All language subtitles for KING.IVORY.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,017 --> 00:00:55,989 -(WATER SLOSHING) -(BOAT HORN SOUNDS) 2 00:01:00,060 --> 00:01:03,197 (OBJECTS MOVING) 3 00:01:04,332 --> 00:01:06,934 (SPLASHING) 4 00:01:22,750 --> 00:01:26,704 (BOAT HORN SOUNDS) 5 00:01:26,787 --> 00:01:30,358 (SEAGULLS CRY) 6 00:02:53,207 --> 00:02:55,543 (MAN SPEAKING SPANISH) 7 00:03:08,522 --> 00:03:11,459 (MAN IN SPANISH) One cup for every three bricks. 8 00:03:39,152 --> 00:03:40,654 (CLICKING) 9 00:03:46,159 --> 00:03:49,229 (CLICKING) 10 00:03:52,232 --> 00:03:56,086 (DISTANT SIRENS) 11 00:03:56,169 --> 00:03:58,556 MAN: I ain't got no time for you motherfuckers! 12 00:03:58,639 --> 00:04:00,341 OFFICER: Breaching! 13 00:04:01,642 --> 00:04:02,693 Back door popped. 14 00:04:02,776 --> 00:04:05,296 MAN: You picked the wrong house today, motherfucker! 15 00:04:05,379 --> 00:04:06,631 -(GUNFIRE) -Fuck you! 16 00:04:06,714 --> 00:04:08,799 Back door! 17 00:04:08,882 --> 00:04:11,135 (GRUNTS)-(GUNFIRE) 18 00:04:11,218 --> 00:04:13,704 -Yeah! -Come out. 19 00:04:13,787 --> 00:04:14,739 (GUNFIRE) 20 00:04:14,822 --> 00:04:17,658 (DOGS BARK) 21 00:04:20,628 --> 00:04:23,281 FEMALE OFFICER: Come on, come on, come on! Oh, shit! 22 00:04:23,364 --> 00:04:24,415 You're good, right? You're good! 23 00:04:24,498 --> 00:04:25,850 You're good! Come on, come on! Shit! 24 00:04:25,933 --> 00:04:27,652 Come on! You're all right. You're good. 25 00:04:27,735 --> 00:04:28,786 MAN: Come on, motherfucker! 26 00:04:28,869 --> 00:04:30,455 FEMALE OFFICER: You're all right. 27 00:04:30,538 --> 00:04:31,522 (OFFICER GROANS) 28 00:04:31,605 --> 00:04:33,206 (GUNFIRE) 29 00:04:34,241 --> 00:04:37,177 Whoo! Let's go, motherfuckers! 30 00:04:40,814 --> 00:04:44,369 (SIRENS APPROACH) 31 00:04:44,452 --> 00:04:46,487 OFFICER 2: He's down. Let's clear it. 32 00:04:47,821 --> 00:04:51,692 (HELICOPTER WHIRRING) 33 00:05:06,440 --> 00:05:07,775 I got a body on my left. 34 00:05:08,976 --> 00:05:11,479 OFFICER: Body on the right. She's dead. 35 00:05:21,455 --> 00:05:23,256 FEMALE OFFICER: I'll hold the room. 36 00:05:24,858 --> 00:05:26,594 I'm clear! 37 00:05:30,998 --> 00:05:34,785 -OFFICER: Holy shit! -OFFICER 2: What you got? 38 00:05:34,868 --> 00:05:36,487 FEMALE OFFICER: How's it looking? 39 00:05:36,570 --> 00:05:39,657 (LAUGHS) 40 00:05:39,740 --> 00:05:41,959 -Hey, come here, man. -Give me a minute. 41 00:05:42,042 --> 00:05:45,262 -Fucker. -Rub some dirt on that shit. 42 00:05:45,345 --> 00:05:47,798 (EXHALES)-Whoo! 43 00:05:47,881 --> 00:05:52,803 -Man, my boy was busy, man. -He almost killed me, man. 44 00:05:52,886 --> 00:05:55,456 -Oh, man. -Fuck. 45 00:05:58,492 --> 00:05:59,677 (SOBS) 46 00:05:59,760 --> 00:06:02,530 Hey, hey, Ty. You missed something, man. 47 00:06:08,536 --> 00:06:09,637 My bad. 48 00:06:10,237 --> 00:06:12,339 Hey, buddy. It's okay. 49 00:06:15,042 --> 00:06:16,927 OFFICER 3: Hey, West. Nice job, man. 50 00:06:17,010 --> 00:06:18,412 All right, brother. 51 00:06:28,456 --> 00:06:30,641 WOMAN OVER SPEAKER: Attention shoppers, 52 00:06:30,724 --> 00:06:32,259 we are closing in... 53 00:06:50,811 --> 00:06:53,998 -BOY: Sour cream and onion? -GIRL ON PHONE: Shut up! 54 00:06:54,081 --> 00:06:56,601 (LAUGHS) 55 00:06:56,684 --> 00:06:58,285 I like barbecue. 56 00:06:58,852 --> 00:07:00,838 No, those are good. 57 00:07:00,921 --> 00:07:04,308 -Come on, man. I'm on the phone. -Yeah, I can see that. 58 00:07:04,391 --> 00:07:07,344 -Hi, Mr. West. -Hi, Colby! 59 00:07:07,427 --> 00:07:09,013 Try not to keep him up too late. 60 00:07:09,096 --> 00:07:10,280 Okay. 61 00:07:10,363 --> 00:07:11,832 Thank you. 62 00:07:13,066 --> 00:07:16,303 -It's my house, Jack. -Okay. 63 00:07:17,137 --> 00:07:20,440 God. Sorry about that. 64 00:07:42,896 --> 00:07:47,718 ♪ Happy birthday to you 65 00:07:47,801 --> 00:07:50,688 Happy birthday. I'm so sorry I'm late. 66 00:07:50,771 --> 00:07:53,941 I'm so sorry I'm late. I'm here now. 67 00:07:55,142 --> 00:07:57,428 I saw the news. 68 00:07:57,511 --> 00:07:59,479 Is everyone okay? 69 00:08:01,615 --> 00:08:02,683 Yeah. 70 00:08:04,017 --> 00:08:05,836 Yeah, do you know what? 71 00:08:05,919 --> 00:08:09,757 You married a goddamn hero, do you know that? (CHUCKLES) 72 00:08:11,759 --> 00:08:12,677 What are you doing? 73 00:08:12,760 --> 00:08:14,545 I'm about to give you your birthday present. 74 00:08:14,628 --> 00:08:18,632 Shut up. I just got Jayla to bed. I just... 75 00:08:20,768 --> 00:08:24,371 -Better be really quiet. -(CHUCKLES) 76 00:08:34,915 --> 00:08:37,985 (BREATHING HEAVILY) 77 00:08:41,521 --> 00:08:44,524 (HOARSE BREATHS) 78 00:08:53,801 --> 00:08:56,837 OFFICER: Smiley, let's go. You got yard. 79 00:08:57,738 --> 00:09:01,942 (HOARSELY) Yard is in two hours, Book. You messing with me? 80 00:09:03,176 --> 00:09:05,813 -(BREATHING HEAVILY) -(BANGING) 81 00:09:07,815 --> 00:09:09,817 (COUGHS) 82 00:09:11,685 --> 00:09:15,455 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 83 00:09:17,825 --> 00:09:19,993 They want to see me? 84 00:09:38,846 --> 00:09:39,980 Paperwork? 85 00:09:41,581 --> 00:09:44,034 George Greene. 10/1/80. 86 00:09:44,117 --> 00:09:45,686 This you? 87 00:09:47,054 --> 00:09:48,054 That's me. 88 00:09:51,191 --> 00:09:52,660 Take a seat. 89 00:09:53,560 --> 00:09:54,928 GEORGE: I'll stand. 90 00:09:56,730 --> 00:09:58,899 MAN: Why do they call you Smiley? 91 00:10:03,170 --> 00:10:05,639 Why ain't you with The Brand, bro? 92 00:10:08,642 --> 00:10:10,010 I like Black people. 93 00:10:10,410 --> 00:10:12,062 I like Brown people. 94 00:10:12,145 --> 00:10:14,198 I like Red people. 95 00:10:14,281 --> 00:10:16,083 I believe in a free market. 96 00:10:16,750 --> 00:10:20,620 I've seen your paperwork. Murder one. 97 00:10:22,690 --> 00:10:24,925 What's your plan on the outside? 98 00:10:26,727 --> 00:10:28,613 What are you, a guidance counselor? 99 00:10:28,696 --> 00:10:30,047 This is my workout time. 100 00:10:30,130 --> 00:10:31,348 I hate to tell you this, 101 00:10:31,431 --> 00:10:33,831 but we need your white ass to put some work in before you go. 102 00:10:35,335 --> 00:10:37,871 You called me up here to tell me that? 103 00:10:40,273 --> 00:10:43,527 I'll have one of my people take care of it. Next time send a kite. 104 00:10:43,610 --> 00:10:47,514 Hold the fuck up. Ain't done yet. 105 00:10:48,081 --> 00:10:50,000 I want you to do it. 106 00:10:50,083 --> 00:10:52,870 It can't lead back to my house. 107 00:10:52,953 --> 00:10:53,971 And why would I do that? 108 00:10:54,054 --> 00:10:57,590 Consider it a personal favor to me if you have to. 109 00:11:00,127 --> 00:11:05,716 (MAN IN SPANISH) Look, two equal parts of the same heart. 110 00:11:05,799 --> 00:11:07,885 Yes? 111 00:11:07,968 --> 00:11:08,968 My love. 112 00:11:09,502 --> 00:11:11,739 (MAKES PLAYFUL NOISE) 113 00:11:12,305 --> 00:11:13,774 Yeah, yeah, yeah. 114 00:11:19,847 --> 00:11:21,999 -(GIRL COUGHS) -No, no, no. 115 00:11:22,082 --> 00:11:24,952 Good. Papa will be back in a week with more. 116 00:11:26,086 --> 00:11:27,220 Right? 117 00:11:27,487 --> 00:11:29,622 Very good. 118 00:11:32,392 --> 00:11:33,927 I love you. 119 00:11:36,629 --> 00:11:39,566 One cup for every three bricks. 