All language subtitles for Low.Life.S01E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [♪ upbeat music playing] 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,560 [person 1] She told me not to contact you, but... 3 00:00:18,644 --> 00:00:20,354 how could I not? 4 00:00:20,437 --> 00:00:23,023 You should say goodbye to her one last time. 5 00:00:25,275 --> 00:00:28,570 She had tuberculosis. We tried all sorts of things. 6 00:00:28,654 --> 00:00:29,988 A month of herbs and such. 7 00:00:30,072 --> 00:00:32,074 Three-beggar ticks and purslane. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,368 All of it, shit. None of it made a difference. 9 00:00:35,118 --> 00:00:36,787 Relax, where's the fire? 10 00:00:36,870 --> 00:00:38,664 Have a drink and catch your breath. [chuckles] 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,874 And how was it that you found me? 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,921 [person 1] Well, the telephone company, I called and asked, 13 00:00:46,004 --> 00:00:48,131 and they gave me your new telephone number. 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,262 "NOT DELIVERABLE AS ADDRESSED RECIPIENT" 15 00:00:53,345 --> 00:00:56,139 "SONG GITAEK RETURNED TO SENDER" 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,767 Take it easy. Whoa, geez! 17 00:00:59,810 --> 00:01:01,186 [Daesik] Is this deep enough? 18 00:01:01,937 --> 00:01:04,231 [person 1] Yeah, that'll do. Just smooth it out now. 19 00:01:04,314 --> 00:01:05,691 [Daesik sniffs] Okay. 20 00:01:06,191 --> 00:01:08,652 [Daesik grunting] 21 00:01:08,735 --> 00:01:11,530 [person 1] Yeah, that's right. That's Yejin's boy. 22 00:01:17,244 --> 00:01:18,912 So, how did you and Yejin end up meeting? 23 00:01:18,996 --> 00:01:21,290 It was because of him. That's how I met her. 24 00:01:22,833 --> 00:01:25,127 Through Jecheon County Amateur Boxing. 25 00:01:25,210 --> 00:01:27,796 The kid I was coaching got sick and couldn't fight. 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,425 4TH JECHEON COUNTY MAYOR'S CUP AMATEUR BOXING TOURNAMENT 27 00:01:31,508 --> 00:01:33,010 -[crowd cheering] -[♪ thrilling music plays] 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,469 [coach 1] Come on! 29 00:01:35,554 --> 00:01:36,555 Put 'em up! 30 00:01:37,222 --> 00:01:38,265 [boxers grunting] 31 00:01:40,934 --> 00:01:45,188 [coach 1] Hey! Get him! Uppercut! Uppercut, yeah! 32 00:01:46,982 --> 00:01:48,567 -[crowd cheering] -[coach 2] Yeah! 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,572 [coach 1] Let's go, kid. Let's get you some water. 34 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 You ready to get up there? Hmm? 35 00:01:57,909 --> 00:01:59,619 -Just try and focus on-- -[inhales sharply] 36 00:01:59,703 --> 00:02:01,913 What's going on? You nervous or what? 37 00:02:01,997 --> 00:02:03,790 I must've ate something bad, Coach. 38 00:02:04,291 --> 00:02:05,917 -[stomach growls] -[person 1] You gotta be more careful. 39 00:02:07,336 --> 00:02:08,587 -Hey, Coach, I'm... -[coach] What? 40 00:02:09,338 --> 00:02:11,298 -I don't think I can fight right now. -Hey. 41 00:02:11,381 --> 00:02:13,467 -[groaning] -[coach] Wait, c'mon, just... 42 00:02:15,135 --> 00:02:17,095 Hey, how are you going to pull your pants down 43 00:02:17,179 --> 00:02:18,597 with the gloves on? 44 00:02:18,680 --> 00:02:19,681 Oh, boy. 45 00:02:20,265 --> 00:02:22,267 Next fighter, blue corner. You're up now. 46 00:02:22,351 --> 00:02:25,103 Where's the fire? Could you give us a minute? 47 00:02:25,187 --> 00:02:26,438 Should I disqualify him? 48 00:02:26,521 --> 00:02:27,856 Ah, come on. 49 00:02:30,442 --> 00:02:32,110 [inhales sharply] Maybe it's crazy... 50 00:02:33,570 --> 00:02:36,281 Do you think I could replace him for the fight? 51 00:02:36,365 --> 00:02:37,491 [wind blows] 52 00:02:38,742 --> 00:02:40,619 [♪ intense music plays] 53 00:02:44,956 --> 00:02:47,334 [coach] There was just something about the look in his eyes. 54 00:02:47,417 --> 00:02:49,252 Like he was a martial arts master. 55 00:02:49,336 --> 00:02:51,213 [crowd clamoring, cheering] 56 00:02:55,759 --> 00:02:58,720 The kid had long limbs, good reach, real grit. 57 00:02:59,304 --> 00:03:00,305 [bell dings] 58 00:03:03,141 --> 00:03:04,393 [Gitaek] So how'd it go? 59 00:03:05,769 --> 00:03:06,937 [shouts] 60 00:03:07,979 --> 00:03:09,022 [grunts] 61 00:03:09,106 --> 00:03:10,524 [gasping] 62 00:03:10,607 --> 00:03:12,401 [coach] That was his first time in the ring. 63 00:03:12,484 --> 00:03:15,153 One punch knocked him out. I thought he died. 64 00:03:15,237 --> 00:03:18,073 -[ref] One. Two. -He was up against a tough opponent. 65 00:03:18,156 --> 00:03:19,199 What? 66 00:03:19,282 --> 00:03:21,159 Then I met his mom, and one thing led to another. 67 00:03:21,243 --> 00:03:23,745 -[bell rings] -He's a sweet kid. 68 00:03:23,829 --> 00:03:27,124 Called me Dad right from the get-go. He's got a good heart. 69 00:03:27,916 --> 00:03:31,044 But even still, seems like he never really felt at home. 70 00:03:31,128 --> 00:03:32,295 "5 YEARS LATER" 71 00:03:32,379 --> 00:03:34,631 He moved into the gym after I married his mom. 72 00:03:35,173 --> 00:03:37,342 With me in the house, it was probably awkward. 73 00:03:39,594 --> 00:03:41,721 I get it. It's not easy living with a stranger 74 00:03:41,805 --> 00:03:43,223 when you're a grown man. 75 00:03:44,558 --> 00:03:45,559 [Gitaek sighs] 76 00:03:53,567 --> 00:03:55,152 [Gitaek] I see a lot of empty bottles. 77 00:03:55,235 --> 00:03:56,695 He can really put it away. 78 00:03:57,237 --> 00:03:59,406 Eating and drinking, that's all he does. 79 00:03:59,489 --> 00:04:03,034 He's gone into debt over it. That's how much he loves his vices. 80 00:04:03,702 --> 00:04:05,078 [♪ sentimental music plays] 81 00:04:07,998 --> 00:04:09,082 [Gitaek sighs] 82 00:04:12,586 --> 00:04:15,672 [Gitaek] So how old is Daesik now? 83 00:04:15,755 --> 00:04:18,091 The boy is 26. 84 00:04:18,175 --> 00:04:20,760 His mother and I got married around five years ago. 85 00:04:23,013 --> 00:04:24,639 -[sighing] -[door opens] 86 00:04:28,018 --> 00:04:30,687 FLOAT LIKE A BUTTERFLY, STING LIKE A BEE 87 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 You... 88 00:04:39,780 --> 00:04:41,656 You know who I am, don't you? 89 00:04:42,449 --> 00:04:43,450 Yes. 90 00:04:45,327 --> 00:04:46,912 Then come live with me in Seoul. 91 00:04:46,995 --> 00:04:49,664 [sighs] Okay. 92 00:04:50,290 --> 00:04:53,293 And from now on, you need to stop drinking. 93 00:04:55,462 --> 00:04:56,546 Yes, Father. 94 00:05:00,175 --> 00:05:02,177 [♪ theme song playing] 95 00:05:41,633 --> 00:05:43,844 BASED ON THE HOOLIGANS BY YOON TAE HO SUPERCOMIX STUDIO Corp. 96 00:05:53,103 --> 00:05:58,567 LOW LIFE 97 00:05:58,650 --> 00:06:02,112 EPISODE 6, THE PLUNGE 98 00:06:02,195 --> 00:06:04,322 [breathing heavily] 99 00:06:04,406 --> 00:06:05,407 [sighs] 100 00:06:06,700 --> 00:06:10,161 All right, next diver. Jeonchul, you're up now. 101 00:06:11,830 --> 00:06:13,999 You're fucking kidding me. Are you serious? 102 00:06:14,082 --> 00:06:16,710 Did you see what just happened? And you want me to go in? 103 00:06:16,793 --> 00:06:18,628 Why don't you get in there, then? 104 00:06:19,254 --> 00:06:20,839 -You little assmonkey. -[grunts] 105 00:06:23,508 --> 00:06:26,720 -[Prof. Kim] What's his problem? -I guess it's you two, then. Who's first? 106 00:06:26,803 --> 00:06:28,305 [♪ mischievous music plays] 107 00:06:28,388 --> 00:06:31,808 [Yeongsu] Oh, man. No one wants to go in. They're scared. 108 00:06:32,434 --> 00:06:34,269 -[Seokbae, muffled] Here! Over here! -He's got it. 109 00:06:34,352 --> 00:06:35,729 -He's got it! -What? Oh. 110 00:06:35,812 --> 00:06:37,022 -Right here. -[Yeongsu] Where? 111 00:06:37,105 --> 00:06:38,231 -Over here. -Bring it in. 112 00:06:38,315 --> 00:06:40,317 -Come on! Look. -Hey, come here. 113 00:06:40,817 --> 00:06:41,818 [Seokbae spluttering] 114 00:06:41,902 --> 00:06:43,236 -Just one? -Hey, here. 115 00:06:43,320 --> 00:06:44,446 [Gwanseok] Careful, don't drop it. 116 00:06:44,529 --> 00:06:46,197 [Yeongsu gasps] Be careful not to break it! 117 00:06:46,281 --> 00:06:47,616 -Here we go. -[Yeongsu] Come on. 118 00:06:47,699 --> 00:06:48,909 -Yeah! -[exclaiming] 119 00:06:48,992 --> 00:06:51,286 Wow, this is it right here! 120 00:06:51,369 --> 00:06:52,954 It was tough getting it out. 121 00:06:53,038 --> 00:06:54,414 It was really lodged there in the mud. 122 00:06:54,497 --> 00:06:56,416 -Let's take off these barnacles. -Hey, hey! 123 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 -You'll ruin it. Give it to me. -Oh? No? 124 00:06:58,585 --> 00:07:00,378 -It needs to be desalinated. -Easy. 125 00:07:00,462 --> 00:07:02,297 [Taesan] Hey, did you see a lot down there? 126 00:07:02,380 --> 00:07:05,091 Don't even ask. Ugh! I could barely see with this current. 127 00:07:05,175 --> 00:07:06,301 When the current stopped, 128 00:07:06,384 --> 00:07:08,219 I was able to get it out, but I had to haul ass. 129 00:07:08,303 --> 00:07:10,096 This is the only one you found? 130 00:07:10,180 --> 00:07:13,683 [Seokbae] Well, thing is I felt a few more while I was down there, so we're good. 131 00:07:13,767 --> 00:07:16,019 Why did you bring just one with you when you could've grabbed them all? 132 00:07:16,102 --> 00:07:18,605 We don't have time for this shit! Get back in there! 133 00:07:18,688 --> 00:07:20,065 Wait... I should go again? 134 00:07:20,148 --> 00:07:22,859 [stammering] I can't. Not with the current this strong. 