All language subtitles for Lawrence.After.Arabia.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,060 --> 00:00:28,500
Oh, hello, young man.
2
00:00:28,980 --> 00:00:31,040
Welcome to St Martin's. Hello.
3
00:00:31,480 --> 00:00:35,400
My gran said I could come in here and
have a look round while she's in the
4
00:00:35,400 --> 00:00:36,820
shops. Is that OK?
5
00:00:37,260 --> 00:00:39,920
Yes, of course. Always good to see new
faces.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,240
My name's Mr Talbot. My name is Mark.
7
00:00:43,880 --> 00:00:45,800
Is there a dead body in here?
8
00:00:46,100 --> 00:00:46,919
No, no.
9
00:00:46,920 --> 00:00:48,600
This is an effigy.
10
00:00:48,860 --> 00:00:53,480
It's a sculpture of T .E. Lawrence by
his friend, Eric Kennington.
11
00:00:54,140 --> 00:00:55,580
What are you wearing?
12
00:00:56,300 --> 00:00:57,300
Is that a dagger?
13
00:00:57,700 --> 00:01:03,340
Yes, yet he's dressed in the robes of an
Arab prince, a title he was gifted for
14
00:01:03,340 --> 00:01:04,340
his bravery.
15
00:01:04,780 --> 00:01:05,780
A prince?
16
00:01:06,300 --> 00:01:07,580
Was he a knight too?
17
00:01:07,940 --> 00:01:09,340
Did he fight with a sword?
18
00:01:09,980 --> 00:01:16,880
Yes, yes, yet he did fight with a sword
sometimes, but sometimes he fought with
19
00:01:16,880 --> 00:01:18,880
his pen. He fought many battles.
20
00:01:19,080 --> 00:01:21,040
He was known as Lawrence of Arabia.
21
00:01:21,940 --> 00:01:23,240
He was a hero.
22
00:01:24,010 --> 00:01:30,770
He died in 1935 in a motorcycle crash on
a road near Bovington.
23
00:01:30,910 --> 00:01:32,530
Was it an accident?
24
00:01:33,090 --> 00:01:39,650
Well, Mark, sometimes not all accidents
are accidental.
25
00:02:04,520 --> 00:02:05,820
Come on Albert, keep up.
26
00:02:06,120 --> 00:02:08,560
Alright Frank, I'm pedalling as fast as
I can.
27
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Bike where you can.
28
00:02:12,840 --> 00:02:14,220
Any more deliveries to do?
29
00:02:14,540 --> 00:02:16,260
Nah, that's it for today.
30
00:02:47,080 --> 00:02:48,600
Get a stretcher! Get a stretcher!
31
00:03:43,500 --> 00:03:48,880
Gentlemen of the jury, I much regret the
necessity of calling you here today to
32
00:03:48,880 --> 00:03:52,700
inquire into the circumstances leading
up to the death of a very gallant
33
00:03:52,700 --> 00:03:58,120
officer, known at the time of his death
as Thomas Edward Shaw, better known to
34
00:03:58,120 --> 00:04:00,540
the rest of the world as Colonel
Lawrence of Arabia.
35
00:04:03,040 --> 00:04:06,780
All men dream, but not equally.
36
00:04:09,060 --> 00:04:10,540
Those who dream by night,
37
00:04:11,240 --> 00:04:17,600
And the dusty recesses of their mind
wake in the day to find that it was
38
00:04:21,120 --> 00:04:25,240
But the dreamers of the day are
dangerous men.
39
00:04:29,180 --> 00:04:34,680
But they may act on their dreams with
open eyes to make them possible.
40
00:04:39,140 --> 00:04:40,140
Fifth.
41
00:04:41,760 --> 00:04:42,760
I did.
42
00:06:44,180 --> 00:06:45,240
Thank you, Mr. Brough.
43
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
I'll take it.
44
00:08:05,260 --> 00:08:07,560
Dangerous and troubling times, Ned.
45
00:08:08,020 --> 00:08:10,780
Don't you ever send a telegram, a note?
46
00:08:11,220 --> 00:08:17,800
For a desert warrior who enjoys danger,
I would have thought this was very much
47
00:08:17,800 --> 00:08:20,560
your best. You've had a long drive from
London, Winston. What's on your mind?
48
00:08:20,920 --> 00:08:22,800
You heard of King Faisal's death?
49
00:08:23,520 --> 00:08:25,100
Yes, a great friend.
50
00:08:25,520 --> 00:08:28,240
Do you think it was heart failure or
something more sinister?
51
00:08:29,420 --> 00:08:31,360
His passing was sudden.
52
00:08:32,620 --> 00:08:35,720
And the Swiss authorities were very
suspicious.
53
00:08:36,580 --> 00:08:38,500
You suspect Kell's hand?
54
00:08:38,840 --> 00:08:41,919
Vernon Kell is a dangerous man.
55
00:08:42,659 --> 00:08:46,120
As head of the secret service, he had a
motive.
56
00:08:47,480 --> 00:08:51,920
Faisal wanted to slow Jewish immigration
in Palestine.
57
00:08:52,600 --> 00:08:54,580
A good reason to have him removed.
58
00:08:55,580 --> 00:08:58,380
I've spoken to Faisal's son and told him
I will help.
59
00:08:58,580 --> 00:09:00,660
A fine bolt hole you have here.
60
00:09:01,370 --> 00:09:04,850
A place where one can live out their
life in peace.
61
00:09:05,390 --> 00:09:09,910
You were always ready to use a sword
when it was necessary.
62
00:09:12,790 --> 00:09:19,770
The call to arms was only a means to an
end. I will not miss
63
00:09:19,770 --> 00:09:20,589
the slaughter.
64
00:09:20,590 --> 00:09:22,090
The hour is coming, Ned.
65
00:09:23,310 --> 00:09:25,210
Dark clouds are gathering.
66
00:09:25,910 --> 00:09:28,750
Germany has reintroduced conscription.
67
00:09:30,000 --> 00:09:35,140
I'm rebuilding your army. Or I will be
our moated fortress once again.
68
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
No, Winston.
69
00:09:37,680 --> 00:09:41,980
I have lived through enough nightmares
for a thousand lifetimes.
70
00:09:42,340 --> 00:09:45,020
Not again. There are other ways of
fighting, Ned.
71
00:09:45,960 --> 00:09:48,220
You've proved that many times.
72
00:09:49,520 --> 00:09:52,840
The next war will be won with
intelligence.
73
00:09:53,400 --> 00:09:57,000
I think any man that starts a war throws
a distinct lack of intelligence.
74
00:09:58,480 --> 00:10:04,260
Do you really think that we can curb the
insanity of those pompous arses like
75
00:10:04,260 --> 00:10:10,380
Kel who'll happily lead millions of
brothers, sons, husbands, fathers,
76
00:10:10,580 --> 00:10:17,160
friends to be cut down by barbed wire
bullets and hubris
77
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
again?
78
00:10:19,800 --> 00:10:21,180
A lost generation.
79
00:10:23,040 --> 00:10:24,480
Castle to the slaughter.
80
00:10:24,740 --> 00:10:27,780
Two brothers I lost in the war.
81
00:10:28,680 --> 00:10:29,680
I'm a friend.
82
00:10:30,100 --> 00:10:36,200
Our enemies must be engaged with
whatever weapons we have at hand.
83
00:10:36,440 --> 00:10:42,120
Secret service will be our weapon, Ned.
It needs a new structure.
84
00:10:42,780 --> 00:10:46,220
Needs a faster drumbeat. Your
leadership.
85
00:10:46,660 --> 00:10:49,080
A chivalrous knight battling dragons.
86
00:10:49,960 --> 00:10:50,960
Precisely.
87
00:10:51,580 --> 00:10:57,560
Like so many others, you are not
mediocre. War is close.
88
00:10:58,960 --> 00:11:03,360
We need to grow our armory to meet them
with dominant force.
89
00:11:04,540 --> 00:11:06,280
You have charisma.
90
00:11:06,580 --> 00:11:07,600
You lead.
91
00:11:08,020 --> 00:11:09,060
Others follow.
92
00:11:09,320 --> 00:11:11,540
These are your talents, Ned.
93
00:11:12,140 --> 00:11:13,660
You can call them that.
94
00:11:14,440 --> 00:11:17,920
Ned, I am building a band of brothers.
95
00:11:19,000 --> 00:11:20,920
They need you to lead them.
96
00:11:21,620 --> 00:11:25,440
You would be the hub of our
intelligence.
97
00:11:26,100 --> 00:11:27,100
And...
98
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
If I decline?
99
00:11:29,420 --> 00:11:30,940
You owe me no fealty.
100
00:11:31,840 --> 00:11:35,640
I cannot forth, cajole or order you.
101
00:11:36,000 --> 00:11:39,800
But in your heart, Ned, I know you want
to.
102
00:11:40,740 --> 00:11:42,740
Mediocrity will never do for you.
103
00:11:44,040 --> 00:11:47,960
You would want to find peace and save
lives.
104
00:11:48,500 --> 00:11:49,520
The next step?
105
00:11:50,100 --> 00:11:52,540
Come up to London next week, Wednesday.
106
00:11:53,840 --> 00:11:55,900
Meet with Amory McDonagh.
107
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Metzenhagen.
108
00:11:58,380 --> 00:11:59,380
And myself.
109
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
All good men.
110
00:12:01,780 --> 00:12:03,120
Very good men.
111
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
With enemies.
112
00:12:07,460 --> 00:12:09,720
Not as many as you have made, Ned.
113
00:12:10,980 --> 00:12:14,700
But in fighting our enemies, we need to
get to know them.
114
00:12:15,260 --> 00:12:17,060
Get behind them, so to speak.
115
00:12:18,600 --> 00:12:21,180
Quite. So we can stab them in the back.
116
00:12:23,850 --> 00:12:25,990
I've already made contact with Henry
Williamson.
117
00:12:26,530 --> 00:12:29,750
He's good friends with Oswald Mosley and
has a line to Hitler.
118
00:12:30,570 --> 00:12:32,670
Already running with the Helen Hounds,
Ned?
119
00:12:33,990 --> 00:12:35,150
Enjoy your weekend.
120
00:12:38,750 --> 00:12:42,130
So, another war is inevitable.
121
00:12:43,350 --> 00:12:47,430
It is written, my old friend. Nothing is
written, lest it be so.
122
00:12:47,870 --> 00:12:49,890
You know that it will be so, Ned.
123
00:12:51,210 --> 00:12:56,830
There is one that will write it, and I,
for one, will stop him.
124
00:12:59,490 --> 00:13:02,550
Have you ever read about Kit Marlowe's
death, Ned?
125
00:13:02,870 --> 00:13:04,990
A playwright? No. Should I?
126
00:13:05,870 --> 00:13:07,330
He was a spy, you know.
127
00:13:08,290 --> 00:13:11,950
It was rumoured things got too hot for
him in England.
128
00:13:12,530 --> 00:13:15,650
His death was a fake.
129
00:13:17,350 --> 00:13:18,690
Be careful, Ned.
130
00:13:19,500 --> 00:13:20,960
You are being watched.
131
00:13:22,060 --> 00:13:23,820
Carol would be stupid not to.
132
00:13:24,820 --> 00:13:26,340
And he will oppose you.
133
00:13:27,580 --> 00:13:34,140
And you do attract notoriety, like bees
around the honeypot.
134
00:13:35,440 --> 00:13:38,120
I shall use the press to make the right
noises.
135
00:14:13,930 --> 00:14:16,030
I will devote my life to the greater
good.
136
00:14:16,230 --> 00:14:21,310
I will place character above riches and
concern for others above personal
137
00:14:21,310 --> 00:14:26,710
wealth. I will speak the truth at all
times and forever keep my word.
138
00:14:29,730 --> 00:14:32,050
I will defend those who cannot defend
themselves.
139
00:14:32,690 --> 00:14:35,290
I will uphold justice by being fair to
all.
140
00:14:35,810 --> 00:14:39,650
I will be faithful in love and loyal in
friendship.
141
00:14:42,510 --> 00:14:45,590
I will be generous to the poor and those
who need help.
142
00:14:46,730 --> 00:14:50,610
I will forgive when asked that my own
mistakes will be forgiven.
143
00:14:53,470 --> 00:14:55,110
I will live my life with honour.
144
00:15:03,270 --> 00:15:04,270
Ned!
145
00:15:04,590 --> 00:15:06,990
Ned! I met Florence on the lane.
146
00:15:08,370 --> 00:15:10,250
You're never really at ease, are you?
147
00:15:10,590 --> 00:15:11,810
Better when I have it, I'm afraid.
148
00:15:13,540 --> 00:15:14,800
How the devil are you both?
149
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Very well.
150
00:15:16,340 --> 00:15:18,040
Thomas is rising and I'm falling.
151
00:15:18,600 --> 00:15:20,420
And I just needed to get away from the
camp.
152
00:15:21,580 --> 00:15:24,040
It's a beautiful spot, Ned, isn't it?
153
00:15:25,060 --> 00:15:28,260
A lot to do, and the brough always needs
attention.