120 00:11:41,234 --> 00:11:44,772 Be strong and be smart. 121 00:11:45,372 --> 00:11:47,674 Si. 122 00:11:48,341 --> 00:11:49,843 Caio! 123 00:11:51,678 --> 00:11:56,116 (SPANISH MUSIC ON RADIO) 124 00:12:15,102 --> 00:12:17,070 (DOGS BARK) 125 00:12:19,339 --> 00:12:21,208 (MUSIC STOPS) 126 00:12:29,082 --> 00:12:30,367 (WOMAN IN SPANISH) Do you think it's a bad idea 127 00:12:30,450 --> 00:12:32,185 that we're sending our son to the US? 128 00:12:34,221 --> 00:12:36,006 (MAN IN SPANISH) Ma'am? 129 00:12:36,089 --> 00:12:39,226 I don't believe in good, or in bad. 130 00:12:43,030 --> 00:12:44,998 (WOMAN) Would you send your son? 131 00:12:46,433 --> 00:12:48,936 (MAN) Let's not talk about my family. 132 00:12:51,738 --> 00:12:53,040 Thank you for the coffee. 133 00:12:59,246 --> 00:13:01,748 (GATE OPENS) 134 00:13:05,819 --> 00:13:08,105 Hello Mr. Garza. It's a pleasure to meet you. 135 00:13:08,188 --> 00:13:10,023 And you. 136 00:13:10,590 --> 00:13:13,310 -This is my son, Iago. -Hello. 137 00:13:13,393 --> 00:13:15,795 You said he was a boy, but this is a man. 138 00:13:17,197 --> 00:13:19,066 Very strong. 139 00:13:19,933 --> 00:13:20,933 Please. 140 00:13:24,071 --> 00:13:25,205 Iago. 141 00:13:26,506 --> 00:13:28,058 He's very smart. 142 00:13:28,141 --> 00:13:31,945 He had to quit school to help maintain the farm. 143 00:13:33,246 --> 00:13:36,083 But when he gets to the United States, he'd like to become a doctor. 144 00:13:37,084 --> 00:13:38,251 Or an accountant. 145 00:13:40,120 --> 00:13:41,671 Si. 146 00:13:41,754 --> 00:13:43,407 Yes, of course. 147 00:13:43,490 --> 00:13:46,693 The world needs more smart, strong, men. 148 00:13:47,961 --> 00:13:49,279 Mexicans. 149 00:13:49,362 --> 00:13:51,865 Now more than ever. 150 00:13:52,332 --> 00:13:53,901 But baby steps. 151 00:13:56,003 --> 00:13:58,422 Baby steps. Let's not put too much pressure on our boy. 152 00:13:58,505 --> 00:14:00,040 (CHUCKLES) 153 00:14:01,909 --> 00:14:04,744 The American Dream awaits you, Iago. But it's not easy. 154 00:14:05,512 --> 00:14:06,897 It's all possible but it's not easy. 155 00:14:06,980 --> 00:14:08,465 I've seen boys just like you 156 00:14:08,548 --> 00:14:11,902 become bankers, entrepreneurs, lawyers... 157 00:14:11,985 --> 00:14:14,038 Bankers! Entrepreneurs! 158 00:14:14,121 --> 00:14:15,940 Yes. 159 00:14:16,023 --> 00:14:18,042 (IN ENGLISH) How's your English? 160 00:14:18,125 --> 00:14:19,176 Good, very good. 161 00:14:19,259 --> 00:14:20,460 He speaks it perfectly. 162 00:14:20,727 --> 00:14:22,179 (IN ENGLISH) You like music? 163 00:14:22,262 --> 00:14:23,747 -Yeah. -What kind? 164 00:14:23,830 --> 00:14:26,266 -IAGO: Mainly rock and roll. -Rock and roll. 165 00:14:27,267 --> 00:14:29,136 Go pack a small bag. 166 00:14:42,215 --> 00:14:43,834 (IN SPANISH) Now, you said there was a problem 167 00:14:43,917 --> 00:14:45,735 with the payment? 168 00:14:45,818 --> 00:14:48,821 Yes. I can't pay it all at once. 169 00:14:49,522 --> 00:14:52,025 May I pay you monthly? 170 00:14:53,326 --> 00:14:54,361 No. 171 00:14:57,430 --> 00:15:00,033 No. That's not how it works. 172 00:15:09,009 --> 00:15:11,311 And what about the deed to your farm? 173 00:15:13,013 --> 00:15:14,531 (IN ENGLISH) So what's up with that girl 174 00:15:14,614 --> 00:15:16,300 you've been talking to? 175 00:15:16,383 --> 00:15:17,401 -Casey? -Yeah. 176 00:15:17,484 --> 00:15:20,905 She was fucking on some dude with a little pink dick. 177 00:15:20,988 --> 00:15:23,440 I used to be cool with him, but he a bitch. 178 00:15:23,523 --> 00:15:25,042 -Who? -But... 179 00:15:25,125 --> 00:15:27,011 -Dylan. -GIRL: That's fucked up, Doobie. 180 00:15:27,094 --> 00:15:28,812 BOY: Ain't he your cousin, though? 181 00:15:28,895 --> 00:15:32,032 -He is, dude! -Get the fuck outta here. 182 00:15:32,599 --> 00:15:35,002 You gonna pass that? 183 00:15:37,270 --> 00:15:39,489 GIRL: Do you guys wanna get out of here at lunch? 184 00:15:39,572 --> 00:15:41,291 We can go to my house. 185 00:15:41,374 --> 00:15:44,861 No, I can't. I missed too many days already. 186 00:15:44,944 --> 00:15:48,348 -My mom would fucking kill me. -This shit is stupid. 187 00:15:51,451 --> 00:15:53,320 (LAUGHS) 188 00:15:54,221 --> 00:15:55,822 What's so funny? 189 00:15:56,356 --> 00:15:57,957 I have some molly. 190 00:16:01,128 --> 00:16:03,380 -Yeah, fuck it. Come on. -JACK: Yeah, fuck it. 191 00:16:03,463 --> 00:16:04,949 -Fuck it. -Come on. 192 00:16:05,032 --> 00:16:07,351 -Fuck it. -(LAUGHTER) 193 00:16:07,434 --> 00:16:10,354 -(COUGHS, LAUGHS) -(GIRL LAUGHS) 194 00:16:10,437 --> 00:16:12,239 (SNIFFING) 195 00:16:25,552 --> 00:16:27,387 (SIGHS) 196 00:16:31,558 --> 00:16:34,261 (MICROWAVE BEEPS) 197 00:16:38,931 --> 00:16:41,000 Doobie, glasses off. 198 00:17:00,620 --> 00:17:02,021 JACK: Psst! 199 00:17:03,156 --> 00:17:05,575 -Shit feel good. -(QUIET LAUGHTER) 200 00:17:05,658 --> 00:17:08,027 Ryan, what's going on over there? 201 00:17:20,039 --> 00:17:23,310 (FARTS)-(LAUGHTER) 202 00:17:27,714 --> 00:17:30,167 TEACHER: Ryan, put your clothes back on. 203 00:17:30,250 --> 00:17:33,353 I don't like my clothes, Mr. Finch. 204 00:17:35,522 --> 00:17:38,525 (LAUGHTER) 205 00:17:41,194 --> 00:17:43,013 (SIGHS) 206 00:17:43,096 --> 00:17:45,064 -Yeah. -DOOBIE: Hell, yeah! 207 00:17:58,077 --> 00:18:00,264 Where the hell are they? 208 00:18:00,347 --> 00:18:02,332 They said they were making him hydrate. 209 00:18:02,415 --> 00:18:05,402 He's already missed too many days. 210 00:18:05,485 --> 00:18:07,404 They're gonna hold him back. 211 00:18:07,487 --> 00:18:10,540 Watch, he's gonna end up living with us until he's fucking 40. 212 00:18:10,623 --> 00:18:13,443 At least we know he won't be a virgin. 213 00:18:13,526 --> 00:18:17,981 -Are you kidding me right now? -I'm not. I'm, uh... 214 00:18:18,064 --> 00:18:19,949 I'm trying to make some light of it, baby. 215 00:18:20,032 --> 00:18:21,285 What do you want me to do, hit him? 216 00:18:21,368 --> 00:18:24,488 -We don't have to do that. -Oh, my... 217 00:18:24,571 --> 00:18:27,540 (PHONE VIBRATES) 218 00:18:32,044 --> 00:18:34,981 Yes, sir. Go for West. Yes, sir. 219 00:18:36,383 --> 00:18:38,034 Thank you, sir. 220 00:18:38,117 --> 00:18:40,437 No, I appreciate it. Hm-hmm. 221 00:18:40,520 --> 00:18:42,606 All right. Thank you. 222 00:18:42,689 --> 00:18:47,144 (INTERCOM BELL) 223 00:18:47,227 --> 00:18:49,162 -Yeah? -That was the DA. 224 00:18:50,096 --> 00:18:54,050 -I'm cleared to go back to work. -Great. 225 00:18:54,133 --> 00:18:57,069 That means I'm in charge of enforcing the punishment. 226 00:19:00,307 --> 00:19:03,443 Hey, buddy. Did you have a good day at school? 227 00:19:10,116 --> 00:19:12,452 Nice to see you again. 228 00:19:21,628 --> 00:19:25,715 (SPANISH MUSIC) 229 00:19:25,798 --> 00:19:27,267 (MAN IN SPANISH) Who's next? 230 00:19:30,737 --> 00:19:32,038 Stand still. 231 00:19:39,178 --> 00:19:42,048 (SPEAKS SPANISH) 232 00:19:58,665 --> 00:19:59,665 Move. 233 00:20:02,469 --> 00:20:03,636 (DOOR CLOSES) 234 00:20:04,471 --> 00:20:06,656 (SIGHS) 235 00:20:06,739 --> 00:20:10,209 (SPANISH MUSIC CONTINUES) 236 00:20:17,216 --> 00:20:19,352 Eight, nine, ten. 237 00:20:21,153 --> 00:20:23,323 Very good, very good, very good. 238 00:20:24,491 --> 00:20:28,094 Ruby told you to fix the truck? 