960 --> 00:32:43,840
- Next time you get a surprise.
- What is it?
318
00:32:43,960 --> 00:32:45,320
It's a secret!
319
00:32:49,720 --> 00:32:51,600
That hurt a bit.
320
00:32:51,840 --> 00:32:54,480
You have contractures here,
I need to press hard.
321
00:32:54,600 --> 00:32:55,800
Go ahead.
322
00:32:57,080 --> 00:33:00,240
Where I feel bumps,
I have to apply pressure.
323
00:33:03,160 --> 00:33:06,360
- Can you feel your swollen sinuses?
- No.
324
00:34:00,240 --> 00:34:03,960
- See you again on Friday?
- No, Monday.
325
00:34:04,720 --> 00:34:06,400
At the same time.
326
00:34:07,040 --> 00:34:11,040
- I'll be here.
- Unless they shut us all down again!
327
00:34:11,800 --> 00:34:16,400
- What do you mean?
- Closing stores and stuff.
328
00:34:19,320 --> 00:34:20,760
God forbid.
329
00:34:23,640 --> 00:34:26,120
- Have a good day.
- Thank you.
330
00:34:26,880 --> 00:34:29,840
- My best to Mirela.
- I'll tell her.
331
00:34:33,480 --> 00:34:35,280
Again, thank you so much.
332
00:34:36,040 --> 00:34:37,920
No, thank you.
333
00:34:39,320 --> 00:34:41,720
As usual, you're very kind.
334
00:34:49,200 --> 00:34:53,400
- Thank you, have a good day.
- You too.
335
00:35:00,760 --> 00:35:02,000
How are you?
336
00:35:03,000 --> 00:35:04,440
Good. You?
337
00:35:06,920 --> 00:35:08,240
Excellent.
338
00:35:17,960 --> 00:35:19,640
Want to eat something?
339
00:35:20,520 --> 00:35:23,320
I had some soup at Bec's,
but I could eat something.
340
00:35:24,480 --> 00:35:27,240
- You went to see Bec?
- I stopped by, yes.
341
00:35:29,560 --> 00:35:32,320
- Where is Eliza?
- In her room.
342
00:35:38,040 --> 00:35:40,960
- Have you looked in on Mum?
- Yes.
343
00:35:42,120 --> 00:35:45,600
Why, did she tell you I haven't?
344
00:35:45,800 --> 00:35:46,960
No.
345
00:35:48,360 --> 00:35:50,320
But the place was dirty.
346
00:35:53,080 --> 00:35:54,800
When did you last go by?
347
00:35:55,600 --> 00:35:59,120
If you don't trust me, ask Eliza,
she came with me.
348
00:35:59,640 --> 00:36:01,960
I do, I was just asking.
349
00:36:05,960 --> 00:36:07,160
Monkeys!
350
00:36:12,680 --> 00:36:15,800
Eliza!
Careful with that, it's Bec's.
351
00:36:16,160 --> 00:36:17,280
Sure!
352
00:36:25,120 --> 00:36:26,960
Seriously, dear!
353
00:36:28,080 --> 00:36:29,160
Come eat.
354
00:37:46,240 --> 00:37:49,040
Excuse me, Sir, your mask!
355
00:37:50,360 --> 00:37:51,720
Your mask!
356
00:40:44,680 --> 00:40:45,760
Yes?
357
00:40:56,400 --> 00:40:58,840
Yes, Mum, we'll have him neutered.
358
00:40:59,120 --> 00:41:01,480
I said we'll have him neutered!
359
00:41:04,520 --> 00:41:06,000
Hey, what's up?
360
00:41:08,600 --> 00:41:10,520
Yes, I'll look for one.
361
00:41:12,760 --> 00:41:13,840
Yes.
362
00:41:16,000 --> 00:41:18,120
Mum, I need to hang up, bye.
363
00:41:19,600 --> 00:41:21,640
Who are you having neutered, Doru?
364
00:41:22,880 --> 00:41:25,520
- I'm sorry, Doru Coman.
- Cătălin Cioabă.
365
00:41:25,960 --> 00:41:27,840
What are you doing here?
366
00:41:28,280 --> 00:41:31,440
I went by the office,
they said I could find you here.
367
00:41:32,520 --> 00:41:37,000
Mr. Cioabă has made an interesting find,
it could be a valuable antique.
368
00:41:37,520 --> 00:41:40,760
We're waiting for a specialist.
Some coins, right?
369
00:41:42,120 --> 00:41:46,800
Yes, in my grandfather's courtyard.
A buried pitcher with 6 gold coins,
370
00:41:46,960 --> 00:41:49,000
from 1729.
371
00:41:49,320 --> 00:41:52,280
ReadingConcordia res parvae crescunt.
372
00:41:53,120 --> 00:41:54,440
Interesting.
373
00:41:56,560 --> 00:42:00,760
I'll get some food for Amza,
Mum's fed him junk and he's throwing up.
374
00:42:01,480 --> 00:42:05,480
- Then get some groceries for home too.
- Yes, I was going to.
375
00:42:06,200 --> 00:42:08,840
- What should I get?
- I don't know, food.
376
00:42:09,120 --> 00:42:11,280
These days, you have to stockpile.
377
00:42:11,480 --> 00:42:13,160
Fine, but what?
378
00:42:14,320 --> 00:42:17,960
Meat, pork, beef, chicken.
We'll store it in the freezer.
379
00:42:18,600 --> 00:42:21,720
- Can you text me a list?
- Sure.
380
00:42:22,600 --> 00:42:24,920
I'm so confused right now.
381
00:42:26,000 --> 00:42:28,560
- Alright, have a good day.
- You too.
382
00:42:29,240 --> 00:42:30,240
Bye.
383
00:42:49,560 --> 00:42:51,960
Do you know anyone called Marti M.?
384
00:42:53,280 --> 00:42:54,400
What?
385
00:42:55,040 --> 00:42:57,480
Do you know anyone called Marti M.?
386
00:42:58,160 --> 00:43:00,680
No.
Why, who is he?
387
00:43:01,760 --> 00:43:05,520
No idea, I thought maybe
he came by to help your mum.
388
00:43:06,880 --> 00:43:08,600
Help her with what?
389
00:43:09,880 --> 00:43:12,120
Maybe they just talk?
390
00:43:13,080 --> 00:43:14,680
I don't know.
391
00:43:21,040 --> 00:43:24,760
- Has anyone come visiting lately?
- At our place?
392
00:43:24,960 --> 00:43:26,400
No. Never.
393
00:43:30,720 --> 00:43:35,080
- Then who brought that bottle of rosé?
- Rosé, huh?