154
00:15:29,340 --> 00:15:31,840
Anyway, take a pee, and I'll go to some
lemonade.
155
00:15:35,240 --> 00:15:38,180
Do you think he ever relaxes?
156
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
Perhaps.
157
00:15:40,260 --> 00:15:41,340
But anybody's...
158
00:15:41,600 --> 00:15:43,680
Writing his letters or reading his
books.
159
00:15:44,120 --> 00:15:46,260
Ah, his favourite.
160
00:15:46,480 --> 00:15:49,360
Sir Thomas Mallory, Lamour d 'Arthur.
161
00:15:50,080 --> 00:15:52,220
Heroic knight in shining armour.
162
00:15:52,480 --> 00:15:54,760
Dragons, damsels in distress.
163
00:15:55,640 --> 00:15:57,180
My secret passion, Florence.
164
00:15:57,480 --> 00:15:59,420
But I have a quote.
165
00:16:03,260 --> 00:16:04,680
The seven pillars of wisdom.
166
00:16:05,020 --> 00:16:06,360
The first copies have arrived.
167
00:16:06,840 --> 00:16:10,420
Today. Well, God bless her and all who
stayed in her.
168
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
He likes your lemonade.
169
00:16:20,280 --> 00:16:22,420
Ned, the garden.
170
00:16:22,960 --> 00:16:24,540
I have to explore.
171
00:16:36,940 --> 00:16:38,240
I'm well, Ned.
172
00:16:39,020 --> 00:16:40,360
I'm melancholy.
173
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Consummate conflict.
174
00:16:44,590 --> 00:16:46,590
You wish for those days of a desert
hero.
175
00:16:59,870 --> 00:17:00,870
Ned?
176
00:17:01,750 --> 00:17:03,230
I'm no hero, Florence.
177
00:17:04,150 --> 00:17:07,790
I'm physically and emotionally
exhausted.
178
00:17:08,130 --> 00:17:11,050
I've driven my body and spirit to
breaking point.
179
00:17:13,000 --> 00:17:14,560
I've been a thirdly over -examinated.
180
00:17:15,280 --> 00:17:16,359
I'm not a superman.
181
00:17:17,380 --> 00:17:18,380
I'm quite a woman.
182
00:17:19,720 --> 00:17:25,619
And now that I am playing private shore,
maybe I can
183
00:17:25,619 --> 00:17:31,360
bury the myth of Lawrence of Arabia and
I can live with myself.
184
00:17:31,820 --> 00:17:33,500
I'm not sure they know what to do with
me.
185
00:17:35,380 --> 00:17:36,920
I know they want me out of the way.
186
00:17:38,480 --> 00:17:41,180
Winston tells me if there's any trouble
growing.
187
00:17:41,620 --> 00:17:43,800
But you try. to give the desert back to
the Arab.
188
00:17:44,620 --> 00:17:46,600
By your actions, you made many friends.
189
00:17:47,320 --> 00:17:48,320
And enemies.
190
00:17:48,500 --> 00:17:49,860
Many enemies.
191
00:17:53,860 --> 00:17:55,600
I think I'm a spy for the Arabs.
192
00:17:57,180 --> 00:18:01,840
The Zionists think I'll start an Arab
uprising, but I just dwell on the lives
193
00:18:01,840 --> 00:18:02,840
lost.
194
00:18:08,480 --> 00:18:11,220
I've loved, but I will never love again.
195
00:18:12,940 --> 00:18:15,000
One day you'll find peace again, I'm
sure.
196
00:18:16,700 --> 00:18:19,920
Damascus, Aqaba, Dera, they've all left
their scars on me.
197
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
Losing to whom?
198
00:18:27,320 --> 00:18:29,820
Even when the world is at peace, I seem
not to be.
199
00:18:33,320 --> 00:18:34,380
I cannot stop.
200
00:18:37,440 --> 00:18:38,700
A perpetual engine.
201
00:18:39,920 --> 00:18:40,920
Snid.
202
00:18:41,390 --> 00:18:43,630
Seek your peace and you will find it.
203
00:18:43,850 --> 00:18:45,970
I so often find my peace with my
friends.
204
00:18:46,410 --> 00:18:47,910
Here, in this oasis.
205
00:18:50,110 --> 00:18:51,390
It's a bloody paradise.
206
00:18:52,210 --> 00:18:53,210
Thank you.
207
00:18:53,770 --> 00:18:54,930
I do enjoy it.
208
00:18:56,610 --> 00:18:58,850
Well, I'd better pedal back to camp.
209
00:19:01,710 --> 00:19:02,930
Be afraid, old chap.
210
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
Don't give me away.
211
00:19:04,770 --> 00:19:07,030
Now, you must come to Maxgate next week.
212
00:19:07,890 --> 00:19:09,130
Maybe, but...
213
00:19:09,420 --> 00:19:10,900
Now, none of your excuses.
214
00:19:11,840 --> 00:19:13,700
We'll party unless you're there.
215
00:19:14,220 --> 00:19:18,100
Anyway, I wanted to talk to you about
editing Thomas's memoir.
216
00:19:20,500 --> 00:19:22,480
It would be a pleasure. I don't know,
I'm fine.
217
00:20:41,470 --> 00:20:42,470
I'll bow and add it.
218
00:20:43,050 --> 00:20:44,570
Let's see if we can beat her this time.
219
00:21:44,970 --> 00:21:45,970
There's our target.
220
00:21:46,850 --> 00:21:48,010
Regular with clockwork.
221
00:21:48,470 --> 00:21:49,470
Lawrence.
222
00:21:49,990 --> 00:21:52,730
Well, he's going by the name of Shaw
now, trying to hide.
223
00:21:53,450 --> 00:21:54,449
Where's he off to?
224
00:21:54,450 --> 00:21:55,530
Should we follow him?
225
00:21:56,570 --> 00:21:57,870
Well, it's a Wednesday.
226
00:21:58,930 --> 00:22:03,670
He'll visit Dublin Beach and he races
the Swanee's train on the way.
227
00:22:05,790 --> 00:22:08,010
So, let's go and take a snoop around the
cottage.
228
00:23:29,179 --> 00:23:33,040
Mosley and I are agreed that a meeting
would avert prolonged conflict.
229
00:23:33,460 --> 00:23:39,300
If you are indeed our man, I will visit
Clouds Hill for lunch on Tuesday.
230
00:23:39,700 --> 00:23:41,560
You must meet Hitler.
231
00:23:42,040 --> 00:23:44,080
Let us begin this new age.
232
00:23:44,800 --> 00:23:46,740
Yours, Henry Williamson.
233
00:24:04,100 --> 00:24:07,560
Dear Winston, our meeting in London was
very productive.
234
00:24:08,100 --> 00:24:09,100
Let us proceed.
235
00:24:10,500 --> 00:24:12,200
I have arranged to meet Williamson.
236
00:24:13,140 --> 00:24:15,860
Keep me appraised of any potential local
interference.
237
00:24:16,840 --> 00:24:18,140
Yours, T .E.
238
00:24:40,400 --> 00:24:46,520
For your own good, Edward, you must
always obey and be dutiful to your
239
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
commands.
240
00:24:47,560 --> 00:24:51,860
Be attentive to what she teaches you in
all things.
241
00:25:02,800 --> 00:25:03,940
Come here, Edward.
242
00:25:04,780 --> 00:25:05,920
Shut the door.
243
00:25:11,560 --> 00:25:12,560
I love you, Mother.
244
00:25:15,500 --> 00:25:16,500
I love you, too.
245
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
Enough.
246
00:25:19,240 --> 00:25:20,360
You know why you're here.
247
00:25:21,080 --> 00:25:21,959
Yes, Mother.
248
00:25:21,960 --> 00:25:23,640
You know you have done wrong.
249
00:25:24,100 --> 00:25:25,100
Yes, Mother.
250
00:25:26,800 --> 00:25:29,140
Well, you know what to do.
251
00:25:31,880 --> 00:25:33,400
Remember what I taught you.
252
00:25:33,980 --> 00:25:35,220
This is your punishment.
253
00:25:35,580 --> 00:25:36,580
Your pain.
254
00:25:37,680 --> 00:25:38,680
Conquer it.
255
00:25:38,740 --> 00:25:39,740
Own it.
256
00:25:40,040 --> 00:25:41,080
Learn to love it.
257
00:25:41,390 --> 00:25:42,910
And it will no longer be pain.
258
00:25:43,510 --> 00:25:45,530
The pain will purge your sins.
259
00:25:47,990 --> 00:25:49,330
Begin to count down.
260
00:25:50,390 --> 00:25:51,390
Six.
261
00:25:51,970 --> 00:25:52,970
Five.
262
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Four.
263
00:25:55,670 --> 00:25:57,390
Three. Two.
264
00:25:58,590 --> 00:25:59,590
One.
265
00:26:09,530 --> 00:26:10,710
It's over, Mother!
266
00:26:11,150 --> 00:26:12,390
Your staff is broken.
267
00:26:12,750 --> 00:26:17,090
Your charms are all earth -rode. Come
back, Edward. Come back now.
268
00:26:18,730 --> 00:26:20,630
Take your punishment, boy.
269
00:26:21,490 --> 00:26:23,790
Don't dare turn your back on me.
270
00:28:13,900 --> 00:28:20,400
My brothers, we will kindle a great
light in this world
271
00:28:20,400 --> 00:28:26,220
and set blazing torches in the dark
streets of life for men to see by.
272
00:28:26,700 --> 00:28:28,980
We will become immortal.
273
00:28:29,680 --> 00:28:32,140
We will be heroes.
274
00:30:38,320 --> 00:30:43,960
And now that I'm playing old Private
Shaw, maybe the myth of Lawrence of
275
00:30:43,960 --> 00:30:47,660
can be buried and I can live in peace.
276
00:32:34,830 --> 00:32:36,450
Good work, Jor -El.
277
00:32:37,470 --> 00:32:38,470
Thank you, sir.
278
00:32:39,110 --> 00:32:41,250
He's bloody clever, covering his track.
279
00:32:42,170 --> 00:32:45,290
Things do seem to be developing, don't
they?
280
00:32:46,230 --> 00:32:52,130
I had suspected that Churchill was
behind the proposal to replace me, and
281
00:32:52,130 --> 00:32:55,550
Lawrence had made a number of attempts
to throw us off the scent.
282
00:32:56,670 --> 00:32:59,430
We shall have to watch and wait.
283
00:33:00,410 --> 00:33:02,470
See how things develop.
284
00:33:03,240 --> 00:33:05,600
That little man has his finger in all
sorts of pies.
285
00:33:06,660 --> 00:33:07,860
And he's very unpredictable.
286
00:33:08,620 --> 00:33:10,240
Says one thing, does another.
287
00:33:11,600 --> 00:33:14,200
His appointment would certainly bugger
things up.
288
00:33:16,260 --> 00:33:23,240
And if things do develop... Well, now we
have
289
00:33:23,240 --> 00:33:25,120
to decide what to do.
290
00:33:26,040 --> 00:33:28,040
And how to do it.
291
00:33:31,630 --> 00:33:36,670
First of all, they want some bloody Nazi
sympathiser and American harlot on the
292
00:33:36,670 --> 00:33:42,450
throne. And now they want a bloody
sadomasochistic little bastard as leader
293
00:33:42,450 --> 00:33:44,130
the British secret service.
294
00:33:44,850 --> 00:33:47,650
Well, both are equally unacceptable.
295
00:33:48,330 --> 00:33:53,410
And both are problems I fully intend to
eliminate.
296
00:33:54,330 --> 00:33:55,330
Eliminate?
297
00:33:56,790 --> 00:33:57,790
Eliminate.
298
00:33:59,910 --> 00:34:05,820
Let's... Let's take a look at Lawrence's
ever -growing files, shall we?
299
00:34:10,639 --> 00:34:13,820
Lawrence studied at Jesus College,
Oxford.
300
00:34:14,120 --> 00:34:16,760
Arab scholar, archaeologist.
301
00:34:17,199 --> 00:34:23,960
Thesis on Crusader Castle. He cycled 2
,400 miles through France and walked
302
00:34:23,960 --> 00:34:26,719
1 ,100 miles in Syria.
303
00:34:27,820 --> 00:34:29,580
Can't afford his stamina.
304
00:34:30,350 --> 00:34:33,050
In 1914, Lawrence is sent to Cairo.
305
00:34:33,330 --> 00:34:40,290
When the Arab revolt begins in 1916, he
and Sheriff Faisal campaign against the
306
00:34:40,290 --> 00:34:47,110
Turks. 1917 through 1918, he leads a
number of attacks, including capture
307
00:34:47,110 --> 00:34:50,250
of Aqaba, and is wounded in combat.
308
00:34:50,610 --> 00:34:54,290
The Turks put a price on his head, £30
,000.
309
00:34:54,850 --> 00:34:58,330
In 1917, he is captured and tortured.
310
00:34:59,850 --> 00:35:02,610
he says, but manages to escape.
311
00:35:03,130 --> 00:35:06,330
In 1918, he leads the captain of
Damascus.
312
00:35:06,850 --> 00:35:09,210
Faisal gives him the status of son.