239 00:20:28,795 --> 00:20:33,165 Yes. You know it, good man. 240 00:20:37,504 --> 00:20:39,205 You're next. Go. 241 00:20:53,219 --> 00:20:55,288 Everybody onto the truck! 242 00:21:01,227 --> 00:21:03,696 (MAN SPEAKS SPANISH) 243 00:21:20,980 --> 00:21:23,583 See you in America, you bastards. 244 00:21:24,984 --> 00:21:27,320 (DOORS LOCK) 245 00:21:29,556 --> 00:21:32,725 (ENGINE STARTS) 246 00:21:40,567 --> 00:21:42,335 (LIGHTER CLICKS) 247 00:21:57,617 --> 00:21:59,586 (DOOR SLAMS) 248 00:22:14,534 --> 00:22:18,270 (GROANING) 249 00:22:18,905 --> 00:22:20,557 (CLATTERING) 250 00:22:20,640 --> 00:22:23,476 (INMATE GROANS SOFTLY) 251 00:22:30,983 --> 00:22:34,521 (INDISTINCT PRISON CHATTER) 252 00:22:43,496 --> 00:22:45,798 (GROANING) 253 00:22:46,899 --> 00:22:49,502 (CHOKING) 254 00:22:50,570 --> 00:22:54,407 (BANGING AND GROANING SOUNDS) 255 00:22:59,345 --> 00:23:02,582 (TURNS TV VOLUME UP) 256 00:23:03,516 --> 00:23:05,685 (YELLING) 257 00:23:07,787 --> 00:23:12,425 (CHOKING, GROANS) 258 00:23:17,396 --> 00:23:19,916 (GASPING GROAN) 259 00:23:19,999 --> 00:23:23,536 (CHATTER CONTINUES ON TV) 260 00:23:29,576 --> 00:23:32,812 (STRAINING) 261 00:23:40,953 --> 00:23:45,424 (GEORGE BREATHES HOARSELY) 262 00:24:11,784 --> 00:24:14,471 (CHATTER CONTINUES ON TV) 263 00:24:14,554 --> 00:24:18,842 (ALARM SOUNDS IN THE DISTANCE) -(HOARSE BREATHS) 264 00:24:18,925 --> 00:24:22,929 (INMATES YELL) 265 00:24:32,739 --> 00:24:34,541 (BANGING ON DOOR) 266 00:24:35,441 --> 00:24:37,544 (ALARM SOUND CONTINUES) 267 00:24:37,977 --> 00:24:39,579 Hm. 268 00:24:45,885 --> 00:24:48,454 (PHONE VIBRATES) 269 00:24:56,896 --> 00:24:58,531 (GRUMBLES) 270 00:24:59,532 --> 00:25:01,868 MAN: Is it done? 271 00:25:02,869 --> 00:25:03,869 Yeah. 272 00:25:04,170 --> 00:25:06,505 Yeah, thanks for the heads-up. 273 00:25:07,540 --> 00:25:08,658 Now, when you get out, 274 00:25:08,741 --> 00:25:11,928 I'm gonna send you someone who will walk you through it. 275 00:25:12,011 --> 00:25:14,446 Everything. Capiche? 276 00:25:14,881 --> 00:25:15,915 Yeah. 277 00:25:16,649 --> 00:25:17,701 Good. 278 00:25:17,784 --> 00:25:19,803 Enjoy your freedom. 279 00:25:19,886 --> 00:25:21,788 (CHUCKLES) 280 00:25:27,193 --> 00:25:31,447 POLICE CAPTAIN: I want them signed before end of shift. 281 00:25:31,530 --> 00:25:35,384 Please don't make me say this every fucking day. 282 00:25:35,467 --> 00:25:36,753 Get the Major off my ass, will you? 283 00:25:36,836 --> 00:25:39,656 And who keeps drawing dicks on my blackboard? 284 00:25:39,739 --> 00:25:42,391 -That would be me, Cap! -Of course it's her. 285 00:25:42,474 --> 00:25:45,461 -TY: That's Frosty's dick. -Just dreaming, Frosty? 286 00:25:45,544 --> 00:25:47,631 -All right. -That's a farm-raised clit. 287 00:25:47,714 --> 00:25:49,999 -Okay, listen up, please. -(LAUGHTER) 288 00:25:50,082 --> 00:25:53,637 -FROSTY: Okay. All right. -Oh! And the man himself! 289 00:25:53,720 --> 00:25:55,471 -(CHEERING) -Who's this guy? 290 00:25:55,554 --> 00:25:57,140 FROSTY: Look who's back! 291 00:25:57,223 --> 00:25:59,142 That's right. I don't mean to interrupt. 292 00:25:59,225 --> 00:26:00,877 I just have to say really quickly, um... 293 00:26:00,960 --> 00:26:03,179 Guys, I just want to thank the big man up above 294 00:26:03,262 --> 00:26:04,180 that y'all have me. 295 00:26:04,263 --> 00:26:07,116 Some real motherfucking police in the house! 296 00:26:07,199 --> 00:26:08,885 I'm just kidding. 297 00:26:08,968 --> 00:26:10,620 I'm just kidding. 298 00:26:10,703 --> 00:26:14,023 I wouldn't be doing this job with any group of dirt bags. 299 00:26:14,106 --> 00:26:15,692 -Yes. -Frosty. That's a nice dick. 300 00:26:15,775 --> 00:26:17,527 -Is that yours? -Thank you! Yes! 301 00:26:17,610 --> 00:26:18,762 -CAP: All right. -TY: Vacation. 302 00:26:18,845 --> 00:26:20,730 -Give me some. -CAP: All right, all right. 303 00:26:20,813 --> 00:26:22,832 -Settle. Settle. Settle! -FROSTY: Sorry. 304 00:26:22,915 --> 00:26:27,036 Uh... West, we were just going over first shift notes. 305 00:26:27,119 --> 00:26:29,472 Gang-related shooting on 129th. 306 00:26:29,555 --> 00:26:31,941 -Surenos and 107s are beefing. -Yeah. 307 00:26:32,024 --> 00:26:36,112 So, you and Ty are back on ripping and running. 308 00:26:36,195 --> 00:26:38,214 Guns and drugs, people. 309 00:26:38,297 --> 00:26:39,583 -You ready? -Get on it! 310 00:26:39,666 --> 00:26:41,150 -All right, man. -Move out. 311 00:26:41,233 --> 00:26:43,519 They fuck around and find out, baby. 312 00:26:43,602 --> 00:26:45,789 What's up with Jacky? How long is he suspended for? 313 00:26:45,872 --> 00:26:46,756 Two weeks, man. 314 00:26:46,839 --> 00:26:49,525 Shit. He's a fuck-up like his old man, huh? 315 00:26:49,608 --> 00:26:52,729 -Oh, man. Don't I know it? -Tess must be killing him. 316 00:26:52,812 --> 00:26:54,864 She tore his fucking head off, man. 317 00:26:54,947 --> 00:26:57,033 I swear to God. I almost felt bad for him. 318 00:26:57,116 --> 00:26:57,834 Poor kid. 319 00:26:57,917 --> 00:27:00,203 But he's in counseling, grounded. 320 00:27:00,286 --> 00:27:03,006 -The whole bit. -He'll straighten out. 321 00:27:03,089 --> 00:27:05,742 Oh, man. These kids today. Something ain't right, you know? 322 00:27:05,825 --> 00:27:08,928 -Just feels different. -It is different. 323 00:27:09,829 --> 00:27:11,581 Fuck it. Let's go shake some trees, man. 324 00:27:11,664 --> 00:27:13,900 Let's do it. Let's light them up. 325 00:27:14,633 --> 00:27:15,902 (TURNS ON SIREN) 326 00:27:29,248 --> 00:27:33,119 (SPANISH MUSIC) 327 00:27:46,232 --> 00:27:49,035 (SPEAKS SPANISH) 328 00:27:51,070 --> 00:27:54,140 (BREATHES HEAVILY) 329 00:27:59,278 --> 00:28:03,750 (MIGRANTS SPEAK SPANISH) 330 00:28:09,155 --> 00:28:12,558 (PANICKED OVERLAPPING CHATTER) 331 00:28:21,700 --> 00:28:25,104 (ALL SHOUTING) 332 00:28:40,386 --> 00:28:44,190 (SPANISH MUSIC) 333 00:28:59,872 --> 00:29:02,741 (IN SPANISH) -Hey, turn it back... -No, listen. 334 00:29:16,722 --> 00:29:17,974 You're crazy. It's nothing. 335 00:29:18,057 --> 00:29:19,175 (INCREASES VOLUME) 336 00:29:19,258 --> 00:29:20,326 Calm down. 337 00:29:20,526 --> 00:29:22,128 (SWITCHES MUSIC OFF) 338 00:29:22,594 --> 00:29:24,380 Take this exit. 339 00:29:24,463 --> 00:29:26,082 (LAUGHS) 340 00:29:26,165 --> 00:29:28,000 Take this exit. 341 00:29:29,135 --> 00:29:30,353 It's okay. 342 00:29:30,436 --> 00:29:32,388 We're almost there, man. 343 00:29:32,471 --> 00:29:33,806 We'll take the next one. 344 00:29:34,706 --> 00:29:37,844 (GASPING BREATHS) 345 00:30:15,514 --> 00:30:17,917 (KNOCKING) 346 00:30:59,058 --> 00:31:00,309 Help me. 347 00:31:00,392 --> 00:31:01,777 Friend, help me! 348 00:31:01,860 --> 00:31:03,729 Please, help me. 349 00:31:11,337 --> 00:31:12,804 Iago. 350 00:31:13,272 --> 00:31:16,059 Iago. Iago. Son. 351 00:31:16,142 --> 00:31:18,761 (IN ENGLISH) You're okay. You're okay. 352 00:31:18,844 --> 00:31:20,997 Drink some water. You're okay, buddy. 353 00:31:21,080 --> 00:31:24,783 Drink some water. You're okay. You're okay, buddy. 