All language subtitles for Lawrence.After.Arabia.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,060 --> 00:00:28,500 Oh, hello, young man. 2 00:00:28,980 --> 00:00:31,040 Welcome to St Martin's. Hello. 3 00:00:31,480 --> 00:00:35,400 My gran said I could come in here and have a look round while she's in the 4 00:00:35,400 --> 00:00:36,820 shops. Is that OK? 5 00:00:37,260 --> 00:00:39,920 Yes, of course. Always good to see new faces. 6 00:00:40,480 --> 00:00:43,240 My name's Mr Talbot. My name is Mark. 7 00:00:43,880 --> 00:00:45,800 Is there a dead body in here? 8 00:00:46,100 --> 00:00:46,919 No, no. 9 00:00:46,920 --> 00:00:48,600 This is an effigy. 10 00:00:48,860 --> 00:00:53,480 It's a sculpture of T .E. Lawrence by his friend, Eric Kennington. 11 00:00:54,140 --> 00:00:55,580 What are you wearing? 12 00:00:56,300 --> 00:00:57,300 Is that a dagger? 13 00:00:57,700 --> 00:01:03,340 Yes, yet he's dressed in the robes of an Arab prince, a title he was gifted for 14 00:01:03,340 --> 00:01:04,340 his bravery. 15 00:01:04,780 --> 00:01:05,780 A prince? 16 00:01:06,300 --> 00:01:07,580 Was he a knight too? 17 00:01:07,940 --> 00:01:09,340 Did he fight with a sword? 18 00:01:09,980 --> 00:01:16,880 Yes, yes, yet he did fight with a sword sometimes, but sometimes he fought with 19 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 his pen. He fought many battles. 20 00:01:19,080 --> 00:01:21,040 He was known as Lawrence of Arabia. 21 00:01:21,940 --> 00:01:23,240 He was a hero. 22 00:01:24,010 --> 00:01:30,770 He died in 1935 in a motorcycle crash on a road near Bovington. 23 00:01:30,910 --> 00:01:32,530 Was it an accident? 24 00:01:33,090 --> 00:01:39,650 Well, Mark, sometimes not all accidents are accidental. 25 00:02:04,520 --> 00:02:05,820 Come on Albert, keep up. 26 00:02:06,120 --> 00:02:08,560 Alright Frank, I'm pedalling as fast as I can. 27 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 Bike where you can. 28 00:02:12,840 --> 00:02:14,220 Any more deliveries to do? 29 00:02:14,540 --> 00:02:16,260 Nah, that's it for today. 30 00:02:47,080 --> 00:02:48,600 Get a stretcher! Get a stretcher! 31 00:03:43,500 --> 00:03:48,880 Gentlemen of the jury, I much regret the necessity of calling you here today to 32 00:03:48,880 --> 00:03:52,700 inquire into the circumstances leading up to the death of a very gallant 33 00:03:52,700 --> 00:03:58,120 officer, known at the time of his death as Thomas Edward Shaw, better known to 34 00:03:58,120 --> 00:04:00,540 the rest of the world as Colonel Lawrence of Arabia. 35 00:04:03,040 --> 00:04:06,780 All men dream, but not equally. 36 00:04:09,060 --> 00:04:10,540 Those who dream by night, 37 00:04:11,240 --> 00:04:17,600 And the dusty recesses of their mind wake in the day to find that it was 38 00:04:21,120 --> 00:04:25,240 But the dreamers of the day are dangerous men. 39 00:04:29,180 --> 00:04:34,680 But they may act on their dreams with open eyes to make them possible. 40 00:04:39,140 --> 00:04:40,140 Fifth. 41 00:04:41,760 --> 00:04:42,760 I did. 42 00:06:44,180 --> 00:06:45,240 Thank you, Mr. Brough. 43 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 I'll take it. 44 00:08:05,260 --> 00:08:07,560 Dangerous and troubling times, Ned. 45 00:08:08,020 --> 00:08:10,780 Don't you ever send a telegram, a note? 46 00:08:11,220 --> 00:08:17,800 For a desert warrior who enjoys danger, I would have thought this was very much 47 00:08:17,800 --> 00:08:20,560 your best. You've had a long drive from London, Winston. What's on your mind? 48 00:08:20,920 --> 00:08:22,800 You heard of King Faisal's death? 49 00:08:23,520 --> 00:08:25,100 Yes, a great friend. 50 00:08:25,520 --> 00:08:28,240 Do you think it was heart failure or something more sinister? 51 00:08:29,420 --> 00:08:31,360 His passing was sudden. 52 00:08:32,620 --> 00:08:35,720 And the Swiss authorities were very suspicious. 53 00:08:36,580 --> 00:08:38,500 You suspect Kell's hand? 54 00:08:38,840 --> 00:08:41,919 Vernon Kell is a dangerous man. 55 00:08:42,659 --> 00:08:46,120 As head of the secret service, he had a motive. 56 00:08:47,480 --> 00:08:51,920 Faisal wanted to slow Jewish immigration in Palestine. 57 00:08:52,600 --> 00:08:54,580 A good reason to have him removed. 58 00:08:55,580 --> 00:08:58,380 I've spoken to Faisal's son and told him I will help. 59 00:08:58,580 --> 00:09:00,660 A fine bolt hole you have here. 60 00:09:01,370 --> 00:09:04,850 A place where one can live out their life in peace. 61 00:09:05,390 --> 00:09:09,910 You were always ready to use a sword when it was necessary. 62 00:09:12,790 --> 00:09:19,770 The call to arms was only a means to an end. I will not miss 63 00:09:19,770 --> 00:09:20,589 the slaughter. 64 00:09:20,590 --> 00:09:22,090 The hour is coming, Ned. 65 00:09:23,310 --> 00:09:25,210 Dark clouds are gathering. 66 00:09:25,910 --> 00:09:28,750 Germany has reintroduced conscription. 67 00:09:30,000 --> 00:09:35,140 I'm rebuilding your army. Or I will be our moated fortress once again. 68 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 No, Winston. 69 00:09:37,680 --> 00:09:41,980 I have lived through enough nightmares for a thousand lifetimes. 70 00:09:42,340 --> 00:09:45,020 Not again. There are other ways of fighting, Ned. 71 00:09:45,960 --> 00:09:48,220 You've proved that many times. 72 00:09:49,520 --> 00:09:52,840 The next war will be won with intelligence. 73 00:09:53,400 --> 00:09:57,000 I think any man that starts a war throws a distinct lack of intelligence. 74 00:09:58,480 --> 00:10:04,260 Do you really think that we can curb the insanity of those pompous arses like 75 00:10:04,260 --> 00:10:10,380 Kel who'll happily lead millions of brothers, sons, husbands, fathers, 76 00:10:10,580 --> 00:10:17,160 friends to be cut down by barbed wire bullets and hubris 77 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 again? 78 00:10:19,800 --> 00:10:21,180 A lost generation. 79 00:10:23,040 --> 00:10:24,480 Castle to the slaughter. 80 00:10:24,740 --> 00:10:27,780 Two brothers I lost in the war. 81 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 I'm a friend. 82 00:10:30,100 --> 00:10:36,200 Our enemies must be engaged with whatever weapons we have at hand. 83 00:10:36,440 --> 00:10:42,120 Secret service will be our weapon, Ned. It needs a new structure. 84 00:10:42,780 --> 00:10:46,220 Needs a faster drumbeat. Your leadership. 85 00:10:46,660 --> 00:10:49,080 A chivalrous knight battling dragons. 86 00:10:49,960 --> 00:10:50,960 Precisely. 87 00:10:51,580 --> 00:10:57,560 Like so many others, you are not mediocre. War is close. 88 00:10:58,960 --> 00:11:03,360 We need to grow our armory to meet them with dominant force. 89 00:11:04,540 --> 00:11:06,280 You have charisma. 90 00:11:06,580 --> 00:11:07,600 You lead. 91 00:11:08,020 --> 00:11:09,060 Others follow. 92 00:11:09,320 --> 00:11:11,540 These are your talents, Ned. 93 00:11:12,140 --> 00:11:13,660 You can call them that. 94 00:11:14,440 --> 00:11:17,920 Ned, I am building a band of brothers. 95 00:11:19,000 --> 00:11:20,920 They need you to lead them. 96 00:11:21,620 --> 00:11:25,440 You would be the hub of our intelligence. 97 00:11:26,100 --> 00:11:27,100 And... 98 00:11:28,040 --> 00:11:29,040 If I decline? 99 00:11:29,420 --> 00:11:30,940 You owe me no fealty. 100 00:11:31,840 --> 00:11:35,640 I cannot forth, cajole or order you. 101 00:11:36,000 --> 00:11:39,800 But in your heart, Ned, I know you want to. 102 00:11:40,740 --> 00:11:42,740 Mediocrity will never do for you. 103 00:11:44,040 --> 00:11:47,960 You would want to find peace and save lives. 104 00:11:48,500 --> 00:11:49,520 The next step? 105 00:11:50,100 --> 00:11:52,540 Come up to London next week, Wednesday. 106 00:11:53,840 --> 00:11:55,900 Meet with Amory McDonagh. 107 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Metzenhagen. 108 00:11:58,380 --> 00:11:59,380 And myself. 109 00:11:59,600 --> 00:12:00,600 All good men. 110 00:12:01,780 --> 00:12:03,120 Very good men. 111 00:12:03,940 --> 00:12:04,940 With enemies. 112 00:12:07,460 --> 00:12:09,720 Not as many as you have made, Ned. 113 00:12:10,980 --> 00:12:14,700 But in fighting our enemies, we need to get to know them. 114 00:12:15,260 --> 00:12:17,060 Get behind them, so to speak. 115 00:12:18,600 --> 00:12:21,180 Quite. So we can stab them in the back. 116 00:12:23,850 --> 00:12:25,990 I've already made contact with Henry Williamson. 117 00:12:26,530 --> 00:12:29,750 He's good friends with Oswald Mosley and has a line to Hitler. 118 00:12:30,570 --> 00:12:32,670 Already running with the Helen Hounds, Ned? 119 00:12:33,990 --> 00:12:35,150 Enjoy your weekend. 120 00:12:38,750 --> 00:12:42,130 So, another war is inevitable. 121 00:12:43,350 --> 00:12:47,430 It is written, my old friend. Nothing is written, lest it be so. 122 00:12:47,870 --> 00:12:49,890 You know that it will be so, Ned. 123 00:12:51,210 --> 00:12:56,830 There is one that will write it, and I, for one, will stop him. 124 00:12:59,490 --> 00:13:02,550 Have you ever read about Kit Marlowe's death, Ned? 125 00:13:02,870 --> 00:13:04,990 A playwright? No. Should I? 126 00:13:05,870 --> 00:13:07,330 He was a spy, you know. 127 00:13:08,290 --> 00:13:11,950 It was rumoured things got too hot for him in England. 128 00:13:12,530 --> 00:13:15,650 His death was a fake. 129 00:13:17,350 --> 00:13:18,690 Be careful, Ned. 130 00:13:19,500 --> 00:13:20,960 You are being watched. 131 00:13:22,060 --> 00:13:23,820 Carol would be stupid not to. 132 00:13:24,820 --> 00:13:26,340 And he will oppose you. 133 00:13:27,580 --> 00:13:34,140 And you do attract notoriety, like bees around the honeypot. 134 00:13:35,440 --> 00:13:38,120 I shall use the press to make the right noises. 135 00:14:13,930 --> 00:14:16,030 I will devote my life to the greater good. 136 00:14:16,230 --> 00:14:21,310 I will place character above riches and concern for others above personal 137 00:14:21,310 --> 00:14:26,710 wealth. I will speak the truth at all times and forever keep my word. 138 00:14:29,730 --> 00:14:32,050 I will defend those who cannot defend themselves. 139 00:14:32,690 --> 00:14:35,290 I will uphold justice by being fair to all. 140 00:14:35,810 --> 00:14:39,650 I will be faithful in love and loyal in friendship. 141 00:14:42,510 --> 00:14:45,590 I will be generous to the poor and those who need help. 142 00:14:46,730 --> 00:14:50,610 I will forgive when asked that my own mistakes will be forgiven. 143 00:14:53,470 --> 00:14:55,110 I will live my life with honour. 144 00:15:03,270 --> 00:15:04,270 Ned! 145 00:15:04,590 --> 00:15:06,990 Ned! I met Florence on the lane. 146 00:15:08,370 --> 00:15:10,250 You're never really at ease, are you? 147 00:15:10,590 --> 00:15:11,810 Better when I have it, I'm afraid. 148 00:15:13,540 --> 00:15:14,800 How the devil are you both? 149 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Very well. 150 00:15:16,340 --> 00:15:18,040 Thomas is rising and I'm falling. 