135 00:07:22,942 --> 00:07:25,945 -And it's only getting stronger. -Get a rope right now! Come on, move it! 136 00:07:26,029 --> 00:07:27,280 -[Seokbae] But... -Tie it around yourself. 137 00:07:27,364 --> 00:07:28,615 -Don't worry, all right? -[Seokbae] What? 138 00:07:28,698 --> 00:07:31,034 Get down there and get more. One piece won't cut it. 139 00:07:31,117 --> 00:07:33,828 [Seokbae] No fucking way. I can't do this alone! Ah, shit! 140 00:07:33,912 --> 00:07:35,747 Wait! Why are you giving me that when I said I can't do it? 141 00:07:35,830 --> 00:07:36,831 Just quit your yapping 142 00:07:36,915 --> 00:07:39,167 and get your ass down there already like I'm telling you to! 143 00:07:39,250 --> 00:07:40,794 -No, I... -By now you could've pulled up 144 00:07:40,877 --> 00:07:43,797 at least another piece! [clicks tongue] Ah, shit. 145 00:07:43,880 --> 00:07:46,466 Tell me how we're supposed to get a thousand at this rate! 146 00:07:46,549 --> 00:07:49,135 We can't even cover the cost of labor with this shit. 147 00:07:49,219 --> 00:07:53,014 Did we drag our asses all the way out here just to get one fucking ceramic out? 148 00:07:53,098 --> 00:07:54,391 Fuck. 149 00:07:54,474 --> 00:07:56,643 -What are you waiting for? Get going! -[exclaims] 150 00:07:59,187 --> 00:08:00,814 Come on, man. You trying to kill a guy? 151 00:08:00,897 --> 00:08:02,691 I will kill you if you don't get down there! 152 00:08:02,774 --> 00:08:04,150 Ugh, shit. 153 00:08:05,652 --> 00:08:07,570 I said, I can't do this alone! 154 00:08:08,279 --> 00:08:10,115 Ugh, fuck this, man. 155 00:08:11,366 --> 00:08:13,201 -[Gwanseok clicks tongue] -[Heedong] My uncle was right. 156 00:08:13,284 --> 00:08:15,328 At this rate, we probably wouldn't break even. 157 00:08:15,412 --> 00:08:16,788 [♪ tense music plays] 158 00:08:16,871 --> 00:08:19,082 [breathing heavily] 159 00:08:32,846 --> 00:08:34,347 [Daesik] Is he gonna stay down there all night? 160 00:08:34,431 --> 00:08:37,225 The sun's almost down, what's taking him so long? 161 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 Here. 162 00:08:39,227 --> 00:08:41,312 No, thank you. Those things are bad for you. 163 00:08:41,396 --> 00:08:43,189 [Jeonchul] Are you going to keep backing out? 164 00:08:43,273 --> 00:08:47,569 You gotta go in there first, man. There's a thing called seniority. 165 00:08:47,652 --> 00:08:50,405 What's that got to do with it, though? We should stick to the order. 166 00:08:50,488 --> 00:08:52,490 You shit, why am I going next? 167 00:08:52,574 --> 00:08:55,285 What? How the hell should I know? You should ask him, he's the boss. 168 00:08:55,368 --> 00:08:59,873 Look, I'm asking you to go in first, man. I'm scared of the water. 169 00:09:01,541 --> 00:09:03,585 I don't even eat seafood, you know? 170 00:09:04,294 --> 00:09:06,796 [Jeonchul] You fucking asshole! I'm not asking you to catch fish. 171 00:09:06,880 --> 00:09:08,298 -[muffled shouting] -[Heedong] He's up! 172 00:09:08,381 --> 00:09:10,008 -[Yeongsu] He's back? -[Taesan] Where? 173 00:09:10,091 --> 00:09:11,718 Dang, he got drifted all the way over there. 174 00:09:11,801 --> 00:09:13,887 -[Yeongsu] Whoa, whoa, whoa. -[Gwanseok] What is it? 175 00:09:13,970 --> 00:09:15,555 The current's strong, isn't it? 176 00:09:15,638 --> 00:09:16,639 [Yeongsu] How'd it go? 177 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 It's like I said, I'm blind as a bat down there. 178 00:09:20,143 --> 00:09:22,353 -Ugh, shit. -That means it's a bust, you guys. 179 00:09:22,437 --> 00:09:24,981 -I think we should head back. -[Prof. Kim] Damn. 180 00:09:25,565 --> 00:09:29,486 [Gwanseok] Ah, damn it. All that for just one lousy little... [scoffs] 181 00:09:30,070 --> 00:09:31,071 Let's call it! 182 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 [dogs barking] 183 00:09:40,955 --> 00:09:42,999 -Sorry to bother you. -[owner] Evening, sir. 184 00:09:43,083 --> 00:09:46,878 There wouldn't happen to be an Oh Gwanseok staying here, would there? 185 00:09:46,961 --> 00:09:50,298 Oh, dear. The bunch of them left for Jeungdo already. 186 00:09:50,381 --> 00:09:52,133 -Jeungdo? -Yeah. 187 00:09:55,970 --> 00:09:56,971 Oh. 188 00:09:57,722 --> 00:10:01,559 -All right, careful getting off, guys. -[Taesan] Here we go! [grunts] 189 00:10:03,061 --> 00:10:05,105 [Yeongsu] Here, be careful with it! 190 00:10:05,188 --> 00:10:06,314 Take my hand. 191 00:10:06,397 --> 00:10:08,358 [straining] 192 00:10:08,983 --> 00:10:10,985 -It hurts. My back. -[Taesan] It's a high step. 193 00:10:11,069 --> 00:10:15,698 Ugh, fuck, why the hell is this so hard? This is gonna take forever. 194 00:10:15,782 --> 00:10:17,826 [Taesan] I'm sick of hearing y'all complaining. 195 00:10:17,909 --> 00:10:20,954 -Tiger, gimme a cigarette, would you? -[mumbles] 196 00:10:21,621 --> 00:10:23,915 -[straining] -[Gwanseok] Captain Hwang. 197 00:10:24,707 --> 00:10:25,875 [Pilman] You got him. 198 00:10:26,376 --> 00:10:27,710 [all breathing heavily] 199 00:10:29,712 --> 00:10:31,256 Can you find more divers? 200 00:10:32,257 --> 00:10:33,508 I'll see if I can. 201 00:10:33,591 --> 00:10:36,094 Rice planting season's over, so there's guys who need work. 202 00:10:36,594 --> 00:10:39,055 We need those ladies who dive for seafood. 203 00:10:39,139 --> 00:10:42,642 Men or women, that don't matter. We just need as many as we can get. 204 00:10:43,643 --> 00:10:45,687 -[Yeongsu] It's killing me. -[Pilman] He's really not looking good. 205 00:10:45,770 --> 00:10:47,147 [Beolgu breathing heavily] 206 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 [coughs] 207 00:10:51,651 --> 00:10:52,861 Why's he like that? 208 00:10:53,361 --> 00:10:54,696 He got the bends. 209 00:10:54,779 --> 00:10:55,905 What's the bends? 210 00:10:56,531 --> 00:10:57,949 When you dive too deep... 211 00:10:59,242 --> 00:11:01,578 I don't know, man. Just something that happens. 212 00:11:06,374 --> 00:11:10,044 [Yeongsu groans] Good, good, good. Go easy when you pour, okay? 213 00:11:10,128 --> 00:11:13,464 Gently. Easy, now. And get more water. 214 00:11:14,257 --> 00:11:15,425 -[Seokbae] How much more? -Here. 215 00:11:15,508 --> 00:11:17,969 [Yeongsu] You want it to be deep enough to fully cover it. 216 00:11:18,052 --> 00:11:20,388 So this is okay? Isn't this freshwater? 217 00:11:20,471 --> 00:11:21,848 Has to be freshwater. 218 00:11:22,599 --> 00:11:24,434 That's how you get the salt out. 219 00:11:24,517 --> 00:11:26,811 It can take a while, even up to a year. 220 00:11:26,895 --> 00:11:30,023 -[Gwanseok] Up to a year? -Otherwise, it'll crumble to pieces. 221 00:11:30,106 --> 00:11:34,402 It's as delicate as a newborn right now, so we have to work carefully. 222 00:11:34,485 --> 00:11:38,281 We'll have to get all the barnacles off. But I gotta say, it looks great. 223 00:11:38,364 --> 00:11:42,452 Fuck, imagine if there were a ton of these just waiting for us down there? 224 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 [Yeongsu chuckles] 225 00:11:43,786 --> 00:11:48,333 [Taesan] Hey, try having some of this. Here. It's miyeokguk. 226 00:11:49,834 --> 00:11:51,127 [strained breathing] 227 00:11:54,172 --> 00:11:56,174 -[slurps, gulping] -[Taesan] Don't eat the solid bits. 228 00:11:56,257 --> 00:11:57,675 Just try and drink the broth. 229 00:11:57,759 --> 00:11:58,968 [gulping] 230 00:11:59,052 --> 00:12:00,511 This'll get him better? 231 00:12:00,595 --> 00:12:01,679 [Taesan] Beats me. 232 00:12:01,763 --> 00:12:04,641 We don't got any medicine here, but he needs to eat something. 233 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 -[choking] -[Taesan] Oh, man. 234 00:12:08,770 --> 00:12:11,356 Spit it out if it's too much. Yeah? 235 00:12:11,439 --> 00:12:13,274 It's just... It's just... 236 00:12:13,942 --> 00:12:16,194 [Gwanseok] Beolgu. What went on down there? 237 00:12:16,277 --> 00:12:19,364 [wheezing] I kept trying to breathe. 238 00:12:20,740 --> 00:12:23,660 -There was no air. -You couldn't get any air? 239 00:12:23,743 --> 00:12:27,163 [Dohun] The hell? I was pumping so damn hard. Shit. 240 00:12:27,247 --> 00:12:31,751 I was trying, but... [wheezes] ...but I couldn't breathe... 241 00:12:32,585 --> 00:12:33,795 [coughs] 242 00:12:35,129 --> 00:12:36,714 Then I don't know... 243 00:12:37,590 --> 00:12:39,467 Could the hose have any holes or leaks? 244 00:12:39,550 --> 00:12:41,177 [Taesan] That'd be bad. 245 00:12:41,261 --> 00:12:43,638 If the hose has holes in it, the divers are as good as dead down there. 246 00:12:43,721 --> 00:12:46,266 -Ugh, shit. [clicks tongue] -[Daesik sighs] 247 00:12:46,349 --> 00:12:49,060 We have to make sure. Go get the hose. 248 00:12:49,727 --> 00:12:51,437 -C'mon, let's go. -Just bring the whole thing over here. 249 00:12:51,521 --> 00:12:53,189 -Okay. -[Taesan] Yup. [sighs] 250 00:12:55,775 --> 00:12:57,402 [strained breathing] 251 00:12:59,737 --> 00:13:02,448 [Taesan] Nice and slow, all right? Nice and slow. 252 00:13:02,532 --> 00:13:04,742 [Taesan] Easy, now. Easy. Keep pumping that thing, okay? 253 00:13:04,826 --> 00:13:06,995 -[Heedong] What? -[Seokbae] Let's see. 254 00:13:09,622 --> 00:13:12,792 Oh! Oh, there it is. I found it! Here. Oh, man. 255 00:13:12,875 --> 00:13:14,085 [Taesan] Hey, mark it there. 256 00:13:14,168 --> 00:13:15,420 [Seokbae] Tie this around it. 257 00:13:15,503 --> 00:13:17,630 [Prof. Kim] Man, why'd you bring a leaky-ass hose? 258 00:13:17,714 --> 00:13:20,883 [Yeongsu] Don't stop pumping. We gotta find all the leaks. 