354 00:31:27,954 --> 00:31:30,356 (GRUNTS, SPEAKS SPANISH) 355 00:31:34,493 --> 00:31:38,064 (IN ENGLISH) It's okay. It's okay, buddy. 356 00:31:52,078 --> 00:31:53,438 We can divide the money. (GUNSHOTS) 357 00:31:53,812 --> 00:31:56,132 And when he gets out, he don't have no pants on. 358 00:31:56,215 --> 00:31:57,867 -Oh, my God. -Just the trench coat! 359 00:31:57,950 --> 00:32:01,237 -There it is! -He's rock hard. 360 00:32:01,320 --> 00:32:03,772 Solid, big-ass dick. 361 00:32:03,855 --> 00:32:05,774 -Right? -How did you miss that? 362 00:32:05,857 --> 00:32:07,776 -Listen, man. It was dark. -Yeah. 363 00:32:07,859 --> 00:32:09,845 -Third shift, bro. -Whatever. 364 00:32:09,928 --> 00:32:11,814 How is that an excuse, man? 365 00:32:11,897 --> 00:32:13,449 Super-cop over here, man. 366 00:32:13,532 --> 00:32:14,984 OFFICER: I feel you. But I couldn't see. 367 00:32:15,067 --> 00:32:16,385 I would have to miss that one, too. 368 00:32:16,468 --> 00:32:17,820 (LAUGHTER) 369 00:32:17,903 --> 00:32:19,923 TY: Which one of you handcuffed him? 370 00:32:20,006 --> 00:32:20,924 This one. 371 00:32:21,007 --> 00:32:23,259 -You know I wasn't gonna do it. -Oh, man. 372 00:32:23,342 --> 00:32:27,330 He had a blue diamond-cutter, the whole booking. 373 00:32:27,413 --> 00:32:28,431 (LAUGHING) 374 00:32:28,514 --> 00:32:31,467 -I was fed up. -(PHONE VIBRATING) 375 00:32:31,550 --> 00:32:33,219 Yeah, go for West. 376 00:32:35,554 --> 00:32:38,274 Copy, en route. 10-54. 377 00:32:38,357 --> 00:32:41,244 -FROSTY: Uh. Sucks to be you. -Tough, man. 378 00:32:41,327 --> 00:32:42,411 I'll catch you guys later. 379 00:32:42,494 --> 00:32:43,546 -See you around. -See you! 380 00:32:43,629 --> 00:32:45,831 FROSTY: Don't run into any dicks. 381 00:32:46,565 --> 00:32:48,151 WEST: Fuck off! 382 00:32:48,234 --> 00:32:49,935 (LAUGHING) 383 00:33:02,014 --> 00:33:05,251 -Oh, boy. -Oy. Excuse me, sir. 384 00:33:08,187 --> 00:33:09,288 Hey, buddy. 385 00:33:13,125 --> 00:33:15,394 Oh, he ain't fucking with me. 386 00:33:32,111 --> 00:33:36,048 Got a Texas ID, man. Brownsville. 387 00:33:38,684 --> 00:33:40,952 Hey, Ty. Check his right forearm. 388 00:33:41,687 --> 00:33:44,140 TY: Surenos 13. 389 00:33:44,223 --> 00:33:46,058 What's he doing under there? 390 00:33:53,232 --> 00:33:55,484 Hey, brother. You recognize this stamp? 391 00:33:55,567 --> 00:33:57,486 TY: You know I do. 392 00:33:57,569 --> 00:33:59,138 Gulf Cartel. 393 00:34:04,510 --> 00:34:05,977 Fuck! 394 00:34:14,052 --> 00:34:15,454 Jesus fuck. 395 00:34:21,327 --> 00:34:23,295 (DOOR BUZZER) 396 00:34:31,537 --> 00:34:33,122 Oh, Georgie! 397 00:34:33,205 --> 00:34:36,559 Georgie! Georgie! Oh, my boy! 398 00:34:36,642 --> 00:34:40,229 (CHUCKLING) 399 00:34:40,312 --> 00:34:43,466 Oh, baby! (GASPS) 400 00:34:43,549 --> 00:34:47,536 Oh, look at you. 401 00:34:47,619 --> 00:34:48,971 How you doin', Ma? 402 00:34:49,054 --> 00:34:51,157 Much better now, baby. 403 00:34:52,558 --> 00:34:57,280 You're so fit and strong! Look at you! (LAUGHS) 404 00:34:57,363 --> 00:35:01,099 Let's get the hell outta here. (CHUCKLES) 405 00:35:03,502 --> 00:35:06,021 (MODEL TRAIN WHISTLES) 406 00:35:06,104 --> 00:35:12,128 Oh, my goodness, they're good. Mm! Mm-mm-mm. Mm. 407 00:35:12,211 --> 00:35:14,213 Oh, hey. 408 00:35:14,813 --> 00:35:16,982 I need to give you that. 409 00:35:23,622 --> 00:35:26,091 Mickey will be here soon. 410 00:35:27,326 --> 00:35:28,444 How is Mick? 411 00:35:28,527 --> 00:35:31,347 You know... Mickey. 412 00:35:31,430 --> 00:35:35,100 Will you look what the fucking cat dragged in? 413 00:35:39,605 --> 00:35:41,407 Hey, listen... 414 00:35:43,175 --> 00:35:46,162 Heard you did real good in there. 415 00:35:46,245 --> 00:35:51,167 -I'm proud of you. -(MODEL TRAIN WHISTLES) 416 00:35:51,250 --> 00:35:54,403 MOTHER: You gonna get something to eat, Mick? 417 00:35:54,486 --> 00:35:56,472 Am I late? Am I late? 418 00:35:56,555 --> 00:35:57,473 You're not late, Mick. 419 00:35:57,556 --> 00:35:58,407 Go get some food. 420 00:35:58,490 --> 00:36:00,743 This is a buffet. You go help yourself. 421 00:36:00,826 --> 00:36:02,445 No, thank you. 422 00:36:02,528 --> 00:36:03,629 (PHONE VIBRATES) 423 00:36:08,534 --> 00:36:10,302 Excuse me. 424 00:36:15,106 --> 00:36:16,091 Where do you think you're going? 425 00:36:16,174 --> 00:36:18,410 Sit down. Keep my ma company. 426 00:36:23,582 --> 00:36:26,585 Just relax. Let him do his business, huh? 427 00:36:27,319 --> 00:36:29,472 -Aren't you gonna eat nothing? -Mm-mm. 428 00:36:29,555 --> 00:36:33,225 They got gooks working in the kitchen, Ginge. 429 00:36:35,527 --> 00:36:37,229 It's pancakes, Mick. 430 00:36:45,704 --> 00:36:48,607 (SCANNER BUZZES) 431 00:37:01,420 --> 00:37:05,674 (PHONE VIBRATES) 432 00:37:05,757 --> 00:37:07,543 -MAN: Is he there? -Yeah. 433 00:37:07,626 --> 00:37:10,362 -Give him the phone. -He's right here. 434 00:37:13,765 --> 00:37:16,101 So, how does it feel? 435 00:37:17,736 --> 00:37:19,355 What? 436 00:37:19,438 --> 00:37:20,506 Freedom. 437 00:37:21,307 --> 00:37:23,326 You see, unlike you, 438 00:37:23,409 --> 00:37:25,794 they say that I murdered two people, 439 00:37:25,877 --> 00:37:28,297 but not on tribal ground. 440 00:37:28,380 --> 00:37:32,468 So I guess I'll never get out of here. (CHUCKLES) 441 00:37:32,551 --> 00:37:35,454 Anyway, you see that guy sitting next to you? 442 00:37:38,490 --> 00:37:39,442 Yeah. 443 00:37:39,525 --> 00:37:43,178 Well, you listen to him as if he were me. 444 00:37:43,261 --> 00:37:45,648 Hopefully, this is the last time we speak. 445 00:37:45,731 --> 00:37:49,318 Everything runs through him, you understand? 446 00:37:49,401 --> 00:37:50,386 Yes. 447 00:37:50,469 --> 00:37:52,037 Good. 448 00:37:52,738 --> 00:37:55,441 I am no longer in your debt. 449 00:37:56,675 --> 00:37:58,677 Give him back the phone. 450 00:38:03,415 --> 00:38:06,485 I know he's a white boy, but he saved my life. 451 00:38:07,353 --> 00:38:11,457 -See how he does. -All right. You got it. 452 00:38:14,560 --> 00:38:17,396 What's your relationship like with 107? 453 00:38:18,897 --> 00:38:20,332 I know 'em. 454 00:38:20,866 --> 00:38:21,917 We need you to convince them 455 00:38:22,000 --> 00:38:23,586 they need to start going through us. 456 00:38:23,669 --> 00:38:27,323 They're buying from a group in Cali, New Generation, 457 00:38:27,406 --> 00:38:30,308 and it's causing a lot of problems for our partners. 458 00:38:31,843 --> 00:38:34,546 Who are your partners, the Surenos? 459 00:38:38,717 --> 00:38:40,503 I'll see what I can do. 460 00:38:40,586 --> 00:38:42,405 We also need these people from California 461 00:38:42,488 --> 00:38:44,656 to understand they aren't welcome here. 462 00:38:47,292 --> 00:38:49,361 You understand what I'm saying to you? 463 00:38:50,729 --> 00:38:52,948 We're gonna start you off with ten keys. 464 00:38:53,031 --> 00:38:54,733 Where's your phone at? 465 00:38:57,803 --> 00:39:00,489 That motherfucker stays with you at all times. 