394
00:43:36,240 --> 00:43:37,920
I have no idea.
395
00:43:47,080 --> 00:43:51,800
- A chicken lived headless for 18 months!
- Sure.
396
00:43:52,480 --> 00:43:55,840
There's even a photo!
"Mike, the Headless Chicken."
397
00:43:56,160 --> 00:43:58,840
"The axe missed the jugular"
398
00:43:59,000 --> 00:44:02,120
"and a clot prevented Mike
from bleeding to death."
399
00:44:02,320 --> 00:44:07,400
"Though most of his head was gone,
he still had a good part of his brain."
400
00:44:07,680 --> 00:44:11,000
"Since basic functions
like breathing and heart rate"
401
00:44:11,160 --> 00:44:14,760
"and most reflex actions
are controlled by the brain stem,"
402
00:44:15,000 --> 00:44:17,480
"Mike survived for 18 months."
403
00:44:19,400 --> 00:44:21,440
How did he eat?
404
00:44:23,400 --> 00:44:24,960
- Hello.
- Hello.
405
00:44:26,040 --> 00:44:27,120
Hi!
406
00:44:30,440 --> 00:44:32,040
Then what?
407
00:44:32,760 --> 00:44:34,320
Then nothing.
408
00:44:34,560 --> 00:44:40,400
I said I had a call from that number
and wanted to see who it was.
409
00:44:40,680 --> 00:44:43,680
She said her name was Petra Roibu.
410
00:44:44,200 --> 00:44:47,960
So I said "Pety, is that you?
Vasi's daughter?"
411
00:44:48,720 --> 00:44:51,000
She said "Yes, but I never called you."
412
00:44:52,040 --> 00:44:55,000
So I said "Then maybe it was your mother."
413
00:44:55,360 --> 00:44:58,240
"Is your dad back, by the way?"
414
00:44:58,880 --> 00:45:02,600
"He's fine, busy with work," she said.
415
00:45:02,880 --> 00:45:04,520
That was all.
416
00:45:06,600 --> 00:45:08,440
What an idiot!
417
00:45:08,720 --> 00:45:12,880
He used his daughter's number
so you wouldn't recognise it.
418
00:45:13,760 --> 00:45:15,680
A total bastard!
419
00:45:16,920 --> 00:45:19,560
- Are you serious?
- Dead serious.
420
00:45:22,840 --> 00:45:24,640
Mystery solved.
421
00:45:26,760 --> 00:45:28,680
Aren't I a smart cookie?
422
00:45:30,720 --> 00:45:33,920
You should be happy,
Nico is completely innocent.
423
00:45:38,200 --> 00:45:40,120
Let's see a smile!
424
00:45:41,880 --> 00:45:44,360
Whatever would you do without me?
425
00:45:45,960 --> 00:45:48,000
You owe me a drink.
426
00:45:48,160 --> 00:45:49,440
What a...
427
00:45:50,040 --> 00:45:52,440
- Piece of scum!
- I know.
428
00:45:52,840 --> 00:45:57,920
Just think, you could have
divorced Nico for nothing.
429
00:47:01,080 --> 00:47:03,040
I thought you said you quit.
430
00:47:04,400 --> 00:47:05,600
I did.
431
00:47:06,040 --> 00:47:07,920
And you took it up again.
432
00:47:15,720 --> 00:47:17,040
Are you OK?
433
00:47:18,160 --> 00:47:20,320
Me? Couldn't be better.
434
00:47:25,480 --> 00:47:27,320
Eliza told me.
435
00:47:28,200 --> 00:47:29,720
I'm listening.
436
00:47:32,320 --> 00:47:34,160
What did Eliza tell you?
437
00:47:40,920 --> 00:47:43,040
Tell me, Doru. What’s the problem?
438
00:47:44,080 --> 00:47:45,560
What do you mean?
439
00:47:47,560 --> 00:47:49,920
I mean I can tell you're...
440
00:47:50,800 --> 00:47:52,920
Your mind is always wandering.
441
00:47:53,760 --> 00:47:55,640
You spy on me.
442
00:47:58,480 --> 00:48:01,200
Asking questions left and right.
443
00:48:05,400 --> 00:48:07,600
Why are you being like this?
444
00:48:10,800 --> 00:48:12,120
Like how?
445
00:48:17,000 --> 00:48:20,840
If you want to know something,
why don't you ask me?
446
00:48:24,000 --> 00:48:25,400
You know what?
447
00:48:28,240 --> 00:48:32,960
I don't know what you heard
or what you're imagining,
448
00:48:33,600 --> 00:48:36,000
what you're suspecting me of.
449
00:48:38,320 --> 00:48:39,520
But...
450
00:48:41,720 --> 00:48:44,160
If you want me to fess up,
451
00:48:45,160 --> 00:48:47,560
I went out for coffee with someone.
452
00:48:48,000 --> 00:48:50,040
And I didn't tell you.
453
00:48:50,640 --> 00:48:53,680
But there was nothing to tell,
because nothing happened.
454
00:49:18,480 --> 00:49:20,960
When did you meet that someone?
455
00:49:21,880 --> 00:49:23,160
How many times?
456
00:49:23,920 --> 00:49:26,040
Twice. No, three times.
457
00:49:27,120 --> 00:49:28,840
- Really?
- Yes.
458
00:49:29,480 --> 00:49:32,440
You don't know
how many times you met him?
459
00:49:32,760 --> 00:49:34,840
Yes I do, three times.
460
00:49:35,840 --> 00:49:37,040
Well, well.
461
00:49:38,200 --> 00:49:39,640
Three times.
462
00:49:41,920 --> 00:49:44,480
Such interesting things
we're discovering.
463
00:49:47,320 --> 00:49:49,280
When did you first meet?
464
00:49:50,080 --> 00:49:51,880
About two months ago.
465
00:49:53,160 --> 00:49:54,960
While I was in Sweden.
466
00:49:55,800 --> 00:49:58,960
Yes, and it was only a flat white.
467
00:49:59,520 --> 00:50:02,160
I mean I had a flat white,
he had a V60.
468
00:50:02,560 --> 00:50:04,240
A V-what?
469
00:50:05,840 --> 00:50:07,680
We had coffee.
470
00:50:09,440 --> 00:50:12,720
- After I came back, too?
- No.
471
00:50:14,000 --> 00:50:17,120
- But we met once by coincidence.
- Of course.
472
00:50:20,280 --> 00:50:21,680
I'm listening.
473
00:50:22,680 --> 00:50:25,000
I told him not to insist anymore.
474
00:50:25,560 --> 00:50:28,800
He wasn't going to anyway.
He was so embarrassed, poor soul.
475
00:50:31,520 --> 00:50:33,000
Tell me who he is.