313
00:35:09,970 --> 00:35:11,670
So, we have a privilege.
314
00:35:12,750 --> 00:35:18,110
Returns to England, where he is promoted
to colonel. Is requested to an audience
315
00:35:18,110 --> 00:35:23,350
with George V, where he is to be given a
knighthood, which he refuses.
316
00:35:23,690 --> 00:35:29,150
A situation for which, in 1 ,000 years,
the parish has no protocol.
317
00:35:30,220 --> 00:35:35,640
In 1919, he's a member of Faisal's
delegation at the Paris Peace
318
00:35:36,040 --> 00:35:40,800
He survives an aircraft accident in
Italy that killed everybody else.
319
00:35:41,820 --> 00:35:48,260
But to reward him and get him out of the
way, they offer him the post of Viceroy
320
00:35:48,260 --> 00:35:50,500
of India, which he refuses.
321
00:35:51,240 --> 00:35:57,520
In 1922, he works with Churchill to
achieve some degree of Arab self -rule.
322
00:35:58,280 --> 00:36:03,740
After which, he tries to join the RAF
under a pseudonym, which fails when
323
00:36:03,740 --> 00:36:08,080
someone recognises him from the plethora
of newspaper photos.
324
00:36:08,900 --> 00:36:15,280
He joins the RAF as T .E. Shaw,
publishes tales of his so -called
325
00:36:15,400 --> 00:36:21,320
In 1926, more publicity, and fears of
him being involved with the Arabs again.
326
00:36:22,280 --> 00:36:26,900
We get him posted to India, where he
gets involved with spying in Afghanistan
327
00:36:26,900 --> 00:36:30,440
and encouraging India's independence
movement.
328
00:36:31,500 --> 00:36:37,920
Then, earlier this year, he retired from
service, so now he's a
329
00:36:37,920 --> 00:36:41,800
civilian, and we can't hide him anymore.
330
00:36:42,040 --> 00:36:47,100
He sets himself up in his dorset
cottage, where rather than gardening,
331
00:36:47,100 --> 00:36:53,380
around relaxing, or even barking, get
weaving, he is still stirring up the
332
00:36:53,380 --> 00:36:59,960
Arabs, pitting off the Jews in
Palestine, and buggering up our control
333
00:36:59,960 --> 00:37:01,560
of the Suez Canal.
334
00:37:01,940 --> 00:37:07,260
And at the same time, he is talking with
Mosley and his Blackshirts, and not
335
00:37:07,260 --> 00:37:11,420
just about meeting Hitler, but becoming
their leader.
336
00:37:12,140 --> 00:37:18,680
And the crowning task in this water
fight that he is working with Churchill,
337
00:37:19,340 --> 00:37:20,960
To bloody replace me!
338
00:37:21,540 --> 00:37:28,040
Now if somebody isn't going to
annihilate this little shit, then I
339
00:37:34,080 --> 00:37:34,720
A
340
00:37:34,720 --> 00:37:41,700
bullet would
341
00:37:41,700 --> 00:37:42,700
be clean.
342
00:37:43,160 --> 00:37:45,420
But may I suggest something more subtle?
343
00:37:46,320 --> 00:37:48,740
Something the great unwashed would not
suspect.
344
00:37:49,210 --> 00:37:52,070
and would elevate his reputation as a
hero.
345
00:37:53,910 --> 00:37:55,590
What's better than a hero?
346
00:37:56,990 --> 00:37:58,330
A fallen hero.
347
00:37:59,530 --> 00:38:00,530
Tragic death.
348
00:38:01,290 --> 00:38:02,470
On his motorcycle.
349
00:38:03,610 --> 00:38:05,890
Perhaps an unfortunate collision.
350
00:38:06,670 --> 00:38:07,850
A mishap.
351
00:38:10,050 --> 00:38:11,050
Yeah.
352
00:38:12,710 --> 00:38:15,190
Yes, that does have some merit.
353
00:38:16,590 --> 00:38:21,190
An unfortunate accident just into his
retirement.
354
00:38:23,050 --> 00:38:25,530
Using a motor vehicle as a weapon.
355
00:38:26,690 --> 00:38:28,690
That's certainly inventive.
356
00:38:30,530 --> 00:38:33,030
Is your man reliable?
357
00:38:34,090 --> 00:38:35,090
Dick?
358
00:38:35,630 --> 00:38:38,590
Yes. He needs a little Dutch courage.
359
00:38:38,970 --> 00:38:40,750
But he'll do what he needs to do.
360
00:38:41,990 --> 00:38:42,990
Good.
361
00:38:45,040 --> 00:38:46,720
Well, it must be done soon.
362
00:38:47,320 --> 00:38:49,180
And very discreetly.
363
00:38:49,720 --> 00:38:51,640
No loose ends.
364
00:38:52,040 --> 00:38:53,520
Do you understand me?
365
00:38:53,920 --> 00:38:56,620
No loose ends.
366
00:40:50,410 --> 00:40:52,570
It would be wonderful to see you again.
367
00:40:52,810 --> 00:40:55,310
Your last visit was most entertaining.
368
00:40:56,350 --> 00:41:01,350
You would be most welcome to join a few
guests at a weekend party, including Mr.
369
00:41:01,490 --> 00:41:06,050
Baldwin, at Clifton. We understand there
is a potential reorganization of the
370
00:41:06,050 --> 00:41:11,250
forces proposed, and would like to
understand the upheaval. Yours, Lady
371
00:41:11,250 --> 00:41:12,250
Astor.
372
00:41:19,920 --> 00:41:26,460
my apologies lady astor but no neither
prime minister nor wild mares would at
373
00:41:26,460 --> 00:41:30,820
present take me from cloud hill also
there is something broken in the works
374
00:41:54,860 --> 00:41:58,840
I urge you to visit me at Barnstable at
your earliest opportunity.
375
00:41:59,740 --> 00:42:03,320
Mosley is keen for you to meet Hitler
next month.
376
00:42:03,800 --> 00:42:09,540
War in Europe is seen by the National
Socialists as inevitable, but your input
377
00:42:09,540 --> 00:42:12,340
could bring about an environment of
negotiation.
378
00:42:13,400 --> 00:42:15,420
Yours, Henry Williamson.
379
00:43:03,600 --> 00:43:07,880
it seems i have had uninvited guests
again and a telephone number
380
00:43:41,260 --> 00:43:42,260
Where's that damn dog been?
381
00:43:42,940 --> 00:43:45,800
He's been down here at the Country Times
dinner.
382
00:43:46,800 --> 00:43:49,320
What does that damn dog be? Where has he
been?
383
00:43:49,560 --> 00:43:52,100
Ah, probably some dead rabbit like last
time.
384
00:43:52,400 --> 00:43:53,800
I think he's shot in here.
385
00:43:57,000 --> 00:43:58,600
Now, what have you found there, boy?
386
00:44:02,280 --> 00:44:03,280
Clothes.
387
00:44:03,800 --> 00:44:04,800
Huh.
388
00:44:04,940 --> 00:44:07,520
Some walker has left his clothes or some
such.
389
00:44:07,880 --> 00:44:09,260
Funny. Strange.
390
00:44:09,980 --> 00:44:10,980
What do you think?
391
00:44:11,420 --> 00:44:12,420
Mystery to me.
392
00:44:13,180 --> 00:44:17,000
Look, let's put them back. There's
probably a logical explanation for it.
393
00:44:17,540 --> 00:44:19,780
We'd better tell the police when we get
back to the village.
394
00:44:20,280 --> 00:44:21,280
Agreed.
395
00:44:21,940 --> 00:44:22,940
Yes, we're late already.
396
00:44:23,280 --> 00:44:25,280
Hang on, Peter.
397
00:44:26,420 --> 00:44:28,160
Look. A name.
398
00:44:29,440 --> 00:44:30,540
Richard Kreuter.
399
00:44:31,640 --> 00:44:34,420
Well, at least we've got a name to give
to the police.
400
00:45:22,190 --> 00:45:25,910
So then, Dick, what did your bloodhound
sense in this outfit?
401
00:45:26,150 --> 00:45:27,150
It looks like you were right.
402
00:45:27,790 --> 00:45:29,530
He is talking to the Black Shirts.
403
00:45:30,130 --> 00:45:32,250
They're setting him up to meet Hitler
next month.
404
00:45:32,930 --> 00:45:34,850
Henry Williamson and Mosley? Just so.
405
00:45:35,590 --> 00:45:36,930
This is getting out of hand.
406
00:45:37,230 --> 00:45:41,550
If he does talk to Mosley and Hitler,
war may not be the foregone conclusion
407
00:45:41,550 --> 00:45:43,310
that Kell and the others are hoping for.
408
00:45:44,650 --> 00:45:46,170
We can't allow that, can we?
409
00:45:46,970 --> 00:45:49,830
And your boss's plans of appeasement
would be scuppered.
410
00:45:51,500 --> 00:45:54,480
Just imagine what it could do to all
those bank accounts and balance sheets,
411
00:45:55,980 --> 00:45:58,320
So, what else do you find?
412
00:45:58,640 --> 00:46:00,580
A communication to the King of Jordan.
413
00:46:01,500 --> 00:46:05,060
It's written in Arabic, I think. It
looks like Kel was right on this one.
414
00:46:05,440 --> 00:46:06,440
I've taken it.
415
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
Oh, dear.
416
00:46:08,580 --> 00:46:09,760
Talking with the Arabs, eh?
417
00:46:11,100 --> 00:46:16,240
It seems our little exhibitionist friend
may have just crossed a big red line.
418
00:46:18,020 --> 00:46:19,980
We should report back to Kel in London.
419
00:46:23,430 --> 00:46:24,610
Relax, dear boy.
420
00:46:25,210 --> 00:46:26,470
We'll be back by this evening.
421
00:46:27,310 --> 00:46:30,930
And I know a charming little pub on the
edge of the New Forest where we can top
422
00:46:30,930 --> 00:46:31,930
you up.
423
00:46:43,710 --> 00:46:47,690
So, you find a bunch of old clothes
hidden in the forest.
424
00:46:48,590 --> 00:46:51,030
Not exactly one for Sherlock Holmes, is
it?
425
00:46:52,529 --> 00:46:55,870
Perhaps an old biddy hid them in a
dropbox for a friend.
426
00:46:56,850 --> 00:46:58,370
A kid's game, perhaps.
427
00:46:59,690 --> 00:47:01,290
It was just damn peculiar.
428
00:47:02,390 --> 00:47:04,030
And there was a name in the hat.
429
00:47:05,290 --> 00:47:06,430
Richard Crichton.
430
00:47:07,850 --> 00:47:09,090
Richard Crichton.
431
00:47:10,010 --> 00:47:11,470
No, not a name I know.
432
00:47:11,730 --> 00:47:13,650
Look, aren't you going to write this
down?
433
00:47:15,930 --> 00:47:18,770
Richard Crichton.
434
00:47:21,410 --> 00:47:22,410
Happy?
435
00:47:24,610 --> 00:47:29,830
Look, why don't you go back out before
it gets dark, collect the clothes, bring
436
00:47:29,830 --> 00:47:32,710
them back here, then at least we'll have
all the physical evidence.
437
00:47:35,350 --> 00:47:36,550
We do have time.
438
00:47:36,870 --> 00:47:38,690
Right. Come on.
439
00:47:43,450 --> 00:47:45,470
Cut on the bloody boy's face.
440
00:47:48,770 --> 00:47:50,250
I'm sure they hit the right spot.
441
00:47:52,890 --> 00:47:53,890
No, nothing.
442
00:47:54,750 --> 00:47:57,170
Look, old man, I've had enough mysteries
for one day.
443
00:47:58,250 --> 00:47:59,930
We've reported it to the police.
444
00:48:00,530 --> 00:48:02,230
It's in the sergeant's little black
book.
445
00:48:03,810 --> 00:48:05,290
I think we've done our duty.
446
00:48:05,730 --> 00:48:06,730
Quite so.
447
00:48:06,790 --> 00:48:08,030
Bloody waste of time.
448
00:48:08,810 --> 00:48:09,810
Come on, Preston.
449
00:48:10,190 --> 00:48:13,630
Let's see if we can get back to the
village in time to down a pint before
450
00:48:13,630 --> 00:48:14,630
home.
451
00:49:04,380 --> 00:49:05,820
Lauren, you've got my note.
452
00:49:06,100 --> 00:49:08,260
Ned, it's so wonderful to see you.
453
00:49:14,780 --> 00:49:15,780
You look well.
454
00:49:16,720 --> 00:49:19,620
I'm glad to be home, but I feel old.
455
00:49:20,520 --> 00:49:21,520
Old and tired.
456
00:49:22,540 --> 00:49:23,640
You should retire.
457
00:49:24,740 --> 00:49:25,740
Retire?
458
00:49:26,720 --> 00:49:28,280
I still have things to do.
459
00:49:28,780 --> 00:49:31,760
Besides, I think Winston will have the
little job for me.
460
00:49:32,040 --> 00:49:33,040
You've heard from Winston?