259 00:13:21,884 --> 00:13:23,469 [Daesik groans] My arms are gonna fall off. 260 00:13:23,553 --> 00:13:25,805 -[Seokbae] Look, there's another one! -[Taesan] Oh, come on. 261 00:13:25,888 --> 00:13:28,391 Son of a bitch. This coulda killed any one of us. 262 00:13:28,474 --> 00:13:31,060 You fucking idiot, what're you doing bringing this shit? 263 00:13:31,144 --> 00:13:33,021 I just grabbed what they used before. How would I know? 264 00:13:33,104 --> 00:13:35,857 Hey! Stop that. That's enough. 265 00:13:35,940 --> 00:13:36,941 Just drop it. 266 00:13:37,650 --> 00:13:40,445 -[Heedong sighs] -We'll go to Mokpo and get a new one. 267 00:13:40,945 --> 00:13:41,946 That's enough. 268 00:13:44,407 --> 00:13:47,577 Well, anyway, we could've died if it wasn't for you. 269 00:13:48,369 --> 00:13:51,664 [grunts] I've seen this before, I used to work on a boat. 270 00:13:52,373 --> 00:13:53,499 You can't fix this thing. 271 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Really? What tonnage? 272 00:13:56,377 --> 00:13:59,338 Deep-sea fishing vessels. Mostly on the Indian Ocean. 273 00:13:59,422 --> 00:14:02,216 Sounds tough, but you did always have the look of a sailor. 274 00:14:02,300 --> 00:14:04,719 -[Jeonchul sighs] -Hey, Seokbae. You got any booze here? 275 00:14:04,802 --> 00:14:05,887 I got cheongju here. 276 00:14:05,970 --> 00:14:08,598 Yeah, go get it, then. Let's get fucking hammered. 277 00:14:08,681 --> 00:14:10,224 Maybe you should go easy. 278 00:14:10,308 --> 00:14:13,019 How are we supposed to work without it? Ain't that right? 279 00:14:13,102 --> 00:14:15,063 Men of the sea bond over drinks. 280 00:14:17,440 --> 00:14:19,358 -You're damn right. -[Taesan laughs] 281 00:14:19,442 --> 00:14:21,778 What about food? You got anything to eat? 282 00:14:21,861 --> 00:14:23,571 You saw outside. Cock-a-doodle-doo. 283 00:14:23,654 --> 00:14:25,323 Hey, hey! No, we're not doing that. 284 00:14:25,406 --> 00:14:26,741 Why the hell not? [clicks tongue] 285 00:14:26,824 --> 00:14:29,952 Why're you even raising them if you're not gonna eat 'em? 286 00:14:30,036 --> 00:14:32,246 [Seokbae] Well I-I just... Those are just, uh... 287 00:14:32,330 --> 00:14:35,124 Hey! Wait! I said don't. No, wait. C'mon! 288 00:14:35,208 --> 00:14:37,293 -It's quick. -No, they're not for eating. Hey! 289 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 -Don't you dare! -[Gwanseok] Let's do it. 290 00:14:38,669 --> 00:14:43,382 Those are Siamese hens out there! For eggs! Hey! Get your hands off! Hey! 291 00:14:43,466 --> 00:14:44,634 -I said don't eat them! -It's okay. 292 00:14:44,717 --> 00:14:46,803 I'm sad about this too. I'm here with you. 293 00:14:49,972 --> 00:14:53,476 [Beolgu's mom] I just think it would really help if you put in a good word. 294 00:14:53,559 --> 00:14:57,396 I bet if you did then finding a job for Beolgu would be a piece of cake! 295 00:14:57,480 --> 00:14:59,982 Honggi, you'll do this for your auntie. 296 00:15:00,066 --> 00:15:03,194 Remember when you fell down the stairs at my house in third grade 297 00:15:03,277 --> 00:15:05,071 -and cracked your head open? -[Honggi's mom chuckles] 298 00:15:05,154 --> 00:15:07,698 I saw it from the kitchen, so I ran over to where you were lying 299 00:15:07,782 --> 00:15:09,450 with a handful of doenjang. 300 00:15:09,534 --> 00:15:12,411 Blood was everywhere, so I rubbed that stuff right on your head! 301 00:15:12,495 --> 00:15:14,580 [Honggi's mom] He was bleeding like crazy that day, 302 00:15:14,664 --> 00:15:16,791 and his neck was all crooked too, 303 00:15:16,874 --> 00:15:19,627 and his eyes they were all rolled back. 304 00:15:19,710 --> 00:15:21,170 Oh, my. 305 00:15:21,254 --> 00:15:24,841 I was beside myself. My heart was pounding. 306 00:15:24,924 --> 00:15:26,551 Your auntie stayed calm, though. 307 00:15:26,634 --> 00:15:29,095 She came right over and smacked that paste on. 308 00:15:30,388 --> 00:15:32,849 -I got nerves of steel, that's right. -[Honggi clears throat] 309 00:15:32,932 --> 00:15:34,225 [chuckling] 310 00:15:34,308 --> 00:15:35,685 All right, enough. 311 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 Thing is, I'm a civil servant. 312 00:15:39,939 --> 00:15:42,108 If something goes wrong while I'm pulling strings, 313 00:15:42,191 --> 00:15:43,734 I won't be the only one going down. 314 00:15:43,818 --> 00:15:46,362 Oh, you think I would... I won't say a word! 315 00:15:46,946 --> 00:15:49,615 Who would I even tell that to? I wouldn't do that. 316 00:15:50,116 --> 00:15:51,826 That aside though, 317 00:15:51,909 --> 00:15:53,703 let's talk about the crates at Uncle's store. 318 00:15:53,786 --> 00:15:55,121 Yeah? 319 00:15:55,204 --> 00:15:57,707 So, why is it that you keep moving those crates to the shed next door? 320 00:15:57,790 --> 00:16:01,043 Well that's just, you see, the neighbor, he said-- 321 00:16:01,127 --> 00:16:03,296 You all have had some big fights though, right? 322 00:16:03,379 --> 00:16:06,883 The shop owner, he's always complaining to us, you know? 323 00:16:06,966 --> 00:16:09,135 Says he's gonna burn them if you leave them there. 324 00:16:09,218 --> 00:16:12,513 I don't know what his problem is that he would say all that. 325 00:16:12,597 --> 00:16:16,100 [Honggi] See? You should cut it out with all the tricks. 326 00:16:16,184 --> 00:16:18,394 Just at least try and play fair. 327 00:16:19,312 --> 00:16:21,731 Always trying to pull something in secret. 328 00:16:22,773 --> 00:16:24,317 What do you mean by tricks? 329 00:16:26,027 --> 00:16:28,154 [sighs deeply] 330 00:16:28,237 --> 00:16:29,238 That hurts, Honggi. 331 00:16:29,322 --> 00:16:33,159 How can you say something awful like that to your dear aunt, huh? 332 00:16:33,242 --> 00:16:34,285 [inhales sharply] 333 00:16:36,329 --> 00:16:38,789 -[stammers] All right, I heard you. Huh? -Good. 334 00:16:38,873 --> 00:16:40,750 I'll give a call to the company then, okay? 335 00:16:40,833 --> 00:16:42,543 But I can't promise anything. 336 00:16:44,086 --> 00:16:45,087 [sighs] 337 00:16:45,755 --> 00:16:47,548 [Honggi's mom] Honggi! Why would you... 338 00:16:48,257 --> 00:16:50,301 There's no need for all that. 339 00:16:51,344 --> 00:16:52,595 -I'm so sorry. -[Honggi sighs] 340 00:16:55,056 --> 00:16:56,933 That condescending jerk. 341 00:16:57,016 --> 00:16:59,185 Thinks he's some hot shot. 342 00:16:59,268 --> 00:17:00,645 That little bastard. 343 00:17:00,728 --> 00:17:02,146 [♪ soft pop music plays, Key Boys "Let's Go to the Beach"] 344 00:17:12,406 --> 00:17:13,908 [♪ "Let's Go to the Beach" playing on radio] 345 00:17:13,991 --> 00:17:17,995 [in Korean] ♪ Let's go to the beach ♪ 346 00:17:18,079 --> 00:17:19,956 ♪ Where the stars pour down ♪ 347 00:17:20,039 --> 00:17:22,250 ♪ Let's go to the beach ♪ 348 00:17:23,084 --> 00:17:26,045 [in English] Hmm, we need some more firewood for kindling. 349 00:17:26,128 --> 00:17:29,215 [Taesan] Hey, quit goofin' around and grab some firewood, you guys. 350 00:17:29,298 --> 00:17:31,008 [Dohun] All right, yeah, man. 351 00:17:31,759 --> 00:17:33,761 [grunts] 352 00:17:33,844 --> 00:17:35,680 [Taesan] We'll need it for heating too, so bring a lot! 353 00:17:35,763 --> 00:17:37,181 -[groans] -[Dohun] I said I got it. 354 00:17:37,265 --> 00:17:39,100 [Bokgeun] We're definitely gonna need more. 355 00:17:39,183 --> 00:17:41,978 [Seokbae] Come on, can't you just do it without me needing to nag you? Ugh. 356 00:17:42,061 --> 00:17:43,229 [Taesan] Not these kids. 357 00:17:43,312 --> 00:17:44,480 [breathing shakily] 358 00:17:44,564 --> 00:17:47,400 [Taesan] Now this... This is a real feast. 359 00:17:47,483 --> 00:17:49,527 [Prof. Kim] I used to make a killing off some easy marks, man. 360 00:17:49,610 --> 00:17:51,362 "A JACKPOT ITEM FOR MINIMAL INVESTMENT" 361 00:17:51,445 --> 00:17:53,239 Once I got five million won for a piece. 362 00:17:53,322 --> 00:17:55,241 -Five million for one? -That's right. 363 00:17:55,324 --> 00:17:58,077 Wait, I didn't know jackpots like that even existed. 364 00:17:58,160 --> 00:17:59,245 [Seokbae] Here, guys, eat up. 365 00:17:59,328 --> 00:18:00,830 Chawan, It was a chawan... 366 00:18:00,913 --> 00:18:02,206 "CHAWAN: A TEA BOWL WITH A LID" 367 00:18:02,290 --> 00:18:04,000 ...and holy shit, it was one of a kind. 368 00:18:04,083 --> 00:18:07,837 As soon as I laid eyes on it, I snatched that shit up. 369 00:18:07,920 --> 00:18:08,921 I'm serious. 370 00:18:09,005 --> 00:18:10,756 [Yeongsu] Who's buying a chawan for five million? 371 00:18:10,840 --> 00:18:12,425 You guys should eat this. 372 00:18:12,508 --> 00:18:14,343 -Are we out of drinks? -[Jeonchul] Ah, it's hot. 373 00:18:14,427 --> 00:18:15,428 -Hey, Seokbae. -What is it? 374 00:18:15,511 --> 00:18:16,762 You got any more booze stashed away? 375 00:18:16,846 --> 00:18:18,306 -Oh, man. -[Seokbae] That's all I got. 376 00:18:18,973 --> 00:18:21,392 [Taesan] Then go knock on some doors and get us some more. 377 00:18:21,892 --> 00:18:25,313 Ah, man. It's all old people around here. They're not gonna have any drinks. 378 00:18:25,396 --> 00:18:27,732 -[Taesan] Why not? -[Gwanseok] Come on, lay off the drinks. 379 00:18:27,815 --> 00:18:30,151 We gotta go back out there and work tomorrow. [clicks tongue] 380 00:18:30,735 --> 00:18:33,613 -[Taesan] Hey, we're just getting started. -Fucking drunks. 381 00:18:33,696 --> 00:18:35,364 -[Jeonchul] Daesik. -[Daesik] Hmm? 382 00:18:35,865 --> 00:18:37,408 You're going in first. 383 00:18:37,491 --> 00:18:40,911 Don't forget, that's what you said, you swore. 384 00:18:40,995 --> 00:18:45,458 Ugh, geez. I gave you my word, didn't I? 385 00:18:45,541 --> 00:18:49,795 [Gwanseok] Hey, Jeonchul. Who do you think you are? You're first tomorrow. 