476
00:50:33,800 --> 00:50:35,520
Is he Marti M.?
477
00:50:42,000 --> 00:50:44,560
Marti M. is the elderly gentleman
from last night.
478
00:50:46,760 --> 00:50:49,320
Now you're reading my texts?
479
00:50:51,160 --> 00:50:52,720
Who else knows?
480
00:50:53,280 --> 00:50:55,160
Who else knows what, Doru?
481
00:50:57,000 --> 00:50:59,520
Nothing happened, we just talked.
482
00:51:00,680 --> 00:51:03,560
Only because he insisted to meet me.
483
00:51:04,040 --> 00:51:06,440
I mostly spoke about Eliza, anyway.
484
00:51:08,040 --> 00:51:10,240
What does he have to do with Eliza?
485
00:51:11,960 --> 00:51:14,600
Nothing, I'm just saying nothing happened.
486
00:51:15,440 --> 00:51:17,360
And I'm supposed to believe you?
487
00:51:17,800 --> 00:51:19,840
I would have told you if it had.
488
00:51:20,000 --> 00:51:23,520
He spoke about his sister,
didn't make any innuendos.
489
00:51:23,720 --> 00:51:25,240
Very interesting.
490
00:51:25,640 --> 00:51:29,720
I did nothing wrong.
I'm being honest, what's wrong with you?
491
00:51:30,720 --> 00:51:31,880
Tell me.
492
00:51:32,360 --> 00:51:34,960
So that's why you don't want to fuck.
493
00:51:36,560 --> 00:51:39,080
- That's too much.
- You're lying.
494
00:51:39,320 --> 00:51:41,120
Were you listening?
495
00:51:41,280 --> 00:51:43,400
- Do you massage him too?
- No!
496
00:51:47,560 --> 00:51:49,800
Right. Tell me who he is.
497
00:51:51,680 --> 00:51:54,640
Why? You don't know him anyway.
498
00:51:55,600 --> 00:51:58,240
- Don't get me angry!
- Or else what?
499
00:51:59,520 --> 00:52:01,600
- I didn't fuck him.
- Great.
500
00:52:01,800 --> 00:52:05,280
- And I told him not to call anymore.
- Tell me who he is.
501
00:52:05,440 --> 00:52:06,600
No.
502
00:52:07,160 --> 00:52:08,840
- Tell me!
- Let's calm down.
503
00:52:08,920 --> 00:52:10,520
- I'm calm.
- Yeah, right.
504
00:52:10,640 --> 00:52:13,040
- Just tell me who he is.
- Why?
505
00:52:13,160 --> 00:52:15,280
Because I want to know!
506
00:52:15,760 --> 00:52:16,720
No.
507
00:52:23,040 --> 00:52:25,600
Is he one of those
bearded, tattooed hipsters?
508
00:52:27,280 --> 00:52:30,760
- Is he tattooed?
- No. Or I don't think so.
509
00:52:31,160 --> 00:52:33,160
- How old is he?
- 50.
510
00:52:34,520 --> 00:52:36,080
What's that look for?
511
00:52:37,040 --> 00:52:40,360
- Doru, he's not even my type!
- Not your type?
512
00:52:41,520 --> 00:52:45,720
- Are saggy-jeans guys your type?
- Seriously?
513
00:52:48,320 --> 00:52:49,720
Tell me his name.
514
00:52:50,400 --> 00:52:52,840
- What does it matter?
- It does!
515
00:52:54,040 --> 00:52:56,400
His name is Daniel.
516
00:52:58,040 --> 00:52:59,320
Daniel who?
517
00:53:00,200 --> 00:53:02,160
Told you, you don't know him.
518
00:53:04,320 --> 00:53:06,200
You think this is funny?
519
00:53:07,120 --> 00:53:08,760
Well, isn't it?
520
00:53:11,440 --> 00:53:14,840
- Does he have a two-metre cock?
- You're crazy!
521
00:53:15,000 --> 00:53:17,040
Since when are you so jealous?
522
00:53:17,280 --> 00:53:20,200
I told you,
I couldn't care less about him!
523
00:53:21,440 --> 00:53:23,280
Fuck if I care!
524
00:53:24,520 --> 00:53:26,520
To put it decently.
525
00:53:27,880 --> 00:53:33,200
- You won't see a dime from me.
- Serves me right for telling you.
526
00:53:34,160 --> 00:53:37,720
I didn't need you to tell me, idiot.
I felt it.
527
00:53:38,120 --> 00:53:40,680
- Are you crazy?
- Yes, I am!
528
00:53:40,840 --> 00:53:44,920
And you've been living off my money!
You didn't even go see Mum!
529
00:53:45,080 --> 00:53:47,640
- Watch how you talk to me!
- Don't want to!
530
00:53:47,760 --> 00:53:51,840
- Then I won't talk to you at all!
- Fantastic.
531
00:54:02,120 --> 00:54:04,960
- Why aren't you answering?
- Don't feel like it.
532
00:54:07,000 --> 00:54:08,400
What are you doing?
533
00:54:09,120 --> 00:54:11,960
Is that his name?
Ciorbă?
534
00:54:12,720 --> 00:54:15,560
No, that's Cătălin Cioabă.
It was the autocorrect.
535
00:54:15,720 --> 00:54:18,680
- Why didn't you correct it?
- I thought it was funny.
536
00:54:19,440 --> 00:54:22,280
You met him at the museum,
when you embarrassed me.
537
00:54:22,440 --> 00:54:25,240
- I'm embarrassing you?
- Yes.
538
00:54:25,720 --> 00:54:29,120
You think I'm an idiot?
You think I can't see?
539
00:54:30,480 --> 00:54:32,160
I can see everything!
540
00:54:34,320 --> 00:54:37,920
Since when do you drink rosé
and eat Dijon mustard?
541
00:54:38,080 --> 00:54:40,680
I thought it was yucky,
now we suddenly like it?
542
00:55:06,960 --> 00:55:10,080
That Mavic 2 Pro drone is awesome.
543
00:55:10,760 --> 00:55:14,200
It has a Swedish camera
with image stabilizer.
544
00:55:14,840 --> 00:55:16,360
Go straight!
545
00:55:17,720 --> 00:55:19,360
Wait a minute.
546
00:55:21,760 --> 00:55:24,080
I said straight!
547
00:55:30,080 --> 00:55:31,280
That's right.
548
00:55:42,240 --> 00:55:43,800
No, keep going straight.
549
00:55:44,640 --> 00:55:46,680
Just do as I say.
550
00:55:48,600 --> 00:55:51,120
The guy with
the driver's license is waiting.