461
00:49:33,660 --> 00:49:35,840
He's annoyed at the Jewish migration to
Palestine.
462
00:49:36,920 --> 00:49:37,920
Destabilizing, he says.
463
00:49:38,460 --> 00:49:40,020
Be careful there, Ned.
464
00:49:40,520 --> 00:49:42,200
He's a cunning old fox.
465
00:49:42,480 --> 00:49:43,359
A user.
466
00:49:43,360 --> 00:49:44,380
England's changed.
467
00:49:44,880 --> 00:49:49,440
And the British who burned the youth
have created powerful, dangerous
468
00:49:49,740 --> 00:49:50,319
I know.
469
00:49:50,320 --> 00:49:51,320
I know.
470
00:49:51,420 --> 00:49:52,420
The Jews.
471
00:49:52,540 --> 00:49:54,040
Allenby. The Secret Service.
472
00:49:54,480 --> 00:49:56,740
Don't go adding anyone else to a growing
list.
473
00:49:57,780 --> 00:49:58,780
Bloody battles.
474
00:49:59,100 --> 00:50:01,100
The sense of purpose that keeps me
going.
475
00:50:01,800 --> 00:50:02,860
Being in Arabia.
476
00:50:03,500 --> 00:50:06,420
I learned we're all immortal for a
limited time.
477
00:50:06,800 --> 00:50:08,500
Just be careful, Ned.
478
00:50:09,100 --> 00:50:13,160
I feel uneasy, apprehensive.
479
00:50:13,500 --> 00:50:16,260
The world is moving into a state of
darkness and flux.
480
00:50:18,800 --> 00:50:22,880
But for us heroes, readiness is all.
481
00:50:40,040 --> 00:50:41,040
That was never going to be.
482
00:50:43,860 --> 00:50:44,860
Come on.
483
00:50:45,060 --> 00:50:46,160
Let's walk down to the village.
484
00:50:47,360 --> 00:50:48,820
This hero needs a cup of tea.
485
00:51:22,570 --> 00:51:23,570
Monsieur Laurent.
486
00:51:23,750 --> 00:51:26,870
Monsieur Laurent. Jean Renard, Le
Figaro, Monsieur Laurent.
487
00:51:27,270 --> 00:51:30,750
Get off my property. Do you intend to
become leader of the Black Shirts?
488
00:51:31,410 --> 00:51:33,750
Do you oppose the Jewish settlement in
Palestine?
489
00:51:35,770 --> 00:51:38,230
You jackal, vulture.
490
00:51:39,210 --> 00:51:42,230
Leave me alone, for God's sake, leave me
alone!
491
00:51:45,370 --> 00:51:47,150
Remember what I taught you.
492
00:51:47,930 --> 00:51:50,370
This is your punishment, your pain.
493
00:51:51,600 --> 00:51:53,820
The pain will purge your sins.
494
00:51:58,200 --> 00:52:01,840
It only takes pounds of pressure to
kill.
495
00:52:02,180 --> 00:52:03,660
Monsieur, no!
496
00:52:04,180 --> 00:52:05,180
S 'il vous plaît!
497
00:52:10,920 --> 00:52:13,900
Tell your friends the old fire is not
yet extinguished.
498
00:52:42,920 --> 00:52:49,900
It has been announced that Mr. T .E.
Shaw, known as Lawrence of Arabia,
499
00:52:50,260 --> 00:52:57,080
currently an aircraftman with the Royal
Air Force, is to retire from active
500
00:52:57,080 --> 00:52:58,080
duty.
501
00:52:58,280 --> 00:53:05,280
It is his intention to enjoy his
retirement in seclusion at his cotton,
502
00:53:05,500 --> 00:53:06,780
Cloud Hill.
503
00:53:07,420 --> 00:53:10,660
Endorse it, he has asked.
504
00:53:11,720 --> 00:53:13,580
That is privacy being respected.
505
00:53:14,240 --> 00:53:15,240
Ha ha!
506
00:53:15,560 --> 00:53:16,560
Ha ha!
507
00:53:17,100 --> 00:53:19,100
Confuse and confound the enemy, Ned.
508
00:53:19,500 --> 00:53:20,980
Confuse and confound them.
509
00:53:21,380 --> 00:53:25,620
Clemmie, Clemmie, you must come and read
this. Highly entertaining.
510
00:53:39,080 --> 00:53:40,420
Prime Minister's office.
511
00:53:43,690 --> 00:53:44,790
Hello, Ramsay.
512
00:53:47,510 --> 00:53:49,410
You were right.
513
00:53:50,510 --> 00:53:53,150
He is indeed a loose cannon.
514
00:53:54,830 --> 00:53:57,870
Unpredictable. An agitator.
515
00:53:59,350 --> 00:54:02,110
Well, most of his friends are writers.
516
00:54:02,590 --> 00:54:06,270
His allies are Churchill and Lady Asper.
517
00:54:07,090 --> 00:54:08,550
Highly influential.
518
00:54:10,530 --> 00:54:11,530
Exactly.
519
00:54:13,520 --> 00:54:19,200
Well, for the rest of our class, the
little bastard has exasperated the royal
520
00:54:19,200 --> 00:54:26,040
family, angered the War Office, and
infuriated us here at the
521
00:54:26,040 --> 00:54:27,040
Secret Service.
522
00:54:29,540 --> 00:54:31,760
Oh, I just need your verbal sanction.
523
00:54:34,960 --> 00:54:36,120
Thank you, Ramsay.
524
00:54:45,800 --> 00:54:46,940
Thy will be done.
525
00:55:00,220 --> 00:55:05,580
There was once a merchant in Baghdad
who, while in the marketplace, was
526
00:55:05,580 --> 00:55:06,580
by someone in the crowd.
527
00:55:07,820 --> 00:55:10,040
When he turned, he thought it was death.
528
00:55:11,020 --> 00:55:14,060
Death looked at him and reached out to
him.
529
00:55:14,920 --> 00:55:19,660
The merchant ran home and, wanting to
escape, took his horse and rode as fast
530
00:55:19,660 --> 00:55:20,660
he could.
531
00:55:20,780 --> 00:55:24,420
I will go to Samarkand and their death
will not find me, he said.
532
00:55:25,640 --> 00:55:30,000
Exhausted on his arrival that evening,
the merchant went to the marketplace and
533
00:55:30,000 --> 00:55:31,900
he saw death standing in the crowd.
534
00:55:33,360 --> 00:55:37,440
Boldly he went to death and said, Why
did you threaten me when you saw me this
535
00:55:37,440 --> 00:55:39,640
morning? I did not threaten you.
536
00:55:40,660 --> 00:55:43,680
Death said, It was only a start of
surprise.
537
00:55:44,440 --> 00:55:48,700
I was astonished to see you in Baghdad,
for I had this appointment with you this
538
00:55:48,700 --> 00:55:49,940
night in Samarkand.
539
00:56:14,670 --> 00:56:15,910
As -salamu alaykum, Heron.
540
00:56:16,950 --> 00:56:18,790
Wa alaykum as -salam.
541
00:56:19,610 --> 00:56:21,270
It's been a long time, Heron.
542
00:56:21,750 --> 00:56:23,430
I've missed you so much, old friend.
543
00:56:24,490 --> 00:56:25,690
You should come with me.
544
00:56:27,010 --> 00:56:28,010
Where?
545
00:56:28,330 --> 00:56:29,330
The death?
546
00:56:31,650 --> 00:56:32,650
Don't worry.
547
00:56:32,770 --> 00:56:33,770
Home.
548
00:56:34,690 --> 00:56:35,770
Your time is close.
549
00:56:37,150 --> 00:56:39,770
He waits for you on the way to
Samarkand.
550
00:56:41,590 --> 00:56:42,590
Inshallah.
551
00:56:43,400 --> 00:56:44,920
If Allah wishes it, I will come.
552
00:56:45,920 --> 00:56:48,080
Thank you, old friend.
553
00:56:48,580 --> 00:56:50,080
Until later, Eloran.
554
00:56:51,220 --> 00:56:52,220
Go in peace.
555
00:56:56,380 --> 00:56:57,620
Assalamu alaikum, Eloran.
556
00:56:58,740 --> 00:57:00,800
Wa alaikum wa alaikum.
557
00:57:04,660 --> 00:57:10,160
Be patient with him, Lord.
558
00:58:29,540 --> 00:58:30,540
Yes,
559
00:58:31,600 --> 00:58:35,100
sir. We got the letter to Abdullah
translated from the Arabic dialect.
560
00:58:35,800 --> 00:58:40,740
It confirms plans for an Arab uprising
in Palestine, possibly led by Lawrence.
561
00:58:41,800 --> 00:58:46,260
He's also getting close to the
Blackshirts and Mosley, either to
562
00:58:46,260 --> 00:58:47,260
join them.
563
00:58:47,630 --> 00:58:49,550
Which would be embarrassing, whichever
way you jumped.
564
00:58:50,490 --> 00:58:51,610
I understand, sir.
565
00:58:52,790 --> 00:58:54,530
I'll liaise with operations if we need
anything.
566
00:58:55,610 --> 00:58:56,610
And the timing?
567
00:58:58,230 --> 00:58:59,730
As soon as possible.
568
00:59:01,650 --> 00:59:02,650
Certainly, sir.
569
00:59:02,690 --> 00:59:03,810
That's what we were planning.
570
00:59:05,530 --> 00:59:06,530
Well, thank you, sir.
571
00:59:07,450 --> 00:59:09,030
I'll call tomorrow to confirm success.
572
00:59:10,890 --> 00:59:12,030
And good night to you, sir.
573
00:59:14,790 --> 00:59:16,110
Well, well, well, Crichton.
574
00:59:16,920 --> 00:59:21,300
England's most famous and courageous
queer is not liked by Kay.
575
00:59:22,200 --> 00:59:24,100
Not liked at all.
576
00:59:25,620 --> 00:59:29,200
We need to pick up a few things and go
back very early tomorrow morning.
577
00:59:31,660 --> 00:59:33,220
We need to stop a dead man walking.
578
00:59:33,920 --> 00:59:35,400
Kay has given the green light.
579
00:59:37,800 --> 00:59:43,080
You know, Dick, some people say sticks
and stones may break my bones, but words
580
00:59:43,080 --> 00:59:44,080
were never heard to me.
581
00:59:45,240 --> 00:59:49,240
Well... We're about to show our poet
friend the true meaning of the word
582
00:59:49,300 --> 00:59:50,300
eh?
583
00:59:51,040 --> 00:59:52,480
Now, come on.
584
00:59:53,220 --> 00:59:56,460
Let's get you down to that restaurant.
This place is famous for its beef
585
00:59:56,460 --> 01:00:00,260
running, Kel. And you look like you need
feeding up for the busy day ahead.
586
01:00:01,100 --> 01:00:02,540
Why does Kel want him dead?
587
01:00:03,420 --> 01:00:05,120
Is it Moseley and the Black Shirts?
588
01:00:05,440 --> 01:00:06,780
The Zionists? The Arabs?
589
01:00:07,680 --> 01:00:08,680
His job?
590
01:00:10,580 --> 01:00:11,580
Who cares?
591
01:00:30,610 --> 01:00:32,470
Because that would not be very secret.
592
01:01:52,650 --> 01:01:53,690
Good morning, Mr Shaw.
593
01:01:54,270 --> 01:01:56,790
I think I might spend some time in my
garden this afternoon.
594
01:01:57,370 --> 01:01:58,370
Yes, beautiful.
595
01:01:59,490 --> 01:02:00,490
Do you have an envelope?
596
01:02:16,530 --> 01:02:18,850
I have this hologram.
597
01:02:19,790 --> 01:02:23,790
A parcel and a letter to send to Devon.
Oh, Mr Churchill.
598
01:02:24,870 --> 01:02:31,350
And Henry Williamson, Shallowford,
Biley, Devon. Oh, my sister too lives in
599
01:02:31,350 --> 01:02:32,350
Devon, you know.
600
01:02:32,370 --> 01:02:34,250
Yeah, I haven't seen her in over a year
now.
601
01:02:35,270 --> 01:02:37,810
Oh, Yellen must be, what, six?
602
01:02:38,010 --> 01:02:39,690
May I just check that?
603
01:02:40,950 --> 01:02:45,790
Lunch Tuesday, Wetfine Cottage, one mile
north, Bogginton Camp.
604
01:02:46,230 --> 01:02:47,230
Sure, yeah.
605
01:02:48,690 --> 01:02:49,790
Right you are, Mr Shaw.
606
01:02:50,270 --> 01:02:54,770
The parcel and the letter will be sent
this afternoon, and the telegram will go
607
01:02:54,770 --> 01:02:55,770
straight away.
608
01:02:55,930 --> 01:02:57,690
Now, where have you put my telegram,
book girl?
609
01:02:58,430 --> 01:03:01,890
Shaw, but you were Lawrence, a prince of
Arabia.
610
01:03:02,330 --> 01:03:05,830
I was once, but I left that man in the
past.
611
01:03:06,310 --> 01:03:08,190
But the past is a part of us.
612
01:03:08,530 --> 01:03:09,670
It is who we are.