386 00:18:50,379 --> 00:18:53,257 -Ugh, come on. Relax and have some soju. -[Jeonchul] Ah, shit... 387 00:18:53,341 --> 00:18:54,675 Why? 388 00:18:57,928 --> 00:18:58,929 Heedong, 389 00:18:59,805 --> 00:19:01,432 what are you doing with your cut? 390 00:19:02,308 --> 00:19:03,684 Buy a house. 391 00:19:03,768 --> 00:19:04,852 What kind of house? 392 00:19:06,103 --> 00:19:10,149 Something big, with a nice little lawn and a dog. 393 00:19:12,693 --> 00:19:14,278 [Jeonchul] Gwanseok, what about you? 394 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 What will you do with your cut? 395 00:19:16,614 --> 00:19:18,658 [clicks tongue] That ain't none of your business. 396 00:19:19,158 --> 00:19:20,451 What about you, Captain? 397 00:19:21,702 --> 00:19:25,414 Gonna buy a big boat and fish for tuna in the Indian Ocean. 398 00:19:25,498 --> 00:19:28,125 [Jeonchul] Come on, why put yourself through all that? 399 00:19:28,834 --> 00:19:30,836 You should just sail around and take it easy. 400 00:19:31,796 --> 00:19:33,589 What would you do if you hit it rich? 401 00:19:33,673 --> 00:19:35,675 [chuckles] 402 00:19:35,758 --> 00:19:39,637 [Dohun] What would I do? I'd use that money to buy my mom a house. 403 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 [♪ tender music plays] 404 00:19:40,805 --> 00:19:43,683 She worked her butt off on a farm her whole damn life. 405 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 Still got nothing to show for it. 406 00:19:47,436 --> 00:19:48,729 I want to take care of her. 407 00:19:49,605 --> 00:19:51,065 Get her a house. 408 00:19:51,148 --> 00:19:53,442 A nicer farm with some cows, too. 409 00:19:54,652 --> 00:19:55,945 That's the dream, isn't it? 410 00:19:56,028 --> 00:19:57,905 Daesik, hey, what are you doing, man? 411 00:19:57,988 --> 00:19:59,615 [Daesik] I gotta piss. 412 00:19:59,699 --> 00:20:00,991 [Dohun chuckles] 413 00:20:01,075 --> 00:20:03,911 -Hey, go over there. Over there. -[Daesik] Damn it. 414 00:20:03,994 --> 00:20:06,205 [Heedong] Seriously, dude? What the hell are you doing? 415 00:20:06,831 --> 00:20:08,916 -You're crazy. -Whatever, I gotta take a leak. 416 00:20:08,999 --> 00:20:11,836 -Hey, go do it over there, dumbass! -Ah, c'mon, man. Use the damn bathroom. 417 00:20:11,919 --> 00:20:13,546 -What the hell are you doing? -What? 418 00:20:14,547 --> 00:20:16,340 -Ah, shit! -[clamoring] 419 00:20:16,841 --> 00:20:18,926 -Are you serious? -[Taesan] Come on, man! 420 00:20:19,009 --> 00:20:20,803 -Come on! -[Gwanseok] Put that thing away! 421 00:20:20,886 --> 00:20:24,014 Look at you fucking small timers trying to get a quick buck. 422 00:20:24,098 --> 00:20:25,558 None of you are shit. 423 00:20:27,351 --> 00:20:29,979 [waves lapping] 424 00:20:30,062 --> 00:20:33,274 [Jeonchul] Ugh, that son of a bitch is a fucking animal when he's drunk. 425 00:20:36,360 --> 00:20:37,903 Were you always afraid of the sea? 426 00:20:38,529 --> 00:20:41,866 [exhales deeply] I told you, I almost drowned a while back. 427 00:20:42,783 --> 00:20:45,077 I'm only here 'cause of Chairman Cheon. 428 00:20:45,161 --> 00:20:46,871 I would've left already if I could. 429 00:20:50,249 --> 00:20:52,418 The truth is being out there is rough. 430 00:20:53,085 --> 00:20:55,755 On a boat anyone can turn on you, just like that. 431 00:20:55,838 --> 00:20:57,798 I keep my eyes wide open. 432 00:20:59,717 --> 00:21:01,218 Do you have to stay, though? 433 00:21:01,302 --> 00:21:02,428 You should just go. 434 00:21:03,179 --> 00:21:05,347 Are you serious? Have you been listening to me at all? 435 00:21:06,474 --> 00:21:08,058 Could talk to the chairman's wife. 436 00:21:09,185 --> 00:21:10,186 [Jeonchul scoffs] 437 00:21:11,520 --> 00:21:12,688 Fuck me. 438 00:21:19,653 --> 00:21:20,654 Hey. 439 00:21:22,615 --> 00:21:24,116 Nah, forget it. 440 00:21:24,200 --> 00:21:25,201 [smacks lips] 441 00:21:27,828 --> 00:21:29,330 -Hey. -What's up? 442 00:21:31,499 --> 00:21:35,586 Y'know, the chairman's wife and I actually used to be married. 443 00:21:35,669 --> 00:21:36,796 [♪ dramatic music plays] 444 00:21:36,879 --> 00:21:37,880 [stammers] What? 445 00:21:39,381 --> 00:21:41,509 When the ship sank, she thought I sank with it. 446 00:21:42,635 --> 00:21:43,719 Figured I was dead. 447 00:21:44,345 --> 00:21:46,222 Eventually she remarried. 448 00:21:46,305 --> 00:21:48,098 Can't even be mad at her. 449 00:21:48,182 --> 00:21:49,433 I was gone for like... 450 00:21:50,768 --> 00:21:52,353 12 fucking years. Shit. 451 00:21:53,938 --> 00:21:54,980 [sighs] 452 00:21:55,064 --> 00:21:57,191 So why're you working for Chairman Cheon? 453 00:21:58,192 --> 00:22:00,861 She says the old man is gonna die soon. 454 00:22:01,737 --> 00:22:04,114 And after he croaks, it'll all be ours. 455 00:22:04,198 --> 00:22:05,282 So what can I do? 456 00:22:09,078 --> 00:22:10,287 Then outta nowhere... 457 00:22:12,289 --> 00:22:14,542 Cheon sends me down here to work with you guys. 458 00:22:16,168 --> 00:22:18,212 I've got pretty good instincts for this shit. 459 00:22:20,089 --> 00:22:21,882 Something shady's going on here. 460 00:22:24,927 --> 00:22:25,928 Heedong, 461 00:22:26,804 --> 00:22:29,348 I don't wanna die out here. Help me make it out. 462 00:22:30,391 --> 00:22:33,978 If you do, I'll get you that house you wanted with the backyard. 463 00:22:35,145 --> 00:22:36,355 I give you my word. 464 00:22:39,483 --> 00:22:41,360 [tapping cigarette] 465 00:22:41,443 --> 00:22:43,571 Come on, let's get another drink. 466 00:22:59,628 --> 00:23:01,255 Okay, sir. You're good to go. 467 00:23:01,338 --> 00:23:02,923 Thank you. 468 00:23:17,813 --> 00:23:19,023 Hello. 469 00:23:19,106 --> 00:23:21,650 [soldier] Good evening, ma'am. What can I do for ya? 470 00:23:21,734 --> 00:23:27,364 Well, my friend, she works here. And we are her guests, okay? 471 00:23:27,948 --> 00:23:29,158 Who invited you? 472 00:23:29,992 --> 00:23:31,619 Hmm? Our friend. 473 00:23:32,244 --> 00:23:34,038 I think he's asking for her name, though. 474 00:23:34,538 --> 00:23:36,248 Oh. Seonyeong. 475 00:23:37,458 --> 00:23:38,792 Seonyeong. 476 00:23:39,752 --> 00:23:41,629 I said that she works here. 477 00:23:41,712 --> 00:23:43,255 She's the auctioneer! 478 00:23:44,048 --> 00:23:45,966 -Can I get your ID? -Hmm? 479 00:23:46,050 --> 00:23:48,510 -Just give it to him already. -Ah. [chuckles] 480 00:23:48,594 --> 00:23:50,971 [Jin] Who does he think he is, asking for ID. 481 00:23:51,055 --> 00:23:52,473 Yours too, Jungsook. 482 00:23:52,556 --> 00:23:53,599 Mine too? 483 00:23:53,682 --> 00:23:56,393 -Me? -[soldier] Yes, both of you. 484 00:23:56,477 --> 00:23:57,603 -Okay. -Yeah. 485 00:24:03,275 --> 00:24:05,194 [Jungsook] How do you know about this place anyway? 486 00:24:05,277 --> 00:24:09,073 [Jin] One of my regulars works here. Her husband's an American soldier. 487 00:24:09,156 --> 00:24:10,491 [Jungsook] I see. 488 00:24:10,574 --> 00:24:14,036 [people chattering] 489 00:24:10,574 --> 00:24:14,036 [people chattering] 490 00:24:14,119 --> 00:24:15,120 [Jin] Oh. 491 00:24:18,082 --> 00:24:19,541 Seonyeong. 492 00:24:19,625 --> 00:24:22,211 Sorry. So glad you could make it tonight. 493 00:24:22,294 --> 00:24:25,297 [gasps] Seonyeong, you look beautiful! 494 00:24:25,381 --> 00:24:27,341 I got this dress at your store the other day. 495 00:24:27,424 --> 00:24:29,927 [Jin] I know. It was made for you. 496 00:24:30,010 --> 00:24:32,638 You look fantastic. [chuckles] 497 00:24:32,721 --> 00:24:35,307 Oh, this here is the Heungbaek chairman's wife. 498 00:24:36,225 --> 00:24:37,685 It's so great to meet you. 499 00:24:37,768 --> 00:24:41,438 You too. So this venue, what is it exactly? 500 00:24:41,522 --> 00:24:43,148 [Seonyeong] A US Army assembly hall. 501 00:24:43,232 --> 00:24:45,776 And sometimes they'll hold these auctions here. 502 00:24:45,859 --> 00:24:48,278 Many Americans are interested in pottery as well. 503 00:24:48,362 --> 00:24:50,197 -[Jin] I see. -Wow, I didn't know! 504 00:24:50,280 --> 00:24:51,532 [Jungsook] Here. 505 00:24:51,615 --> 00:24:53,242 [gasps] Seonyeong, here you go. 506 00:24:53,325 --> 00:24:56,495 [gasps] The Sinan one? 507 00:24:56,578 --> 00:24:58,288 It was in the sea. Not easy to find. 508 00:24:58,372 --> 00:25:01,000 -[chuckles] This way, please. -All right. 509 00:25:10,134 --> 00:25:12,219 I'll start the appraisal process. You can go on ahead. 510 00:25:12,302 --> 00:25:13,303 -Okay. -Thanks, Seonyeong. 511 00:25:13,387 --> 00:25:15,222 -Sure, I'll see you in there. -Sounds good. 512 00:25:17,975 --> 00:25:18,976 [appraiser] Hi, come on in. 513 00:25:19,685 --> 00:25:21,979 [Seonyeong] This is from Sinan. Please take a close look at it. 514 00:25:22,062 --> 00:25:23,564 -[appraiser] I'll have a look in a moment. -Okay. 515 00:25:23,647 --> 00:25:25,774 -Shall we head in? -[Jungsook] Uh-huh. [chuckles] 516 00:25:29,403 --> 00:25:30,821 [both gasp] 517 00:25:30,904 --> 00:25:32,197 [Jin] Wow. 518 00:25:32,281 --> 00:25:33,282 [Jungsook] Oh, my... 519 00:25:33,365 --> 00:25:35,242 [Jin gasps] Jungsook. Look at that. 520 00:25:35,325 --> 00:25:37,995 -[Jungsook gasps] -[both] Ooh. 521 00:25:38,078 --> 00:25:39,455 This is a big deal, isn't it? 522 00:25:39,538 --> 00:25:43,042 -Yeah, I know. -Ms. Yang, is that you? 523 00:25:43,125 --> 00:25:44,460 Well, if it isn't Mr. Kim. 524 00:25:44,543 --> 00:25:46,628 [laughs] I didn't expect to see you. 525 00:25:46,712 --> 00:25:48,505 [chuckles] You can say that again. 526 00:25:48,589 --> 00:25:50,507 I had no idea you were interested in this sort of thing. 