551
00:55:53,240 --> 00:55:56,400
- Did you tell Vera about my brother?
- What?
552
00:55:57,560 --> 00:55:59,120
Did you tell her?
553
00:55:59,880 --> 00:56:01,560
Yes, it's taken care of.
554
00:56:08,080 --> 00:56:09,240
Can I help?
555
00:56:10,240 --> 00:56:12,720
- I want to see Mrs. Coman.
- Your mask, please.
556
00:56:19,480 --> 00:56:21,080
Is something wrong?
557
00:56:21,880 --> 00:56:23,440
Tell me his name.
558
00:56:28,920 --> 00:56:30,840
Nicoleta, tell me his name!
559
00:56:31,880 --> 00:56:34,160
Please stop with this crap, OK?
560
00:56:35,640 --> 00:56:38,040
- Nico, is it ready?
- Just a moment!
561
00:56:42,280 --> 00:56:45,320
- Mariana!
- They're signed, right?
562
00:56:45,920 --> 00:56:48,480
- Should Alin call you later?
- Yes, thanks.
563
00:56:52,520 --> 00:56:56,360
What's wrong with you?
Barging in here, scaring the poor woman!
564
00:56:58,440 --> 00:57:01,440
You should see yourself.
You're like a different person.
565
00:57:03,400 --> 00:57:05,200
I wish I hadn't told you.
566
00:57:06,480 --> 00:57:08,720
- Nicoleta, I want a name.
- No.
567
00:57:12,320 --> 00:57:13,440
A name!
568
00:57:13,560 --> 00:57:16,480
- What the hell's wrong with you?
- I want a name!
569
00:57:16,560 --> 00:57:19,080
- Where does Vasi live?
- Wait.
570
00:57:22,440 --> 00:57:24,640
Close to Mamaia, right?
571
00:57:28,000 --> 00:57:32,160
Yes, in a block close to the beach.
Why?
572
00:57:32,960 --> 00:57:37,880
- Doru, Georgiana's waiting!
- Five minutes. Please.
573
00:57:40,080 --> 00:57:43,240
- Come on, man.
- Five minutes, Bec.
574
00:57:44,800 --> 00:57:48,640
0724 049 727?
575
00:57:49,600 --> 00:57:53,720
- Mum won't be here until 5.
- I'll talk to your parents too.
576
00:57:53,840 --> 00:57:56,080
Now I'm asking you, Miss.
577
00:57:56,200 --> 00:57:58,680
You sent me a text message.
578
00:57:59,360 --> 00:58:01,880
That was me calling you yesterday.
579
00:58:01,960 --> 00:58:04,880
This is the number you sent the text from.
580
00:58:05,040 --> 00:58:06,880
I'm sure I didn't.
581
00:58:07,520 --> 00:58:10,960
- What do you want from me?
- To listen.
582
00:58:11,040 --> 00:58:15,360
- But I never called you!
- Exactly, you texted me.
583
00:58:15,600 --> 00:58:18,320
I called back a hundred times,
you didn't pick up.
584
00:58:19,120 --> 00:58:21,240
Please leave me alone, I don't understand.
585
00:58:21,440 --> 00:58:25,880
- This is no joke, you have to explain!
- I don't know what you're talking about.
586
00:58:26,160 --> 00:58:29,840
- Why did you text me?
- I didn't text or call you!
587
00:58:30,040 --> 00:58:32,280
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
588
00:58:32,520 --> 00:58:36,080
- The young lady sent me a text.
- I didn't!
589
00:58:36,280 --> 00:58:38,920
Miss Pety, wait...
Hands off!
590
00:58:39,000 --> 00:58:42,120
- Why are you holding the door?
- I just need a moment!
591
00:58:42,280 --> 00:58:46,120
- Did he try to break in?
- I just need an explanation!
592
00:58:46,240 --> 00:58:49,120
- Did he try anything?
- Look if you don't believe me!
593
00:58:49,320 --> 00:58:51,240
July 21st, 21:30!
594
00:58:51,320 --> 00:58:54,640
- What does it say?
- That my wife is cheating!
595
00:58:55,320 --> 00:58:58,000
- Does she know that?
- I don't know!
596
00:58:58,200 --> 00:59:01,160
- Then what do you want?
- To see what she knows!
597
00:59:01,280 --> 00:59:03,280
- Cool it.
- Hands off!
598
00:59:03,400 --> 00:59:05,960
Miss, your text made me
come from 2.000 km.
599
00:59:06,040 --> 00:59:09,280
Because you wouldn't answer my calls,
600
00:59:09,400 --> 00:59:12,640
not even yesterday,
when I begged "Miss, don't hang up!”
601
00:59:12,720 --> 00:59:16,160
Now I'm here
and I want an explanation!
602
00:59:16,520 --> 00:59:19,800
Miss, why did you send that text?
603
00:59:20,000 --> 00:59:23,440
- She's a child, talk to her mother.
- I will!
604
00:59:23,600 --> 00:59:28,880
But the text came from her number,
she should know who sent it!
605
00:59:29,200 --> 00:59:31,360
Miss Pety!
Take your hands off me!
606
00:59:31,440 --> 00:59:33,560
- What happened?
- Nothing!
607
00:59:33,720 --> 00:59:37,160
I want to know who that piece of scum is!
608
00:59:37,240 --> 00:59:39,640
And how would that help you?
609
00:59:39,880 --> 00:59:42,040
What do you mean?
I want to know!
610
00:59:42,200 --> 00:59:44,720
- Miss Pety!
- What's with the noise?
611
00:59:44,960 --> 00:59:47,960
Miss, I just want to know the truth!
612
00:59:48,160 --> 00:59:50,560
Why did you send that text?
613
00:59:50,800 --> 00:59:53,680
If not you, who sent it?
614
00:59:53,840 --> 00:59:55,280
Your parents?
615
00:59:55,360 --> 00:59:57,920
I wanted to help
with your driver's license.
616
00:59:58,880 --> 01:00:01,800
Everyone's waiting
and you want to drive around town!
617
01:00:06,920 --> 01:00:10,640
All I asked was
that you help with the party cake.
618
01:00:10,720 --> 01:00:14,120
I'm stuck!
Get out!
619
01:00:14,400 --> 01:00:16,800
- What are you doing?
- Get out!
620
01:00:17,840 --> 01:00:20,360
Get out of here!
621
01:00:30,200 --> 01:00:31,640
Eliza!
622
01:00:36,200 --> 01:00:38,120
Eliza, come out for a minute.
623
01:00:43,600 --> 01:00:44,600
Eliza!
624
01:00:44,720 --> 01:00:46,200
- What?
- Come out!
625
01:00:46,360 --> 01:00:47,560
- Why?