466 00:39:00,572 --> 00:39:03,475 It's for my calls only. Nobody else's. 467 00:39:04,175 --> 00:39:06,344 Get the fuck out of my car. 468 00:39:07,813 --> 00:39:09,615 Have a nice day. 469 00:39:41,913 --> 00:39:43,449 Let's go. 470 00:39:51,823 --> 00:39:53,258 (IN SPANISH) How are you? 471 00:39:54,926 --> 00:39:55,844 Good. 472 00:39:55,927 --> 00:39:58,296 (IN ENGLISH) Good kid. Ruby! 473 00:40:01,399 --> 00:40:03,702 This is Iago. He's gonna help you out for a little bit. 474 00:40:05,804 --> 00:40:06,922 (IN SPANISH) Can you drive? 475 00:40:07,005 --> 00:40:08,023 Yes. 476 00:40:08,106 --> 00:40:09,475 Let's go. 477 00:40:10,609 --> 00:40:11,609 It's okay? 478 00:40:12,177 --> 00:40:14,312 GARZA: (IN ENGLISH) Be strong. 479 00:40:18,584 --> 00:40:21,570 It's a shame what happened to Yannick. 480 00:40:21,653 --> 00:40:24,656 How many times did I tell you to fix those trucks? 481 00:40:25,624 --> 00:40:29,378 Do you know how many fucking people died? 482 00:40:29,461 --> 00:40:30,879 I told you to fix those trucks. 483 00:40:30,962 --> 00:40:33,532 Where are my daughter's inhalers? 484 00:40:34,432 --> 00:40:38,470 You don't have 'em? Get the fuck out of here. Go. 485 00:40:45,877 --> 00:40:48,431 Describe the crime scene. 486 00:40:48,514 --> 00:40:50,766 How the fuck you supposed to do that? 487 00:40:50,849 --> 00:40:56,421 Forty-three dead motherfuckers in a semi. 488 00:40:57,422 --> 00:40:58,373 Fucking bullshit. 489 00:40:58,456 --> 00:41:01,343 Ninety percent paperwork, ten percent action. 490 00:41:01,426 --> 00:41:03,479 Bro, I never would've signed up. 491 00:41:03,562 --> 00:41:05,648 How are you coming on with the paperwork? 492 00:41:05,731 --> 00:41:07,733 You know what I was thinking, Cap? 493 00:41:08,534 --> 00:41:12,621 -Secretaries. Good-looking ones. -(CHUCKLES) 494 00:41:12,704 --> 00:41:14,823 I'll turn it in at the next budget meeting. 495 00:41:14,906 --> 00:41:18,744 Listen, you two are going down to 63rd Street. 496 00:41:20,879 --> 00:41:22,030 Right now? For what? 497 00:41:22,113 --> 00:41:26,001 The Feds picked up that case on the interstate trafficking. 498 00:41:26,084 --> 00:41:28,036 They're putting together a joint task force 499 00:41:28,119 --> 00:41:29,705 and I am putting you two on it. 500 00:41:29,788 --> 00:41:31,807 Don't make me look like an asshole. 501 00:41:31,890 --> 00:41:32,808 (CLICKS NECK) 502 00:41:32,891 --> 00:41:35,627 (CAR HORN BEEPS) 503 00:41:40,866 --> 00:41:41,617 What tribe? 504 00:41:41,700 --> 00:41:45,671 -Sac and Fox. -Bag's in the back. 505 00:41:54,913 --> 00:41:57,949 You said ten. There's only nine in here. 506 00:42:01,086 --> 00:42:03,855 -(ZIPS BAG UP) -You'll hear from us. 507 00:42:07,092 --> 00:42:08,794 I hope so. 508 00:42:12,931 --> 00:42:14,416 Jack, open the door. 509 00:42:14,499 --> 00:42:16,451 JACK: I'm not going. I already told you, 510 00:42:16,534 --> 00:42:18,587 I don't need fucking therapy. 511 00:42:18,670 --> 00:42:21,990 And listen, you already have my phone. I can't leave. 512 00:42:22,073 --> 00:42:23,792 I'm feeling very punished. 513 00:42:23,875 --> 00:42:27,462 TESS: Jack, open the door, get in the car. 514 00:42:27,545 --> 00:42:28,731 Let's go, please. 515 00:42:28,814 --> 00:42:30,866 I know you don't understand this, 516 00:42:30,949 --> 00:42:32,134 but I am trying to help you. 517 00:42:32,217 --> 00:42:35,003 Sue me, I don't want you to settle for a GED 518 00:42:35,086 --> 00:42:36,705 and a fucking fast-food job 519 00:42:36,788 --> 00:42:39,441 because I know that you are better than that. 520 00:42:39,524 --> 00:42:42,110 God, you know what, Tess? Maybe I'm not. 521 00:42:42,193 --> 00:42:43,712 Maybe that's my fucking destiny. 522 00:42:43,795 --> 00:42:45,447 Right? Would that be so horrible? 523 00:42:45,530 --> 00:42:47,983 You have no fucking clue what you're talking about, okay? 524 00:42:48,066 --> 00:42:49,117 And you fucking do? 525 00:42:49,200 --> 00:42:51,754 How about you tell me this, what do you do all day? 526 00:42:51,837 --> 00:42:55,023 That's really nice. Fuck you, Jack. 527 00:42:55,106 --> 00:42:58,761 You know I'm trying, but you make it really, really hard. 528 00:42:58,844 --> 00:43:00,495 You used to like me 529 00:43:00,578 --> 00:43:02,197 when your dad and I first got together. 530 00:43:02,280 --> 00:43:03,782 Do you remember that? 531 00:43:06,718 --> 00:43:07,986 No. 532 00:43:09,587 --> 00:43:11,774 Okay. (SIGHS) 533 00:43:11,857 --> 00:43:14,176 I will go to the appointment then 534 00:43:14,259 --> 00:43:16,511 since we've already paid for it. 535 00:43:16,594 --> 00:43:19,514 And while I'm gone, if I see you leave on the Ring, 536 00:43:19,597 --> 00:43:22,600 I promise you, you will regret the day you were born. 537 00:43:26,972 --> 00:43:28,840 (DOOR CLOSES) 538 00:43:30,909 --> 00:43:33,745 (CAR ENGINE STARTS) 539 00:43:36,281 --> 00:43:38,233 Fucking bitch. 540 00:43:38,316 --> 00:43:40,485 (KNOCKING ON WINDOW) 541 00:43:51,596 --> 00:43:53,982 Hey. How long have you been out there? 542 00:43:54,065 --> 00:43:57,068 (SIGHS) Long enough. 543 00:43:57,903 --> 00:43:59,705 She's gone. 544 00:44:01,840 --> 00:44:04,509 You look so fucking hot when you get mad. 545 00:44:05,944 --> 00:44:06,862 Yeah, I don't know. 546 00:44:06,945 --> 00:44:09,264 They found some fucking therapist at church. 547 00:44:09,347 --> 00:44:13,852 -I don't know. Fuck all that. -So, what, we got like an hour? 548 00:44:34,205 --> 00:44:35,807 I wanna show you something. 549 00:44:44,149 --> 00:44:45,817 What is this? 550 00:45:49,447 --> 00:45:51,716 (GROANS) 551 00:45:54,685 --> 00:45:58,723 Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY) 552 00:46:02,293 --> 00:46:03,895 Jack... 553 00:46:05,130 --> 00:46:06,898 I love you. 554 00:46:09,000 --> 00:46:10,235 You too. 555 00:46:20,778 --> 00:46:24,682 (RAP MUSIC PLAYING IN CAR) 556 00:46:38,463 --> 00:46:40,248 What's up with it? 557 00:46:40,331 --> 00:46:42,250 The Juice is loose, baby! 558 00:46:42,333 --> 00:46:44,953 -What's good, bro? -What's up? 559 00:46:45,036 --> 00:46:46,855 How you doing, bro? I ain't seen you in a minute. 560 00:46:46,938 --> 00:46:48,924 When did they let you out? 561 00:46:49,007 --> 00:46:50,007 Yesterday. 562 00:46:52,210 --> 00:46:53,929 Your cousin Jarel's in there. 563 00:46:54,012 --> 00:46:54,830 You been gone for a minute. 564 00:46:54,913 --> 00:46:56,298 I don't fuck with that nigga like that. 565 00:46:56,381 --> 00:46:58,266 Nigga got short eyes, straight up. 566 00:46:58,349 --> 00:47:00,769 They pulled his papers. PC now. 567 00:47:00,852 --> 00:47:03,405 Big Dink's in there, too. G-Pop. 568 00:47:03,488 --> 00:47:05,040 Big Dink will put you down for real, man. 569 00:47:05,123 --> 00:47:06,408 (LAUGHS) 570 00:47:06,491 --> 00:47:08,960 What's up with you, bro? What you doing out here on the north? 571 00:47:10,195 --> 00:47:12,697 I came to talk about Cali. 572 00:47:16,101 --> 00:47:18,103 Hey, dude. Just give me a minute, bro. 573 00:47:23,074 --> 00:47:27,062 So, Cali. What's up, man. You taking a trip? What? 574 00:47:27,145 --> 00:47:28,880 I can't leave the state. 575 00:47:29,881 --> 00:47:31,299 I have some new friends. 576 00:47:31,382 --> 00:47:34,069 And they asked me to speak to you about ending this 577 00:47:34,152 --> 00:47:36,438 problem between you and the Sureons. 578 00:47:36,521 --> 00:47:38,907 New friends? I know these new friends? 