151 00:15:18,600 --> 00:15:20,420 And I just needed to get away from the camp. 152 00:15:21,580 --> 00:15:24,040 It's a beautiful spot, Ned, isn't it? 153 00:15:25,060 --> 00:15:28,260 A lot to do, and the brough always needs attention. 154 00:15:29,340 --> 00:15:31,840 Anyway, take a pee, and I'll go to some lemonade. 155 00:15:35,240 --> 00:15:38,180 Do you think he ever relaxes? 156 00:15:39,080 --> 00:15:40,080 Perhaps. 157 00:15:40,260 --> 00:15:41,340 But anybody's... 158 00:15:41,600 --> 00:15:43,680 Writing his letters or reading his books. 159 00:15:44,120 --> 00:15:46,260 Ah, his favourite. 160 00:15:46,480 --> 00:15:49,360 Sir Thomas Mallory, Lamour d 'Arthur. 161 00:15:50,080 --> 00:15:52,220 Heroic knight in shining armour. 162 00:15:52,480 --> 00:15:54,760 Dragons, damsels in distress. 163 00:15:55,640 --> 00:15:57,180 My secret passion, Florence. 164 00:15:57,480 --> 00:15:59,420 But I have a quote. 165 00:16:03,260 --> 00:16:04,680 The seven pillars of wisdom. 166 00:16:05,020 --> 00:16:06,360 The first copies have arrived. 167 00:16:06,840 --> 00:16:10,420 Today. Well, God bless her and all who stayed in her. 168 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 He likes your lemonade. 169 00:16:20,280 --> 00:16:22,420 Ned, the garden. 170 00:16:22,960 --> 00:16:24,540 I have to explore. 171 00:16:36,940 --> 00:16:38,240 I'm well, Ned. 172 00:16:39,020 --> 00:16:40,360 I'm melancholy. 173 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Consummate conflict. 174 00:16:44,590 --> 00:16:46,590 You wish for those days of a desert hero. 175 00:16:59,870 --> 00:17:00,870 Ned? 176 00:17:01,750 --> 00:17:03,230 I'm no hero, Florence. 177 00:17:04,150 --> 00:17:07,790 I'm physically and emotionally exhausted. 178 00:17:08,130 --> 00:17:11,050 I've driven my body and spirit to breaking point. 179 00:17:13,000 --> 00:17:14,560 I've been a thirdly over -examinated. 180 00:17:15,280 --> 00:17:16,359 I'm not a superman. 181 00:17:17,380 --> 00:17:18,380 I'm quite a woman. 182 00:17:19,720 --> 00:17:25,619 And now that I am playing private shore, maybe I can 183 00:17:25,619 --> 00:17:31,360 bury the myth of Lawrence of Arabia and I can live with myself. 184 00:17:31,820 --> 00:17:33,500 I'm not sure they know what to do with me. 185 00:17:35,380 --> 00:17:36,920 I know they want me out of the way. 186 00:17:38,480 --> 00:17:41,180 Winston tells me if there's any trouble growing. 187 00:17:41,620 --> 00:17:43,800 But you try. to give the desert back to the Arab. 188 00:17:44,620 --> 00:17:46,600 By your actions, you made many friends. 189 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 And enemies. 190 00:17:48,500 --> 00:17:49,860 Many enemies. 191 00:17:53,860 --> 00:17:55,600 I think I'm a spy for the Arabs. 192 00:17:57,180 --> 00:18:01,840 The Zionists think I'll start an Arab uprising, but I just dwell on the lives 193 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 lost. 194 00:18:08,480 --> 00:18:11,220 I've loved, but I will never love again. 195 00:18:12,940 --> 00:18:15,000 One day you'll find peace again, I'm sure. 196 00:18:16,700 --> 00:18:19,920 Damascus, Aqaba, Dera, they've all left their scars on me. 197 00:18:23,340 --> 00:18:24,340 Losing to whom? 198 00:18:27,320 --> 00:18:29,820 Even when the world is at peace, I seem not to be. 199 00:18:33,320 --> 00:18:34,380 I cannot stop. 200 00:18:37,440 --> 00:18:38,700 A perpetual engine. 201 00:18:39,920 --> 00:18:40,920 Snid. 202 00:18:41,390 --> 00:18:43,630 Seek your peace and you will find it. 203 00:18:43,850 --> 00:18:45,970 I so often find my peace with my friends. 204 00:18:46,410 --> 00:18:47,910 Here, in this oasis. 205 00:18:50,110 --> 00:18:51,390 It's a bloody paradise. 206 00:18:52,210 --> 00:18:53,210 Thank you. 207 00:18:53,770 --> 00:18:54,930 I do enjoy it. 208 00:18:56,610 --> 00:18:58,850 Well, I'd better pedal back to camp. 209 00:19:01,710 --> 00:19:02,930 Be afraid, old chap. 210 00:19:03,150 --> 00:19:04,150 Don't give me away. 211 00:19:04,770 --> 00:19:07,030 Now, you must come to Maxgate next week. 212 00:19:07,890 --> 00:19:09,130 Maybe, but... 213 00:19:09,420 --> 00:19:10,900 Now, none of your excuses. 214 00:19:11,840 --> 00:19:13,700 We'll party unless you're there. 215 00:19:14,220 --> 00:19:18,100 Anyway, I wanted to talk to you about editing Thomas's memoir. 216 00:19:20,500 --> 00:19:22,480 It would be a pleasure. I don't know, I'm fine. 217 00:20:41,470 --> 00:20:42,470 I'll bow and add it. 218 00:20:43,050 --> 00:20:44,570 Let's see if we can beat her this time. 219 00:21:44,970 --> 00:21:45,970 There's our target. 220 00:21:46,850 --> 00:21:48,010 Regular with clockwork. 221 00:21:48,470 --> 00:21:49,470 Lawrence. 222 00:21:49,990 --> 00:21:52,730 Well, he's going by the name of Shaw now, trying to hide. 223 00:21:53,450 --> 00:21:54,449 Where's he off to? 224 00:21:54,450 --> 00:21:55,530 Should we follow him? 225 00:21:56,570 --> 00:21:57,870 Well, it's a Wednesday. 226 00:21:58,930 --> 00:22:03,670 He'll visit Dublin Beach and he races the Swanee's train on the way. 227 00:22:05,790 --> 00:22:08,010 So, let's go and take a snoop around the cottage. 228 00:23:29,179 --> 00:23:33,040 Mosley and I are agreed that a meeting would avert prolonged conflict. 229 00:23:33,460 --> 00:23:39,300 If you are indeed our man, I will visit Clouds Hill for lunch on Tuesday. 230 00:23:39,700 --> 00:23:41,560 You must meet Hitler. 231 00:23:42,040 --> 00:23:44,080 Let us begin this new age. 232 00:23:44,800 --> 00:23:46,740 Yours, Henry Williamson. 233 00:24:04,100 --> 00:24:07,560 Dear Winston, our meeting in London was very productive. 234 00:24:08,100 --> 00:24:09,100 Let us proceed. 235 00:24:10,500 --> 00:24:12,200 I have arranged to meet Williamson. 236 00:24:13,140 --> 00:24:15,860 Keep me appraised of any potential local interference. 237 00:24:16,840 --> 00:24:18,140 Yours, T .E. 238 00:24:40,400 --> 00:24:46,520 For your own good, Edward, you must always obey and be dutiful to your 239 00:24:46,520 --> 00:24:47,520 commands. 240 00:24:47,560 --> 00:24:51,860 Be attentive to what she teaches you in all things. 241 00:25:02,800 --> 00:25:03,940 Come here, Edward. 242 00:25:04,780 --> 00:25:05,920 Shut the door. 243 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 I love you, Mother. 244 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 I love you, too. 245 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 Enough. 246 00:25:19,240 --> 00:25:20,360 You know why you're here. 247 00:25:21,080 --> 00:25:21,959 Yes, Mother. 248 00:25:21,960 --> 00:25:23,640 You know you have done wrong. 249 00:25:24,100 --> 00:25:25,100 Yes, Mother. 250 00:25:26,800 --> 00:25:29,140 Well, you know what to do. 251 00:25:31,880 --> 00:25:33,400 Remember what I taught you. 252 00:25:33,980 --> 00:25:35,220 This is your punishment. 253 00:25:35,580 --> 00:25:36,580 Your pain. 254 00:25:37,680 --> 00:25:38,680 Conquer it. 255 00:25:38,740 --> 00:25:39,740 Own it. 256 00:25:40,040 --> 00:25:41,080 Learn to love it. 257 00:25:41,390 --> 00:25:42,910 And it will no longer be pain. 258 00:25:43,510 --> 00:25:45,530 The pain will purge your sins. 259 00:25:47,990 --> 00:25:49,330 Begin to count down. 260 00:25:50,390 --> 00:25:51,390 Six. 261 00:25:51,970 --> 00:25:52,970 Five. 262 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 Four. 263 00:25:55,670 --> 00:25:57,390 Three. Two. 264 00:25:58,590 --> 00:25:59,590 One. 265 00:26:09,530 --> 00:26:10,710 It's over, Mother! 266 00:26:11,150 --> 00:26:12,390 Your staff is broken. 267 00:26:12,750 --> 00:26:17,090 Your charms are all earth -rode. Come back, Edward. Come back now. 268 00:26:18,730 --> 00:26:20,630 Take your punishment, boy. 269 00:26:21,490 --> 00:26:23,790 Don't dare turn your back on me. 270 00:28:13,900 --> 00:28:20,400 My brothers, we will kindle a great light in this world 271 00:28:20,400 --> 00:28:26,220 and set blazing torches in the dark streets of life for men to see by. 272 00:28:26,700 --> 00:28:28,980 We will become immortal. 273 00:28:29,680 --> 00:28:32,140 We will be heroes. 274 00:30:38,320 --> 00:30:43,960 And now that I'm playing old Private Shaw, maybe the myth of Lawrence of 275 00:30:43,960 --> 00:30:47,660 can be buried and I can live in peace. 276 00:32:34,830 --> 00:32:36,450 Good work, Jor -El. 277 00:32:37,470 --> 00:32:38,470 Thank you, sir. 278 00:32:39,110 --> 00:32:41,250 He's bloody clever, covering his track. 279 00:32:42,170 --> 00:32:45,290 Things do seem to be developing, don't they? 280 00:32:46,230 --> 00:32:52,130 I had suspected that Churchill was behind the proposal to replace me, and 281 00:32:52,130 --> 00:32:55,550 Lawrence had made a number of attempts to throw us off the scent. 282 00:32:56,670 --> 00:32:59,430 We shall have to watch and wait. 283 00:33:00,410 --> 00:33:02,470 See how things develop. 284 00:33:03,240 --> 00:33:05,600 That little man has his finger in all sorts of pies. 285 00:33:06,660 --> 00:33:07,860 And he's very unpredictable. 286 00:33:08,620 --> 00:33:10,240 Says one thing, does another. 287 00:33:11,600 --> 00:33:14,200 His appointment would certainly bugger things up. 288 00:33:16,260 --> 00:33:23,240 And if things do develop... Well, now we have 289 00:33:23,240 --> 00:33:25,120 to decide what to do. 290 00:33:26,040 --> 00:33:28,040 And how to do it. 291 00:33:31,630 --> 00:33:36,670 First of all, they want some bloody Nazi sympathiser and American harlot on the 292 00:33:36,670 --> 00:33:42,450 throne. And now they want a bloody sadomasochistic little bastard as leader 293 00:33:42,450 --> 00:33:44,130 the British secret service. 294 00:33:44,850 --> 00:33:47,650 Well, both are equally unacceptable. 295 00:33:48,330 --> 00:33:53,410 And both are problems I fully intend to eliminate. 296 00:33:54,330 --> 00:33:55,330 Eliminate? 297 00:33:56,790 --> 00:33:57,790 Eliminate. 298 00:33:59,910 --> 00:34:05,820 Let's... Let's take a look at Lawrence's ever -growing files, shall we? 299 00:34:10,639 --> 00:34:13,820 Lawrence studied at Jesus College, Oxford. 300 00:34:14,120 --> 00:34:16,760 Arab scholar, archaeologist. 301 00:34:17,199 --> 00:34:23,960 Thesis on Crusader Castle. He cycled 2 ,400 miles through France and walked 302 00:34:23,960 --> 00:34:26,719 1 ,100 miles in Syria. 303 00:34:27,820 --> 00:34:29,580 Can't afford his stamina. 304 00:34:30,350 --> 00:34:33,050 In 1914, Lawrence is sent to Cairo. 305 00:34:33,330 --> 00:34:40,290 When the Arab revolt begins in 1916, he and Sheriff Faisal campaign against the 306 00:34:40,290 --> 00:34:47,110 Turks. 1917 through 1918, he leads a number of attacks, including capture 307 00:34:47,110 --> 00:34:50,250 of Aqaba, and is wounded in combat. 308 00:34:50,610 --> 00:34:54,290 The Turks put a price on his head, £30 ,000. 309 00:34:54,850 --> 00:34:58,330 In 1917, he is captured and tortured. 