613
01:03:09,970 --> 01:03:12,930
We must learn from it. But I needed to
forget him.
614
01:03:14,430 --> 01:03:16,110
Your past is internal, my lord.
615
01:03:16,590 --> 01:03:17,870
It is all around you.
616
01:03:18,360 --> 01:03:21,740
You cannot run from it. But I wanted a
new destination.
617
01:03:22,020 --> 01:03:23,020
Here.
618
01:03:23,520 --> 01:03:25,760
For remembrance on your journey, my
prince.
619
01:03:26,120 --> 01:03:27,340
Be ever watchful.
620
01:03:27,680 --> 01:03:32,100
For you travel a long and dangerous road
to where your friends are waiting.
621
01:03:35,160 --> 01:03:36,160
Don't mind her.
622
01:03:36,480 --> 01:03:38,100
She's a little bit, you know.
623
01:03:38,740 --> 01:03:39,740
Damn.
624
01:03:40,060 --> 01:03:41,060
I...
625
01:03:41,930 --> 01:03:45,870
I had an important telegram to send to
my friends in his London hotel.
626
01:03:46,250 --> 01:03:49,810
I've left it in the cottage. No problem.
You just drop it round when you're
627
01:03:49,810 --> 01:03:53,410
ready. Oh, mind, I might be out back
because I've got to plant some
628
01:03:54,490 --> 01:03:55,490
Thank you.
629
01:03:56,910 --> 01:03:57,910
Have a nice day.
630
01:04:01,270 --> 01:04:02,470
Into his quietness.
631
01:04:18,710 --> 01:04:19,710
Good.
632
01:04:20,030 --> 01:04:21,130
It is time.
633
01:04:22,790 --> 01:04:23,790
Finish it.
634
01:04:39,430 --> 01:04:42,730
And death awaked him on the road to
Samarkand.
635
01:04:57,130 --> 01:04:58,410
Come on Albert, keep up!
636
01:04:58,750 --> 01:05:01,190
Alright Frank, I'm pedalling as fast as
I can.
637
01:05:01,570 --> 01:05:02,610
Spike away from the pad.
638
01:05:10,790 --> 01:05:12,150
Any more debris to do?
639
01:05:12,650 --> 01:05:14,190
Nah, that's it for today.
640
01:05:15,150 --> 01:05:17,750
Take care, Frank. Think I ate something
colourful?
641
01:06:45,230 --> 01:06:46,350
Oh, God, it's Mr. Lawrence.
642
01:08:08,540 --> 01:08:09,580
Do you
643
01:08:09,580 --> 01:08:21,319
think
644
01:08:21,319 --> 01:08:22,038
he's stable?
645
01:08:22,040 --> 01:08:27,890
Well... He's certainly stronger today,
but if he survives,
646
01:08:28,149 --> 01:08:32,189
I doubt he'll either walk or speak
again.
647
01:08:35,250 --> 01:08:37,670
Oh, can I help you, sir?
648
01:08:37,890 --> 01:08:39,910
Oh, you can't smoke in here.
649
01:08:51,569 --> 01:08:52,569
14278.
650
01:08:58,710 --> 01:08:59,710
Sir?
651
01:09:00,430 --> 01:09:01,430
Yes.
652
01:09:01,790 --> 01:09:03,770
A glancing blow, sir, but just enough.
653
01:09:05,510 --> 01:09:07,229
Oh, the car's already in London, sir.
654
01:09:08,970 --> 01:09:11,229
Well, yes, sir, the security lockdown is
in place.
655
01:09:12,930 --> 01:09:13,930
Yes.
656
01:09:14,250 --> 01:09:17,870
Press blackout, though the time has
broken the story.
657
01:09:19,010 --> 01:09:21,490
Also, special D notices have been
posted.
658
01:09:23,770 --> 01:09:24,770
Well, yes, of course.
659
01:09:25,170 --> 01:09:27,109
Yes, we've closed down the cottage as
well.
660
01:09:27,710 --> 01:09:32,010
We have the local boys in blue guarding
the grounds to keep out the press and
661
01:09:32,010 --> 01:09:33,630
the over -curious.
662
01:09:36,050 --> 01:09:39,930
Well, Clyton is going to make sure the
boys have their story straight, and I'm
663
01:09:39,930 --> 01:09:41,609
going to see George Brough in the
morning.
664
01:09:44,370 --> 01:09:46,450
We may have a problem with catchpoles.
665
01:09:48,149 --> 01:09:51,290
Well, he and his boys did see the car.
666
01:09:52,410 --> 01:09:54,750
I'm sure I can exert some pressure
there.
667
01:09:57,290 --> 01:09:58,290
Well, yes, sir.
668
01:09:58,630 --> 01:10:04,230
We've confiscated a number of books and
private papers, and we've also recovered
669
01:10:04,230 --> 01:10:06,730
the letters and the telegram we were
anxious about.
670
01:10:08,650 --> 01:10:13,770
Well, no, it hadn't been sent, but it
was addressed to an Arab in a London
671
01:10:13,770 --> 01:10:14,770
hotel.
672
01:10:17,090 --> 01:10:18,090
Well, yes, sir.
673
01:10:18,250 --> 01:10:19,710
It does confirm your suspicion.
674
01:10:22,150 --> 01:10:23,150
Oh, how is he?
675
01:10:24,290 --> 01:10:25,290
Critical.
676
01:10:26,910 --> 01:10:27,910
Hanging on.
677
01:10:30,830 --> 01:10:32,670
I'll give him his due. He is a fighter.
678
01:10:34,510 --> 01:10:38,610
The doctor says if he does survive,
he'll be unable to speak.
679
01:10:41,290 --> 01:10:42,290
Well, quite.
680
01:10:43,350 --> 01:10:44,470
Let's not take that risk.
681
01:10:47,610 --> 01:10:51,330
Well, I'm sure we can hasten him to the
arms of Alice.
682
01:10:54,210 --> 01:10:55,410
And good day to you, sir.
683
01:11:28,200 --> 01:11:30,020
Good night, sweet Prince of Arabia.
684
01:11:30,940 --> 01:11:33,500
May angels sing you to your rest.
685
01:12:16,560 --> 01:12:18,860
All right, you two, with me.
686
01:12:44,640 --> 01:12:45,640
Thank you, officer.
687
01:12:46,470 --> 01:12:48,150
My colleague and I may be back tomorrow.
688
01:14:07,220 --> 01:14:08,220
George Brough.
689
01:14:13,080 --> 01:14:14,920
I came as soon as I heard of Lawrence's
accident.
690
01:14:16,180 --> 01:14:17,180
Yes.
691
01:14:17,440 --> 01:14:18,440
Tragic accident.
692
01:14:21,240 --> 01:14:23,940
These are fine machines you make, Mr.
Brough. Quite so.
693
01:14:24,160 --> 01:14:25,160
And you are?
694
01:14:25,660 --> 01:14:26,900
I work for the government.
695
01:14:27,200 --> 01:14:28,200
The government?
696
01:14:29,580 --> 01:14:30,780
What can I do for you?
697
01:14:31,220 --> 01:14:35,140
We need you to examine the bike and
confirm that it was mechanically found.
698
01:14:38,380 --> 01:14:39,380
Suddenly.
699
01:14:41,300 --> 01:14:42,300
Give me a few moments.
700
01:15:09,680 --> 01:15:13,300
Of course, it's mechanically sound. The
bike has been struck by something here
701
01:15:13,300 --> 01:15:17,440
on the right -hand side. You clearly see
the black paint, damage to the tank,
702
01:15:17,720 --> 01:15:20,260
headlights, the footrest.
703
01:15:24,500 --> 01:15:31,260
Brake cable broke on impact, and I think
we'd also
704
01:15:31,260 --> 01:15:36,320
like to say that the handlebars and
footrests made a considerable gouge on
705
01:15:36,320 --> 01:15:37,320
road.
706
01:15:39,300 --> 01:15:42,860
Well, we had established the paint was
damaged on impact with the road. No, no,
707
01:15:42,900 --> 01:15:44,000
no, nonsense, man. No, no, no, no.
708
01:15:44,220 --> 01:15:49,060
The embouchure on the right -hand side,
the bike, the lid on its left -hand
709
01:15:49,060 --> 01:15:51,360
side, you can see the scratch marks on
the chrome here.
710
01:15:54,020 --> 01:15:56,500
Pure supposition, Mr. Brough. It could
simply be older damage.
711
01:15:59,820 --> 01:16:04,160
You see, in our investigation, we only
need to know if the machine was
712
01:16:04,160 --> 01:16:07,420
mechanically found. No, no, no, no, no.
That's not the cause of the accident.
713
01:16:07,580 --> 01:16:11,300
You see, the bike was... struck with
something on the right -hand side.
714
01:16:12,020 --> 01:16:14,740
Our government engineers will judge the
cause.
715
01:16:16,980 --> 01:16:23,860
Look, I don't know who you are, but
Lawrence was the finest rider I
716
01:16:23,860 --> 01:16:24,860
have ever met.
717
01:16:26,300 --> 01:16:30,820
On the many times I rode with him, I can
clearly say that he treated other
718
01:16:30,820 --> 01:16:35,440
riders with the utmost consideration,
never saw him take a single risk.
719
01:16:35,840 --> 01:16:40,000
nor did he put other road users at the
slightest inconvenience. No, no, no, no.
720
01:16:41,100 --> 01:16:46,120
I cannot believe, nor will accept, that
Lawrence made an error.
721
01:16:49,020 --> 01:16:50,020
So, the fact.
722
01:16:50,660 --> 01:16:54,640
Going back to the bike, it was struck on
the right -hand side by something.
723
01:16:56,920 --> 01:17:01,160
Mr. Brough, your business is a
successful one, is it not?
724
01:17:03,470 --> 01:17:05,550
And I'm sure you wish it to remain so.
725
01:17:07,410 --> 01:17:13,810
Surely you wouldn't want one of our
engineers to suggest that a rough
726
01:17:13,930 --> 01:17:18,810
one of your own motorbikes, could have
had any potential faults.
727
01:17:23,230 --> 01:17:25,150
And then there is this.
728
01:17:33,320 --> 01:17:34,840
What a very pretty picture, is it?
729
01:17:36,340 --> 01:17:37,760
Where the bloody hell did you get this?
730
01:17:39,300 --> 01:17:43,460
It would be regrettable if it was to
somehow just slip out.
731
01:17:48,100 --> 01:17:51,800
Sir, the bike was mechanically sound.
732
01:17:54,480 --> 01:17:56,420
The bike was mechanically sound.
733
01:17:58,440 --> 01:18:00,780
Well, thank you for your help, Mr.
Brough.
734
01:18:03,320 --> 01:18:04,500
It's been invaluable.
735
01:18:05,500 --> 01:18:08,440
Good day to you, sir. Which part of the
government did you say you worked for?
736
01:18:08,720 --> 01:18:09,720
I didn't.
737
01:18:17,940 --> 01:18:20,940
Doctor, I think this will be changed to
the works.
738
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
It's over.
739
01:18:39,210 --> 01:18:40,330
It's all over now.
740
01:18:41,730 --> 01:18:43,330
Poor bastard.
741
01:18:43,990 --> 01:18:46,030
Be patient with him, Lord.
742
01:18:46,970 --> 01:18:52,330
Well, he arranged to take his body to
the chapel.
743
01:18:52,890 --> 01:18:58,990
We regret to announce the death of Mr. T
.E. Shaw, Lawrence of Arabia,
744
01:18:59,350 --> 01:19:03,130
which occurred shortly after 8 o 'clock
yesterday morning.
745
01:19:03,590 --> 01:19:08,370
Mr. Shaw was injured in a motorcycling
accident on Monday night.
746
01:19:08,730 --> 01:19:10,610
and did not recover consciousness.
747
01:19:11,790 --> 01:19:17,270
Tragic as it is that such a remarkable
career should have been ended by a
748
01:19:17,270 --> 01:19:23,130
road accident, if his fight for life had
succeeded, it would still have been a
749
01:19:23,130 --> 01:19:24,650
tragedy, for Mr.
750
01:19:24,870 --> 01:19:26,670
Shaw's brain was irreparably damaged.
751
01:19:27,710 --> 01:19:34,050
Lawrence's commander, Viscount Allenby,
said, In Colonel Lawrence, I have lost a
752
01:19:34,050 --> 01:19:36,470
good friend and valued comrade.
753
01:19:37,870 --> 01:19:44,870
He left to us who knew and admired him a
beloved memory, and to countrymen an
754
01:19:44,870 --> 01:19:47,870
example of a life well spent in the
service.
755
01:19:49,050 --> 01:19:55,030
He constantly prayed for peace, because
as a soldier he suffered the deepest of
756
01:19:55,030 --> 01:19:57,810
wounds and most horrific of scars.
757
01:19:58,250 --> 01:20:03,850
The BBC spoke to the journalist Lowell
Thomas, who reported on Lawrence's
758
01:20:03,850 --> 01:20:05,130
service in Arabia.
759
01:20:05,870 --> 01:20:12,630
The world looks with some awe upon a man
who appears indifferent to home,
760
01:20:12,890 --> 01:20:18,170
money, comfort, rank, orpah, and fame.