- Because I said so!
626
01:00:50,280 --> 01:00:52,680
- Where did you find that?
- None of your business.
627
01:00:53,880 --> 01:00:56,760
Why did you set it up
there instead of my bedroom?
628
01:00:58,400 --> 01:01:00,120
I'll put it in your room too.
629
01:01:00,200 --> 01:01:02,040
Do you know someone named Daniel?
630
01:01:04,240 --> 01:01:08,000
- Yes, that shrimp in my class.
- No, an adult.
631
01:01:08,920 --> 01:01:10,560
A friend of your mum's.
632
01:01:12,920 --> 01:01:16,000
Raluca's dad, Mr. Daniel?
633
01:01:19,120 --> 01:01:20,240
Why?
634
01:01:21,720 --> 01:01:23,120
I asked you why!
635
01:01:23,920 --> 01:01:25,720
Does he come by often?
636
01:01:26,240 --> 01:01:28,160
When he picks up Raluca.
637
01:01:29,480 --> 01:01:31,800
And he helped Mum with the new door.
638
01:01:32,400 --> 01:01:33,840
With the door?
639
01:01:34,480 --> 01:01:37,560
Yes, we bought it from
his hardware store, "Danicon".
640
01:01:40,640 --> 01:01:42,600
Did he speak with your mum often?
641
01:01:43,040 --> 01:01:44,000
Yes.
642
01:01:44,280 --> 01:01:47,680
- About what?
- Me, Raluca...
643
01:01:48,600 --> 01:01:50,040
Stuff like that.
644
01:02:10,640 --> 01:02:14,000
Yes, excuse me.
I meant a sleeping teddy bear.
645
01:02:14,600 --> 01:02:16,880
Or you could choose...
646
01:02:17,560 --> 01:02:19,880
Mihnea the Little Elephant,
647
01:02:21,040 --> 01:02:22,840
or the Rainbow Cake.
648
01:02:24,080 --> 01:02:26,840
- Are the colourings natural?
- Absolutely.
649
01:02:26,960 --> 01:02:30,720
We only use Cake Bake's
natural colorings.
650
01:02:30,840 --> 01:02:32,360
It's all bio.
651
01:02:32,720 --> 01:02:36,960
Actually, we don't know much about cakes.
652
01:02:37,800 --> 01:02:42,680
- But now we want something special.
- Yes, Mr. Bec told me.
653
01:02:43,280 --> 01:02:46,680
We'll make something special for the boy.
654
01:02:46,920 --> 01:02:49,920
- Nicuşor, right?
- Nicolai.
655
01:02:50,520 --> 01:02:54,560
We have this fruitcake with sponge layers,
656
01:02:54,680 --> 01:02:58,520
with vanilla cream
and fruits of the season.
657
01:02:59,160 --> 01:03:03,800
Everyone wants it for birthdays,
we can customise it.
658
01:03:03,920 --> 01:03:07,640
Someone wanted the Endless Column,
for whatever reason.
659
01:03:07,920 --> 01:03:11,040
Ours should be round, if possible.
660
01:03:11,480 --> 01:03:16,920
Of course it's possible,
I saw a tennis-ball cake on their page.
661
01:03:18,160 --> 01:03:22,320
But we want a Moon-shaped cake,
not a tennis ball.
662
01:03:22,680 --> 01:03:28,440
You know, there's
a Moon crater called Nicolai.
663
01:03:29,280 --> 01:03:30,480
Lovely.
664
01:03:30,680 --> 01:03:32,480
- You brought the picture?
- Yes.
665
01:03:33,720 --> 01:03:34,680
Here.
666
01:03:36,800 --> 01:03:38,160
It's this one.
667
01:03:39,680 --> 01:03:41,200
Could you do it?
668
01:03:42,000 --> 01:03:44,480
Of course, no problem!
669
01:03:44,680 --> 01:03:47,560
Please pick it up,
even if you're late.
670
01:03:48,080 --> 01:03:51,040
- What?
- My car is being serviced.
671
01:03:52,000 --> 01:03:54,240
- What time do you close?
- At 8.
672
01:03:54,960 --> 01:03:56,320
Alright then.
673
01:03:57,000 --> 01:04:01,440
Right. And the inside?
674
01:04:02,400 --> 01:04:05,320
How's this:
chocolate and mascarpone!
675
01:04:06,040 --> 01:04:09,280
Three fluffy cocoa sponge layers,
676
01:04:09,400 --> 01:04:14,640
three generous layers of chocolate cream,
a hint of orange, some liqueur...
677
01:05:03,280 --> 01:05:06,000
- Where do I put this?
- Over here.
678
01:05:10,000 --> 01:05:11,200
Oh my.
679
01:05:14,040 --> 01:05:16,280
Who's a pretty boy?
680
01:05:17,080 --> 01:05:18,800
Be good!
681
01:05:28,160 --> 01:05:30,240
You're so cute.
682
01:05:41,120 --> 01:05:42,320
Wow!
683
01:05:49,880 --> 01:05:52,080
It's Nicolai, not Nicolae!
684
01:05:56,480 --> 01:05:58,160
Too late now.
685
01:06:03,560 --> 01:06:04,720
Wait.
686
01:06:17,480 --> 01:06:18,960
Are you sure?
687
01:06:44,520 --> 01:06:45,520
Want some?
688
01:06:51,080 --> 01:06:52,360
It's heavy.
689
01:07:22,320 --> 01:07:23,480
What?
690
01:08:04,120 --> 01:08:05,840
How is Nico?
691
01:08:15,840 --> 01:08:17,560
She has someone.
692
01:08:18,960 --> 01:08:20,840
Quit the nonsense.
693
01:08:22,200 --> 01:08:25,040
- This guy, Daniel Burlacu.
- Yeah, right!
694
01:08:27,200 --> 01:08:28,760
Give me a break!
695
01:08:29,440 --> 01:08:30,440
Why?
696
01:08:31,800 --> 01:08:34,840
Nico can't be with Burlacu!
697
01:08:39,600 --> 01:08:41,240
I keep telling you.
698
01:08:42,520 --> 01:08:45,040
You're made for each other.
699
01:08:50,800 --> 01:08:51,880
Besides...
700
01:08:53,360 --> 01:08:58,920
Don't take this the wrong way,
but he's out of Nico's league.
701
01:09:00,120 --> 01:09:02,240
Or is it the other way around?
702
01:09:03,160 --> 01:09:06,360
Seriously?
The guy is a super catch!
703
01:09:06,760 --> 01:09:09,240
Rolling in money, free as a bird,
704
01:09:09,960 --> 01:09:13,040
looking hot, he can get
any woman he wants.