310 00:34:59,850 --> 00:35:02,610 he says, but manages to escape. 311 00:35:03,130 --> 00:35:06,330 In 1918, he leads the captain of Damascus. 312 00:35:06,850 --> 00:35:09,210 Faisal gives him the status of son. 313 00:35:09,970 --> 00:35:11,670 So, we have a privilege. 314 00:35:12,750 --> 00:35:18,110 Returns to England, where he is promoted to colonel. Is requested to an audience 315 00:35:18,110 --> 00:35:23,350 with George V, where he is to be given a knighthood, which he refuses. 316 00:35:23,690 --> 00:35:29,150 A situation for which, in 1 ,000 years, the parish has no protocol. 317 00:35:30,220 --> 00:35:35,640 In 1919, he's a member of Faisal's delegation at the Paris Peace 318 00:35:36,040 --> 00:35:40,800 He survives an aircraft accident in Italy that killed everybody else. 319 00:35:41,820 --> 00:35:48,260 But to reward him and get him out of the way, they offer him the post of Viceroy 320 00:35:48,260 --> 00:35:50,500 of India, which he refuses. 321 00:35:51,240 --> 00:35:57,520 In 1922, he works with Churchill to achieve some degree of Arab self -rule. 322 00:35:58,280 --> 00:36:03,740 After which, he tries to join the RAF under a pseudonym, which fails when 323 00:36:03,740 --> 00:36:08,080 someone recognises him from the plethora of newspaper photos. 324 00:36:08,900 --> 00:36:15,280 He joins the RAF as T .E. Shaw, publishes tales of his so -called 325 00:36:15,400 --> 00:36:21,320 In 1926, more publicity, and fears of him being involved with the Arabs again. 326 00:36:22,280 --> 00:36:26,900 We get him posted to India, where he gets involved with spying in Afghanistan 327 00:36:26,900 --> 00:36:30,440 and encouraging India's independence movement. 328 00:36:31,500 --> 00:36:37,920 Then, earlier this year, he retired from service, so now he's a 329 00:36:37,920 --> 00:36:41,800 civilian, and we can't hide him anymore. 330 00:36:42,040 --> 00:36:47,100 He sets himself up in his dorset cottage, where rather than gardening, 331 00:36:47,100 --> 00:36:53,380 around relaxing, or even barking, get weaving, he is still stirring up the 332 00:36:53,380 --> 00:36:59,960 Arabs, pitting off the Jews in Palestine, and buggering up our control 333 00:36:59,960 --> 00:37:01,560 of the Suez Canal. 334 00:37:01,940 --> 00:37:07,260 And at the same time, he is talking with Mosley and his Blackshirts, and not 335 00:37:07,260 --> 00:37:11,420 just about meeting Hitler, but becoming their leader. 336 00:37:12,140 --> 00:37:18,680 And the crowning task in this water fight that he is working with Churchill, 337 00:37:19,340 --> 00:37:20,960 To bloody replace me! 338 00:37:21,540 --> 00:37:28,040 Now if somebody isn't going to annihilate this little shit, then I 339 00:37:34,080 --> 00:37:34,720 A 340 00:37:34,720 --> 00:37:41,700 bullet would 341 00:37:41,700 --> 00:37:42,700 be clean. 342 00:37:43,160 --> 00:37:45,420 But may I suggest something more subtle? 343 00:37:46,320 --> 00:37:48,740 Something the great unwashed would not suspect. 344 00:37:49,210 --> 00:37:52,070 and would elevate his reputation as a hero. 345 00:37:53,910 --> 00:37:55,590 What's better than a hero? 346 00:37:56,990 --> 00:37:58,330 A fallen hero. 347 00:37:59,530 --> 00:38:00,530 Tragic death. 348 00:38:01,290 --> 00:38:02,470 On his motorcycle. 349 00:38:03,610 --> 00:38:05,890 Perhaps an unfortunate collision. 350 00:38:06,670 --> 00:38:07,850 A mishap. 351 00:38:10,050 --> 00:38:11,050 Yeah. 352 00:38:12,710 --> 00:38:15,190 Yes, that does have some merit. 353 00:38:16,590 --> 00:38:21,190 An unfortunate accident just into his retirement. 354 00:38:23,050 --> 00:38:25,530 Using a motor vehicle as a weapon. 355 00:38:26,690 --> 00:38:28,690 That's certainly inventive. 356 00:38:30,530 --> 00:38:33,030 Is your man reliable? 357 00:38:34,090 --> 00:38:35,090 Dick? 358 00:38:35,630 --> 00:38:38,590 Yes. He needs a little Dutch courage. 359 00:38:38,970 --> 00:38:40,750 But he'll do what he needs to do. 360 00:38:41,990 --> 00:38:42,990 Good. 361 00:38:45,040 --> 00:38:46,720 Well, it must be done soon. 362 00:38:47,320 --> 00:38:49,180 And very discreetly. 363 00:38:49,720 --> 00:38:51,640 No loose ends. 364 00:38:52,040 --> 00:38:53,520 Do you understand me? 365 00:38:53,920 --> 00:38:56,620 No loose ends. 366 00:40:50,410 --> 00:40:52,570 It would be wonderful to see you again. 367 00:40:52,810 --> 00:40:55,310 Your last visit was most entertaining. 368 00:40:56,350 --> 00:41:01,350 You would be most welcome to join a few guests at a weekend party, including Mr. 369 00:41:01,490 --> 00:41:06,050 Baldwin, at Clifton. We understand there is a potential reorganization of the 370 00:41:06,050 --> 00:41:11,250 forces proposed, and would like to understand the upheaval. Yours, Lady 371 00:41:11,250 --> 00:41:12,250 Astor. 372 00:41:19,920 --> 00:41:26,460 my apologies lady astor but no neither prime minister nor wild mares would at 373 00:41:26,460 --> 00:41:30,820 present take me from cloud hill also there is something broken in the works 374 00:41:54,860 --> 00:41:58,840 I urge you to visit me at Barnstable at your earliest opportunity. 375 00:41:59,740 --> 00:42:03,320 Mosley is keen for you to meet Hitler next month. 376 00:42:03,800 --> 00:42:09,540 War in Europe is seen by the National Socialists as inevitable, but your input 377 00:42:09,540 --> 00:42:12,340 could bring about an environment of negotiation. 378 00:42:13,400 --> 00:42:15,420 Yours, Henry Williamson. 379 00:43:03,600 --> 00:43:07,880 it seems i have had uninvited guests again and a telephone number 380 00:43:41,260 --> 00:43:42,260 Where's that damn dog been? 381 00:43:42,940 --> 00:43:45,800 He's been down here at the Country Times dinner. 382 00:43:46,800 --> 00:43:49,320 What does that damn dog be? Where has he been? 383 00:43:49,560 --> 00:43:52,100 Ah, probably some dead rabbit like last time. 384 00:43:52,400 --> 00:43:53,800 I think he's shot in here. 385 00:43:57,000 --> 00:43:58,600 Now, what have you found there, boy? 386 00:44:02,280 --> 00:44:03,280 Clothes. 387 00:44:03,800 --> 00:44:04,800 Huh. 388 00:44:04,940 --> 00:44:07,520 Some walker has left his clothes or some such. 389 00:44:07,880 --> 00:44:09,260 Funny. Strange. 390 00:44:09,980 --> 00:44:10,980 What do you think? 391 00:44:11,420 --> 00:44:12,420 Mystery to me. 392 00:44:13,180 --> 00:44:17,000 Look, let's put them back. There's probably a logical explanation for it. 393 00:44:17,540 --> 00:44:19,780 We'd better tell the police when we get back to the village. 394 00:44:20,280 --> 00:44:21,280 Agreed. 395 00:44:21,940 --> 00:44:22,940 Yes, we're late already. 396 00:44:23,280 --> 00:44:25,280 Hang on, Peter. 397 00:44:26,420 --> 00:44:28,160 Look. A name. 398 00:44:29,440 --> 00:44:30,540 Richard Kreuter. 399 00:44:31,640 --> 00:44:34,420 Well, at least we've got a name to give to the police. 400 00:45:22,190 --> 00:45:25,910 So then, Dick, what did your bloodhound sense in this outfit? 401 00:45:26,150 --> 00:45:27,150 It looks like you were right. 402 00:45:27,790 --> 00:45:29,530 He is talking to the Black Shirts. 403 00:45:30,130 --> 00:45:32,250 They're setting him up to meet Hitler next month. 404 00:45:32,930 --> 00:45:34,850 Henry Williamson and Mosley? Just so. 405 00:45:35,590 --> 00:45:36,930 This is getting out of hand. 406 00:45:37,230 --> 00:45:41,550 If he does talk to Mosley and Hitler, war may not be the foregone conclusion 407 00:45:41,550 --> 00:45:43,310 that Kell and the others are hoping for. 408 00:45:44,650 --> 00:45:46,170 We can't allow that, can we? 409 00:45:46,970 --> 00:45:49,830 And your boss's plans of appeasement would be scuppered. 410 00:45:51,500 --> 00:45:54,480 Just imagine what it could do to all those bank accounts and balance sheets, 411 00:45:55,980 --> 00:45:58,320 So, what else do you find? 412 00:45:58,640 --> 00:46:00,580 A communication to the King of Jordan. 413 00:46:01,500 --> 00:46:05,060 It's written in Arabic, I think. It looks like Kel was right on this one. 414 00:46:05,440 --> 00:46:06,440 I've taken it. 415 00:46:07,120 --> 00:46:08,120 Oh, dear. 416 00:46:08,580 --> 00:46:09,760 Talking with the Arabs, eh? 417 00:46:11,100 --> 00:46:16,240 It seems our little exhibitionist friend may have just crossed a big red line. 418 00:46:18,020 --> 00:46:19,980 We should report back to Kel in London. 419 00:46:23,430 --> 00:46:24,610 Relax, dear boy. 420 00:46:25,210 --> 00:46:26,470 We'll be back by this evening. 421 00:46:27,310 --> 00:46:30,930 And I know a charming little pub on the edge of the New Forest where we can top 422 00:46:30,930 --> 00:46:31,930 you up. 423 00:46:43,710 --> 00:46:47,690 So, you find a bunch of old clothes hidden in the forest. 424 00:46:48,590 --> 00:46:51,030 Not exactly one for Sherlock Holmes, is it? 425 00:46:52,529 --> 00:46:55,870 Perhaps an old biddy hid them in a dropbox for a friend. 426 00:46:56,850 --> 00:46:58,370 A kid's game, perhaps. 427 00:46:59,690 --> 00:47:01,290 It was just damn peculiar. 428 00:47:02,390 --> 00:47:04,030 And there was a name in the hat. 429 00:47:05,290 --> 00:47:06,430 Richard Crichton. 430 00:47:07,850 --> 00:47:09,090 Richard Crichton. 431 00:47:10,010 --> 00:47:11,470 No, not a name I know. 432 00:47:11,730 --> 00:47:13,650 Look, aren't you going to write this down? 433 00:47:15,930 --> 00:47:18,770 Richard Crichton. 434 00:47:21,410 --> 00:47:22,410 Happy? 435 00:47:24,610 --> 00:47:29,830 Look, why don't you go back out before it gets dark, collect the clothes, bring 436 00:47:29,830 --> 00:47:32,710 them back here, then at least we'll have all the physical evidence. 437 00:47:35,350 --> 00:47:36,550 We do have time. 438 00:47:36,870 --> 00:47:38,690 Right. Come on. 439 00:47:43,450 --> 00:47:45,470 Cut on the bloody boy's face. 440 00:47:48,770 --> 00:47:50,250 I'm sure they hit the right spot. 441 00:47:52,890 --> 00:47:53,890 No, nothing. 442 00:47:54,750 --> 00:47:57,170 Look, old man, I've had enough mysteries for one day. 443 00:47:58,250 --> 00:47:59,930 We've reported it to the police. 444 00:48:00,530 --> 00:48:02,230 It's in the sergeant's little black book. 445 00:48:03,810 --> 00:48:05,290 I think we've done our duty. 446 00:48:05,730 --> 00:48:06,730 Quite so. 447 00:48:06,790 --> 00:48:08,030 Bloody waste of time. 448 00:48:08,810 --> 00:48:09,810 Come on, Preston. 449 00:48:10,190 --> 00:48:13,630 Let's see if we can get back to the village in time to down a pint before 450 00:48:13,630 --> 00:48:14,630 home. 451 00:49:04,380 --> 00:49:05,820 Lauren, you've got my note. 452 00:49:06,100 --> 00:49:08,260 Ned, it's so wonderful to see you. 453 00:49:14,780 --> 00:49:15,780 You look well. 454 00:49:16,720 --> 00:49:19,620 I'm glad to be home, but I feel old. 455 00:49:20,520 --> 00:49:21,520 Old and tired. 456 00:49:22,540 --> 00:49:23,640 You should retire. 457 00:49:24,740 --> 00:49:25,740 Retire? 