761
01:20:18,510 --> 01:20:25,210
He spends his time hiding from admirers,
reporters, publishers, autograph
762
01:20:25,210 --> 01:20:29,450
collectors, and every species of hero
worship.
763
01:20:30,730 --> 01:20:36,090
He was a man whose name will go down in
history, along with those of Francis
764
01:20:36,090 --> 01:20:43,070
Drake, Waldo Raleigh, Lord Gordon, and
other legendary heroes of
765
01:20:43,070 --> 01:20:45,070
Britain's glorious past.
766
01:20:45,570 --> 01:20:49,070
His friend Winston Churchill spoke to
the BBC.
767
01:20:49,450 --> 01:20:55,110
We have lost one of the greatest beings
of our time.
768
01:20:56,270 --> 01:20:59,230
I had the honour of his friendship.
769
01:21:00,880 --> 01:21:07,520
I hope to see him quit his retirement
and take a commanding part in
770
01:21:07,520 --> 01:21:11,420
facing the dangers which now threaten
this country.
771
01:21:12,540 --> 01:21:15,900
His was an untimely death.
772
01:21:16,240 --> 01:21:20,240
His name will live in English letters.
773
01:21:20,960 --> 01:21:24,880
It will live in the annals of war.
774
01:21:25,620 --> 01:21:29,000
It will live in the legends.
775
01:21:30,220 --> 01:21:31,220
of Arabia.
776
01:22:22,320 --> 01:22:23,320
Bloody hell, Ramsay.
777
01:22:23,580 --> 01:22:24,580
Bloody hell.
778
01:22:24,960 --> 01:22:27,960
Why didn't you deem to tell me?
779
01:22:28,480 --> 01:22:29,880
Of course he knew.
780
01:22:30,660 --> 01:22:31,660
I knew.
781
01:22:32,020 --> 01:22:33,520
You sanctioned it.
782
01:22:34,240 --> 01:22:36,440
You're a bloody fool, Ramsay.
783
01:22:36,660 --> 01:22:38,020
A bloody fool.
784
01:22:39,380 --> 01:22:40,380
Bloody hell.
785
01:22:40,660 --> 01:22:41,720
Bloody hell.
786
01:23:28,620 --> 01:23:30,700
So, mash Allah.
787
01:23:31,480 --> 01:23:33,240
God has willed it.
788
01:23:33,940 --> 01:23:36,240
The uncrowned prince.
789
01:23:36,920 --> 01:23:39,740
The great El Laurence is dead.
790
01:23:51,520 --> 01:23:52,520
Come.
791
01:24:01,399 --> 01:24:03,520
Corporal 758 -1979.
792
01:24:05,140 --> 01:24:06,140
Exemplary record.
793
01:24:06,920 --> 01:24:10,820
The inquest for Mr. T. Shaw is tomorrow.
You are to give evidence.
794
01:24:11,120 --> 01:24:12,120
Sir.
795
01:24:12,260 --> 01:24:13,300
And your evidence?
796
01:24:13,540 --> 01:24:16,560
I witnessed the accident, sir, together
with my platoon.
797
01:24:16,960 --> 01:24:22,860
We observed a black car as it passed
Shaw's motorbike. I thought it seemed to
798
01:24:22,860 --> 01:24:24,060
glance the motorcycle. What?
799
01:24:24,500 --> 01:24:27,040
You're not paid to think. You're a
bloody soldier.
800
01:24:27,480 --> 01:24:29,080
Permission to ask a question, sir.
801
01:24:30,250 --> 01:24:34,310
Shaw retired from active service two
months ago. He's a civilian now.
802
01:24:34,690 --> 01:24:38,790
Why is this a military matter? Bloody
insolent man! And that's why I'm here,
803
01:24:38,870 --> 01:24:42,990
Catchpole. You see, Mr. Shaw was privy
to a number of official secrets.
804
01:24:43,250 --> 01:24:47,450
And it is important for national
security that these are not compromised.
805
01:24:48,530 --> 01:24:49,850
Can I make a suggestion?
806
01:24:52,030 --> 01:24:55,030
Corporal Catchpole here is an excellent
soldier.
807
01:24:55,630 --> 01:24:57,750
He is representing his mate.
808
01:24:58,240 --> 01:24:59,900
And he wants to do right by then.
809
01:25:00,120 --> 01:25:06,020
He wants no doubt attached to his
character. No stain on his exemplary
810
01:25:08,020 --> 01:25:10,440
He merely needs to state what he saw.
811
01:25:10,740 --> 01:25:12,920
He saw the motorbike pass the car.
812
01:25:13,180 --> 01:25:16,920
But surely, sir, it's imperative the
inquest have all the relevant facts.
813
01:25:17,160 --> 01:25:18,160
And they will.
814
01:25:19,380 --> 01:25:25,220
Given his exemplary records and his
sound testimony,
815
01:25:25,340 --> 01:25:27,320
I'm sure a promotion.
816
01:25:27,800 --> 01:25:28,759
would be assured.
817
01:25:28,760 --> 01:25:29,960
A sergeant, perhaps.
818
01:25:31,460 --> 01:25:37,160
Increased remuneration to take care of
his wife, Georgina, and their beautiful
819
01:25:37,160 --> 01:25:38,300
baby daughter.
820
01:25:39,440 --> 01:25:40,440
How are they?
821
01:25:42,360 --> 01:25:46,700
And if his testimony is left sound, then
there are a number of long -term
822
01:25:46,700 --> 01:25:52,040
postings in our great empire to which
his talent could be applied.
823
01:25:53,640 --> 01:25:56,060
So, he needs to make the right decision.
824
01:25:56,560 --> 01:25:58,240
Can you make the right decision, Ernest?
825
01:25:59,800 --> 01:26:05,120
I observed the motorcycle pass the car,
but the car... You observed the
826
01:26:05,120 --> 01:26:09,940
motorcycle pass the car. I observed the
motorcycle pass the car.
827
01:26:10,480 --> 01:26:12,760
I observed the motorcycle pass the car.
828
01:26:13,140 --> 01:26:15,740
Now there is a statement that I think we
can all agree with.
829
01:26:18,680 --> 01:26:20,760
Office material, this one, I'm sure.
830
01:26:21,140 --> 01:26:22,140
You're dismissed.
831
01:26:22,740 --> 01:26:23,740
Get out.
832
01:26:31,100 --> 01:26:35,100
Mean would be fed about employing his
talents elsewhere.
833
01:26:36,140 --> 01:26:37,140
Oh, yes.
834
01:26:37,940 --> 01:26:40,380
Egypt is particularly warm in this time
of year.
835
01:26:41,820 --> 01:26:45,300
After the inquest, I'm sure you can make
it happen.
836
01:26:45,780 --> 01:26:46,880
Make him go away.
837
01:26:52,380 --> 01:26:54,660
I'm eternally grateful for your help
with this one.
838
01:26:54,900 --> 01:26:57,660
You wouldn't believe the flat this would
have created.
839
01:26:58,580 --> 01:27:02,220
Now, would you mind awfully if I made
bold of your office to make a phone call
840
01:27:02,220 --> 01:27:03,220
to Whitehall?
841
01:27:03,820 --> 01:27:04,820
Certainly, yeah.
842
01:27:05,580 --> 01:27:06,580
Glad to be of assistance.
843
01:27:06,800 --> 01:27:07,800
Thank you, sir.
844
01:27:08,780 --> 01:27:09,780
And good day, sir.
845
01:27:26,999 --> 01:27:28,120
Whitehall 278.
846
01:27:28,920 --> 01:27:29,920
Thank you.
847
01:27:36,600 --> 01:27:37,600
Yes, sir.
848
01:27:37,900 --> 01:27:39,360
The place is still locked down.
849
01:27:40,200 --> 01:27:44,020
Guards are at Clouds Hill and Inspector
Brunson is also outside the camp.
850
01:27:46,060 --> 01:27:47,060
Yes, sir.
851
01:27:47,740 --> 01:27:51,740
Crichton had squared up the boys. The
evidence from Brough only states the
852
01:27:51,740 --> 01:27:55,100
vehicle was roadworthy and Capsule has
buckled.
853
01:27:57,200 --> 01:27:59,020
Well, his mates won't back him up
either.
854
01:27:59,780 --> 01:28:00,780
Afraid of the consequences.
855
01:28:02,760 --> 01:28:03,760
Yes.
856
01:28:04,780 --> 01:28:05,780
Yes, sir.
857
01:28:06,220 --> 01:28:07,980
Well, I think we have all the stories
aligned.
858
01:28:10,820 --> 01:28:11,820
Oh, the coroner.
859
01:28:12,420 --> 01:28:14,580
Neville Jones, ex -army.
860
01:28:15,640 --> 01:28:18,820
I had a chat with him at National
Security and all that.
861
01:28:19,640 --> 01:28:22,400
I think we can rely on him to play the
straight back.
862
01:28:24,640 --> 01:28:25,640
Well, yes, sir.
863
01:28:27,150 --> 01:28:28,150
Thank you, sir.
864
01:28:28,730 --> 01:28:30,050
And good night to you, sir.
865
01:28:35,850 --> 01:28:42,390
So, 338171 Aircraftsman Shaw, aged
866
01:28:42,390 --> 01:28:43,390
46.
867
01:28:45,970 --> 01:28:48,130
Only 11 weeks.
868
01:28:49,610 --> 01:28:51,890
Possibly the shortest retirement on
record.
869
01:29:04,880 --> 01:29:10,600
The funeral of Mr. T .E. Shaw, formerly
Colonel Lawrence, will take place at
870
01:29:10,600 --> 01:29:15,080
Morton Church, Dorset, at 2 .30pm on
Tuesday.
871
01:29:15,320 --> 01:29:17,940
The service will be a simple one.
872
01:29:18,200 --> 01:29:23,140
Apart from those specially invited, the
service will be confined to his
873
01:29:23,140 --> 01:29:27,660
particular friends and those who are
associated with him in Arabia.
874
01:29:28,620 --> 01:29:33,660
Members of the jury, I much regret the
necessity of calling you here today.
875
01:29:34,440 --> 01:29:38,520
to inquire into the circumstances
leading up to the death of a very
876
01:29:38,520 --> 01:29:43,680
officer, known at the time of his death
as Thomas Edward Shaw, better known to
877
01:29:43,680 --> 01:29:46,460
the rest of the world as Colonel
Lawrence of Arabia.
878
01:29:47,440 --> 01:29:52,600
Now, despite the best efforts and the
skills and devotion of the medical men
879
01:29:52,600 --> 01:29:57,300
attended him, and of course the rest of
the hospital staff, he died on Sunday
880
01:29:57,300 --> 01:29:58,300
last.
881
01:29:58,420 --> 01:30:01,600
Now, once you've heard all the evidence,
it will be for you to bring in your
882
01:30:01,600 --> 01:30:05,900
verdict. As to the actual cause of
death, you'll hear evidence today,
883
01:30:05,900 --> 01:30:10,040
evidence from Mr. Hugh Cairns, the
neurosurgeon who carried out the post
884
01:30:10,040 --> 01:30:15,200
examination. And your verdict will be in
accordance with that medical evidence
885
01:30:15,200 --> 01:30:16,200
heard.
886
01:30:17,080 --> 01:30:20,140
I call the first witness, Mr. Hugh
Cairns.
887
01:30:21,900 --> 01:30:26,280
It seems a foregone conclusion.
888
01:30:27,320 --> 01:30:29,000
You just can't believe he's dead.
889
01:30:35,370 --> 01:30:37,090
My name is Mr.
890
01:30:37,510 --> 01:30:41,490
Hugh Cairns. I'm a neurosurgeon based in
London.
891
01:30:41,870 --> 01:30:48,010
At approximately 11 .45 on 13
892
01:30:48,010 --> 01:30:54,650
May 1935, Mr. T .E. Shaw and Hargreaves
were admitted
893
01:30:54,650 --> 01:31:01,050
to the hospital at Bovington. Hargreaves
was examined and found not to be so
894
01:31:01,050 --> 01:31:02,430
seriously injured.
895
01:31:03,150 --> 01:31:09,010
Mr Shaw was taken up to the theatre
where he was found to be deeply
896
01:31:09,990 --> 01:31:16,450
Together with my colleague, Captain
Charles Allen, we came to the conclusion
897
01:31:16,450 --> 01:31:20,790
that he was suffering from severe head
injuries.
898
01:31:21,310 --> 01:31:27,850
We had the skull x -rayed. Now, the
deceased remained unconscious
899
01:31:27,850 --> 01:31:31,390
until his death at 8am.
900
01:31:32,220 --> 01:31:35,300
on 19 May 1935.
901
01:31:35,680 --> 01:31:42,120
With the agreement of relatives, we
carried out a post -mortem
902
01:31:42,120 --> 01:31:47,520
examination, which showed a very severe
903
01:31:47,520 --> 01:31:52,820
fissured fracture on the left -hand side
of the head.
904
01:31:53,100 --> 01:31:56,940
The brain was severely lacerated.