705
01:09:13,600 --> 01:09:15,720
What, and Nico is rubbish?
706
01:09:17,080 --> 01:09:19,640
I never said that,
what's wrong with you?
707
01:09:35,320 --> 01:09:36,720
You love her.
708
01:09:38,240 --> 01:09:40,120
You're all shaky.
709
01:09:46,480 --> 01:09:48,280
I'll call you a taxi, OK?
710
01:09:56,320 --> 01:09:57,560
Amza!
711
01:10:08,160 --> 01:10:09,840
I went to the interview.
712
01:10:10,080 --> 01:10:12,840
We need to leave on Saturday,
they're closing the borders.
713
01:10:14,480 --> 01:10:15,800
What borders?
714
01:10:17,360 --> 01:10:21,280
In Europe, idiot.
Vera says it's turning nasty.
715
01:10:21,880 --> 01:10:25,560
They're locking down Bucharest,
Constanţa has a high infection rate.
716
01:10:29,520 --> 01:10:31,120
What time is it?
717
01:10:31,840 --> 01:10:34,760
Your eyes are bloodshot.
It's midnight.
718
01:10:36,680 --> 01:10:39,720
- Twenty past.
- Is Nico here too?
719
01:10:42,640 --> 01:10:44,320
Are you drunk?
720
01:10:44,920 --> 01:10:49,920
Stop worrying about Nico,
Burlacu only fucks young hotties.
721
01:10:50,240 --> 01:10:52,320
His wife died, he's free.
722
01:10:54,040 --> 01:10:55,320
How do you know?
723
01:10:56,760 --> 01:11:00,920
- She died two years ago.
- I meant about Burlacu.
724
01:11:02,120 --> 01:11:04,120
Simo told me.
725
01:11:07,120 --> 01:11:09,800
You should see yourself,
you look dead.
726
01:11:14,160 --> 01:11:16,000
What was his wife like?
727
01:11:20,080 --> 01:11:23,360
Blonde, pale-skinned, not bad.
728
01:11:25,120 --> 01:11:27,360
Why would he bother
with married women?
729
01:11:27,440 --> 01:11:32,040
He can have any broad he wants,
he knows all the right people.
730
01:11:33,000 --> 01:11:37,880
He was married when I knew him,
but I guess now he's free...
731
01:11:38,640 --> 01:11:40,560
That Turk is a scammer.
732
01:11:40,640 --> 01:11:43,280
I bought a metal door from him.
733
01:11:43,640 --> 01:11:47,120
It turned out to be crazy expensive.
734
01:11:54,840 --> 01:11:56,000
What's up?
735
01:12:14,200 --> 01:12:16,760
It smells like whisky mixed with shit.
736
01:12:21,640 --> 01:12:22,760
Shoo.
737
01:12:24,760 --> 01:12:25,880
Doru!
738
01:12:26,320 --> 01:12:28,840
Wake up, your dog's gone mad.
739
01:12:31,560 --> 01:12:32,600
Doru!
740
01:12:33,000 --> 01:12:36,160
- What?
- He's soiled everything, get up.
741
01:12:47,440 --> 01:12:50,040
Nicoleta called seven times last night.
742
01:13:18,440 --> 01:13:20,160
Do you have any money?
743
01:13:43,240 --> 01:13:45,160
This is all you sent me.
744
01:13:47,160 --> 01:13:48,920
I saved it for you.
745
01:14:04,200 --> 01:14:05,880
Thank you, Mum.
746
01:14:26,440 --> 01:14:27,960
- Does it bite?
- No.
747
01:14:32,520 --> 01:14:37,360
We've adjusted it several times already.
748
01:14:38,080 --> 01:14:43,000
If you want it done by the deadline,
you have to...
749
01:14:46,600 --> 01:14:50,320
Discuss it with your husband and -
Excuse me.
750
01:14:50,600 --> 01:14:51,960
Dan!
751
01:14:55,080 --> 01:14:57,800
I'm sorry.
Someone's looking for you.
752
01:14:58,640 --> 01:15:04,560
I know you are both busy,
but we have to meet and make a decision.
753
01:15:05,080 --> 01:15:07,320
Time is getting short.
754
01:15:07,800 --> 01:15:09,840
Daniel Burlacu?
755
01:15:10,240 --> 01:15:11,840
Just a second.
756
01:15:13,360 --> 01:15:17,240
- You said Dan.
- No, I'm looking for Daniel Burlacu.
757
01:15:17,520 --> 01:15:21,560
He left 15 minutes ago.
Excuse me for a moment.
758
01:15:24,720 --> 01:15:28,960
Madam, this can't drag on forever.
759
01:15:37,160 --> 01:15:39,080
- What is that?
- For the door.
760
01:15:39,600 --> 01:15:41,320
- What door?
- Nicoleta.
761
01:15:41,920 --> 01:15:43,120
You're Doru?
762
01:15:44,280 --> 01:15:45,240
Nice meeting you.
763
01:15:45,920 --> 01:15:48,040
- But there's no need.
- Take it and shut up!
764
01:15:48,440 --> 01:15:51,000
Cut the cheap act,
she told me everything!
765
01:15:51,160 --> 01:15:52,320
What?
766
01:15:52,600 --> 01:15:55,760
You're after married women?
767
01:15:57,400 --> 01:15:58,680
Fuck off!
768
01:15:59,160 --> 01:16:00,600
Piece of shit!
769
01:16:01,200 --> 01:16:02,400
Shove off!
770
01:16:02,880 --> 01:16:04,640
Fucking loser!
771
01:16:05,000 --> 01:16:06,160
Amza!
772
01:16:10,400 --> 01:16:11,360
- Dad!
- My leg!
773
01:16:12,240 --> 01:16:13,960
- Dad!
- Amza!
774
01:16:18,120 --> 01:16:20,000
I'll kill you, fucker!
775
01:17:01,520 --> 01:17:04,720
First you snitch on me,
now you go after my daughter?
776
01:17:04,880 --> 01:17:07,640
- It's really not the time.
- Yes it is!
777
01:17:07,840 --> 01:17:09,800
Fuck off, asshole!
778
01:17:11,720 --> 01:17:14,120
You sold that welder, piece of shit!
779
01:17:14,520 --> 01:17:16,760
- Who is it?
- Go back to your room.
780
01:17:18,280 --> 01:17:20,440
- Dad, who is it?
- Go to your room now!
781
01:17:27,920 --> 01:17:29,280
Who is it?
782
01:17:31,000 --> 01:17:33,040
Eliza, I said go to your room.
783
01:17:34,240 --> 01:17:35,880
Come out here!