458 00:49:26,720 --> 00:49:28,280 I still have things to do. 459 00:49:28,780 --> 00:49:31,760 Besides, I think Winston will have the little job for me. 460 00:49:32,040 --> 00:49:33,040 You've heard from Winston? 461 00:49:33,660 --> 00:49:35,840 He's annoyed at the Jewish migration to Palestine. 462 00:49:36,920 --> 00:49:37,920 Destabilizing, he says. 463 00:49:38,460 --> 00:49:40,020 Be careful there, Ned. 464 00:49:40,520 --> 00:49:42,200 He's a cunning old fox. 465 00:49:42,480 --> 00:49:43,359 A user. 466 00:49:43,360 --> 00:49:44,380 England's changed. 467 00:49:44,880 --> 00:49:49,440 And the British who burned the youth have created powerful, dangerous 468 00:49:49,740 --> 00:49:50,319 I know. 469 00:49:50,320 --> 00:49:51,320 I know. 470 00:49:51,420 --> 00:49:52,420 The Jews. 471 00:49:52,540 --> 00:49:54,040 Allenby. The Secret Service. 472 00:49:54,480 --> 00:49:56,740 Don't go adding anyone else to a growing list. 473 00:49:57,780 --> 00:49:58,780 Bloody battles. 474 00:49:59,100 --> 00:50:01,100 The sense of purpose that keeps me going. 475 00:50:01,800 --> 00:50:02,860 Being in Arabia. 476 00:50:03,500 --> 00:50:06,420 I learned we're all immortal for a limited time. 477 00:50:06,800 --> 00:50:08,500 Just be careful, Ned. 478 00:50:09,100 --> 00:50:13,160 I feel uneasy, apprehensive. 479 00:50:13,500 --> 00:50:16,260 The world is moving into a state of darkness and flux. 480 00:50:18,800 --> 00:50:22,880 But for us heroes, readiness is all. 481 00:50:40,040 --> 00:50:41,040 That was never going to be. 482 00:50:43,860 --> 00:50:44,860 Come on. 483 00:50:45,060 --> 00:50:46,160 Let's walk down to the village. 484 00:50:47,360 --> 00:50:48,820 This hero needs a cup of tea. 485 00:51:22,570 --> 00:51:23,570 Monsieur Laurent. 486 00:51:23,750 --> 00:51:26,870 Monsieur Laurent. Jean Renard, Le Figaro, Monsieur Laurent. 487 00:51:27,270 --> 00:51:30,750 Get off my property. Do you intend to become leader of the Black Shirts? 488 00:51:31,410 --> 00:51:33,750 Do you oppose the Jewish settlement in Palestine? 489 00:51:35,770 --> 00:51:38,230 You jackal, vulture. 490 00:51:39,210 --> 00:51:42,230 Leave me alone, for God's sake, leave me alone! 491 00:51:45,370 --> 00:51:47,150 Remember what I taught you. 492 00:51:47,930 --> 00:51:50,370 This is your punishment, your pain. 493 00:51:51,600 --> 00:51:53,820 The pain will purge your sins. 494 00:51:58,200 --> 00:52:01,840 It only takes pounds of pressure to kill. 495 00:52:02,180 --> 00:52:03,660 Monsieur, no! 496 00:52:04,180 --> 00:52:05,180 S 'il vous plaît! 497 00:52:10,920 --> 00:52:13,900 Tell your friends the old fire is not yet extinguished. 498 00:52:42,920 --> 00:52:49,900 It has been announced that Mr. T .E. Shaw, known as Lawrence of Arabia, 499 00:52:50,260 --> 00:52:57,080 currently an aircraftman with the Royal Air Force, is to retire from active 500 00:52:57,080 --> 00:52:58,080 duty. 501 00:52:58,280 --> 00:53:05,280 It is his intention to enjoy his retirement in seclusion at his cotton, 502 00:53:05,500 --> 00:53:06,780 Cloud Hill. 503 00:53:07,420 --> 00:53:10,660 Endorse it, he has asked. 504 00:53:11,720 --> 00:53:13,580 That is privacy being respected. 505 00:53:14,240 --> 00:53:15,240 Ha ha! 506 00:53:15,560 --> 00:53:16,560 Ha ha! 507 00:53:17,100 --> 00:53:19,100 Confuse and confound the enemy, Ned. 508 00:53:19,500 --> 00:53:20,980 Confuse and confound them. 509 00:53:21,380 --> 00:53:25,620 Clemmie, Clemmie, you must come and read this. Highly entertaining. 510 00:53:39,080 --> 00:53:40,420 Prime Minister's office. 511 00:53:43,690 --> 00:53:44,790 Hello, Ramsay. 512 00:53:47,510 --> 00:53:49,410 You were right. 513 00:53:50,510 --> 00:53:53,150 He is indeed a loose cannon. 514 00:53:54,830 --> 00:53:57,870 Unpredictable. An agitator. 515 00:53:59,350 --> 00:54:02,110 Well, most of his friends are writers. 516 00:54:02,590 --> 00:54:06,270 His allies are Churchill and Lady Asper. 517 00:54:07,090 --> 00:54:08,550 Highly influential. 518 00:54:10,530 --> 00:54:11,530 Exactly. 519 00:54:13,520 --> 00:54:19,200 Well, for the rest of our class, the little bastard has exasperated the royal 520 00:54:19,200 --> 00:54:26,040 family, angered the War Office, and infuriated us here at the 521 00:54:26,040 --> 00:54:27,040 Secret Service. 522 00:54:29,540 --> 00:54:31,760 Oh, I just need your verbal sanction. 523 00:54:34,960 --> 00:54:36,120 Thank you, Ramsay. 524 00:54:45,800 --> 00:54:46,940 Thy will be done. 525 00:55:00,220 --> 00:55:05,580 There was once a merchant in Baghdad who, while in the marketplace, was 526 00:55:05,580 --> 00:55:06,580 by someone in the crowd. 527 00:55:07,820 --> 00:55:10,040 When he turned, he thought it was death. 528 00:55:11,020 --> 00:55:14,060 Death looked at him and reached out to him. 529 00:55:14,920 --> 00:55:19,660 The merchant ran home and, wanting to escape, took his horse and rode as fast 530 00:55:19,660 --> 00:55:20,660 he could. 531 00:55:20,780 --> 00:55:24,420 I will go to Samarkand and their death will not find me, he said. 532 00:55:25,640 --> 00:55:30,000 Exhausted on his arrival that evening, the merchant went to the marketplace and 533 00:55:30,000 --> 00:55:31,900 he saw death standing in the crowd. 534 00:55:33,360 --> 00:55:37,440 Boldly he went to death and said, Why did you threaten me when you saw me this 535 00:55:37,440 --> 00:55:39,640 morning? I did not threaten you. 536 00:55:40,660 --> 00:55:43,680 Death said, It was only a start of surprise. 537 00:55:44,440 --> 00:55:48,700 I was astonished to see you in Baghdad, for I had this appointment with you this 538 00:55:48,700 --> 00:55:49,940 night in Samarkand. 539 00:56:14,670 --> 00:56:15,910 As -salamu alaykum, Heron. 540 00:56:16,950 --> 00:56:18,790 Wa alaykum as -salam. 541 00:56:19,610 --> 00:56:21,270 It's been a long time, Heron. 542 00:56:21,750 --> 00:56:23,430 I've missed you so much, old friend. 543 00:56:24,490 --> 00:56:25,690 You should come with me. 544 00:56:27,010 --> 00:56:28,010 Where? 545 00:56:28,330 --> 00:56:29,330 The death? 546 00:56:31,650 --> 00:56:32,650 Don't worry. 547 00:56:32,770 --> 00:56:33,770 Home. 548 00:56:34,690 --> 00:56:35,770 Your time is close. 549 00:56:37,150 --> 00:56:39,770 He waits for you on the way to Samarkand. 550 00:56:41,590 --> 00:56:42,590 Inshallah. 551 00:56:43,400 --> 00:56:44,920 If Allah wishes it, I will come. 552 00:56:45,920 --> 00:56:48,080 Thank you, old friend. 553 00:56:48,580 --> 00:56:50,080 Until later, Eloran. 554 00:56:51,220 --> 00:56:52,220 Go in peace. 555 00:56:56,380 --> 00:56:57,620 Assalamu alaikum, Eloran. 556 00:56:58,740 --> 00:57:00,800 Wa alaikum wa alaikum. 557 00:57:04,660 --> 00:57:10,160 Be patient with him, Lord. 558 00:58:29,540 --> 00:58:30,540 Yes, 559 00:58:31,600 --> 00:58:35,100 sir. We got the letter to Abdullah translated from the Arabic dialect. 560 00:58:35,800 --> 00:58:40,740 It confirms plans for an Arab uprising in Palestine, possibly led by Lawrence. 561 00:58:41,800 --> 00:58:46,260 He's also getting close to the Blackshirts and Mosley, either to 562 00:58:46,260 --> 00:58:47,260 join them. 563 00:58:47,630 --> 00:58:49,550 Which would be embarrassing, whichever way you jumped. 564 00:58:50,490 --> 00:58:51,610 I understand, sir. 565 00:58:52,790 --> 00:58:54,530 I'll liaise with operations if we need anything. 566 00:58:55,610 --> 00:58:56,610 And the timing? 567 00:58:58,230 --> 00:58:59,730 As soon as possible. 568 00:59:01,650 --> 00:59:02,650 Certainly, sir. 569 00:59:02,690 --> 00:59:03,810 That's what we were planning. 570 00:59:05,530 --> 00:59:06,530 Well, thank you, sir. 571 00:59:07,450 --> 00:59:09,030 I'll call tomorrow to confirm success. 572 00:59:10,890 --> 00:59:12,030 And good night to you, sir. 573 00:59:14,790 --> 00:59:16,110 Well, well, well, Crichton. 574 00:59:16,920 --> 00:59:21,300 England's most famous and courageous queer is not liked by Kay. 575 00:59:22,200 --> 00:59:24,100 Not liked at all. 576 00:59:25,620 --> 00:59:29,200 We need to pick up a few things and go back very early tomorrow morning. 577 00:59:31,660 --> 00:59:33,220 We need to stop a dead man walking. 578 00:59:33,920 --> 00:59:35,400 Kay has given the green light. 579 00:59:37,800 --> 00:59:43,080 You know, Dick, some people say sticks and stones may break my bones, but words 580 00:59:43,080 --> 00:59:44,080 were never heard to me. 581 00:59:45,240 --> 00:59:49,240 Well... We're about to show our poet friend the true meaning of the word 582 00:59:49,300 --> 00:59:50,300 eh? 583 00:59:51,040 --> 00:59:52,480 Now, come on. 584 00:59:53,220 --> 00:59:56,460 Let's get you down to that restaurant. This place is famous for its beef 585 00:59:56,460 --> 01:00:00,260 running, Kel. And you look like you need feeding up for the busy day ahead. 586 01:00:01,100 --> 01:00:02,540 Why does Kel want him dead? 587 01:00:03,420 --> 01:00:05,120 Is it Moseley and the Black Shirts? 588 01:00:05,440 --> 01:00:06,780 The Zionists? The Arabs? 589 01:00:07,680 --> 01:00:08,680 His job? 590 01:00:10,580 --> 01:00:11,580 Who cares? 591 01:00:30,610 --> 01:00:32,470 Because that would not be very secret. 592 01:01:52,650 --> 01:01:53,690 Good morning, Mr Shaw. 593 01:01:54,270 --> 01:01:56,790 I think I might spend some time in my garden this afternoon. 594 01:01:57,370 --> 01:01:58,370 Yes, beautiful. 595 01:01:59,490 --> 01:02:00,490 Do you have an envelope? 596 01:02:16,530 --> 01:02:18,850 I have this hologram. 597 01:02:19,790 --> 01:02:23,790 A parcel and a letter to send to Devon. Oh, Mr Churchill. 598 01:02:24,870 --> 01:02:31,350 And Henry Williamson, Shallowford, Biley, Devon. Oh, my sister too lives in 599 01:02:31,350 --> 01:02:32,350 Devon, you know. 600 01:02:32,370 --> 01:02:34,250 Yeah, I haven't seen her in over a year now. 601 01:02:35,270 --> 01:02:37,810 Oh, Yellen must be, what, six? 602 01:02:38,010 --> 01:02:39,690 May I just check that? 603 01:02:40,950 --> 01:02:45,790 Lunch Tuesday, Wetfine Cottage, one mile north, Bogginton Camp. 604 01:02:46,230 --> 01:02:47,230 Sure, yeah. 605 01:02:48,690 --> 01:02:49,790 Right you are, Mr Shaw. 606 01:02:50,270 --> 01:02:54,770 The parcel and the letter will be sent this afternoon, and the telegram will go 607 01:02:54,770 --> 01:02:55,770 straight away. 608 01:02:55,930 --> 01:02:57,690 Now, where have you put my telegram, book girl? 609 01:02:58,430 --> 01:03:01,890 Shaw, but you were Lawrence, a prince of Arabia. 610 01:03:02,330 --> 01:03:05,830 I was once, but I left that man in the past. 611 01:03:06,310 --> 01:03:08,190 But the past is a part of us. 612 01:03:08,530 --> 01:03:09,670 It is who we are. 613 01:03:09,970 --> 01:03:12,930 We must learn from it. But I needed to forget him. 614 01:03:14,430 --> 01:03:16,110 Your past is internal, my lord. 615 01:03:16,590 --> 01:03:17,870 It is all around you. 616 01:03:18,360 --> 01:03:21,740 You cannot run from it. But I wanted a new destination. 617 01:03:22,020 --> 01:03:23,020 Here. 618 01:03:23,520 --> 01:03:25,760 For remembrance on your journey, my prince. 