905
01:31:57,180 --> 01:32:01,860
Prior to death, a congestion of the
lungs had set in.
906
01:32:02,120 --> 01:32:08,860
In my opinion, the cause of death was
the fracture of the skull, lacerations
907
01:32:08,860 --> 01:32:13,400
the brain, heart failure and congestion
of the lungs.
908
01:32:13,720 --> 01:32:20,680
His injuries would not have been fatal
if he had been wearing a creche helmet.
909
01:32:21,780 --> 01:32:24,320
Right. Thank you, Mr Cairns.
910
01:32:29,640 --> 01:32:32,740
Next witness, please, Mr Frank Fletcher.
911
01:32:42,600 --> 01:32:49,400
I live in Ellis Road, Bovington
912
01:32:49,400 --> 01:32:51,160
Camp, and I'm 14 years of age.
913
01:32:51,580 --> 01:32:57,730
On the 13th of May, 1935, about 11
.20am, I was riding my bicycle from
914
01:32:57,730 --> 01:33:01,470
Bobbington Camp towards Clouds Hill and
Albert Hargroves was with me.
915
01:33:02,650 --> 01:33:07,050
I was riding at the front and Hargroves
was riding at the back. We were on the
916
01:33:07,050 --> 01:33:08,050
left of the road.
917
01:33:08,750 --> 01:33:12,930
When opposite Clouds Hill Camp I heard a
motorcycle coming up from behind and
918
01:33:12,930 --> 01:33:16,130
then heard a crash and Bert's bicycle
fell on top of me and knocked me off my
919
01:33:16,130 --> 01:33:21,210
bicycle. I got up and saw Mr Lawrence go
over the handlebars of the motorcycle
920
01:33:21,210 --> 01:33:23,510
and fall about five yards in front.
921
01:33:25,520 --> 01:33:29,560
I went over to Bert and gave me his
Bert's book and I saw three pennies
922
01:33:29,560 --> 01:33:30,459
the road.
923
01:33:30,460 --> 01:33:31,900
He then seemed to fall asleep.
924
01:33:32,800 --> 01:33:34,900
There were a lot of men running over
from the tent.
925
01:33:35,260 --> 01:33:37,980
Did you see any other vehicles on the
road at any point?
926
01:33:38,720 --> 01:33:42,580
No, sir. There were no other cars on the
road then. I did not pass the car from
927
01:33:42,580 --> 01:33:44,540
the time I left Bovington Camp in the
accident.
928
01:33:45,020 --> 01:33:46,980
Did you leave the road at any time?
929
01:33:47,860 --> 01:33:49,560
I did not leave the road at all, sir.
930
01:33:50,740 --> 01:33:53,100
Were you riding in the middle of the
road, Frank?
931
01:33:53,610 --> 01:33:56,710
I was riding close to the left -hand
side between one and two yards.
932
01:33:56,990 --> 01:34:00,870
When the crash occurred, the other boy
was not at my side. I do not know what
933
01:34:00,870 --> 01:34:03,650
part of the road the motorcyclist was on
at the time of the accident.
934
01:34:04,570 --> 01:34:09,470
After Bert's bicycle struck me, I looked
up and saw the motorcycle about five
935
01:34:09,470 --> 01:34:13,170
yards in front in the direction in which
I was going and the rider going over
936
01:34:13,170 --> 01:34:14,170
the handlebars.
937
01:34:14,410 --> 01:34:15,410
Thank you, Frank.
938
01:34:22,120 --> 01:34:25,740
Next witness please, Master Albert
Hargreaves.
939
01:34:43,020 --> 01:34:48,180
I am 14 years of age and I live in
Bovington camp.
940
01:34:49,740 --> 01:34:56,480
i'm employed as an errand boy by dodging
co butchers bovington camp on the
941
01:34:56,480 --> 01:35:03,280
13th of may 1935 i was riding from
bovington camp to turner's puddle
942
01:35:03,280 --> 01:35:08,720
frank fletcher was with me for company
opposite cloud hill camp i was riding
943
01:35:08,720 --> 01:35:14,960
four or five feet behind fletcher and on
the left hand side of the road i heard
944
01:35:14,960 --> 01:35:16,420
the sound of a motorcycle
945
01:35:17,340 --> 01:35:23,040
coming from behind no motor car passed
me about this time or any traffic of any
946
01:35:23,040 --> 01:35:29,680
sort i do not remember anymore until i
found myself in hospital i do not even
947
01:35:29,680 --> 01:35:35,040
remember being thrown off my bicycle
well how were you riding your bicycle
948
01:35:35,040 --> 01:35:40,880
you um talking what was your position in
the road when we left the camp we were
949
01:35:40,880 --> 01:35:46,560
riding abreast we changed positions when
we heard the noise of the motorcycle.
950
01:35:47,120 --> 01:35:52,720
We had been riding in single file and
were not talking and had been riding one
951
01:35:52,720 --> 01:35:55,300
behind the other for about 10 minutes.
952
01:35:56,020 --> 01:36:00,660
I slowed up and got behind Frank. I did
not wobble at all.
953
01:36:01,320 --> 01:36:05,160
Given your stature, this bicycle seems
somewhat large to you.
954
01:36:05,560 --> 01:36:10,340
If the bicycle is the right size for me,
I just have to breach a little for the
955
01:36:10,340 --> 01:36:12,520
pedals. Thank you, Albus.
956
01:36:20,590 --> 01:36:23,410
Final witness, Corporal Ernest
Catchpole.
957
01:36:28,710 --> 01:36:32,890
I urge you not to do anything too
courageous.
958
01:36:46,290 --> 01:36:50,110
I'm Corporal 758 -1979, Ernest
Catchpole.
959
01:36:50,570 --> 01:36:51,570
stationed at Tidworth.
960
01:36:52,410 --> 01:36:58,590
At about 11 .20am on the 13th of May
1935 I was at Clouds Hill Camping Ground
961
01:36:58,590 --> 01:36:59,590
with my platoon.
962
01:36:59,770 --> 01:37:04,190
We heard the sound of a motorcycle
coming from the direction of Bovington
963
01:37:05,770 --> 01:37:10,830
When I saw the motorcycle it was doing
between 50 and 60 miles an hour.
964
01:37:13,450 --> 01:37:17,030
Just before the motorcycle drew level
with the camp
965
01:37:18,030 --> 01:37:20,950
It passed a private black car going in
the opposite direction.
966
01:37:22,190 --> 01:37:24,190
The car was close to the middle of the
road.
967
01:37:25,010 --> 01:37:30,570
I then saw the motorcyclist swerve
across the road to avoid two pedal
968
01:37:30,570 --> 01:37:31,630
going in the same direction.
969
01:37:32,230 --> 01:37:36,670
The motorcycle swerved immediately after
passing the black car going in the
970
01:37:36,670 --> 01:37:37,670
opposite direction.
971
01:37:38,210 --> 01:37:44,110
I would say the accident occurred 15 to
20 feet after the motorcycle passed the
972
01:37:44,110 --> 01:37:46,050
car. I then heard a crash.
973
01:37:46,920 --> 01:37:52,480
And I saw the motorcycle twisting and
turning over and over along the road. I
974
01:37:52,480 --> 01:37:56,540
immediately ran to the road and called
for help. I found the motorcyclist lying
975
01:37:56,540 --> 01:37:58,740
on the right -hand side of the road.
976
01:37:59,680 --> 01:38:05,140
His face was covered in blood, and I
sent to the camp for a stretcher.
977
01:38:05,840 --> 01:38:10,160
None of the other witnesses observed the
car. Could you have been mistaken,
978
01:38:10,420 --> 01:38:11,420
perhaps?
979
01:38:15,240 --> 01:38:16,240
No, sir.
980
01:38:21,930 --> 01:38:23,390
Thank you, Corporal Catchpole.
981
01:38:34,710 --> 01:38:38,710
Now, the only other information is that
regard for motorcycles.
982
01:38:39,350 --> 01:38:40,510
Brough Superior.
983
01:38:41,130 --> 01:38:46,230
Now, I have a statement here from the
manufacturer, Mr. George Brough. On
984
01:38:46,230 --> 01:38:49,830
examination, no obvious mechanical fault
was apparent.
985
01:38:51,840 --> 01:38:55,460
conflicting evidence is that with regard
to the black car.
986
01:38:55,760 --> 01:39:00,620
Now, I don't think the car had anything
to do with the accident. However, the
987
01:39:00,620 --> 01:39:05,080
fact that Corporal Catapult there is
certain that he saw it, there were no
988
01:39:05,080 --> 01:39:09,400
witnesses to it, and the boys are
adamant they did not see it.
989
01:39:10,180 --> 01:39:12,660
Well, it's all rather unsatisfactory,
isn't it?
990
01:39:12,880 --> 01:39:17,200
Now, you've heard all the evidence. I
don't think you'll have too much
991
01:39:17,200 --> 01:39:19,300
difficulty arriving at your verdict.
992
01:39:19,710 --> 01:39:23,910
The facts are all there to see that the
collision was indeed an accident. For
993
01:39:23,910 --> 01:39:26,090
that, there can be little or no doubt.
994
01:39:26,570 --> 01:39:31,590
Now, why the deceased rode into the rear
of the pedal cycle, we shall never
995
01:39:31,590 --> 01:39:35,430
know. The evidence would suggest that Mr
Shaw was travelling at great speed,
996
01:39:35,670 --> 01:39:37,790
lost control of his motorcycle.
997
01:39:38,190 --> 01:39:41,230
I don't think there can be any other
conclusion on the evidence.
998
01:39:41,470 --> 01:39:45,330
And under the circumstances, you will
doubtless consider the proper verdict to
999
01:39:45,330 --> 01:39:47,050
bring in to be one of accidental death.
1000
01:39:58,760 --> 01:39:59,760
The verdict.
1001
01:40:00,220 --> 01:40:01,220
Thank you.
1002
01:40:03,480 --> 01:40:06,520
Death caused by injuries sustained
accidentally.
1003
01:40:08,260 --> 01:40:11,440
Needless to say, I completely concur
with your verdict.
1004
01:40:11,960 --> 01:40:17,260
And I'm sure you would wish to pass on
your sympathies as well as my own to Mr
1005
01:40:17,260 --> 01:40:23,120
Shaw's relatives at this and their very
sad loss and the country's loss of such
1006
01:40:23,120 --> 01:40:26,400
a gallant Englishman. The inquest is
therefore adjourned.
1007
01:40:28,780 --> 01:40:30,140
Why didn't they find the black car?
1008
01:40:31,300 --> 01:40:33,680
The boys were very well -rehearsed.
1009
01:40:34,140 --> 01:40:35,620
Catchpole was very convincing.
1010
01:40:46,540 --> 01:40:50,340
You will omit your statement regarding
the black car from the final records?
1011
01:40:50,340 --> 01:40:51,340
yes, of course, yes.
1012
01:40:51,880 --> 01:40:56,760
I think with the witnesses and such
variants, I see no reason to set the
1013
01:40:56,760 --> 01:40:58,260
running unnecessarily, do you?
1014
01:40:58,480 --> 01:40:59,480
Not at all.
1015
01:40:59,740 --> 01:41:02,960
The funeral's set for 2 .30 today, isn't
it? Yeah, quite so.
1016
01:41:03,540 --> 01:41:06,260
Well, best to draw a line under these
fair as soon as we could.
1017
01:41:09,820 --> 01:41:15,280
My thanks. I will, of course, inform
Whitehall, which also has been
1018
01:41:23,050 --> 01:41:29,770
Anyway, I'd be glad to know. You're
proud of yourself,
1019
01:41:29,910 --> 01:41:30,709
little man.
1020
01:41:30,710 --> 01:41:31,790
You murdered a hero.
1021
01:41:32,450 --> 01:41:33,349
A prince.
1022
01:41:33,350 --> 01:41:34,350
An uncrowned king.
1023
01:41:35,250 --> 01:41:36,990
I know you were the driver of that car.
1024
01:41:38,370 --> 01:41:41,550
Well, we'll just keep that between
ourselves, won't we?
1025
01:41:43,850 --> 01:41:50,730
You see, Ernest, truth is all a matter
1026
01:41:50,730 --> 01:41:52,010
of power and perspective.
1027
01:41:53,390 --> 01:41:56,010
We can rewrite history however we
please.
1028
01:41:56,750 --> 01:42:01,290
And the common man never actually
believes in naked truth.
1029
01:42:02,930 --> 01:42:03,970
He's too scared.
1030
01:42:05,150 --> 01:42:06,390
Too spineless.
1031
01:42:08,610 --> 01:42:09,770
You'll get your reward.
1032
01:42:10,890 --> 01:42:15,050
When you're twisted in spirit, these are
silent. One word of truth rings out
1033
01:42:15,050 --> 01:42:16,150
like a pistol shot.
1034
01:42:16,930 --> 01:42:19,350
I for one will make sure that shot is
heard.
1035
01:42:21,840 --> 01:42:22,840
No, you won't.
1036
01:42:42,400 --> 01:42:48,820
I will lift up mine eyes unto the hills
from whence cometh my help.