527 00:25:50,591 --> 00:25:53,093 [grunts] No. Not at all. [chuckles] 528 00:25:53,177 --> 00:25:55,971 I just came by to say hi to the commander here, 529 00:25:56,055 --> 00:25:57,890 and I figured, I might as well take a look-see. 530 00:25:57,973 --> 00:25:59,391 I see. [chuckles] 531 00:25:59,475 --> 00:26:02,269 This is my close friend. I should introduce you two. 532 00:26:02,352 --> 00:26:04,313 -Hello there. -[Myeonggu] Yeah, hello. 533 00:26:05,481 --> 00:26:08,734 Well, all right, then. Enjoy yourselves, ladies. [chuckles] 534 00:26:09,401 --> 00:26:10,486 [Jungsook] Thanks. 535 00:26:10,986 --> 00:26:11,987 Who was that? 536 00:26:12,071 --> 00:26:15,115 That was Assemblyman Kim Myeonggu, my husband's backer. 537 00:26:15,199 --> 00:26:16,617 Oh. 538 00:26:17,826 --> 00:26:20,370 -Where do you wanna sit? -[Jin] Well, how about over there? 539 00:26:20,454 --> 00:26:22,164 -[Jungsook] Sure. -[Jin] Okay, go ahead. 540 00:26:23,499 --> 00:26:25,334 -[Seonyeong] 5,200. -[♪ mysterious music plays] 541 00:26:25,417 --> 00:26:28,087 Is anyone going for 5,300? 542 00:26:28,170 --> 00:26:30,798 Do I have 5,300 dollars? 543 00:26:30,881 --> 00:26:32,674 Is no one going to bid higher? 544 00:26:33,926 --> 00:26:34,927 No one? 545 00:26:37,054 --> 00:26:39,765 Number nine. 5,200. 546 00:26:39,848 --> 00:26:44,103 That's the highest bid. Then we're going once. We're going twice. 547 00:26:44,895 --> 00:26:46,355 Okay, sold. 548 00:26:46,438 --> 00:26:47,815 5,200. 549 00:26:47,898 --> 00:26:50,609 -Sold for 5,200 dollars. -Do you know how much that is in won? 550 00:26:51,401 --> 00:26:53,070 One dollar comes to 480... 551 00:26:54,571 --> 00:26:55,572 [gasps] 552 00:26:55,656 --> 00:26:57,407 That's 2.5 million? 553 00:26:58,075 --> 00:26:59,910 Wait, really? That hunk of junk? 554 00:26:59,993 --> 00:27:01,495 Who would have thought? 555 00:27:06,625 --> 00:27:08,377 [murmuring] 556 00:27:08,460 --> 00:27:09,920 That's the one I'm looking forward to. 557 00:27:10,003 --> 00:27:12,840 Now, the next item is Chinese pottery. 558 00:27:12,923 --> 00:27:14,299 Chinese pottery. 559 00:27:14,383 --> 00:27:17,970 This pottery's from the 14th century Yuan Dynasty in China. 560 00:27:18,053 --> 00:27:20,264 It was found off the coast of Sinan. 561 00:27:20,347 --> 00:27:23,475 As you can see, there's very little wear and no damage. 562 00:27:24,142 --> 00:27:27,729 It's in great condition. The color and shape are well preserved. 563 00:27:27,813 --> 00:27:30,774 This piece is a rare and excellent representation 564 00:27:30,858 --> 00:27:32,776 of the pottery of its time. 565 00:27:33,360 --> 00:27:36,488 So then, let's start the bidding at 3,000 dollars, shall we? 566 00:27:37,072 --> 00:27:40,367 -Do I have anyone with 3,000? -3,000? 1.5 million... 567 00:27:40,450 --> 00:27:42,661 It seems this item is very popular. 568 00:27:42,744 --> 00:27:44,705 All right, how about we raise the bid on it, then? 569 00:27:44,788 --> 00:27:47,541 3,200? 3,200. 570 00:27:48,166 --> 00:27:50,627 Who's next? 3,500. 571 00:27:50,711 --> 00:27:52,129 Do I have 3,500? 572 00:27:52,212 --> 00:27:54,047 3,500. 573 00:27:54,840 --> 00:27:57,968 Wow. All right, then. Anyone bidding 4,000? 574 00:27:58,051 --> 00:28:00,637 4,000. 4,000 dollars. 575 00:28:00,721 --> 00:28:01,930 Anyone? For 4,000? 576 00:28:02,014 --> 00:28:05,017 Okay, let's go to 4,200. 577 00:28:05,100 --> 00:28:06,810 Do I have 4,200? 578 00:28:06,894 --> 00:28:11,064 4,200 do... Okay, we have 4,200 dollars. 579 00:28:11,148 --> 00:28:13,734 -Is anyone going for 4,500? -[Jin gasps] 580 00:28:13,817 --> 00:28:17,070 Do I have 4,500 dollars? 4,500. 581 00:28:17,154 --> 00:28:19,907 [♪ sentimental trot music plays Hyeon In "Rainy Gomoryeong"] 582 00:28:19,990 --> 00:28:21,658 RAINY GOMORYEONG 583 00:28:34,004 --> 00:28:35,631 [sighs] 584 00:28:43,138 --> 00:28:44,306 [sighs] 585 00:28:55,901 --> 00:28:57,194 [Jungsook] You're still up. 586 00:28:59,738 --> 00:29:01,531 Now where have you been all day? 587 00:29:01,615 --> 00:29:03,992 [chuckles] I had a meeting with the girls. 588 00:29:04,076 --> 00:29:05,077 [lowers volume] 589 00:29:05,160 --> 00:29:07,496 Why did your meeting run so late into the night? 590 00:29:07,579 --> 00:29:08,622 [chuckles] 591 00:29:08,705 --> 00:29:11,416 We lose track of time catching up with each other, silly. 592 00:29:12,292 --> 00:29:14,586 But what are you doing out of bed so late like this? 593 00:29:14,670 --> 00:29:17,714 -Thought you weren't feeling good. -How's the pottery search going? Any luck? 594 00:29:17,798 --> 00:29:19,216 They found one in fact. 595 00:29:19,758 --> 00:29:22,177 It's in great condition for having been underwater. 596 00:29:22,260 --> 00:29:25,222 Well, where is it? Why didn't you bring it with you? 597 00:29:25,305 --> 00:29:28,350 [Jungsook] They said something about how they have to desalinate it? 598 00:29:28,433 --> 00:29:31,603 All that aside, it looks like it'll bring in a lot of money. 599 00:29:35,023 --> 00:29:38,652 [clears throat] I guess that depends on if the Americans like it. 600 00:29:38,735 --> 00:29:39,736 [chuckles] 601 00:29:40,612 --> 00:29:42,531 [Jungsook] I'm sure they're going to love it. 602 00:29:43,240 --> 00:29:44,324 I'm pretty sure. 603 00:29:47,285 --> 00:29:50,789 Hey, guys! Get up. Hurry! It's late already, let's go. 604 00:29:50,872 --> 00:29:52,791 [snoring] 605 00:29:52,874 --> 00:29:56,086 -[Gwanseok] Oh, shit. -My head's killing me. This fucking sucks. 606 00:29:56,169 --> 00:29:58,505 [Gwanseok] Hey, hey, rise and shine. 607 00:29:58,588 --> 00:30:00,382 Told you to go easy on the booze. 608 00:30:00,465 --> 00:30:02,843 -[groans] -Daesik, get up. 609 00:30:02,926 --> 00:30:05,679 [grunts] My foot. It hurts. 610 00:30:05,762 --> 00:30:06,763 Let's see it. 611 00:30:06,847 --> 00:30:09,599 -[Daesik groaning] -[♪ intriguing music plays] 612 00:30:10,809 --> 00:30:11,977 Do you have gout? 613 00:30:12,686 --> 00:30:15,772 [Taesan] Yeesh, he can't even walk, let alone dive. 614 00:30:15,856 --> 00:30:19,109 [Gwanseok groans] Shit, we're already short handed as it is. 615 00:30:19,192 --> 00:30:22,446 -[Jeonchul] Daesik. You okay? -[groans] 616 00:30:22,529 --> 00:30:24,072 You're supposed to dive today. 617 00:30:24,156 --> 00:30:26,241 [Daesik] Fuck. Don't touch me. 618 00:30:26,825 --> 00:30:27,826 Jeonchul. 619 00:30:29,119 --> 00:30:31,747 -Looks like you're diving in first today. -[sighs] 620 00:30:31,830 --> 00:30:33,874 You know we're all taking turns going in the water, 621 00:30:33,957 --> 00:30:36,918 so don't try to weasel out of it. Got it? [clicks tongue] 622 00:30:38,211 --> 00:30:39,337 [Taesan] Ow, what the... 623 00:30:39,421 --> 00:30:41,048 Get ready. 624 00:30:41,131 --> 00:30:43,925 Hwang and I are gonna go to Mokpo and get a new hose. 625 00:30:44,009 --> 00:30:46,178 -Take good care of Daesik. -[Daesik breathes heavily] 626 00:30:46,261 --> 00:30:49,598 -[Gwanseok] Geez. Fucking idiot. -[Daesik groans] 627 00:30:50,182 --> 00:30:51,808 I can't do it, okay? 628 00:30:52,893 --> 00:30:56,146 When I even think about diving, I feel like I'm suffocating. 629 00:30:56,229 --> 00:30:59,357 [Gwanseok scoffs] Hey, you worked on a ship before. 630 00:31:00,692 --> 00:31:02,027 At least you've got some experience. 631 00:31:02,110 --> 00:31:05,155 Do you really have to throw in some hopeless rookie first? 632 00:31:05,238 --> 00:31:07,115 That's so fucking pathetic. 633 00:31:08,617 --> 00:31:10,619 -Hurry up. -[Taesan] Yeah. 634 00:31:10,702 --> 00:31:11,995 [Daesik groaning] 635 00:31:13,205 --> 00:31:14,998 [Daesik sobs] 636 00:31:15,082 --> 00:31:18,293 [groans, cries] 637 00:31:22,339 --> 00:31:23,340 [sighs] 638 00:31:26,093 --> 00:31:27,928 [wind howling] 639 00:31:29,679 --> 00:31:32,182 [Taesan] The big bad sailor's wettin' his pants in there. 640 00:31:32,265 --> 00:31:35,310 Damn, that wind. I don't know if we can make it to Mokpo. 641 00:31:36,353 --> 00:31:38,105 What do you mean? They won't sail out? 642 00:31:38,188 --> 00:31:40,690 [Taesan] Nah, not like this. The boat'll capsize. 643 00:31:40,774 --> 00:31:43,860 [groans] Every day we waste is money down the drain. 644 00:31:44,361 --> 00:31:46,196 We can still check it out. 645 00:31:50,033 --> 00:31:51,034 [strains] 646 00:31:51,743 --> 00:31:52,744 [Gitaek] Thanks. 647 00:31:54,412 --> 00:31:55,747 Hey, Gwanseok! 648 00:31:57,207 --> 00:32:00,335 -Man, I'm glad I caught up with ya. -[Gwanseok] What are you doing here? 649 00:32:00,418 --> 00:32:04,047 What am I doing here? Listen, I need to talk to you. 650 00:32:04,131 --> 00:32:05,340 I'm heading out. Can it wait? 651 00:32:05,423 --> 00:32:08,760 I just need a minute with you. It's not like you're leaving this second. 652 00:32:08,844 --> 00:32:11,263 Hey. I'll hold the boat, you guys talk it out. 653 00:32:11,346 --> 00:32:13,348 -All right, I'll see you there. -[Taesan] Okay. 654 00:32:13,849 --> 00:32:15,142 [Gwanseok groans] What is it? 655 00:32:19,980 --> 00:32:21,148 Listen. 656 00:32:21,648 --> 00:32:24,693 Are you with me or are you with Mrs. Yang? Just give it to me straight. 657 00:32:24,776 --> 00:32:26,903 Where the hell is all of this coming from? 658 00:32:28,029 --> 00:32:29,614 You know what that woman said? 659 00:32:29,698 --> 00:32:31,116 After her little trip down here, 660 00:32:31,199 --> 00:32:33,410 she said that everything from Sinan is hers now. 661 00:32:33,493 --> 00:32:36,621 Gwanseok, talk to me. I'm about to lose my mind here. 662 00:32:36,705 --> 00:32:37,831 Where do you stand on this? 663 00:32:37,914 --> 00:32:39,583 Oh, for fuck's sake. 664 00:32:39,666 --> 00:32:41,459 [♪ intriguing music plays] 665 00:32:41,543 --> 00:32:44,254 Hey. Did that woman win you over? 666 00:32:44,838 --> 00:32:47,632 Tell me somethin'. You rich? 667 00:32:47,716 --> 00:32:49,009 What are you asking? 