619 01:03:26,120 --> 01:03:27,340 Be ever watchful. 620 01:03:27,680 --> 01:03:32,100 For you travel a long and dangerous road to where your friends are waiting. 621 01:03:35,160 --> 01:03:36,160 Don't mind her. 622 01:03:36,480 --> 01:03:38,100 She's a little bit, you know. 623 01:03:38,740 --> 01:03:39,740 Damn. 624 01:03:40,060 --> 01:03:41,060 I... 625 01:03:41,930 --> 01:03:45,870 I had an important telegram to send to my friends in his London hotel. 626 01:03:46,250 --> 01:03:49,810 I've left it in the cottage. No problem. You just drop it round when you're 627 01:03:49,810 --> 01:03:53,410 ready. Oh, mind, I might be out back because I've got to plant some 628 01:03:54,490 --> 01:03:55,490 Thank you. 629 01:03:56,910 --> 01:03:57,910 Have a nice day. 630 01:04:01,270 --> 01:04:02,470 Into his quietness. 631 01:04:18,710 --> 01:04:19,710 Good. 632 01:04:20,030 --> 01:04:21,130 It is time. 633 01:04:22,790 --> 01:04:23,790 Finish it. 634 01:04:39,430 --> 01:04:42,730 And death awaked him on the road to Samarkand. 635 01:04:57,130 --> 01:04:58,410 Come on Albert, keep up! 636 01:04:58,750 --> 01:05:01,190 Alright Frank, I'm pedalling as fast as I can. 637 01:05:01,570 --> 01:05:02,610 Spike away from the pad. 638 01:05:10,790 --> 01:05:12,150 Any more debris to do? 639 01:05:12,650 --> 01:05:14,190 Nah, that's it for today. 640 01:05:15,150 --> 01:05:17,750 Take care, Frank. Think I ate something colourful? 641 01:06:45,230 --> 01:06:46,350 Oh, God, it's Mr. Lawrence. 642 01:08:08,540 --> 01:08:09,580 Do you 643 01:08:09,580 --> 01:08:21,319 think 644 01:08:21,319 --> 01:08:22,038 he's stable? 645 01:08:22,040 --> 01:08:27,890 Well... He's certainly stronger today, but if he survives, 646 01:08:28,149 --> 01:08:32,189 I doubt he'll either walk or speak again. 647 01:08:35,250 --> 01:08:37,670 Oh, can I help you, sir? 648 01:08:37,890 --> 01:08:39,910 Oh, you can't smoke in here. 649 01:08:51,569 --> 01:08:52,569 14278. 650 01:08:58,710 --> 01:08:59,710 Sir? 651 01:09:00,430 --> 01:09:01,430 Yes. 652 01:09:01,790 --> 01:09:03,770 A glancing blow, sir, but just enough. 653 01:09:05,510 --> 01:09:07,229 Oh, the car's already in London, sir. 654 01:09:08,970 --> 01:09:11,229 Well, yes, sir, the security lockdown is in place. 655 01:09:12,930 --> 01:09:13,930 Yes. 656 01:09:14,250 --> 01:09:17,870 Press blackout, though the time has broken the story. 657 01:09:19,010 --> 01:09:21,490 Also, special D notices have been posted. 658 01:09:23,770 --> 01:09:24,770 Well, yes, of course. 659 01:09:25,170 --> 01:09:27,109 Yes, we've closed down the cottage as well. 660 01:09:27,710 --> 01:09:32,010 We have the local boys in blue guarding the grounds to keep out the press and 661 01:09:32,010 --> 01:09:33,630 the over -curious. 662 01:09:36,050 --> 01:09:39,930 Well, Clyton is going to make sure the boys have their story straight, and I'm 663 01:09:39,930 --> 01:09:41,609 going to see George Brough in the morning. 664 01:09:44,370 --> 01:09:46,450 We may have a problem with catchpoles. 665 01:09:48,149 --> 01:09:51,290 Well, he and his boys did see the car. 666 01:09:52,410 --> 01:09:54,750 I'm sure I can exert some pressure there. 667 01:09:57,290 --> 01:09:58,290 Well, yes, sir. 668 01:09:58,630 --> 01:10:04,230 We've confiscated a number of books and private papers, and we've also recovered 669 01:10:04,230 --> 01:10:06,730 the letters and the telegram we were anxious about. 670 01:10:08,650 --> 01:10:13,770 Well, no, it hadn't been sent, but it was addressed to an Arab in a London 671 01:10:13,770 --> 01:10:14,770 hotel. 672 01:10:17,090 --> 01:10:18,090 Well, yes, sir. 673 01:10:18,250 --> 01:10:19,710 It does confirm your suspicion. 674 01:10:22,150 --> 01:10:23,150 Oh, how is he? 675 01:10:24,290 --> 01:10:25,290 Critical. 676 01:10:26,910 --> 01:10:27,910 Hanging on. 677 01:10:30,830 --> 01:10:32,670 I'll give him his due. He is a fighter. 678 01:10:34,510 --> 01:10:38,610 The doctor says if he does survive, he'll be unable to speak. 679 01:10:41,290 --> 01:10:42,290 Well, quite. 680 01:10:43,350 --> 01:10:44,470 Let's not take that risk. 681 01:10:47,610 --> 01:10:51,330 Well, I'm sure we can hasten him to the arms of Alice. 682 01:10:54,210 --> 01:10:55,410 And good day to you, sir. 683 01:11:28,200 --> 01:11:30,020 Good night, sweet Prince of Arabia. 684 01:11:30,940 --> 01:11:33,500 May angels sing you to your rest. 685 01:12:16,560 --> 01:12:18,860 All right, you two, with me. 686 01:12:44,640 --> 01:12:45,640 Thank you, officer. 687 01:12:46,470 --> 01:12:48,150 My colleague and I may be back tomorrow. 688 01:14:07,220 --> 01:14:08,220 George Brough. 689 01:14:13,080 --> 01:14:14,920 I came as soon as I heard of Lawrence's accident. 690 01:14:16,180 --> 01:14:17,180 Yes. 691 01:14:17,440 --> 01:14:18,440 Tragic accident. 692 01:14:21,240 --> 01:14:23,940 These are fine machines you make, Mr. Brough. Quite so. 693 01:14:24,160 --> 01:14:25,160 And you are? 694 01:14:25,660 --> 01:14:26,900 I work for the government. 695 01:14:27,200 --> 01:14:28,200 The government? 696 01:14:29,580 --> 01:14:30,780 What can I do for you? 697 01:14:31,220 --> 01:14:35,140 We need you to examine the bike and confirm that it was mechanically found. 698 01:14:38,380 --> 01:14:39,380 Suddenly. 699 01:14:41,300 --> 01:14:42,300 Give me a few moments. 700 01:15:09,680 --> 01:15:13,300 Of course, it's mechanically sound. The bike has been struck by something here 701 01:15:13,300 --> 01:15:17,440 on the right -hand side. You clearly see the black paint, damage to the tank, 702 01:15:17,720 --> 01:15:20,260 headlights, the footrest. 703 01:15:24,500 --> 01:15:31,260 Brake cable broke on impact, and I think we'd also 704 01:15:31,260 --> 01:15:36,320 like to say that the handlebars and footrests made a considerable gouge on 705 01:15:36,320 --> 01:15:37,320 road. 706 01:15:39,300 --> 01:15:42,860 Well, we had established the paint was damaged on impact with the road. No, no, 707 01:15:42,900 --> 01:15:44,000 no, nonsense, man. No, no, no, no. 708 01:15:44,220 --> 01:15:49,060 The embouchure on the right -hand side, the bike, the lid on its left -hand 709 01:15:49,060 --> 01:15:51,360 side, you can see the scratch marks on the chrome here. 710 01:15:54,020 --> 01:15:56,500 Pure supposition, Mr. Brough. It could simply be older damage. 711 01:15:59,820 --> 01:16:04,160 You see, in our investigation, we only need to know if the machine was 712 01:16:04,160 --> 01:16:07,420 mechanically found. No, no, no, no, no. That's not the cause of the accident. 713 01:16:07,580 --> 01:16:11,300 You see, the bike was... struck with something on the right -hand side. 714 01:16:12,020 --> 01:16:14,740 Our government engineers will judge the cause. 715 01:16:16,980 --> 01:16:23,860 Look, I don't know who you are, but Lawrence was the finest rider I 716 01:16:23,860 --> 01:16:24,860 have ever met. 717 01:16:26,300 --> 01:16:30,820 On the many times I rode with him, I can clearly say that he treated other 718 01:16:30,820 --> 01:16:35,440 riders with the utmost consideration, never saw him take a single risk. 719 01:16:35,840 --> 01:16:40,000 nor did he put other road users at the slightest inconvenience. No, no, no, no. 720 01:16:41,100 --> 01:16:46,120 I cannot believe, nor will accept, that Lawrence made an error. 721 01:16:49,020 --> 01:16:50,020 So, the fact. 722 01:16:50,660 --> 01:16:54,640 Going back to the bike, it was struck on the right -hand side by something. 723 01:16:56,920 --> 01:17:01,160 Mr. Brough, your business is a successful one, is it not? 724 01:17:03,470 --> 01:17:05,550 And I'm sure you wish it to remain so. 725 01:17:07,410 --> 01:17:13,810 Surely you wouldn't want one of our engineers to suggest that a rough 726 01:17:13,930 --> 01:17:18,810 one of your own motorbikes, could have had any potential faults. 727 01:17:23,230 --> 01:17:25,150 And then there is this. 728 01:17:33,320 --> 01:17:34,840 What a very pretty picture, is it? 729 01:17:36,340 --> 01:17:37,760 Where the bloody hell did you get this? 730 01:17:39,300 --> 01:17:43,460 It would be regrettable if it was to somehow just slip out. 731 01:17:48,100 --> 01:17:51,800 Sir, the bike was mechanically sound. 732 01:17:54,480 --> 01:17:56,420 The bike was mechanically sound. 733 01:17:58,440 --> 01:18:00,780 Well, thank you for your help, Mr. Brough. 734 01:18:03,320 --> 01:18:04,500 It's been invaluable. 735 01:18:05,500 --> 01:18:08,440 Good day to you, sir. Which part of the government did you say you worked for? 736 01:18:08,720 --> 01:18:09,720 I didn't. 737 01:18:17,940 --> 01:18:20,940 Doctor, I think this will be changed to the works. 738 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 It's over. 739 01:18:39,210 --> 01:18:40,330 It's all over now. 740 01:18:41,730 --> 01:18:43,330 Poor bastard. 741 01:18:43,990 --> 01:18:46,030 Be patient with him, Lord. 742 01:18:46,970 --> 01:18:52,330 Well, he arranged to take his body to the chapel. 743 01:18:52,890 --> 01:18:58,990 We regret to announce the death of Mr. T .E. Shaw, Lawrence of Arabia, 744 01:18:59,350 --> 01:19:03,130 which occurred shortly after 8 o 'clock yesterday morning. 745 01:19:03,590 --> 01:19:08,370 Mr. Shaw was injured in a motorcycling accident on Monday night. 746 01:19:08,730 --> 01:19:10,610 and did not recover consciousness. 747 01:19:11,790 --> 01:19:17,270 Tragic as it is that such a remarkable career should have been ended by a 748 01:19:17,270 --> 01:19:23,130 road accident, if his fight for life had succeeded, it would still have been a 749 01:19:23,130 --> 01:19:24,650 tragedy, for Mr. 750 01:19:24,870 --> 01:19:26,670 Shaw's brain was irreparably damaged. 751 01:19:27,710 --> 01:19:34,050 Lawrence's commander, Viscount Allenby, said, In Colonel Lawrence, I have lost a 752 01:19:34,050 --> 01:19:36,470 good friend and valued comrade. 753 01:19:37,870 --> 01:19:44,870 He left to us who knew and admired him a beloved memory, and to countrymen an 754 01:19:44,870 --> 01:19:47,870 example of a life well spent in the service. 755 01:19:49,050 --> 01:19:55,030 He constantly prayed for peace, because as a soldier he suffered the deepest of 756 01:19:55,030 --> 01:19:57,810 wounds and most horrific of scars. 757 01:19:58,250 --> 01:20:03,850 The BBC spoke to the journalist Lowell Thomas, who reported on Lawrence's 758 01:20:03,850 --> 01:20:05,130 service in Arabia. 759 01:20:05,870 --> 01:20:12,630 The world looks with some awe upon a man who appears indifferent to home, 760 01:20:12,890 --> 01:20:18,170 money, comfort, rank, orpah, and fame. 761 01:20:18,510 --> 01:20:25,210 He spends his time hiding from admirers, reporters, publishers, autograph 762 01:20:25,210 --> 01:20:29,450 collectors, and every species of hero worship. 