784
01:17:41,720 --> 01:17:44,600
Come out here if you have the guts!
785
01:17:51,240 --> 01:17:54,080
Ever told your wife she's beautiful?
786
01:17:58,200 --> 01:18:01,000
If you don't fuck her,
that Turk will do the job for you!
787
01:18:16,120 --> 01:18:18,920
How do you know about the guy?
788
01:18:19,320 --> 01:18:21,000
Get back in or I'll make you swallow that.
789
01:18:21,080 --> 01:18:24,560
- Who told you about him?
- Your wife.
790
01:18:24,760 --> 01:18:27,000
Really? What did she say?
791
01:18:27,200 --> 01:18:28,760
Fuck off, pervert.
792
01:18:28,840 --> 01:18:32,480
- What did she say?
- That your dick is limp.
793
01:18:32,600 --> 01:18:34,920
- Vasi, let's talk!
- About what?
794
01:18:35,080 --> 01:18:37,800
- What do you know about my wife?
- Suck it.
795
01:18:37,960 --> 01:18:39,840
Tell me what you know!
796
01:18:40,080 --> 01:18:43,160
What do you want to hear, fucker?
797
01:18:47,800 --> 01:18:50,760
Keep that mutt away from my car!
798
01:18:52,560 --> 01:18:55,800
- I specified I have a dog.
- I don't care!
799
01:18:56,440 --> 01:18:58,120
- I need the ride.
- Get lost!
800
01:18:58,280 --> 01:19:00,120
- I told you!
- Get lost!
801
01:19:00,400 --> 01:19:01,720
Fuck off!
802
01:19:36,440 --> 01:19:37,400
Amza!
803
01:20:19,720 --> 01:20:20,800
Amza.
804
01:20:56,000 --> 01:20:57,600
Did you fuck Daniel?
805
01:21:06,000 --> 01:21:07,200
Yes.
806
01:21:12,200 --> 01:21:13,320
OK.
807
01:21:14,280 --> 01:21:15,640
I already knew.
808
01:21:17,440 --> 01:21:18,920
You knew what?
809
01:21:22,800 --> 01:21:24,320
It doesn't matter.
810
01:21:30,240 --> 01:21:32,240
How many times did you fuck?
811
01:21:35,080 --> 01:21:36,360
Three or four.
812
01:21:38,840 --> 01:21:40,520
Is it three or four?
813
01:21:41,200 --> 01:21:42,720
Does it matter?
814
01:21:47,440 --> 01:21:49,400
I don't get it.
815
01:21:51,440 --> 01:21:56,400
Was it two or three coffees,
or three or four fucks?
816
01:21:56,640 --> 01:21:58,360
Maybe five or six?
817
01:22:00,440 --> 01:22:02,400
Did you blow him too?
818
01:22:10,120 --> 01:22:11,720
Did you fuck in here?
819
01:22:18,680 --> 01:22:19,760
So?
820
01:22:20,480 --> 01:22:22,080
Did you like it?
821
01:22:22,680 --> 01:22:24,960
Did you send him cunt pics?
822
01:22:25,080 --> 01:22:26,240
Stop it.
823
01:22:26,480 --> 01:22:30,120
- I want to hear it!
- Please stop.
824
01:22:30,240 --> 01:22:32,560
Did he fuck you in the ass too?
825
01:22:33,600 --> 01:22:35,400
You make me sick.
826
01:22:37,760 --> 01:22:38,920
Tell me.
827
01:22:41,440 --> 01:22:45,040
- You really want to know?
- Yes, everything.
828
01:22:45,320 --> 01:22:46,400
Why?
829
01:22:47,520 --> 01:22:49,760
Because I want to know the truth.
830
01:22:53,040 --> 01:22:54,080
OK.
831
01:22:58,680 --> 01:23:00,760
I sucked him off in the car.
832
01:23:04,800 --> 01:23:07,200
In front of the sports centre.
833
01:23:11,360 --> 01:23:13,720
There were people passing.
834
01:23:19,760 --> 01:23:24,200
I wanted to give him a birthday gift,
but all the stores were closed.
835
01:23:34,280 --> 01:23:37,320
The next day we went
and fucked in the forest.
836
01:23:42,760 --> 01:23:43,840
And?
837
01:23:45,800 --> 01:23:47,080
How was it?
838
01:23:49,040 --> 01:23:50,400
Mind-blowing.
839
01:23:53,240 --> 01:23:55,240
Are you making fun of me?
840
01:24:00,000 --> 01:24:01,080
No.
841
01:24:08,400 --> 01:24:09,880
I'm listening.
842
01:24:11,600 --> 01:24:13,680
Is this turning you on?
843
01:24:15,120 --> 01:24:16,280
Tell me.
844
01:24:19,800 --> 01:24:22,680
Once we went to his mother's house
in Mamaia.
845
01:24:26,240 --> 01:24:28,120
I took a day off.
846
01:24:28,920 --> 01:24:31,120
We went at it non-stop.
847
01:24:33,760 --> 01:24:35,240
How many times?
848
01:24:37,200 --> 01:24:41,560
You'd have made
a fortune as an accountant.
849
01:24:43,360 --> 01:24:45,880
I can't remember,
maybe four times.
850
01:24:47,880 --> 01:24:49,200
Four, five...
851
01:24:52,000 --> 01:24:53,680
What does it matter now?
852
01:24:57,800 --> 01:25:00,320
So?
What does it look like?
853
01:25:02,360 --> 01:25:03,480
Bent.
854
01:25:07,080 --> 01:25:08,160
Big?
855
01:25:09,320 --> 01:25:10,400
Huge.
856
01:25:12,000 --> 01:25:16,040
Can't tell you in centimeters,
I don't carry a ruler in my mouth.
857
01:25:17,920 --> 01:25:19,160
Happy now?
858
01:25:22,840 --> 01:25:24,520
Now I remember.
859
01:25:25,120 --> 01:25:27,320
He fucked me in the ass too.
860
01:25:29,520 --> 01:25:31,880
Right in our bedroom.
861
01:25:34,480 --> 01:25:37,400
I was on the swing
and he was fucking my ass.
862
01:25:40,200 --> 01:25:43,560
He was doing me so hard,
I was afraid I'd break the window.
863
01:25:55,320 --> 01:25:57,160
You're lying, right?
864
01:26:03,840 --> 01:26:06,120
What do you think, idiot?
865
01:26:21,080 --> 01:26:22,680
Eliza woke up.
866
01:27:06,080 --> 01:27:08,040
What if something happens,
867
01:27:12,720 --> 01:27:15,720
and I'm stuck there and can't do anything?
868
01:27:25,240 --> 01:27:26,920
I used to be different.