579 00:47:38,990 --> 00:47:40,375 Who you talking about, bro? 580 00:47:40,458 --> 00:47:42,193 The IBH. 581 00:47:44,529 --> 00:47:50,301 And I have a feeling if we don't work this out, things might get worse. 582 00:47:52,037 --> 00:47:54,189 So, what? I'm gonna just go through you? 583 00:47:54,272 --> 00:47:56,458 That's it? That's the only thing that's gonna change for me 584 00:47:56,541 --> 00:47:59,344 and I ain't gonna have no more smoke with the Mexicans? What? 585 00:48:00,145 --> 00:48:03,081 That's it. 586 00:48:07,218 --> 00:48:10,221 There's one more thing they want. 587 00:48:11,923 --> 00:48:14,076 (RUBY IN SPANISH) Your next address will be sent here. 588 00:48:14,159 --> 00:48:15,443 You click. 589 00:48:15,526 --> 00:48:17,212 Follow the instructions. 590 00:48:17,295 --> 00:48:20,248 You park. You wait five minutes. 591 00:48:20,331 --> 00:48:23,368 If more than five minutes, pass. You leave, onto the next. 592 00:48:25,971 --> 00:48:29,007 Grey and Clear, okay? 593 00:48:29,474 --> 00:48:31,226 Sixty a gram. 594 00:48:31,309 --> 00:48:33,761 They enter, tell you how many. 595 00:48:33,844 --> 00:48:35,964 Give you the money, you give them the bags. 596 00:48:36,047 --> 00:48:39,067 The money first always, okay? 597 00:48:39,150 --> 00:48:43,955 We're open from 9AM to 10PM. Never earlier, never later. 598 00:48:45,190 --> 00:48:47,458 No small talk. 599 00:48:48,126 --> 00:48:51,129 They enter. You serve them. They leave. That's it. 600 00:48:51,896 --> 00:48:56,067 Anyone who has our number knows the drill. 601 00:48:56,467 --> 00:48:58,369 And most important rule. 602 00:48:59,204 --> 00:49:01,739 Never leave the car. 603 00:49:02,073 --> 00:49:03,225 Okay? 604 00:49:03,308 --> 00:49:07,029 If you need to take a piss or a shit, call. 605 00:49:07,112 --> 00:49:09,414 I will send you an address of a safe place. 606 00:49:11,449 --> 00:49:14,052 What happens when I run out? 607 00:49:16,087 --> 00:49:18,256 You won't ever run out. 608 00:49:19,324 --> 00:49:22,544 MAN: (IN ENGLISH) For those of you who don't watch the news, 609 00:49:22,627 --> 00:49:27,149 43 bodies were found on 169 outside of Tulsa 610 00:49:27,232 --> 00:49:30,401 and they were all cowboyed in. Next slide. 611 00:49:31,636 --> 00:49:35,390 Yannick Paquio, Surenos 13, Gulf Cartel, 612 00:49:35,473 --> 00:49:36,891 known coyote and smuggler 613 00:49:36,974 --> 00:49:39,027 was found with four in his chest at the scene 614 00:49:39,110 --> 00:49:41,829 under the driver's side wheel well. 615 00:49:41,912 --> 00:49:43,465 Uncut, raw fentanyl 616 00:49:43,548 --> 00:49:45,167 likely left behind 617 00:49:45,250 --> 00:49:49,037 by whoever put four into our coyote. 618 00:49:49,120 --> 00:49:52,540 These were also found at the scene, 44 Polaroids. 619 00:49:52,623 --> 00:49:54,176 One of each of our dead migrants 620 00:49:54,259 --> 00:49:56,611 plus one more than we found in the truck. 621 00:49:56,694 --> 00:49:57,946 Slide, please. 622 00:49:58,029 --> 00:50:00,048 Looks to be of Mexican descent. 623 00:50:00,131 --> 00:50:04,119 If he's not dead, they probably got him driving or processing. 624 00:50:04,202 --> 00:50:07,222 This is Officers West and Tyson. 625 00:50:07,305 --> 00:50:11,226 SID, TPD respectively. Would you like to add anything? 626 00:50:11,309 --> 00:50:14,229 Not really, but for what it's worth, 627 00:50:14,312 --> 00:50:17,299 those bodies were still warm when we showed up. 628 00:50:17,382 --> 00:50:21,069 Can you tell us anything about the local landscape? 629 00:50:21,152 --> 00:50:23,238 Everyone's represented here. 630 00:50:23,321 --> 00:50:25,873 The IBH, Surenos. 631 00:50:25,956 --> 00:50:28,210 Crips, Aryans, you got the Irish. 632 00:50:28,293 --> 00:50:31,513 Had a couple New Generation members from California lately. 633 00:50:31,596 --> 00:50:33,481 With the fentanyl and the new P2P, 634 00:50:33,564 --> 00:50:35,250 it's just the Wild West out here. 635 00:50:35,333 --> 00:50:37,352 I mean, murders are off the charts, ODs. 636 00:50:37,435 --> 00:50:39,321 It's, um... it's hard. 637 00:50:39,404 --> 00:50:42,090 Thank you. For those of you from out of town, 638 00:50:42,173 --> 00:50:44,159 Oklahoma is a little different. 639 00:50:44,242 --> 00:50:47,362 Unlike our Lone Star friends to the south, 640 00:50:47,445 --> 00:50:49,097 this is not a narco state. 641 00:50:49,180 --> 00:50:53,235 So everything runs through the Indian Brotherhood. 642 00:50:53,318 --> 00:50:55,137 Slide, please. 643 00:50:55,220 --> 00:50:57,472 And all from inside our state pen. 644 00:50:57,555 --> 00:50:59,607 This is Holt Light feather, 645 00:50:59,690 --> 00:51:02,277 War Chief of the IBH 646 00:51:02,360 --> 00:51:07,115 serving life at Big Mac, under 24-hour lockdown. 647 00:51:07,198 --> 00:51:11,286 Nothing moves in and out of this state without his approval 648 00:51:11,369 --> 00:51:15,557 and he works lock in step with the Sureno cell leader. 649 00:51:15,640 --> 00:51:17,074 Next slide. 650 00:51:17,642 --> 00:51:19,927 Ramón Garza. 651 00:51:20,010 --> 00:51:21,396 Now, between the two of them 652 00:51:21,479 --> 00:51:25,500 they control I-35, 40, and 44, 653 00:51:25,583 --> 00:51:30,955 all the fentanyl and meth that comes in and out of the state, 654 00:51:31,722 --> 00:51:33,675 so even if Garza wasn't our trigger man, 655 00:51:33,758 --> 00:51:35,210 he was definitely involved. 656 00:51:35,293 --> 00:51:38,146 Aside from a bunch of dead cheerleaders, 657 00:51:38,229 --> 00:51:44,119 43 dead migrants is about as bad as PR gets in this climate. 658 00:51:44,202 --> 00:51:48,306 So the story's not going away unless we make it. 659 00:51:49,106 --> 00:51:51,059 So everybody... 660 00:51:51,142 --> 00:51:53,211 work your sources. 661 00:51:53,811 --> 00:51:56,013 Work together. 662 00:51:56,781 --> 00:51:59,634 Find Garza. 663 00:51:59,717 --> 00:52:04,289 (SPANISH DANCE MUSIC) 664 00:52:25,843 --> 00:52:28,096 Yeah, that's the whip right there. 665 00:52:28,179 --> 00:52:30,281 The one with the Cali plates. 666 00:52:32,650 --> 00:52:36,287 (MUSIC CONTINUES) 667 00:52:49,800 --> 00:52:51,386 All right, bro. It's gonna be 668 00:52:51,469 --> 00:52:53,755 two New Generation cats up in there. 669 00:52:53,838 --> 00:52:57,575 One with a baby face, and one with face tats. 670 00:52:59,877 --> 00:53:00,595 Where are you going? 671 00:53:00,678 --> 00:53:01,596 I'm gonna take a look. 672 00:53:01,679 --> 00:53:02,679 No! 673 00:53:05,350 --> 00:53:08,553 I need to piss. Relax. 674 00:53:13,591 --> 00:53:14,676 MAN: Man, you know he gonna be 675 00:53:14,759 --> 00:53:17,127 the only white boy up in there, right? 676 00:53:41,151 --> 00:53:44,655 -(MUSIC CONTINUES) -(URINATES) 677 00:53:54,299 --> 00:53:56,501 -So, they in there? -(EXHALES) 678 00:54:01,406 --> 00:54:03,090 Oh, they're in there, yeah. 679 00:54:03,173 --> 00:54:05,827 Man, I did my part. Now where the bag at, man? 680 00:54:05,910 --> 00:54:08,112 Let me see what we're talking about. 681 00:54:15,653 --> 00:54:17,805 Oh, yeah. We in the game. 682 00:54:17,888 --> 00:54:19,524 Hell, yeah, brother. 