763 01:20:30,730 --> 01:20:36,090 He was a man whose name will go down in history, along with those of Francis 764 01:20:36,090 --> 01:20:43,070 Drake, Waldo Raleigh, Lord Gordon, and other legendary heroes of 765 01:20:43,070 --> 01:20:45,070 Britain's glorious past. 766 01:20:45,570 --> 01:20:49,070 His friend Winston Churchill spoke to the BBC. 767 01:20:49,450 --> 01:20:55,110 We have lost one of the greatest beings of our time. 768 01:20:56,270 --> 01:20:59,230 I had the honour of his friendship. 769 01:21:00,880 --> 01:21:07,520 I hope to see him quit his retirement and take a commanding part in 770 01:21:07,520 --> 01:21:11,420 facing the dangers which now threaten this country. 771 01:21:12,540 --> 01:21:15,900 His was an untimely death. 772 01:21:16,240 --> 01:21:20,240 His name will live in English letters. 773 01:21:20,960 --> 01:21:24,880 It will live in the annals of war. 774 01:21:25,620 --> 01:21:29,000 It will live in the legends. 775 01:21:30,220 --> 01:21:31,220 of Arabia. 776 01:22:22,320 --> 01:22:23,320 Bloody hell, Ramsay. 777 01:22:23,580 --> 01:22:24,580 Bloody hell. 778 01:22:24,960 --> 01:22:27,960 Why didn't you deem to tell me? 779 01:22:28,480 --> 01:22:29,880 Of course he knew. 780 01:22:30,660 --> 01:22:31,660 I knew. 781 01:22:32,020 --> 01:22:33,520 You sanctioned it. 782 01:22:34,240 --> 01:22:36,440 You're a bloody fool, Ramsay. 783 01:22:36,660 --> 01:22:38,020 A bloody fool. 784 01:22:39,380 --> 01:22:40,380 Bloody hell. 785 01:22:40,660 --> 01:22:41,720 Bloody hell. 786 01:23:28,620 --> 01:23:30,700 So, mash Allah. 787 01:23:31,480 --> 01:23:33,240 God has willed it. 788 01:23:33,940 --> 01:23:36,240 The uncrowned prince. 789 01:23:36,920 --> 01:23:39,740 The great El Laurence is dead. 790 01:23:51,520 --> 01:23:52,520 Come. 791 01:24:01,399 --> 01:24:03,520 Corporal 758 -1979. 792 01:24:05,140 --> 01:24:06,140 Exemplary record. 793 01:24:06,920 --> 01:24:10,820 The inquest for Mr. T. Shaw is tomorrow. You are to give evidence. 794 01:24:11,120 --> 01:24:12,120 Sir. 795 01:24:12,260 --> 01:24:13,300 And your evidence? 796 01:24:13,540 --> 01:24:16,560 I witnessed the accident, sir, together with my platoon. 797 01:24:16,960 --> 01:24:22,860 We observed a black car as it passed Shaw's motorbike. I thought it seemed to 798 01:24:22,860 --> 01:24:24,060 glance the motorcycle. What? 799 01:24:24,500 --> 01:24:27,040 You're not paid to think. You're a bloody soldier. 800 01:24:27,480 --> 01:24:29,080 Permission to ask a question, sir. 801 01:24:30,250 --> 01:24:34,310 Shaw retired from active service two months ago. He's a civilian now. 802 01:24:34,690 --> 01:24:38,790 Why is this a military matter? Bloody insolent man! And that's why I'm here, 803 01:24:38,870 --> 01:24:42,990 Catchpole. You see, Mr. Shaw was privy to a number of official secrets. 804 01:24:43,250 --> 01:24:47,450 And it is important for national security that these are not compromised. 805 01:24:48,530 --> 01:24:49,850 Can I make a suggestion? 806 01:24:52,030 --> 01:24:55,030 Corporal Catchpole here is an excellent soldier. 807 01:24:55,630 --> 01:24:57,750 He is representing his mate. 808 01:24:58,240 --> 01:24:59,900 And he wants to do right by then. 809 01:25:00,120 --> 01:25:06,020 He wants no doubt attached to his character. No stain on his exemplary 810 01:25:08,020 --> 01:25:10,440 He merely needs to state what he saw. 811 01:25:10,740 --> 01:25:12,920 He saw the motorbike pass the car. 812 01:25:13,180 --> 01:25:16,920 But surely, sir, it's imperative the inquest have all the relevant facts. 813 01:25:17,160 --> 01:25:18,160 And they will. 814 01:25:19,380 --> 01:25:25,220 Given his exemplary records and his sound testimony, 815 01:25:25,340 --> 01:25:27,320 I'm sure a promotion. 816 01:25:27,800 --> 01:25:28,759 would be assured. 817 01:25:28,760 --> 01:25:29,960 A sergeant, perhaps. 818 01:25:31,460 --> 01:25:37,160 Increased remuneration to take care of his wife, Georgina, and their beautiful 819 01:25:37,160 --> 01:25:38,300 baby daughter. 820 01:25:39,440 --> 01:25:40,440 How are they? 821 01:25:42,360 --> 01:25:46,700 And if his testimony is left sound, then there are a number of long -term 822 01:25:46,700 --> 01:25:52,040 postings in our great empire to which his talent could be applied. 823 01:25:53,640 --> 01:25:56,060 So, he needs to make the right decision. 824 01:25:56,560 --> 01:25:58,240 Can you make the right decision, Ernest? 825 01:25:59,800 --> 01:26:05,120 I observed the motorcycle pass the car, but the car... You observed the 826 01:26:05,120 --> 01:26:09,940 motorcycle pass the car. I observed the motorcycle pass the car. 827 01:26:10,480 --> 01:26:12,760 I observed the motorcycle pass the car. 828 01:26:13,140 --> 01:26:15,740 Now there is a statement that I think we can all agree with. 829 01:26:18,680 --> 01:26:20,760 Office material, this one, I'm sure. 830 01:26:21,140 --> 01:26:22,140 You're dismissed. 831 01:26:22,740 --> 01:26:23,740 Get out. 832 01:26:31,100 --> 01:26:35,100 Mean would be fed about employing his talents elsewhere. 833 01:26:36,140 --> 01:26:37,140 Oh, yes. 834 01:26:37,940 --> 01:26:40,380 Egypt is particularly warm in this time of year. 835 01:26:41,820 --> 01:26:45,300 After the inquest, I'm sure you can make it happen. 836 01:26:45,780 --> 01:26:46,880 Make him go away. 837 01:26:52,380 --> 01:26:54,660 I'm eternally grateful for your help with this one. 838 01:26:54,900 --> 01:26:57,660 You wouldn't believe the flat this would have created. 839 01:26:58,580 --> 01:27:02,220 Now, would you mind awfully if I made bold of your office to make a phone call 840 01:27:02,220 --> 01:27:03,220 to Whitehall? 841 01:27:03,820 --> 01:27:04,820 Certainly, yeah. 842 01:27:05,580 --> 01:27:06,580 Glad to be of assistance. 843 01:27:06,800 --> 01:27:07,800 Thank you, sir. 844 01:27:08,780 --> 01:27:09,780 And good day, sir. 845 01:27:26,999 --> 01:27:28,120 Whitehall 278. 846 01:27:28,920 --> 01:27:29,920 Thank you. 847 01:27:36,600 --> 01:27:37,600 Yes, sir. 848 01:27:37,900 --> 01:27:39,360 The place is still locked down. 849 01:27:40,200 --> 01:27:44,020 Guards are at Clouds Hill and Inspector Brunson is also outside the camp. 850 01:27:46,060 --> 01:27:47,060 Yes, sir. 851 01:27:47,740 --> 01:27:51,740 Crichton had squared up the boys. The evidence from Brough only states the 852 01:27:51,740 --> 01:27:55,100 vehicle was roadworthy and Capsule has buckled. 853 01:27:57,200 --> 01:27:59,020 Well, his mates won't back him up either. 854 01:27:59,780 --> 01:28:00,780 Afraid of the consequences. 855 01:28:02,760 --> 01:28:03,760 Yes. 856 01:28:04,780 --> 01:28:05,780 Yes, sir. 857 01:28:06,220 --> 01:28:07,980 Well, I think we have all the stories aligned. 858 01:28:10,820 --> 01:28:11,820 Oh, the coroner. 859 01:28:12,420 --> 01:28:14,580 Neville Jones, ex -army. 860 01:28:15,640 --> 01:28:18,820 I had a chat with him at National Security and all that. 861 01:28:19,640 --> 01:28:22,400 I think we can rely on him to play the straight back. 862 01:28:24,640 --> 01:28:25,640 Well, yes, sir. 863 01:28:27,150 --> 01:28:28,150 Thank you, sir. 864 01:28:28,730 --> 01:28:30,050 And good night to you, sir. 865 01:28:35,850 --> 01:28:42,390 So, 338171 Aircraftsman Shaw, aged 866 01:28:42,390 --> 01:28:43,390 46. 867 01:28:45,970 --> 01:28:48,130 Only 11 weeks. 868 01:28:49,610 --> 01:28:51,890 Possibly the shortest retirement on record. 869 01:29:04,880 --> 01:29:10,600 The funeral of Mr. T .E. Shaw, formerly Colonel Lawrence, will take place at 870 01:29:10,600 --> 01:29:15,080 Morton Church, Dorset, at 2 .30pm on Tuesday. 871 01:29:15,320 --> 01:29:17,940 The service will be a simple one. 872 01:29:18,200 --> 01:29:23,140 Apart from those specially invited, the service will be confined to his 873 01:29:23,140 --> 01:29:27,660 particular friends and those who are associated with him in Arabia. 874 01:29:28,620 --> 01:29:33,660 Members of the jury, I much regret the necessity of calling you here today. 875 01:29:34,440 --> 01:29:38,520 to inquire into the circumstances leading up to the death of a very 876 01:29:38,520 --> 01:29:43,680 officer, known at the time of his death as Thomas Edward Shaw, better known to 877 01:29:43,680 --> 01:29:46,460 the rest of the world as Colonel Lawrence of Arabia. 878 01:29:47,440 --> 01:29:52,600 Now, despite the best efforts and the skills and devotion of the medical men 879 01:29:52,600 --> 01:29:57,300 attended him, and of course the rest of the hospital staff, he died on Sunday 880 01:29:57,300 --> 01:29:58,300 last. 881 01:29:58,420 --> 01:30:01,600 Now, once you've heard all the evidence, it will be for you to bring in your 882 01:30:01,600 --> 01:30:05,900 verdict. As to the actual cause of death, you'll hear evidence today, 883 01:30:05,900 --> 01:30:10,040 evidence from Mr. Hugh Cairns, the neurosurgeon who carried out the post 884 01:30:10,040 --> 01:30:15,200 examination. And your verdict will be in accordance with that medical evidence 885 01:30:15,200 --> 01:30:16,200 heard. 886 01:30:17,080 --> 01:30:20,140 I call the first witness, Mr. Hugh Cairns. 887 01:30:21,900 --> 01:30:26,280 It seems a foregone conclusion. 888 01:30:27,320 --> 01:30:29,000 You just can't believe he's dead. 889 01:30:35,370 --> 01:30:37,090 My name is Mr. 890 01:30:37,510 --> 01:30:41,490 Hugh Cairns. I'm a neurosurgeon based in London. 891 01:30:41,870 --> 01:30:48,010 At approximately 11 .45 on 13 892 01:30:48,010 --> 01:30:54,650 May 1935, Mr. T .E. Shaw and Hargreaves were admitted 893 01:30:54,650 --> 01:31:01,050 to the hospital at Bovington. Hargreaves was examined and found not to be so 894 01:31:01,050 --> 01:31:02,430 seriously injured. 895 01:31:03,150 --> 01:31:09,010 Mr Shaw was taken up to the theatre where he was found to be deeply 896 01:31:09,990 --> 01:31:16,450 Together with my colleague, Captain Charles Allen, we came to the conclusion 897 01:31:16,450 --> 01:31:20,790 that he was suffering from severe head injuries. 898 01:31:21,310 --> 01:31:27,850 We had the skull x -rayed. Now, the deceased remained unconscious 899 01:31:27,850 --> 01:31:31,390 until his death at 8am. 900 01:31:32,220 --> 01:31:35,300 on 19 May 1935. 901 01:31:35,680 --> 01:31:42,120 With the agreement of relatives, we carried out a post -mortem 902 01:31:42,120 --> 01:31:47,520 examination, which showed a very severe 903 01:31:47,520 --> 01:31:52,820 fissured fracture on the left -hand side of the head. 904 01:31:53,100 --> 01:31:56,940 The brain was severely lacerated. 905 01:31:57,180 --> 01:32:01,860 Prior to death, a congestion of the lungs had set in. 906 01:32:02,120 --> 01:32:08,860 In my opinion, the cause of death was the fracture of the skull, lacerations 907 01:32:08,860 --> 01:32:13,400 the brain, heart failure and congestion of the lungs. 908 01:32:13,720 --> 01:32:20,680 His injuries would not have been fatal if he had been wearing a creche helmet. 909 01:32:21,780 --> 01:32:24,320 Right. Thank you, Mr Cairns. 910 01:32:29,640 --> 01:32:32,740 Next witness, please, Mr Frank Fletcher. 