668 00:32:49,092 --> 00:32:52,304 Do you have enough money to cut her out of this? That's what I'm asking. 669 00:32:52,387 --> 00:32:55,599 Look here, okay? Putting money over people is just bad business! 670 00:32:55,682 --> 00:32:57,350 And to cut me out? It's not right! 671 00:32:57,434 --> 00:33:00,061 See, with her, all of this is gonna be simple. 672 00:33:00,145 --> 00:33:03,148 She's just gonna buy everything. Anything at all, no exceptions. 673 00:33:03,231 --> 00:33:05,025 That's exactly what I promised you. 674 00:33:05,108 --> 00:33:08,486 I mean, things got really messy there for a second. All these guys got involved. 675 00:33:08,570 --> 00:33:11,031 And then she just came in and cleaned everything up. 676 00:33:11,114 --> 00:33:13,992 That's real nice. While she cuts me out of the whole deal? 677 00:33:14,075 --> 00:33:16,620 [groans] You're missing the point entirely. 678 00:33:17,245 --> 00:33:20,707 You can still get paid if you stop and listen for a second. 679 00:33:20,790 --> 00:33:23,168 Then enlighten me on just how exactly. 680 00:33:23,251 --> 00:33:25,212 [stammers] You know the fake ones you got? 681 00:33:25,295 --> 00:33:28,215 You can give them to us and we can sell them to her. 682 00:33:29,049 --> 00:33:32,260 That way you can get rid of all of the replicas, right? 683 00:33:33,970 --> 00:33:37,182 So bring 'em all over! I'll mix 'em up so she can't tell! 684 00:33:37,265 --> 00:33:40,143 And then I'll get a great price for ya. 685 00:33:40,227 --> 00:33:41,436 Are we good now? 686 00:33:43,313 --> 00:33:45,148 Wait. Are you gonna keep your word? 687 00:33:45,232 --> 00:33:48,401 Look at me. Look me in the eyes. Am I lying? 688 00:33:50,111 --> 00:33:51,112 You mean it, right? 689 00:33:51,196 --> 00:33:53,073 I'm on your side, Song. 690 00:33:53,156 --> 00:33:54,157 All right, then. 691 00:33:54,241 --> 00:33:57,244 -I can't believe you don't trust me. -[Gitaek] I got it, okay, okay. 692 00:33:57,327 --> 00:33:59,913 Gwanseok, thank you. I really appreciate this. 693 00:34:00,622 --> 00:34:02,624 Oh, right. Before I forget. 694 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 [sighs] 695 00:34:13,176 --> 00:34:14,636 What's this now? 696 00:34:14,719 --> 00:34:17,555 It's five million. It's from Chairman Cheon. 697 00:34:19,307 --> 00:34:21,351 It's for Jeonchul, not the pottery deal. 698 00:34:21,434 --> 00:34:22,560 [♪ ominous music plays] 699 00:34:24,437 --> 00:34:27,065 If you can't do it, I'll return the cash to Cheon. 700 00:34:27,774 --> 00:34:29,317 Let me know what you wanna do. 701 00:34:31,611 --> 00:34:32,654 Come on, take it. 702 00:34:39,494 --> 00:34:42,038 [Yeongsu] His foot is a damn mess, that's for sure. 703 00:34:43,164 --> 00:34:44,958 Who knew he had gout? 704 00:34:45,750 --> 00:34:46,960 [both sigh] 705 00:34:47,669 --> 00:34:49,671 That's why I told him to lay off the drinking. 706 00:34:50,964 --> 00:34:52,048 [Gitaek sighs] 707 00:34:52,132 --> 00:34:55,093 This is no good. Mokpo's got a doctor or a clinic, right? 708 00:34:55,176 --> 00:34:57,470 -Yeah. -Listen. 709 00:35:00,682 --> 00:35:03,810 He's not doing too hot either. Let's take him too. 710 00:35:04,311 --> 00:35:05,437 [Gitaek] Did he get hurt? 711 00:35:11,610 --> 00:35:12,861 How did he get like that? 712 00:35:13,820 --> 00:35:15,989 He went into the water with a busted hose. 713 00:35:18,116 --> 00:35:20,535 [groaning] 714 00:35:21,703 --> 00:35:22,704 [sighs] 715 00:35:23,705 --> 00:35:25,957 [Gitaek] Can I talk to you outside for a minute? 716 00:35:26,041 --> 00:35:27,709 [door opens] 717 00:35:28,209 --> 00:35:29,794 [breathes shakily] 718 00:35:31,546 --> 00:35:32,631 [groaning] 719 00:35:35,216 --> 00:35:36,343 [Gitaek sighs] 720 00:35:39,471 --> 00:35:40,472 Come here. 721 00:35:42,891 --> 00:35:44,100 What are you thinking of doing? 722 00:35:45,143 --> 00:35:46,478 What? 723 00:35:46,561 --> 00:35:49,397 His face is all gray. He might not make it. 724 00:35:50,774 --> 00:35:53,526 And if he dies out here, then things will get worse. 725 00:35:54,444 --> 00:35:57,447 [sighs] And Mokpo's out of the question now. 726 00:35:57,530 --> 00:35:59,908 [clicks tongue] There's no way to help him, is there? 727 00:36:00,659 --> 00:36:01,660 [Gitaek sighs] 728 00:36:03,203 --> 00:36:04,204 [Heedong sighs] 729 00:36:07,248 --> 00:36:09,751 You could just dump him out in the sea. 730 00:36:09,834 --> 00:36:11,503 [♪ ominous music plays] 731 00:36:11,586 --> 00:36:12,712 [stammers] In the sea? 732 00:36:13,505 --> 00:36:15,590 [Gitaek] People die, that's just how life goes. 733 00:36:15,674 --> 00:36:19,552 But if he dies here and they find out about it, we'll all take the fall for it. 734 00:36:21,262 --> 00:36:22,347 Just think about it. 735 00:36:22,847 --> 00:36:26,351 Hey. How did you end up with this many people? 736 00:36:27,018 --> 00:36:28,311 Don't even ask. 737 00:36:28,395 --> 00:36:31,690 Things got all messed up and shit. Now everything's goin' wrong. 738 00:36:31,773 --> 00:36:32,982 [Gitaek] Ah, geez. 739 00:36:33,733 --> 00:36:35,193 Good grief. 740 00:36:38,363 --> 00:36:40,448 [Taesan] You better be measurin' it right. 741 00:36:40,532 --> 00:36:43,118 Don't screw around, 'cause I'm gonna be checkin' your work. 742 00:36:43,201 --> 00:36:45,787 [owner scoffs] Right, and you'll pay me pennies too. 743 00:36:51,918 --> 00:36:53,753 [inhales deeply] 744 00:36:53,837 --> 00:36:55,255 [sighs] 745 00:36:59,676 --> 00:37:01,052 What's the matter? 746 00:37:02,220 --> 00:37:03,638 [Gwanseok sighs] 747 00:37:04,514 --> 00:37:06,474 [clicks tongue, sucks teeth] 748 00:37:09,269 --> 00:37:10,562 Listen... 749 00:37:11,479 --> 00:37:15,442 When you're out fishing... sometimes there's accidents, right? 750 00:37:16,067 --> 00:37:17,068 Yeah, things happen. 751 00:37:19,612 --> 00:37:21,364 How do you normally handle it? 752 00:37:21,448 --> 00:37:23,783 What, do you... call the police and report it? 753 00:37:23,867 --> 00:37:25,368 Of course, you gotta. 754 00:37:26,035 --> 00:37:27,120 [Gwanseok sighs] 755 00:37:27,203 --> 00:37:29,330 We can cover it up if it's iffy, though. 756 00:37:31,541 --> 00:37:34,794 What, cover it up? You can do that? 757 00:37:37,630 --> 00:37:40,258 Uh, guess that depends on the situation. 758 00:37:42,510 --> 00:37:43,845 So what is the situation? 759 00:37:45,430 --> 00:37:48,391 Well, let's say one of us gets in some kind of accident out there. 760 00:37:49,976 --> 00:37:51,102 Think you could cover that up? 761 00:37:51,186 --> 00:37:53,354 [Taesan] I get it. Somethin's up again. 762 00:37:56,399 --> 00:37:58,318 You gotta give me details if you want my help. 763 00:37:58,401 --> 00:38:00,528 -Okay? Okay. -[shushes] 764 00:38:02,614 --> 00:38:04,949 [sucks teeth] 765 00:38:08,620 --> 00:38:09,913 Just between us. 766 00:38:09,996 --> 00:38:11,164 No shit. 767 00:38:12,707 --> 00:38:14,667 If you're worried I'm gonna talk, just forget it. 768 00:38:14,751 --> 00:38:18,296 The truth is, there's another reason I'm here. 769 00:38:18,797 --> 00:38:19,881 A job I gotta do. 770 00:38:21,674 --> 00:38:23,301 There's a mark I gotta take out. 771 00:38:23,384 --> 00:38:24,636 Who is it? 772 00:38:25,720 --> 00:38:26,721 Jeonchul. 773 00:38:27,430 --> 00:38:29,224 [♪ ominous music plays] 774 00:38:29,307 --> 00:38:30,391 [Taesan] Hmm. 775 00:38:31,976 --> 00:38:33,353 They told you to kill Jeonchul? 776 00:38:34,270 --> 00:38:35,605 [Gwanseok] Yeah. [sighs] 777 00:38:39,651 --> 00:38:42,362 Ain't that some shit... That don't feel right. 778 00:38:44,823 --> 00:38:47,450 I mean, the two of us drank soju together and everything. 779 00:38:48,034 --> 00:38:50,537 Listen, I didn't come here to make friends, you know that. 780 00:38:51,246 --> 00:38:52,622 We gotta do what we're paid to do. 781 00:38:53,998 --> 00:38:56,709 It ain't so simple, takin' someone out like that though. 782 00:38:57,627 --> 00:38:58,628 I know. 783 00:39:01,714 --> 00:39:02,841 If you're gonna do it... 784 00:39:05,218 --> 00:39:08,888 I would think the best shot would be while he's diving. 785 00:39:08,972 --> 00:39:09,973 Okay. How? 786 00:39:10,557 --> 00:39:12,642 Well, the hose could get tangled or somethin'. 787 00:39:23,820 --> 00:39:25,154 How much do I get? 788 00:39:26,948 --> 00:39:28,950 [Gwanseok clicks tongue, sucks teeth] 789 00:39:29,033 --> 00:39:31,035 If it's done clean, then... 790 00:39:33,872 --> 00:39:35,081 A million, straight. 791 00:39:41,296 --> 00:39:42,589 [blows] 792 00:39:43,673 --> 00:39:45,884 [exhales sharply] And you better pay it straight. 793 00:39:46,467 --> 00:39:48,136 This is about someone's life. 794 00:39:48,219 --> 00:39:49,220 Of course. 795 00:39:50,889 --> 00:39:53,224 If you go runnin' your mouth, I'll feed you to the fish. 796 00:39:54,183 --> 00:39:55,184 Got it. 797 00:39:56,269 --> 00:39:57,312 [Taesan] Hmm. 798 00:39:59,647 --> 00:40:00,648 Mmm. 799 00:40:01,691 --> 00:40:03,067 [sucks teeth] Mmm. 800 00:40:03,151 --> 00:40:04,152 [taps cigarette] 801 00:40:12,035 --> 00:40:13,119 [sighs] 802 00:40:18,583 --> 00:40:21,210 [Yeongsu] The waves have calmed down. We can head out. 803 00:40:21,294 --> 00:40:22,295 [Seokbae] Mmm. 804 00:40:23,296 --> 00:40:26,716 [Seokbae] All right, we need to set the diving order. 805 00:40:26,799 --> 00:40:28,092 Gather around. 806 00:40:28,176 --> 00:40:31,220 [diver 1] Ugh, come on. What we gotta go do that for? 807 00:40:31,304 --> 00:40:33,181 We're all getting in the water anyway. 808 00:40:33,765 --> 00:40:35,141 [Seokbae] I want y'all to listen up. 809 00:40:35,224 --> 00:40:37,936 The one with the hose will be sweeping the floor, 810 00:40:38,019 --> 00:40:40,980 and the one with the tank will dig up what the first guy found 811 00:40:41,064 --> 00:40:45,026 and bring it up to the middle, to where a second guy with an air tank is waiting. 