1037
01:42:49,480 --> 01:42:55,360
My help cometh even from the Lord, who
hath made heaven and earth.
1038
01:42:55,580 --> 01:43:02,280
The Lord shall preserve thy going out
and thy coming in from this time
1039
01:43:02,280 --> 01:43:04,400
forth for evermore.
1040
01:43:14,680 --> 01:43:16,780
After this I looked.
1041
01:43:17,320 --> 01:43:23,900
and behold a great multitude which no
man could number, from every nation,
1042
01:43:24,060 --> 01:43:30,940
from all tribes and peoples and tongues,
standing before the throne and
1043
01:43:30,940 --> 01:43:31,940
before the Lamb.
1044
01:43:37,160 --> 01:43:42,300
Lawrence was one of those rare beings
who seemed to belong to the mourning of
1045
01:43:42,300 --> 01:43:43,300
the world.
1046
01:43:46,280 --> 01:43:48,640
He did his duty as he saw it.
1047
01:43:51,320 --> 01:43:56,900
He was an exceptional human being who
achieved so much even after Arabia.
1048
01:43:59,060 --> 01:44:01,840
His end would have pleased him.
1049
01:44:04,860 --> 01:44:08,880
A swift rush and a silent passing.
1050
01:49:17,840 --> 01:49:18,940
The king is dead.
1051
01:49:20,340 --> 01:49:21,580
Long live the king.
1052
01:49:29,320 --> 01:49:32,460
Don't I forgive you, damn you? I don't.
1053
01:51:10,019 --> 01:51:11,019
Winston.
1054
01:51:16,880 --> 01:51:20,840
The day after he passes, we have the
inquest and his funeral.
1055
01:51:21,420 --> 01:51:25,920
In unholy haste. They couldn't get him
out of the way and into the ground quick
1056
01:51:25,920 --> 01:51:28,480
enough. They wanted a quieter fire.
1057
01:51:28,940 --> 01:51:30,420
Without ceremony.
1058
01:51:30,880 --> 01:51:33,020
Too many questions being asked more
likely.
1059
01:51:33,300 --> 01:51:34,840
You couldn't stop them, could you?
1060
01:51:35,760 --> 01:51:39,860
Mrs. Hardy, it was beyond my power.
1061
01:51:40,460 --> 01:51:42,080
I'm very sorry.
1062
01:51:42,820 --> 01:51:46,140
You will make it right, won't you? Yes.
1063
01:51:46,520 --> 01:51:48,820
Ned will not be forgotten.
1064
01:51:55,020 --> 01:51:57,740
Lawrence was tremendously outspoken.
1065
01:51:58,760 --> 01:52:02,100
He was direct and sometimes brutally
honest.
1066
01:52:02,660 --> 01:52:07,980
Do you know... In his last communication
to me, he described him as a wild mare.
1067
01:52:08,360 --> 01:52:12,020
Indeed, a man of rare perception.
1068
01:52:16,760 --> 01:52:20,760
This, sir, this is not England's
proudest moment.
1069
01:52:21,360 --> 01:52:23,720
We have lost a great man.
1070
01:52:24,240 --> 01:52:31,040
I fear, whatever our need in the coming
years, we shall never see
1071
01:52:31,040 --> 01:52:32,040
his light again.
1072
01:52:32,810 --> 01:52:36,930
He once told me that when he was angry,
he prayed for God to swing our globe
1073
01:52:36,930 --> 01:52:40,930
into the fiery sun to prevent the
sorrows of the not yet born.
1074
01:52:42,410 --> 01:52:47,370
Politicians would be wise to prepare for
such sorrows.
1075
01:52:47,670 --> 01:52:51,570
It's always remarkable that the ones who
love war are not young men, but
1076
01:52:51,570 --> 01:52:52,570
politicians.
1077
01:52:52,830 --> 01:52:56,410
Small, middle -aged men with fat bellies
and short legs.
1078
01:53:06,680 --> 01:53:07,840
Allenby. Sir Ronald.
1079
01:53:08,640 --> 01:53:09,640
Colonel Yukon.
1080
01:53:09,940 --> 01:53:10,940
Bradbury.
1081
01:53:11,680 --> 01:53:12,860
You know Lady Astor.
1082
01:53:14,200 --> 01:53:15,340
Thank you for coming, sir.
1083
01:53:15,900 --> 01:53:17,180
It was the least I could do.
1084
01:53:17,600 --> 01:53:18,880
He was a great soldier.
1085
01:53:19,380 --> 01:53:20,960
Yeah, he did make a difference, sir.
1086
01:53:21,240 --> 01:53:22,240
Absolutely.
1087
01:53:22,640 --> 01:53:24,700
But rather unorthodox.
1088
01:53:25,540 --> 01:53:27,440
He was bloody infuriating, sir.
1089
01:53:27,780 --> 01:53:31,280
But I, for one, wouldn't have had it no
other way.
1090
01:53:36,880 --> 01:53:41,000
My eternal thanks for coming. My brother
would have been overwhelmed by this
1091
01:53:41,000 --> 01:53:41,858
show of emotion.
1092
01:53:41,860 --> 01:53:43,180
Your brother was extraordinary.
1093
01:53:43,760 --> 01:53:47,200
There's no other man I know who could
have achieved what Lawrence did and be
1094
01:53:47,200 --> 01:53:50,540
utterly unconcerned whether any kudos
was awarded him or not.
1095
01:53:51,960 --> 01:53:56,800
My brother was just a man, and I will
miss him dreadfully.
1096
01:53:59,140 --> 01:54:05,140
He would hope that he inspired his
brother -in -law to lead extraordinary
1097
01:54:07,280 --> 01:54:12,600
Ned would want to wish that your life's
journey was similarly enlightening and
1098
01:54:12,600 --> 01:54:13,600
extraordinary.
1099
01:54:14,700 --> 01:54:18,260
My apologies. I must thank the canon for
this service.
1100
01:54:25,060 --> 01:54:30,980
Well, I will return to my canon fishing
and Clem and I back to Chartwell.
1101
01:54:34,890 --> 01:54:36,810
Have you arranged it as you said you
would?
1102
01:54:37,450 --> 01:54:38,450
Yes, Clemmie.
1103
01:54:38,630 --> 01:54:39,730
All organised.
1104
01:55:06,920 --> 01:55:07,920
On your knees.
1105
01:55:08,600 --> 01:55:09,980
On your knees!
1106
01:55:14,880 --> 01:55:17,640
Surely you wouldn't begrudge an
Englishman a final cigarette.
1107
01:55:53,940 --> 01:55:54,940
Goodbye, Lauren.
1108
01:55:57,700 --> 01:55:58,700
See you.
1109
01:56:13,440 --> 01:56:14,620
We're all immortal.
1110
01:56:17,020 --> 01:56:18,540
For a limited time.
1111
01:57:03,540 --> 01:57:05,700
May 11th, 1935.
1112
01:57:06,660 --> 01:57:07,660
Ernest.
1113
01:57:07,900 --> 01:57:09,760
My thanks for helping to fix the gruff.
1114
01:57:10,240 --> 01:57:15,060
Your passing the cottage was fortuitous,
and your strong conviction to flush the
1115
01:57:15,060 --> 01:57:19,640
fuel system, proving to be sandy from an
ill -advised trip to Studman Beach, was
1116
01:57:19,640 --> 01:57:20,640
justified.
1117
01:57:21,100 --> 01:57:25,600
As a token of my gratitude, I've asked
my publishers to send you a copy of
1118
01:57:25,600 --> 01:57:29,300
Pillars, which I hope to autograph for
you when you next pass the cottage.
1119
01:57:30,040 --> 01:57:31,360
Best regards to your family.
1120
01:57:31,900 --> 01:57:32,900
Ned.
1121
01:58:20,569 --> 01:58:26,130
I loved you, so I drew these tides of
men into my hand and wrote my will.
1122
01:58:26,670 --> 01:58:31,350
across the sky and stars, to gain you
freedom, the seven -pillared worthy
1123
01:58:31,350 --> 01:58:36,170
that your eyes might be shining for me
when I came. Death seemed my servant on
1124
01:58:36,170 --> 01:58:41,070
the road till we were near and saw you
waiting. When you smiled and in
1125
01:58:41,070 --> 01:58:45,510
envy he outran me and took you apart
into his quietness.
1126
01:58:46,770 --> 01:58:52,130
History teaches us to seek the truth by
viewing the events of the past through
1127
01:58:52,130 --> 01:58:53,470
the optics of the present.
1128
01:58:54,410 --> 01:58:58,570
The British party newsreel of Lawrence's
funeral has the air of stage
1129
01:58:58,570 --> 01:59:04,490
management. In an age before television,
there was nothing more influential than
1130
01:59:04,490 --> 01:59:08,970
what millions saw in the cinema every
week to sway public opinion.
1131
01:59:09,490 --> 01:59:15,630
Two days after Lawrence's funeral, a
Transjordanian citizen, an emissary of
1132
01:59:15,630 --> 01:59:20,550
Abdullah, was killed in a hit -and -run
as he crossed the street outside his
1133
01:59:20,550 --> 01:59:21,550
London hotel.
1134
01:59:22,120 --> 01:59:28,080
The driver of the black car failed to
stop, and the vehicle and its owner were
1135
01:59:28,080 --> 01:59:29,080
never traced.
1136
01:59:30,660 --> 01:59:36,620
Churchill became Prime Minister in May
1940, and on the 10th of June, Kell, the
1137
01:59:36,620 --> 01:59:40,900
head of MI5, a post he had held for 30
years, was sacked.
1138
01:59:41,460 --> 01:59:45,640
The change of direction reinvigorated
the wartime MI5.
1139
01:59:46,320 --> 01:59:50,840
At the end of the war, Churchill stated
that the work of the Secret Service
1140
01:59:51,320 --> 01:59:56,840
shortened the conflict by more than two
years, saving thousands of lives.
1141
01:59:57,260 --> 02:00:02,340
A century has passed since the Paris
Peace Conference, at which Lawrence,
1142
02:00:02,600 --> 02:00:05,140
Churchill, and King Faisal were
delegates.
1143
02:00:05,560 --> 02:00:09,120
They championed self -governance for the
Arab nations.
1144
02:00:09,860 --> 02:00:16,040
Instead, the English and French simply
drew borders on a map, dividing the
1145
02:00:16,040 --> 02:00:17,040
spoil.
1146
02:00:17,140 --> 02:00:19,400
The Arabs' claims were ignored.
1147
02:00:20,000 --> 02:00:25,180
and Arab leaders have never forgotten or
forgiven this betrayal.
1148
02:00:26,280 --> 02:00:32,340
This reckless lack of foresight sowed
the seeds of the endless conflicts
1149
02:00:32,340 --> 02:00:35,920
the Middle East, which rage to this day.
1150
02:00:36,960 --> 02:00:41,520
And what of Lawrence, the uncrowned king
of Arabia?
1151
02:00:42,560 --> 02:00:47,180
Rumors amongst the locals at his funeral
said the coffin was empty and that
1152
02:00:47,180 --> 02:00:48,440
Lawrence had survived.
1153
02:00:49,200 --> 02:00:55,360
Others said that as a prince, he was
akin to King Arthur, a once and future
1154
02:00:55,360 --> 02:01:01,700
king, and that he would return one day
to fight for good and redress evil.
1155
02:01:02,280 --> 02:01:06,640
There were even rumors that he had been
spirited away by Churchill to work for
1156
02:01:06,640 --> 02:01:11,740
British intelligence in Morocco during
the war, where eventually he died in
1157
02:01:11,740 --> 02:01:13,640
Tangiers in 1968.
1158
02:01:14,780 --> 02:01:17,240
But that was all just a rumor.
1159
02:01:17,850 --> 02:01:24,310
Folklore and merely another legend of
Lawrence after Arabia.
1160
02:02:58,570 --> 02:03:05,310
We dream of an Arabian night, peace and
1161
02:03:05,310 --> 02:03:07,050
tranquil starry night.
1162
02:03:07,290 --> 02:03:13,190
My will is written upon the star, until
this will takes you apart.
1163
02:03:29,000 --> 02:03:30,360
Don't you pray the fire stops.
1164
02:03:30,680 --> 02:03:32,680
We could be living in peace.
1165
02:03:35,400 --> 02:03:38,000
After Arabia.
1166
02:03:50,560 --> 02:03:53,500
Death my servant on the road.
1167
02:03:53,820 --> 02:03:56,660
This old man dream of death is old.
1168
02:03:57,240 --> 02:03:59,620
This I did and would do for you.
1169
02:04:00,160 --> 02:04:05,780
Fallen heroes born anew. A last farewell
to England's bride.
1170
02:04:06,200 --> 02:04:09,100
An end of songs, a turning tide.
1171
02:04:09,420 --> 02:04:11,940
Let us to the outlook climb.
1172
02:04:12,180 --> 02:04:15,460
Only immortal, unlimited time.
1173
02:04:31,600 --> 02:04:34,420
If I stopped, we could be living in
peace.
1174
02:06:26,190 --> 02:06:27,690
Another riding the whirlwind.
88145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.