911 01:32:42,600 --> 01:32:49,400 I live in Ellis Road, Bovington 912 01:32:49,400 --> 01:32:51,160 Camp, and I'm 14 years of age. 913 01:32:51,580 --> 01:32:57,730 On the 13th of May, 1935, about 11 .20am, I was riding my bicycle from 914 01:32:57,730 --> 01:33:01,470 Bobbington Camp towards Clouds Hill and Albert Hargroves was with me. 915 01:33:02,650 --> 01:33:07,050 I was riding at the front and Hargroves was riding at the back. We were on the 916 01:33:07,050 --> 01:33:08,050 left of the road. 917 01:33:08,750 --> 01:33:12,930 When opposite Clouds Hill Camp I heard a motorcycle coming up from behind and 918 01:33:12,930 --> 01:33:16,130 then heard a crash and Bert's bicycle fell on top of me and knocked me off my 919 01:33:16,130 --> 01:33:21,210 bicycle. I got up and saw Mr Lawrence go over the handlebars of the motorcycle 920 01:33:21,210 --> 01:33:23,510 and fall about five yards in front. 921 01:33:25,520 --> 01:33:29,560 I went over to Bert and gave me his Bert's book and I saw three pennies 922 01:33:29,560 --> 01:33:30,459 the road. 923 01:33:30,460 --> 01:33:31,900 He then seemed to fall asleep. 924 01:33:32,800 --> 01:33:34,900 There were a lot of men running over from the tent. 925 01:33:35,260 --> 01:33:37,980 Did you see any other vehicles on the road at any point? 926 01:33:38,720 --> 01:33:42,580 No, sir. There were no other cars on the road then. I did not pass the car from 927 01:33:42,580 --> 01:33:44,540 the time I left Bovington Camp in the accident. 928 01:33:45,020 --> 01:33:46,980 Did you leave the road at any time? 929 01:33:47,860 --> 01:33:49,560 I did not leave the road at all, sir. 930 01:33:50,740 --> 01:33:53,100 Were you riding in the middle of the road, Frank? 931 01:33:53,610 --> 01:33:56,710 I was riding close to the left -hand side between one and two yards. 932 01:33:56,990 --> 01:34:00,870 When the crash occurred, the other boy was not at my side. I do not know what 933 01:34:00,870 --> 01:34:03,650 part of the road the motorcyclist was on at the time of the accident. 934 01:34:04,570 --> 01:34:09,470 After Bert's bicycle struck me, I looked up and saw the motorcycle about five 935 01:34:09,470 --> 01:34:13,170 yards in front in the direction in which I was going and the rider going over 936 01:34:13,170 --> 01:34:14,170 the handlebars. 937 01:34:14,410 --> 01:34:15,410 Thank you, Frank. 938 01:34:22,120 --> 01:34:25,740 Next witness please, Master Albert Hargreaves. 939 01:34:43,020 --> 01:34:48,180 I am 14 years of age and I live in Bovington camp. 940 01:34:49,740 --> 01:34:56,480 i'm employed as an errand boy by dodging co butchers bovington camp on the 941 01:34:56,480 --> 01:35:03,280 13th of may 1935 i was riding from bovington camp to turner's puddle 942 01:35:03,280 --> 01:35:08,720 frank fletcher was with me for company opposite cloud hill camp i was riding 943 01:35:08,720 --> 01:35:14,960 four or five feet behind fletcher and on the left hand side of the road i heard 944 01:35:14,960 --> 01:35:16,420 the sound of a motorcycle 945 01:35:17,340 --> 01:35:23,040 coming from behind no motor car passed me about this time or any traffic of any 946 01:35:23,040 --> 01:35:29,680 sort i do not remember anymore until i found myself in hospital i do not even 947 01:35:29,680 --> 01:35:35,040 remember being thrown off my bicycle well how were you riding your bicycle 948 01:35:35,040 --> 01:35:40,880 you um talking what was your position in the road when we left the camp we were 949 01:35:40,880 --> 01:35:46,560 riding abreast we changed positions when we heard the noise of the motorcycle. 950 01:35:47,120 --> 01:35:52,720 We had been riding in single file and were not talking and had been riding one 951 01:35:52,720 --> 01:35:55,300 behind the other for about 10 minutes. 952 01:35:56,020 --> 01:36:00,660 I slowed up and got behind Frank. I did not wobble at all. 953 01:36:01,320 --> 01:36:05,160 Given your stature, this bicycle seems somewhat large to you. 954 01:36:05,560 --> 01:36:10,340 If the bicycle is the right size for me, I just have to breach a little for the 955 01:36:10,340 --> 01:36:12,520 pedals. Thank you, Albus. 956 01:36:20,590 --> 01:36:23,410 Final witness, Corporal Ernest Catchpole. 957 01:36:28,710 --> 01:36:32,890 I urge you not to do anything too courageous. 958 01:36:46,290 --> 01:36:50,110 I'm Corporal 758 -1979, Ernest Catchpole. 959 01:36:50,570 --> 01:36:51,570 stationed at Tidworth. 960 01:36:52,410 --> 01:36:58,590 At about 11 .20am on the 13th of May 1935 I was at Clouds Hill Camping Ground 961 01:36:58,590 --> 01:36:59,590 with my platoon. 962 01:36:59,770 --> 01:37:04,190 We heard the sound of a motorcycle coming from the direction of Bovington 963 01:37:05,770 --> 01:37:10,830 When I saw the motorcycle it was doing between 50 and 60 miles an hour. 964 01:37:13,450 --> 01:37:17,030 Just before the motorcycle drew level with the camp 965 01:37:18,030 --> 01:37:20,950 It passed a private black car going in the opposite direction. 966 01:37:22,190 --> 01:37:24,190 The car was close to the middle of the road. 967 01:37:25,010 --> 01:37:30,570 I then saw the motorcyclist swerve across the road to avoid two pedal 968 01:37:30,570 --> 01:37:31,630 going in the same direction. 969 01:37:32,230 --> 01:37:36,670 The motorcycle swerved immediately after passing the black car going in the 970 01:37:36,670 --> 01:37:37,670 opposite direction. 971 01:37:38,210 --> 01:37:44,110 I would say the accident occurred 15 to 20 feet after the motorcycle passed the 972 01:37:44,110 --> 01:37:46,050 car. I then heard a crash. 973 01:37:46,920 --> 01:37:52,480 And I saw the motorcycle twisting and turning over and over along the road. I 974 01:37:52,480 --> 01:37:56,540 immediately ran to the road and called for help. I found the motorcyclist lying 975 01:37:56,540 --> 01:37:58,740 on the right -hand side of the road. 976 01:37:59,680 --> 01:38:05,140 His face was covered in blood, and I sent to the camp for a stretcher. 977 01:38:05,840 --> 01:38:10,160 None of the other witnesses observed the car. Could you have been mistaken, 978 01:38:10,420 --> 01:38:11,420 perhaps? 979 01:38:15,240 --> 01:38:16,240 No, sir. 980 01:38:21,930 --> 01:38:23,390 Thank you, Corporal Catchpole. 981 01:38:34,710 --> 01:38:38,710 Now, the only other information is that regard for motorcycles. 982 01:38:39,350 --> 01:38:40,510 Brough Superior. 983 01:38:41,130 --> 01:38:46,230 Now, I have a statement here from the manufacturer, Mr. George Brough. On 984 01:38:46,230 --> 01:38:49,830 examination, no obvious mechanical fault was apparent. 985 01:38:51,840 --> 01:38:55,460 conflicting evidence is that with regard to the black car. 986 01:38:55,760 --> 01:39:00,620 Now, I don't think the car had anything to do with the accident. However, the 987 01:39:00,620 --> 01:39:05,080 fact that Corporal Catapult there is certain that he saw it, there were no 988 01:39:05,080 --> 01:39:09,400 witnesses to it, and the boys are adamant they did not see it. 989 01:39:10,180 --> 01:39:12,660 Well, it's all rather unsatisfactory, isn't it? 990 01:39:12,880 --> 01:39:17,200 Now, you've heard all the evidence. I don't think you'll have too much 991 01:39:17,200 --> 01:39:19,300 difficulty arriving at your verdict. 992 01:39:19,710 --> 01:39:23,910 The facts are all there to see that the collision was indeed an accident. For 993 01:39:23,910 --> 01:39:26,090 that, there can be little or no doubt. 994 01:39:26,570 --> 01:39:31,590 Now, why the deceased rode into the rear of the pedal cycle, we shall never 995 01:39:31,590 --> 01:39:35,430 know. The evidence would suggest that Mr Shaw was travelling at great speed, 996 01:39:35,670 --> 01:39:37,790 lost control of his motorcycle. 997 01:39:38,190 --> 01:39:41,230 I don't think there can be any other conclusion on the evidence. 998 01:39:41,470 --> 01:39:45,330 And under the circumstances, you will doubtless consider the proper verdict to 999 01:39:45,330 --> 01:39:47,050 bring in to be one of accidental death. 1000 01:39:58,760 --> 01:39:59,760 The verdict. 1001 01:40:00,220 --> 01:40:01,220 Thank you. 1002 01:40:03,480 --> 01:40:06,520 Death caused by injuries sustained accidentally. 1003 01:40:08,260 --> 01:40:11,440 Needless to say, I completely concur with your verdict. 1004 01:40:11,960 --> 01:40:17,260 And I'm sure you would wish to pass on your sympathies as well as my own to Mr 1005 01:40:17,260 --> 01:40:23,120 Shaw's relatives at this and their very sad loss and the country's loss of such 1006 01:40:23,120 --> 01:40:26,400 a gallant Englishman. The inquest is therefore adjourned. 1007 01:40:28,780 --> 01:40:30,140 Why didn't they find the black car? 1008 01:40:31,300 --> 01:40:33,680 The boys were very well -rehearsed. 1009 01:40:34,140 --> 01:40:35,620 Catchpole was very convincing. 1010 01:40:46,540 --> 01:40:50,340 You will omit your statement regarding the black car from the final records? 1011 01:40:50,340 --> 01:40:51,340 yes, of course, yes. 1012 01:40:51,880 --> 01:40:56,760 I think with the witnesses and such variants, I see no reason to set the 1013 01:40:56,760 --> 01:40:58,260 running unnecessarily, do you? 1014 01:40:58,480 --> 01:40:59,480 Not at all. 1015 01:40:59,740 --> 01:41:02,960 The funeral's set for 2 .30 today, isn't it? Yeah, quite so. 1016 01:41:03,540 --> 01:41:06,260 Well, best to draw a line under these fair as soon as we could. 1017 01:41:09,820 --> 01:41:15,280 My thanks. I will, of course, inform Whitehall, which also has been 1018 01:41:23,050 --> 01:41:29,770 Anyway, I'd be glad to know. You're proud of yourself, 1019 01:41:29,910 --> 01:41:30,709 little man. 1020 01:41:30,710 --> 01:41:31,790 You murdered a hero. 1021 01:41:32,450 --> 01:41:33,349 A prince. 1022 01:41:33,350 --> 01:41:34,350 An uncrowned king. 1023 01:41:35,250 --> 01:41:36,990 I know you were the driver of that car. 1024 01:41:38,370 --> 01:41:41,550 Well, we'll just keep that between ourselves, won't we? 1025 01:41:43,850 --> 01:41:50,730 You see, Ernest, truth is all a matter 1026 01:41:50,730 --> 01:41:52,010 of power and perspective. 1027 01:41:53,390 --> 01:41:56,010 We can rewrite history however we please. 1028 01:41:56,750 --> 01:42:01,290 And the common man never actually believes in naked truth. 1029 01:42:02,930 --> 01:42:03,970 He's too scared. 1030 01:42:05,150 --> 01:42:06,390 Too spineless. 1031 01:42:08,610 --> 01:42:09,770 You'll get your reward. 1032 01:42:10,890 --> 01:42:15,050 When you're twisted in spirit, these are silent. One word of truth rings out 1033 01:42:15,050 --> 01:42:16,150 like a pistol shot. 1034 01:42:16,930 --> 01:42:19,350 I for one will make sure that shot is heard. 1035 01:42:21,840 --> 01:42:22,840 No, you won't. 1036 01:42:42,400 --> 01:42:48,820 I will lift up mine eyes unto the hills from whence cometh my help. 1037 01:42:49,480 --> 01:42:55,360 My help cometh even from the Lord, who hath made heaven and earth. 