869
01:27:32,040 --> 01:27:35,840
Since I went abroad,
away from you two,
870
01:27:40,120 --> 01:27:42,000
I'm scared as hell.
871
01:27:49,040 --> 01:27:50,800
I used to be brave.
872
01:27:57,240 --> 01:27:59,360
You made me feel brave.
873
01:28:02,560 --> 01:28:04,600
You made me strong.
874
01:28:18,800 --> 01:28:20,480
I'll shut up now.
875
01:28:22,200 --> 01:28:24,960
I'll let you sleep,
you've had a rough day.
876
01:28:32,840 --> 01:28:36,080
I just want you to know
I wanted you to be happy.
877
01:28:43,480 --> 01:28:47,880
We'll build that pension, you'll see.
I'll manage it.
878
01:28:49,000 --> 01:28:50,560
It will be alright.
879
01:28:52,800 --> 01:28:55,800
You'll be able to quit
the job at the notary's.
880
01:28:56,240 --> 01:28:59,400
You'll just have the spa parlor,
like we had planned.
881
01:29:19,600 --> 01:29:20,760
Doru?
882
01:29:21,840 --> 01:29:24,160
Why are you always at Simona's?
883
01:29:28,040 --> 01:29:29,440
What do you mean?
884
01:29:30,240 --> 01:29:32,080
What are you saying?
885
01:29:32,960 --> 01:29:34,400
That I know.
886
01:29:37,040 --> 01:29:38,360
What do you know?
887
01:29:40,240 --> 01:29:43,000
What does that have to do with anything?
888
01:29:44,680 --> 01:29:45,800
A lot.
889
01:29:51,000 --> 01:29:54,960
It's an old story,
we stayed friends, you already know.
890
01:30:02,000 --> 01:30:04,480
What, now you want a divorce?
891
01:30:07,520 --> 01:30:09,520
I want some sleep.
892
01:30:51,200 --> 01:30:52,640
Do you like it?
893
01:30:55,160 --> 01:30:56,520
It's kind of...
894
01:31:09,120 --> 01:31:13,320
I bought it for the christening.
Don't you like it?
895
01:31:16,080 --> 01:31:17,040
Sure.
896
01:31:18,920 --> 01:31:20,920
When did you buy it?
897
01:31:23,080 --> 01:31:24,560
Last Friday.
898
01:31:26,360 --> 01:31:27,360
Why?
899
01:31:31,600 --> 01:31:33,760
I was on my way here.
900
01:31:39,160 --> 01:31:40,480
So what?
901
01:31:41,760 --> 01:31:42,920
Nothing.
902
01:31:46,240 --> 01:31:48,600
It's not really your style, though.
903
01:32:09,800 --> 01:32:12,440
What, so we'll all be wearing masks?
904
01:32:15,680 --> 01:32:18,280
- Not at the tables outside.
- And inside?
905
01:32:21,480 --> 01:32:24,440
Bec said the inside tables
are for the elderly guests.
906
01:32:25,600 --> 01:32:27,760
We'll be at the ones outside.
907
01:32:29,000 --> 01:32:31,080
With some distance between us.
908
01:32:32,880 --> 01:32:34,160
Weird times.
909
01:32:37,040 --> 01:32:39,040
How are we going to dance?
910
01:32:39,800 --> 01:32:42,040
You don't dance anyway.
911
01:32:45,520 --> 01:32:47,560
Can you help with this?
912
01:33:05,880 --> 01:33:07,120
I like it.
913
01:33:09,080 --> 01:33:11,080
But you want the other one.
914
01:33:12,080 --> 01:33:14,160
But you want this one.
915
01:33:15,400 --> 01:33:17,240
What does it matter?
916
01:33:17,840 --> 01:33:19,120
It does.
917
01:33:21,360 --> 01:33:22,480
No, it doesn't.
918
01:33:23,400 --> 01:33:24,880
Wear the one you want.
919
01:33:28,560 --> 01:33:31,000
How much longer do I keep this shit on?
920
01:33:31,760 --> 01:33:32,920
15 minutes.
921
01:33:59,160 --> 01:34:00,560
Hello.
922
01:34:01,720 --> 01:34:03,320
Yes, we're on our way.
923
01:34:04,760 --> 01:34:06,760
Yes, Mum, we're hurrying.
924
01:34:08,880 --> 01:34:10,320
Alright, bye.
925
01:34:30,680 --> 01:34:31,880
Hello.
926
01:34:33,080 --> 01:34:36,960
- They're a bit overbaked.
- It's fine, Mum.
927
01:34:38,640 --> 01:34:42,120
- My old oven doesn't bake well.
- We're in a rush.
928
01:34:43,000 --> 01:34:45,400
- We'll call you later.
- It's old.
929
01:34:45,760 --> 01:34:47,600
- What?
- It's old!
930
01:34:47,920 --> 01:34:49,280
- The oven?
- Yes.
931
01:34:49,680 --> 01:34:50,800
Amza!
932
01:34:52,760 --> 01:34:57,360
What are you doing here?
Mum, how did he get here?
933
01:34:57,800 --> 01:35:00,680
He's Amza, my dog.
He's always here.
934
01:35:01,520 --> 01:35:03,520
Come here, Amza.
935
01:35:05,040 --> 01:35:07,360
You good boy.
936
01:35:08,520 --> 01:35:10,640
But how is he here now?
937
01:35:10,920 --> 01:35:13,720
He's very busy,
we have thieves everywhere.
938
01:35:15,120 --> 01:35:16,680
Who's my boy?
939
01:35:18,800 --> 01:35:19,760
Doru.
940
01:35:20,080 --> 01:35:22,720
Ticu brought him from the shelter.
941
01:35:22,800 --> 01:35:26,760
He called him Ralph,
but I think Amza suits him better.
942
01:35:27,320 --> 01:35:29,880
He's been chewing on that all day.
943
01:35:31,200 --> 01:35:34,840
At 9 I have to go
get the bandage removed.
944
01:35:35,240 --> 01:35:37,480
I'll be here at 8 tomorrow.
945
01:35:38,160 --> 01:35:39,600
The trays!
946
01:35:52,040 --> 01:35:53,640
Georgi, how are you?
947
01:35:56,720 --> 01:35:59,880
From Doru's mum.
We'll need the trays back.
948
01:36:05,360 --> 01:36:08,000
All the best wishes for the baby!
949
01:36:28,560 --> 01:36:30,680
Godzilla, get in the picture!
950
01:36:31,680 --> 01:36:36,080
At three, we say "Nicolai".
951
01:36:43,040 --> 01:36:44,600
Want a refill?
952
01:39:20,640 --> 01:39:25,440
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
62320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.