812 00:40:45,693 --> 00:40:48,446 And that guy will shuttle the pottery back to the boat. Got it? 813 00:40:48,529 --> 00:40:51,157 [diver 2 yawns] Going back and forth like that is too exhausting. 814 00:40:52,325 --> 00:40:54,369 I'll stay at the top 'cause my back hurts. 815 00:40:54,452 --> 00:40:57,622 [diver 3] Wait a second. You know my knees are fucked. I can't kick very well. 816 00:40:57,705 --> 00:40:59,248 I should be up top. 817 00:40:59,332 --> 00:41:01,334 Damn, what a load of bullshit. 818 00:41:01,417 --> 00:41:03,962 Listen up, assholes. This is how the old saying goes. 819 00:41:04,045 --> 00:41:06,881 There's an order and hierarchy you follow when it comes to age. 820 00:41:06,965 --> 00:41:09,759 Who the hell you think you are trying to call all the shots round here? 821 00:41:09,842 --> 00:41:10,885 I should be at the top. 822 00:41:10,969 --> 00:41:13,763 [Seokbae] Quit yapping and listen. Just do what I tell you to do. 823 00:41:13,846 --> 00:41:14,847 [Taesan] Seokbae! 824 00:41:15,598 --> 00:41:17,100 -[Seokbae] Hey. -Are you ready to go? 825 00:41:17,183 --> 00:41:18,643 [Seokbae] Yeah, we're ready. 826 00:41:18,726 --> 00:41:21,229 -You got the hose? -[Taesan] It's on the boat. 827 00:41:22,021 --> 00:41:24,774 [Gwanseok] All right, everyone, let's go! We're heading out! 828 00:41:25,984 --> 00:41:28,778 -Jeonchul, get ready. -[diver 1] Come on. Let's grab the gear. 829 00:41:28,861 --> 00:41:30,697 -[Gwanseok] Everyone, let's get going. -[diver 1 grunting] 830 00:41:30,780 --> 00:41:32,365 -[Gwanseok] Hello, how you doing? Good? -[Seokbae grunts] 831 00:41:32,448 --> 00:41:34,075 [♪ exciting music plays] 832 00:41:40,081 --> 00:41:41,791 [Bokgeun] We're here! 833 00:41:41,874 --> 00:41:42,875 -[Yeongsu] All right! -[Seokbae] Okay! 834 00:41:42,959 --> 00:41:44,877 [Gwanseok] All right, all right! Everyone, get ready to go! 835 00:41:44,961 --> 00:41:45,962 "YONGJIN" 836 00:41:46,045 --> 00:41:48,339 [Seokbae] Let's do this quick. Guys, get your tanks on. 837 00:41:48,423 --> 00:41:50,383 -[Taesan] Yeah, hurry, hurry. -[Seokbae] Get ready to dive. 838 00:41:51,509 --> 00:41:53,094 The current's sure looking great today! 839 00:41:53,177 --> 00:41:55,471 [Yeongsu] You're right! The water's nice and calm, huh? 840 00:41:56,305 --> 00:41:58,016 But you still gotta be careful! 841 00:42:00,184 --> 00:42:01,185 Jeonchul. 842 00:42:01,936 --> 00:42:02,937 Get ready to dive. 843 00:42:03,855 --> 00:42:05,481 [Heedong] I'll do it. 844 00:42:05,565 --> 00:42:07,984 -[Gwanseok] No, Jeonchul's going first. -I said I wanna go. 845 00:42:08,067 --> 00:42:10,069 -For fuck's sake. -[diver 1] Hey, forget it. 846 00:42:10,153 --> 00:42:11,612 You think anyone can dive? 847 00:42:11,696 --> 00:42:13,865 It just looks easy 'cause we're doing it. 848 00:42:16,159 --> 00:42:19,829 You should just pay me a little extra. I'll get 'er done. [chuckles] 849 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 -[Jeonchul] I appreciate this. -[diver 1] Yeah, yeah. 850 00:42:22,498 --> 00:42:25,209 -[diver 1 grunts] -Then you two get on the damn pump. 851 00:42:27,003 --> 00:42:28,504 [Jeonchul] Let's move it over there. 852 00:42:28,588 --> 00:42:30,298 One, two, three, lift. 853 00:42:32,133 --> 00:42:33,760 [diver 1] Hey. Hey, over here. 854 00:42:34,427 --> 00:42:36,387 -Bring that over here. Grab that end. -[Gwanseok] Go help them. 855 00:42:36,471 --> 00:42:39,307 [Taesan] Be careful not to get the air hose tangled, okay? 856 00:42:40,224 --> 00:42:41,726 Don't let it get tangled. 857 00:42:45,521 --> 00:42:46,522 Beolgu... 858 00:42:47,940 --> 00:42:49,275 He's gonna die, isn't he? 859 00:42:49,358 --> 00:42:51,986 [Taesan] Yeah, well, there's bubbles in his lungs, so he's basically a goner. 860 00:42:52,070 --> 00:42:53,071 [Gwanseok] So... 861 00:42:54,197 --> 00:42:55,198 think you can handle it? 862 00:42:55,281 --> 00:42:57,075 [♪ suspenseful music plays] 863 00:42:59,827 --> 00:43:00,828 [Taesan] Hold on. 864 00:43:01,496 --> 00:43:02,789 That's a whole 'nother issue. 865 00:43:03,498 --> 00:43:06,793 We're in deep shit if he dies on us. We gotta take care of this now. 866 00:43:08,461 --> 00:43:10,213 -[tongue clicks] -[Taesan sighs] 867 00:43:11,089 --> 00:43:12,090 Damn, you're right. 868 00:43:12,173 --> 00:43:13,508 So how, then? 869 00:43:13,591 --> 00:43:14,884 I guess... 870 00:43:15,968 --> 00:43:19,680 I know a spot we can dump his body at, where no one will find him for a while. 871 00:43:22,183 --> 00:43:23,309 [Gwanseok sighs] 872 00:43:26,354 --> 00:43:27,980 No one will report it, right? 873 00:43:28,606 --> 00:43:29,607 [scoffs] 874 00:43:30,399 --> 00:43:32,527 He's a lost cause even to his family. 875 00:43:32,610 --> 00:43:34,445 They'll throw a party when he's gone. 876 00:43:35,446 --> 00:43:37,365 The whole neighborhood will show up. Shit. 877 00:43:44,705 --> 00:43:46,958 Daesik. Wake up now. 878 00:43:47,041 --> 00:43:49,544 [groaning] 879 00:43:50,211 --> 00:43:51,420 Rise and shine. 880 00:43:52,046 --> 00:43:55,007 If you sleep all day, it'll mess up your schedule. 881 00:43:55,091 --> 00:43:58,094 My foot hurts so bad. What did... 882 00:43:58,177 --> 00:43:59,971 [♪ gentle music plays] 883 00:44:00,054 --> 00:44:01,556 [Gitaek sighs] 884 00:44:02,557 --> 00:44:04,392 All right, rest. 885 00:44:04,475 --> 00:44:07,103 Getting some good sleep should help with the gout. 886 00:44:07,603 --> 00:44:09,772 Keep your eyes closed. Just rest. 887 00:44:09,856 --> 00:44:13,151 [Daesik] My foot... My foot feels... 888 00:44:13,901 --> 00:44:16,195 [Gitaek] I know. It must hurt so much. 889 00:44:16,779 --> 00:44:17,947 You poor thing. 890 00:44:18,823 --> 00:44:21,284 Get some rest, sleep it off. 891 00:44:21,367 --> 00:44:23,327 [groaning] 892 00:44:24,328 --> 00:44:26,164 [Seokbae] I hope we find more of 'em today. 893 00:44:27,206 --> 00:44:28,332 Oh, geez. 894 00:44:28,416 --> 00:44:30,459 Give it a good sweep, all right? 895 00:44:30,543 --> 00:44:31,919 [rebreather hisses] 896 00:44:32,420 --> 00:44:34,589 Let's get up there, then! Here we go! 897 00:44:35,173 --> 00:44:36,174 Ready? 898 00:44:37,008 --> 00:44:41,304 -All right. -One, two, three! Go! 899 00:44:48,436 --> 00:44:50,563 [♪ tense music plays] 900 00:45:38,152 --> 00:45:39,278 [Seokbae] Huh? 901 00:46:05,680 --> 00:46:06,722 [exclaims] 902 00:46:07,306 --> 00:46:09,475 Oh, oh! We've got a bite! 903 00:46:09,558 --> 00:46:11,102 -[Yeongsu] Pull it up! -[Gwanseok] Yeah! 904 00:46:12,061 --> 00:46:14,146 -Keep going. -Slow down! You need to slow down! 905 00:46:14,230 --> 00:46:16,941 -[Gwanseok shouts] Yeah! -[Bokgeun] Easy, there! Easy! 906 00:46:17,024 --> 00:46:18,025 [♪ upbeat music plays] 907 00:46:18,109 --> 00:46:20,403 [Prof. Kim] It's coming up, it's coming up! 908 00:46:20,486 --> 00:46:22,947 -All right, I got it. -We got it! Hell yeah! 909 00:46:23,990 --> 00:46:26,742 -Easy there. Easy. -Hey! Drop the cigarette and help out! 910 00:46:26,826 --> 00:46:28,911 I've been working my ass off, so I deserve a break. 911 00:46:28,995 --> 00:46:31,539 [Taesan] To hit the jackpot, we all gotta hustle here! 912 00:46:31,622 --> 00:46:33,541 Come on, put your backs into it! 913 00:46:33,624 --> 00:46:35,918 -Attagirl! -[Gwanseok] Be careful not to break it! 914 00:46:36,002 --> 00:46:37,003 [Gwanseok] Careful! Careful! 915 00:46:37,086 --> 00:46:39,797 Hot damn, look at that! What a beauty. We hit it big. 916 00:46:39,880 --> 00:46:41,716 -Careful! -[cheering] 917 00:46:41,799 --> 00:46:44,260 -[Taesan] Now we're getting somewhere. -[Yeongsu] Wow! 918 00:46:44,343 --> 00:46:46,512 Would you look at that? That's the jackpot! 919 00:46:46,595 --> 00:46:49,765 -Put it over there. -[Taesan] Guys, keep pumping, all right? 920 00:46:49,849 --> 00:46:51,350 [clamoring] 921 00:46:52,143 --> 00:46:55,146 EMERGENCY ROOM YULSEONG HOSPITAL 922 00:46:58,816 --> 00:46:59,817 INJECTION ROOM 923 00:46:59,900 --> 00:47:02,236 -[doctor] We're all done here. -[sighs] How is he? 924 00:47:02,320 --> 00:47:05,364 His blood pressure has been all over the place since last week. 925 00:47:05,448 --> 00:47:06,991 Is he still taking his medication? 926 00:47:07,074 --> 00:47:08,951 Yes, of course. He doesn't miss a day. 927 00:47:09,035 --> 00:47:11,537 [inhales deeply, sighs] 928 00:47:11,620 --> 00:47:14,957 His blood pressure is dangerously high. Over 200. 929 00:47:15,041 --> 00:47:19,003 [sighs] It might be because he's got so much on his plate. 930 00:47:19,086 --> 00:47:20,921 [doctor] His heart doesn't sound too good either. 931 00:47:21,005 --> 00:47:23,007 You know he has a heart condition. 932 00:47:23,090 --> 00:47:25,468 [inhales deeply] Do you know of any good hospitals overseas? 933 00:47:25,551 --> 00:47:28,095 [doctor] He could go into cardiac arrest if he travels abroad. 934 00:47:28,179 --> 00:47:29,722 Flying is out of the question. 935 00:47:31,015 --> 00:47:33,476 Overseas? That's ridiculous. 936 00:47:33,559 --> 00:47:35,311 I'll be careful and watch what I eat. 937 00:47:36,395 --> 00:47:39,106 [chuckles] Thanks for taking a look, Doctor. 938 00:47:39,190 --> 00:47:41,525 -Not at all, Chairman. You take care. -[chuckles] 939 00:47:41,609 --> 00:47:44,362 You should go on ahead. I have a few questions I want to ask the doctor. 940 00:47:44,445 --> 00:47:45,446 Mmm, okay. 941 00:47:45,529 --> 00:47:47,865 -You're headed to the office, right? -Oh, of course. 942 00:47:50,409 --> 00:47:52,703 [doctor] And, sir, please come by more often. 