1038 01:42:55,580 --> 01:43:02,280 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time 1039 01:43:02,280 --> 01:43:04,400 forth for evermore. 1040 01:43:14,680 --> 01:43:16,780 After this I looked. 1041 01:43:17,320 --> 01:43:23,900 and behold a great multitude which no man could number, from every nation, 1042 01:43:24,060 --> 01:43:30,940 from all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and 1043 01:43:30,940 --> 01:43:31,940 before the Lamb. 1044 01:43:37,160 --> 01:43:42,300 Lawrence was one of those rare beings who seemed to belong to the mourning of 1045 01:43:42,300 --> 01:43:43,300 the world. 1046 01:43:46,280 --> 01:43:48,640 He did his duty as he saw it. 1047 01:43:51,320 --> 01:43:56,900 He was an exceptional human being who achieved so much even after Arabia. 1048 01:43:59,060 --> 01:44:01,840 His end would have pleased him. 1049 01:44:04,860 --> 01:44:08,880 A swift rush and a silent passing. 1050 01:49:17,840 --> 01:49:18,940 The king is dead. 1051 01:49:20,340 --> 01:49:21,580 Long live the king. 1052 01:49:29,320 --> 01:49:32,460 Don't I forgive you, damn you? I don't. 1053 01:51:10,019 --> 01:51:11,019 Winston. 1054 01:51:16,880 --> 01:51:20,840 The day after he passes, we have the inquest and his funeral. 1055 01:51:21,420 --> 01:51:25,920 In unholy haste. They couldn't get him out of the way and into the ground quick 1056 01:51:25,920 --> 01:51:28,480 enough. They wanted a quieter fire. 1057 01:51:28,940 --> 01:51:30,420 Without ceremony. 1058 01:51:30,880 --> 01:51:33,020 Too many questions being asked more likely. 1059 01:51:33,300 --> 01:51:34,840 You couldn't stop them, could you? 1060 01:51:35,760 --> 01:51:39,860 Mrs. Hardy, it was beyond my power. 1061 01:51:40,460 --> 01:51:42,080 I'm very sorry. 1062 01:51:42,820 --> 01:51:46,140 You will make it right, won't you? Yes. 1063 01:51:46,520 --> 01:51:48,820 Ned will not be forgotten. 1064 01:51:55,020 --> 01:51:57,740 Lawrence was tremendously outspoken. 1065 01:51:58,760 --> 01:52:02,100 He was direct and sometimes brutally honest. 1066 01:52:02,660 --> 01:52:07,980 Do you know... In his last communication to me, he described him as a wild mare. 1067 01:52:08,360 --> 01:52:12,020 Indeed, a man of rare perception. 1068 01:52:16,760 --> 01:52:20,760 This, sir, this is not England's proudest moment. 1069 01:52:21,360 --> 01:52:23,720 We have lost a great man. 1070 01:52:24,240 --> 01:52:31,040 I fear, whatever our need in the coming years, we shall never see 1071 01:52:31,040 --> 01:52:32,040 his light again. 1072 01:52:32,810 --> 01:52:36,930 He once told me that when he was angry, he prayed for God to swing our globe 1073 01:52:36,930 --> 01:52:40,930 into the fiery sun to prevent the sorrows of the not yet born. 1074 01:52:42,410 --> 01:52:47,370 Politicians would be wise to prepare for such sorrows. 1075 01:52:47,670 --> 01:52:51,570 It's always remarkable that the ones who love war are not young men, but 1076 01:52:51,570 --> 01:52:52,570 politicians. 1077 01:52:52,830 --> 01:52:56,410 Small, middle -aged men with fat bellies and short legs. 1078 01:53:06,680 --> 01:53:07,840 Allenby. Sir Ronald. 1079 01:53:08,640 --> 01:53:09,640 Colonel Yukon. 1080 01:53:09,940 --> 01:53:10,940 Bradbury. 1081 01:53:11,680 --> 01:53:12,860 You know Lady Astor. 1082 01:53:14,200 --> 01:53:15,340 Thank you for coming, sir. 1083 01:53:15,900 --> 01:53:17,180 It was the least I could do. 1084 01:53:17,600 --> 01:53:18,880 He was a great soldier. 1085 01:53:19,380 --> 01:53:20,960 Yeah, he did make a difference, sir. 1086 01:53:21,240 --> 01:53:22,240 Absolutely. 1087 01:53:22,640 --> 01:53:24,700 But rather unorthodox. 1088 01:53:25,540 --> 01:53:27,440 He was bloody infuriating, sir. 1089 01:53:27,780 --> 01:53:31,280 But I, for one, wouldn't have had it no other way. 1090 01:53:36,880 --> 01:53:41,000 My eternal thanks for coming. My brother would have been overwhelmed by this 1091 01:53:41,000 --> 01:53:41,858 show of emotion. 1092 01:53:41,860 --> 01:53:43,180 Your brother was extraordinary. 1093 01:53:43,760 --> 01:53:47,200 There's no other man I know who could have achieved what Lawrence did and be 1094 01:53:47,200 --> 01:53:50,540 utterly unconcerned whether any kudos was awarded him or not. 1095 01:53:51,960 --> 01:53:56,800 My brother was just a man, and I will miss him dreadfully. 1096 01:53:59,140 --> 01:54:05,140 He would hope that he inspired his brother -in -law to lead extraordinary 1097 01:54:07,280 --> 01:54:12,600 Ned would want to wish that your life's journey was similarly enlightening and 1098 01:54:12,600 --> 01:54:13,600 extraordinary. 1099 01:54:14,700 --> 01:54:18,260 My apologies. I must thank the canon for this service. 1100 01:54:25,060 --> 01:54:30,980 Well, I will return to my canon fishing and Clem and I back to Chartwell. 1101 01:54:34,890 --> 01:54:36,810 Have you arranged it as you said you would? 1102 01:54:37,450 --> 01:54:38,450 Yes, Clemmie. 1103 01:54:38,630 --> 01:54:39,730 All organised. 1104 01:55:06,920 --> 01:55:07,920 On your knees. 1105 01:55:08,600 --> 01:55:09,980 On your knees! 1106 01:55:14,880 --> 01:55:17,640 Surely you wouldn't begrudge an Englishman a final cigarette. 1107 01:55:53,940 --> 01:55:54,940 Goodbye, Lauren. 1108 01:55:57,700 --> 01:55:58,700 See you. 1109 01:56:13,440 --> 01:56:14,620 We're all immortal. 1110 01:56:17,020 --> 01:56:18,540 For a limited time. 1111 01:57:03,540 --> 01:57:05,700 May 11th, 1935. 1112 01:57:06,660 --> 01:57:07,660 Ernest. 1113 01:57:07,900 --> 01:57:09,760 My thanks for helping to fix the gruff. 1114 01:57:10,240 --> 01:57:15,060 Your passing the cottage was fortuitous, and your strong conviction to flush the 1115 01:57:15,060 --> 01:57:19,640 fuel system, proving to be sandy from an ill -advised trip to Studman Beach, was 1116 01:57:19,640 --> 01:57:20,640 justified. 1117 01:57:21,100 --> 01:57:25,600 As a token of my gratitude, I've asked my publishers to send you a copy of 1118 01:57:25,600 --> 01:57:29,300 Pillars, which I hope to autograph for you when you next pass the cottage. 1119 01:57:30,040 --> 01:57:31,360 Best regards to your family. 1120 01:57:31,900 --> 01:57:32,900 Ned. 1121 01:58:20,569 --> 01:58:26,130 I loved you, so I drew these tides of men into my hand and wrote my will. 1122 01:58:26,670 --> 01:58:31,350 across the sky and stars, to gain you freedom, the seven -pillared worthy 1123 01:58:31,350 --> 01:58:36,170 that your eyes might be shining for me when I came. Death seemed my servant on 1124 01:58:36,170 --> 01:58:41,070 the road till we were near and saw you waiting. When you smiled and in 1125 01:58:41,070 --> 01:58:45,510 envy he outran me and took you apart into his quietness. 1126 01:58:46,770 --> 01:58:52,130 History teaches us to seek the truth by viewing the events of the past through 1127 01:58:52,130 --> 01:58:53,470 the optics of the present. 1128 01:58:54,410 --> 01:58:58,570 The British party newsreel of Lawrence's funeral has the air of stage 1129 01:58:58,570 --> 01:59:04,490 management. In an age before television, there was nothing more influential than 1130 01:59:04,490 --> 01:59:08,970 what millions saw in the cinema every week to sway public opinion. 1131 01:59:09,490 --> 01:59:15,630 Two days after Lawrence's funeral, a Transjordanian citizen, an emissary of 1132 01:59:15,630 --> 01:59:20,550 Abdullah, was killed in a hit -and -run as he crossed the street outside his 1133 01:59:20,550 --> 01:59:21,550 London hotel. 1134 01:59:22,120 --> 01:59:28,080 The driver of the black car failed to stop, and the vehicle and its owner were 1135 01:59:28,080 --> 01:59:29,080 never traced. 1136 01:59:30,660 --> 01:59:36,620 Churchill became Prime Minister in May 1940, and on the 10th of June, Kell, the 1137 01:59:36,620 --> 01:59:40,900 head of MI5, a post he had held for 30 years, was sacked. 1138 01:59:41,460 --> 01:59:45,640 The change of direction reinvigorated the wartime MI5. 1139 01:59:46,320 --> 01:59:50,840 At the end of the war, Churchill stated that the work of the Secret Service 1140 01:59:51,320 --> 01:59:56,840 shortened the conflict by more than two years, saving thousands of lives. 1141 01:59:57,260 --> 02:00:02,340 A century has passed since the Paris Peace Conference, at which Lawrence, 1142 02:00:02,600 --> 02:00:05,140 Churchill, and King Faisal were delegates. 1143 02:00:05,560 --> 02:00:09,120 They championed self -governance for the Arab nations. 1144 02:00:09,860 --> 02:00:16,040 Instead, the English and French simply drew borders on a map, dividing the 1145 02:00:16,040 --> 02:00:17,040 spoil. 1146 02:00:17,140 --> 02:00:19,400 The Arabs' claims were ignored. 1147 02:00:20,000 --> 02:00:25,180 and Arab leaders have never forgotten or forgiven this betrayal. 1148 02:00:26,280 --> 02:00:32,340 This reckless lack of foresight sowed the seeds of the endless conflicts 1149 02:00:32,340 --> 02:00:35,920 the Middle East, which rage to this day. 1150 02:00:36,960 --> 02:00:41,520 And what of Lawrence, the uncrowned king of Arabia? 1151 02:00:42,560 --> 02:00:47,180 Rumors amongst the locals at his funeral said the coffin was empty and that 1152 02:00:47,180 --> 02:00:48,440 Lawrence had survived. 1153 02:00:49,200 --> 02:00:55,360 Others said that as a prince, he was akin to King Arthur, a once and future 1154 02:00:55,360 --> 02:01:01,700 king, and that he would return one day to fight for good and redress evil. 1155 02:01:02,280 --> 02:01:06,640 There were even rumors that he had been spirited away by Churchill to work for 1156 02:01:06,640 --> 02:01:11,740 British intelligence in Morocco during the war, where eventually he died in 1157 02:01:11,740 --> 02:01:13,640 Tangiers in 1968. 1158 02:01:14,780 --> 02:01:17,240 But that was all just a rumor. 1159 02:01:17,850 --> 02:01:24,310 Folklore and merely another legend of Lawrence after Arabia. 1160 02:02:58,570 --> 02:03:05,310 We dream of an Arabian night, peace and 1161 02:03:05,310 --> 02:03:07,050 tranquil starry night. 1162 02:03:07,290 --> 02:03:13,190 My will is written upon the star, until this will takes you apart. 1163 02:03:29,000 --> 02:03:30,360 Don't you pray the fire stops. 1164 02:03:30,680 --> 02:03:32,680 We could be living in peace. 1165 02:03:35,400 --> 02:03:38,000 After Arabia. 1166 02:03:50,560 --> 02:03:53,500 Death my servant on the road. 1167 02:03:53,820 --> 02:03:56,660 This old man dream of death is old. 1168 02:03:57,240 --> 02:03:59,620 This I did and would do for you. 1169 02:04:00,160 --> 02:04:05,780 Fallen heroes born anew. A last farewell to England's bride. 1170 02:04:06,200 --> 02:04:09,100 An end of songs, a turning tide. 1171 02:04:09,420 --> 02:04:11,940 Let us to the outlook climb. 1172 02:04:12,180 --> 02:04:15,460 Only immortal, unlimited time. 1173 02:04:31,600 --> 02:04:34,420 If I stopped, we could be living in peace. 1174 02:06:26,190 --> 02:06:27,690 Another riding the whirlwind. 88145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.