683 00:54:20,958 --> 00:54:23,245 Well, shit, bro. I'm about to head out. 684 00:54:23,328 --> 00:54:24,612 You gonna stick around, 685 00:54:24,695 --> 00:54:27,815 better make this look like some cartel shit. 686 00:54:27,898 --> 00:54:29,400 Oh, yeah? 687 00:54:31,302 --> 00:54:33,455 You got any other ideas, Booker T? 688 00:54:33,538 --> 00:54:35,156 (LAUGHS) 689 00:54:35,239 --> 00:54:37,124 Man, you lucky I fuck with your nephew, 690 00:54:37,207 --> 00:54:38,676 you fucking moon cricket. 691 00:54:39,810 --> 00:54:42,680 Man, I'm gonna fuck with you though, man. Be safe. 692 00:54:43,681 --> 00:54:45,867 Hit my line, all right? 693 00:54:45,950 --> 00:54:48,419 Crazy ass motherfucker. 694 00:55:02,400 --> 00:55:05,353 We gotta make it look like the Mexicans did this shit. 695 00:55:05,436 --> 00:55:07,889 That's what he just said, Mick. 696 00:55:07,972 --> 00:55:09,391 All right. 697 00:55:09,474 --> 00:55:12,594 I didn't like the way he said it, you know? 698 00:55:12,677 --> 00:55:14,762 No, I don't know. 699 00:55:14,845 --> 00:55:16,298 And you gotta be careful. 700 00:55:16,381 --> 00:55:18,900 Someome's gonna put a bullet in your head if you keep talking like that. 701 00:55:18,983 --> 00:55:21,386 This isn't 1950. 702 00:55:22,853 --> 00:55:24,306 I mean, to be honest with you, 703 00:55:24,389 --> 00:55:26,524 her thighs were a bit big for me. 704 00:55:27,257 --> 00:55:28,142 TESS: That's it? 705 00:55:28,225 --> 00:55:30,278 Yeah, they were jiggly. They were too big. 706 00:55:30,361 --> 00:55:32,347 Come on! She was a nice girl. 707 00:55:32,430 --> 00:55:34,916 I worked really hard setting that up, and you just... 708 00:55:34,999 --> 00:55:36,784 You have to lower your expectations. 709 00:55:36,867 --> 00:55:39,186 -Lower my expectations? -Yes! 710 00:55:39,269 --> 00:55:40,722 You better listen to her, Ty. 711 00:55:40,805 --> 00:55:43,825 I think a lot of women may disagree with you. 712 00:55:43,908 --> 00:55:47,362 -Oh, yeah? -Yeah. I like being single. 713 00:55:47,445 --> 00:55:50,197 I don't want to have my own kids. 714 00:55:50,280 --> 00:55:52,967 Jack and Jayla are enough for me. 715 00:55:53,050 --> 00:55:56,338 And I think at the end of the day... 716 00:55:56,421 --> 00:55:59,356 you have to be kind of crazy to want to be with a cop. 717 00:56:00,891 --> 00:56:02,359 Yeah. 718 00:56:03,528 --> 00:56:05,680 Hey, Layne, stop doing that. I'll do it. 719 00:56:05,763 --> 00:56:07,432 You want to put Jayla to bed? 720 00:56:08,265 --> 00:56:11,686 -Yes, I do. -Thank you, sweetie. 721 00:56:11,769 --> 00:56:14,772 I'll let you take over. Let the boss take over. 722 00:56:15,806 --> 00:56:17,575 TY: Daddy of the Year. 723 00:56:20,377 --> 00:56:22,296 "Pig liked to get dirty. 724 00:56:22,379 --> 00:56:23,998 He frankly..." 725 00:56:24,081 --> 00:56:25,767 -What's that word? -"Rank." 726 00:56:25,850 --> 00:56:27,702 He was rank? Ew! 727 00:56:27,785 --> 00:56:28,970 "His paws could be frightful. 728 00:56:29,053 --> 00:56:30,805 His fur often..." What's that word? 729 00:56:30,888 --> 00:56:32,440 "Stank."-"Stank." 730 00:56:32,523 --> 00:56:35,526 -Oh, my God. -(LAUGHING) 731 00:56:37,061 --> 00:56:39,864 -She's out. -Thank you. 732 00:56:42,433 --> 00:56:43,685 What's going on with Jack? 733 00:56:43,768 --> 00:56:46,554 I'm out here all night, and he doesn't come out and say hello. 734 00:56:46,637 --> 00:56:48,990 You can try. He has not left his room 735 00:56:49,073 --> 00:56:51,542 since we grounded him, so... 736 00:56:54,344 --> 00:56:55,329 Good luck. 737 00:56:55,412 --> 00:56:58,716 (VIDEO GAME SOUNDS) 738 00:57:10,895 --> 00:57:12,880 (KNOCKING AT DOOR) 739 00:57:12,963 --> 00:57:14,348 I'm not hungry. 740 00:57:14,431 --> 00:57:16,918 TY: Good, because I don't got food. 741 00:57:17,001 --> 00:57:18,669 Open up the door. 742 00:57:20,104 --> 00:57:22,306 (SOFTLY) Fuck! 743 00:57:25,910 --> 00:57:27,495 What's up, Ty? 744 00:57:27,578 --> 00:57:29,897 You're either jerking off or building a bomb. 745 00:57:29,980 --> 00:57:33,568 Don't tell me which one. (LAUGHS) 746 00:57:33,651 --> 00:57:35,302 I'm grounded. 747 00:57:35,385 --> 00:57:38,506 -I'm sure they told you already. -Yeah, they did. 748 00:57:38,589 --> 00:57:41,492 Pretty fucking stupid, kid. I'm not gonna lie to you. 749 00:57:43,594 --> 00:57:45,930 Dad said you got a girlfriend. What's up with that? 750 00:57:47,732 --> 00:57:51,819 Oh, she's ugly, huh? (CHUCKLES) 751 00:57:51,902 --> 00:57:53,955 I'm just fucking with you, man. 752 00:57:54,038 --> 00:57:55,056 Is she cool? 753 00:57:55,139 --> 00:57:58,709 -Nah, man. She's cool. -Yeah. 754 00:58:00,410 --> 00:58:01,946 She's cool. 755 00:58:04,414 --> 00:58:07,918 Hey, Jack. Do me a favor, man. 756 00:58:10,487 --> 00:58:12,389 Be careful. 757 00:58:13,257 --> 00:58:17,394 I'm not talking about condoms. The other shit. 758 00:58:18,362 --> 00:58:21,465 People are dropping like flies out there. 759 00:58:23,701 --> 00:58:26,704 I don't want you to be one of 'em. 760 00:58:27,972 --> 00:58:29,607 You hear me? 761 00:58:36,947 --> 00:58:41,385 And don't be afraid to call me sometime, like you used to. 762 00:58:42,219 --> 00:58:43,988 Hit a game or something. 763 00:58:46,156 --> 00:58:47,742 Okay, man. Yeah. I'll hit you up. 764 00:58:47,825 --> 00:58:48,743 Yeah. 765 00:58:48,826 --> 00:58:51,145 You're almost old enough to be my wingman now. 766 00:58:51,228 --> 00:58:53,648 (BOTH CHUCKLE) 767 00:58:53,731 --> 00:58:54,716 I love you, kid. 768 00:58:54,799 --> 00:58:57,534 So does everyone in that other room, you hear me? 769 00:59:13,784 --> 00:59:15,002 (SIGHS) 770 00:59:15,085 --> 00:59:16,971 -(MAN GRUNTS) -MICK: Come on. 771 00:59:17,054 --> 00:59:18,756 Come on, stop moving. 772 00:59:19,323 --> 00:59:21,826 Stop moving, please. 773 00:59:24,094 --> 00:59:27,632 Stop moving. Oh, come on, bro. 774 00:59:31,636 --> 00:59:35,940 Do you know how much I hate you people? 775 00:59:37,842 --> 00:59:39,677 California. 776 00:59:40,144 --> 00:59:42,613 Your avocados. 777 00:59:43,247 --> 00:59:45,515 Electric cars. 778 00:59:46,684 --> 00:59:50,171 You're a bunch of douche bags. You're all hypocrites. 779 00:59:50,254 --> 00:59:53,057 -(WHEEZING SOFTLY) -You know that, right? 780 00:59:54,258 --> 00:59:57,628 PC, woke bullshit. 781 01:00:00,297 --> 01:00:02,532 Hey, man. I voted for Obama. 782 01:00:03,133 --> 01:00:04,786 No. 783 01:00:04,869 --> 01:00:08,455 No, I thought about voting for Obama. 784 01:00:08,538 --> 01:00:12,710 -I don't know what I was doing. -(MAN GRUNTS) 785 01:00:21,185 --> 01:00:22,953 (MIKE GRUNTS) 786 01:00:32,629 --> 01:00:34,899 It's okay. You're OK. 787 01:00:36,300 --> 01:00:39,020 (GRUNTS) 788 01:00:39,103 --> 01:00:41,122 My fucking knees. 789 01:00:41,205 --> 01:00:43,691 (GRUNTS SOFTLY) 790 01:00:43,774 --> 01:00:46,110 Don't ever get old, Georgie. 791 01:00:49,780 --> 01:00:52,116 (SPLASH) 792 01:00:55,953 --> 01:00:59,123 (MUFFLED SCREAMS) 793 01:01:07,998 --> 01:01:10,935 How's that for sending a fucking message? 794 01:01:21,678 --> 01:01:23,547 (PHONE VIBRATES) 795 01:01:31,088 --> 01:01:32,807 What's up, man? 796 01:01:32,890 --> 01:01:35,309 -It's good. -Good? What do you got for me? 797 01:01:35,392 --> 01:01:37,879 I've got Grey and Clear. 798 01:01:37,962 --> 01:01:40,965 -What's the ticket on the Greys? -Sixty. 