943 00:47:52,787 --> 00:47:55,998 [Hwangsik] All right, have a good day. Thank you. [chuckles] 944 00:47:56,499 --> 00:47:57,833 "DR. KIM BYEONGSEOK" 945 00:47:57,917 --> 00:47:58,918 Hi. 946 00:48:00,628 --> 00:48:02,463 -So then... -[Byeongseok sighs] 947 00:48:02,546 --> 00:48:04,256 Could we go over it in more detail? 948 00:48:04,840 --> 00:48:07,176 How bad is it? Is there any hope for recovery? 949 00:48:07,760 --> 00:48:10,971 [Byeongseok sighs] Given his age, recovery will be slow. 950 00:48:12,098 --> 00:48:14,308 So he'll need to take it easy with work. 951 00:48:14,392 --> 00:48:15,768 And no more drinking. 952 00:48:16,477 --> 00:48:19,688 [sighs] That's unfortunate. He loves his drink, that man. 953 00:48:19,772 --> 00:48:22,274 I absolutely forbid it. It could be fatal. 954 00:48:22,358 --> 00:48:24,235 You can't let him drink. 955 00:48:24,318 --> 00:48:26,028 [♪ ominous music plays] 956 00:48:28,072 --> 00:48:30,449 It's been so long. [chuckles] 957 00:48:30,533 --> 00:48:33,536 I regret that we didn't have dinner after you came back from your trip. 958 00:48:34,120 --> 00:48:36,414 Yes, that's why I'm planning another dinner. 959 00:48:37,498 --> 00:48:39,917 I was thinking my house, with the chairman, we could eat together. 960 00:48:40,584 --> 00:48:42,378 [chuckles] Yes. 961 00:48:43,254 --> 00:48:46,048 The ten executives that got promoted recently, 962 00:48:46,132 --> 00:48:47,925 you should invite all of them. 963 00:48:48,008 --> 00:48:49,009 Yes. 964 00:48:49,093 --> 00:48:51,262 Ah, what's your favorite liquor? 965 00:48:51,345 --> 00:48:52,346 [♪ suspenseful music plays] 966 00:48:52,430 --> 00:48:54,181 [chuckles] Of course. 967 00:48:54,265 --> 00:48:56,434 I mean, you just traveled abroad. 968 00:48:56,517 --> 00:48:58,477 Right. I'll have plenty of whiskey there. 969 00:48:59,311 --> 00:49:02,064 [chuckles] It's no trouble, no. 970 00:49:02,148 --> 00:49:03,607 Don't worry about it all. 971 00:49:04,316 --> 00:49:06,193 Yes, sure. [chuckles] 972 00:49:06,277 --> 00:49:08,195 All right, I'll talk to you soon, Director. 973 00:49:12,074 --> 00:49:15,870 You're all hardworking big shots. You deserve to unwind a little. 974 00:49:20,624 --> 00:49:24,712 [Seokbae] Oh, I'm spent! I can't do another one, I'm done. 975 00:49:24,795 --> 00:49:27,047 And look, it's gonna get dark real soon. 976 00:49:27,631 --> 00:49:28,883 We hauled up a lot. 977 00:49:28,966 --> 00:49:30,926 Okay, we're done. Let's go! 978 00:49:31,010 --> 00:49:33,762 -Got all the pots there? -Yeah, let's stop here. 979 00:49:34,263 --> 00:49:36,474 Let's go! I've had enough of the sea. 980 00:49:37,475 --> 00:49:38,893 Yeah, I'm ready to get outta here. 981 00:49:38,976 --> 00:49:40,769 Bokgeun, raise anchor. 982 00:49:40,853 --> 00:49:42,271 -[Bokgeun groans] -Start the boat! 983 00:49:43,022 --> 00:49:44,899 -All right. Good work, everyone! -[Bokgeun] Let's go! 984 00:49:44,982 --> 00:49:46,400 [Seokbae] You guys did great. 985 00:49:46,484 --> 00:49:48,319 [Heedong] For the first time we actually got some real work done. 986 00:49:48,402 --> 00:49:49,403 [diver] Good work, everyone. 987 00:49:49,487 --> 00:49:52,198 In the end this wasn't a job we could do with a small crew. 988 00:49:52,907 --> 00:49:55,868 I didn't get it before. But I do now. 989 00:49:57,077 --> 00:49:59,288 GOOD LUCK COFFEE SHOP 990 00:49:57,077 --> 00:49:59,288 GOOD LUCK COFFEE SHOP 991 00:49:59,371 --> 00:50:01,415 [♪ soft music plays] 992 00:50:07,796 --> 00:50:09,715 Of course, I promise. 993 00:50:11,342 --> 00:50:12,927 Put a stamp on it. 994 00:50:16,639 --> 00:50:17,932 How's this? 995 00:50:18,015 --> 00:50:20,184 [chuckles] 996 00:50:25,022 --> 00:50:26,357 [sighs] 997 00:50:28,526 --> 00:50:31,070 Are you lying on the floor because you got your heart broken? 998 00:50:31,779 --> 00:50:33,405 -Jongmal. -[Jongmal] Yeah? 999 00:50:33,489 --> 00:50:36,200 What do you think Ms. Jang's doing all the way in Gwangju? 1000 00:50:37,243 --> 00:50:39,662 It's a memorial thing at a relative's house. 1001 00:50:40,454 --> 00:50:42,581 Then she probably won't come back today. 1002 00:50:42,665 --> 00:50:44,959 Probably not. I don't think she has a ride. 1003 00:50:46,585 --> 00:50:48,963 -Jongmal. -[Jongmal grunts] Yeah? 1004 00:50:49,046 --> 00:50:51,340 I actually have to go somewhere, okay? Cover for me, would you? 1005 00:50:51,423 --> 00:50:52,800 What? 1006 00:50:52,883 --> 00:50:54,677 [Jongmal] Wait, you're skipping out again? 1007 00:50:56,053 --> 00:50:57,638 Come on. Hey! 1008 00:51:17,366 --> 00:51:19,368 GOOD LUCK COFFEE SHOP 1009 00:51:19,451 --> 00:51:22,288 -[Jongmal] Hey, come back soon, all right? -[Seonja] Okay. 1010 00:51:23,831 --> 00:51:26,500 [Jongmal] In one ear and out the other. 1011 00:51:26,584 --> 00:51:28,752 Ugh, whatever. I don't care. 1012 00:51:30,921 --> 00:51:32,381 Any boats heading to Jeungdo? 1013 00:51:32,464 --> 00:51:35,676 [person 2] Jeungdo, huh? I'm not sure. 1014 00:51:35,759 --> 00:51:37,720 "FIRE STRIKES WITHOUT WARNING, LET'S ALL STAY ALERT" 1015 00:51:37,803 --> 00:51:40,556 Excuse me, sir. Are there any boats heading to Jeungdo? 1016 00:51:40,639 --> 00:51:42,224 [person 3] Jeungdo? You missed the last one. 1017 00:51:45,144 --> 00:51:46,145 [Sangbok] Hey. 1018 00:51:47,605 --> 00:51:49,607 -You're going to Jeungdo? -Yeah. 1019 00:51:51,358 --> 00:51:53,861 I'll give you a ride. I was actually heading that way myself. 1020 00:51:53,944 --> 00:51:55,321 Are you sure? 1021 00:51:56,280 --> 00:51:57,781 Oh, geez, thank you. 1022 00:51:57,865 --> 00:51:59,408 [Sangbok] Watch your step when you get on. 1023 00:51:59,491 --> 00:52:01,368 -Okay. -Okay, go ahead. 1024 00:52:03,871 --> 00:52:06,373 I got it, so go ahead and hop on. Keep going. 1025 00:52:07,458 --> 00:52:09,460 [♪ gentle music plays] 1026 00:52:23,432 --> 00:52:26,352 Hey, you're the waitress at Good Luck Coffee, right? 1027 00:52:26,435 --> 00:52:28,437 So then, what brings you to Jeungdo? 1028 00:52:30,064 --> 00:52:31,565 Heading out there to see someone I know. 1029 00:52:31,649 --> 00:52:33,025 Right, so who is it? 1030 00:52:33,734 --> 00:52:35,944 What, you think Jeungdo's some dinky little island? 1031 00:52:36,528 --> 00:52:38,238 Who you meeting and where you going? 1032 00:52:39,657 --> 00:52:42,159 Can you hurry up and take me to where the folks from Seoul are at? 1033 00:52:42,242 --> 00:52:43,410 Which folks are those? 1034 00:52:43,494 --> 00:52:45,496 The ones that came from Seoul and Busan, don't you know? 1035 00:52:45,579 --> 00:52:49,416 Ah, that's those looters you mean, right? What are you seeing them for? 1036 00:52:50,209 --> 00:52:52,503 Ugh, wh-what's with the 20 questions? 1037 00:52:53,003 --> 00:52:54,880 Can't you just take me there quietly? 1038 00:52:54,963 --> 00:52:58,467 [Sangbok] What? I'm burning my own gas and giving you a free ride. 1039 00:52:58,550 --> 00:52:59,885 I can't even ask some questions? 1040 00:53:04,223 --> 00:53:06,642 Hey, can I take you on a date? 1041 00:53:06,725 --> 00:53:08,143 [boat engine grumbles] 1042 00:53:09,520 --> 00:53:11,271 You wanna get murdered? 1043 00:53:11,355 --> 00:53:12,773 [engine powers down] 1044 00:53:12,856 --> 00:53:16,068 [Sangbok] Sure. I'd be happy to die in your arms, sweetheart. 1045 00:53:16,151 --> 00:53:18,529 [♪ ominous music plays] 1046 00:53:18,612 --> 00:53:20,030 Now come here. 1047 00:53:22,825 --> 00:53:25,119 What are you doing? Get over here. 1048 00:53:25,202 --> 00:53:28,455 Hey, if you don't listen to me, I'll kill you. 1049 00:53:28,539 --> 00:53:29,748 I said, come here! 1050 00:53:33,127 --> 00:53:34,503 Attagirl. Nice and slow. 1051 00:53:34,586 --> 00:53:36,380 If you're not careful, you'll crack your head. 1052 00:53:37,297 --> 00:53:39,842 Hey, don't be scared now. I'm good at it. 1053 00:53:41,510 --> 00:53:44,513 Here, right here. Let's do this quickly and go. 1054 00:53:44,596 --> 00:53:46,140 Come on. Hurry. 1055 00:53:47,266 --> 00:53:49,059 I said, hurry up. 1056 00:53:49,143 --> 00:53:50,227 What? 1057 00:53:50,310 --> 00:53:52,938 Wha... What the hell are you doing? 1058 00:53:54,565 --> 00:53:55,607 I'll just swim over there. 1059 00:53:55,691 --> 00:53:58,736 Listen, you crazy bitch, where do you think you are right now? 1060 00:53:58,819 --> 00:54:00,654 We're in the middle of the ocean. 1061 00:54:01,238 --> 00:54:02,239 What? 1062 00:54:03,407 --> 00:54:05,409 [Seonja breathes heavily] 1063 00:54:08,036 --> 00:54:11,165 Hey, hey, hey, hey! Hey! 1064 00:54:11,248 --> 00:54:14,084 Hey! Are you out of your mind? You trying to get yourself killed? 1065 00:54:14,168 --> 00:54:15,836 Grab my hand! Grab it! 1066 00:54:15,919 --> 00:54:18,422 -Come on, grab my hand now! -[screaming] 1067 00:54:18,505 --> 00:54:21,175 You nutjob! Just... Just get back on the boat! 1068 00:54:22,509 --> 00:54:27,389 Fine, I promise I won't do anything, so just get on! For Pete's sake! 1069 00:54:28,640 --> 00:54:29,641 Damn it! 1070 00:54:30,476 --> 00:54:31,935 -[Sangbok groans] -[Seonja gasping] 1071 00:54:32,019 --> 00:54:33,812 You'll get swept away and die out there! 1072 00:54:33,896 --> 00:54:35,147 -[groans] -[Seonja coughs] 1073 00:54:35,230 --> 00:54:37,399 Oh, man. [panting] 1074 00:54:37,483 --> 00:54:40,110 Look, you're a total nutjob, you know that? 1075 00:54:40,194 --> 00:54:43,489 -[coughs, panting] -You know, I heard crazy things about you. 1076 00:54:44,072 --> 00:54:45,908 Let's just calm down and I'll take you there. 1077 00:54:45,991 --> 00:54:48,660 -[panting, coughs] -Damn, you scared the shit out of me. 1078 00:54:51,288 --> 00:54:53,457 [♪ dramatic music plays] 82831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.