799 01:01:41,598 --> 01:01:43,567 All right, I'll take two of 'em. 800 01:01:46,636 --> 01:01:48,022 Damn, bro. 801 01:01:48,105 --> 01:01:49,807 All right, I'll hit you up. 802 01:01:52,009 --> 01:01:53,778 (PHONE VIBRATES) 803 01:02:05,155 --> 01:02:07,792 Give me one White. Two Grey. 804 01:02:14,431 --> 01:02:15,933 One and one. 805 01:02:32,149 --> 01:02:33,200 (SPEAKS SPANISH) 806 01:02:33,283 --> 01:02:34,651 One White. 807 01:02:35,752 --> 01:02:37,154 I want two Grey. 808 01:02:38,422 --> 01:02:39,890 Thank you. 809 01:02:45,095 --> 01:02:46,797 Hey, I need two Grey. 810 01:02:54,038 --> 01:02:57,041 Here you go. Thank you. You want a hit? 811 01:03:06,283 --> 01:03:08,185 (PHONE VIBRATES) 812 01:03:13,723 --> 01:03:15,125 (WHISTLES) 813 01:03:22,099 --> 01:03:23,667 (IN SPANISH) Stop. 814 01:03:24,501 --> 01:03:25,386 Turn it off. 815 01:03:25,469 --> 01:03:26,736 Get out. 816 01:03:30,207 --> 01:03:31,675 Keys. 817 01:03:35,045 --> 01:03:38,232 You'll take this car after your lunch. 818 01:03:38,315 --> 01:03:39,315 Thank you. 819 01:03:47,357 --> 01:03:48,776 (CAMERA CLICKS) 820 01:03:48,859 --> 01:03:52,963 (SPANISH MUSIC) 821 01:04:18,422 --> 01:04:22,659 (MUSIC CONTINUES IN THE DISTANCE) 822 01:04:23,127 --> 01:04:24,861 (DOOR CLOSES) 823 01:04:26,263 --> 01:04:28,165 (IN SPANISH) Hey. You hungry? 824 01:04:28,933 --> 01:04:30,217 Yes. 825 01:04:30,300 --> 01:04:31,318 Food's almost ready. 826 01:04:31,401 --> 01:04:32,920 Where's the bathroom? 827 01:04:33,003 --> 01:04:34,838 Over there. To the right. 828 01:04:36,406 --> 01:04:37,942 Don't get lost. 829 01:04:39,876 --> 01:04:43,297 (POLICE RADIO CHATTER) 830 01:04:43,380 --> 01:04:45,132 You know these dudes? 831 01:04:45,215 --> 01:04:48,302 I know they're narcos, but they ain't local Surenos. 832 01:04:48,385 --> 01:04:50,320 TY: My money says New Generation. 833 01:04:51,388 --> 01:04:53,790 Surenos sending a message. 834 01:04:54,591 --> 01:04:56,293 Let's go to the club. 835 01:05:01,298 --> 01:05:04,868 (SIRENS AND RADIO CHATTER) 836 01:05:09,173 --> 01:05:12,960 MAN: Do either of these gentlemen look familiar to you? 837 01:05:13,043 --> 01:05:14,495 WOMAN: I haven't seen them. 838 01:05:14,578 --> 01:05:17,398 Hey, how do you hit the fast forward on this? 839 01:05:17,481 --> 01:05:19,833 Fast forward, rewind, play. 840 01:05:19,916 --> 01:05:21,185 There it is. 841 01:05:26,623 --> 01:05:30,127 Hey, man. Wait a minute. Rewind that for a second. You see that? 842 01:05:33,263 --> 01:05:35,349 -TY: What's The Hoop doing here? -Uh-huh. 843 01:05:35,432 --> 01:05:36,850 MAN: Who's The Hoop? 844 01:05:36,933 --> 01:05:39,853 Mickey Greene. Irish Mob. 845 01:05:39,936 --> 01:05:41,855 Mickey The Hoop. 846 01:05:41,938 --> 01:05:43,873 Yeah, play that. 847 01:05:44,308 --> 01:05:45,942 Run it back. 848 01:05:50,614 --> 01:05:52,349 Okay, freeze it. 849 01:05:53,083 --> 01:05:54,985 (CLICKS) 850 01:05:59,523 --> 01:06:02,009 WEST: Oh, shit. 851 01:06:02,092 --> 01:06:05,229 TY: The fuck is Ramón doing with The Hoop? 852 01:06:10,634 --> 01:06:13,454 -(FOOTSTEPS) -(KNOCK ON DOOR) 853 01:06:13,537 --> 01:06:17,207 TESS: Jack, you're leaving for church in ten. Wake up. 854 01:06:22,346 --> 01:06:23,980 (SIGHS SOFTLY) 855 01:06:27,251 --> 01:06:30,854 -(KNOCKING AT DOOR) -Jack, come on! 856 01:06:58,515 --> 01:07:02,069 (FOOTSTEPS APPROACHING) 857 01:07:02,152 --> 01:07:04,288 -(KNOCKS AT DOOR) -Jack! 858 01:07:05,955 --> 01:07:06,873 JACK: I'm coming. 859 01:07:06,956 --> 01:07:09,210 PASTOR: When have you experienced or witnessed 860 01:07:09,293 --> 01:07:11,979 that threshold moment in your life? 861 01:07:12,062 --> 01:07:13,914 The kind of milestone moment 862 01:07:13,997 --> 01:07:17,618 in which two major chapters have taken place? 863 01:07:17,701 --> 01:07:20,504 A beginning and an ending. 864 01:07:21,705 --> 01:07:23,307 Do you have something in mind? 865 01:07:23,873 --> 01:07:26,042 Can you name a few? 866 01:07:26,743 --> 01:07:29,130 Well, sometimes they're really big, 867 01:07:29,213 --> 01:07:32,033 they're the major events. Um... 868 01:07:32,116 --> 01:07:35,269 A birth. Going off to school. 869 01:07:35,352 --> 01:07:37,171 A promotion at work. 870 01:07:37,254 --> 01:07:41,542 A really great meal with the family, the ones you love. 871 01:07:41,625 --> 01:07:43,044 These moments can be filled 872 01:07:43,127 --> 01:07:45,379 -with all sorts of emotions. -Jack, sit up. 873 01:07:45,462 --> 01:07:48,882 If you can name these emotions, it's a milestone moment. 874 01:07:48,965 --> 01:07:50,184 Jack, sit up. 875 01:07:50,267 --> 01:07:55,356 We might feel joy, we might feel anticipation, anxiousness. 876 01:07:55,439 --> 01:07:57,091 They'll test you, 877 01:07:57,174 --> 01:07:58,159 -make you feel... -Sit up. 878 01:07:58,242 --> 01:08:01,128 -Fucking stop, Jesus! -Jack! 879 01:08:01,211 --> 01:08:03,397 -What's the matter? -This is all bullshit. 880 01:08:03,480 --> 01:08:04,665 -Oh, my God. -What'd you say? 881 01:08:04,748 --> 01:08:06,600 -This is all bullshit. -(SHUSHES) 882 01:08:06,683 --> 01:08:09,553 No, I said this is all fucking bullshit! 883 01:08:12,489 --> 01:08:13,574 There's no fucking God. 884 01:08:13,657 --> 01:08:15,409 That guy doesn't know what the fuck he's talking about. 885 01:08:15,492 --> 01:08:17,944 -WEST: Jack. Jack. Sit down. -No! No! No! 886 01:08:18,027 --> 01:08:19,613 I'm not gonna fucking sit down. 887 01:08:19,696 --> 01:08:20,681 All of your tithing 888 01:08:20,764 --> 01:08:22,716 just pays for his kids to stay in private school 889 01:08:22,799 --> 01:08:25,018 and pay for his country club membership. 890 01:08:25,101 --> 01:08:26,403 All right, I'm done. 891 01:08:27,537 --> 01:08:29,273 You're all fucking sheep. 892 01:08:32,642 --> 01:08:34,995 -I'm sorry. -TESS: No, let him go. 893 01:08:35,078 --> 01:08:38,565 I'm sorry. Sorry. 894 01:08:38,648 --> 01:08:39,433 Who says church can't have 895 01:08:39,516 --> 01:08:41,402 a little excitement in the morning? 896 01:08:41,485 --> 01:08:42,536 (LAUGHTER) 897 01:08:42,619 --> 01:08:47,056 I think it's time for us to move on to the benediction. 898 01:08:48,057 --> 01:08:49,276 What are we gonna do? 899 01:08:49,359 --> 01:08:51,712 We're gonna find another church. All right? 900 01:08:51,795 --> 01:08:54,398 I don't care about those people, Layne. 901 01:08:55,699 --> 01:08:57,318 He hates me. 902 01:08:57,401 --> 01:08:59,486 I don't know what I did to him that was horrible. 903 01:08:59,569 --> 01:09:02,423 -What did I do to him? -Hey, hey. Okay, listen. 904 01:09:02,506 --> 01:09:06,427 You didn't do anything. He's a messed-up kid, a teenager. 905 01:09:06,510 --> 01:09:10,164 -You know what that's like. -Yeah. It feels different. 906 01:09:10,247 --> 01:09:12,299 I know it feels different, but it's not. 907 01:09:12,382 --> 01:09:14,635 It's because we're on the other end of it. 908 01:09:14,718 --> 01:09:17,521 -It's not your fault. -(PHONE VIBRATES) 909 01:09:18,822 --> 01:09:21,525 -Baby, I gotta get this. -Mm-hm. 910 01:09:28,565 --> 01:09:29,483 All right, Jay-Jay. 911 01:09:29,566 --> 01:09:31,285 You want to go outside and play for a minute? 912 01:09:31,368 --> 01:09:33,554 Mommy and Daddy need to talk, all right? 913 01:09:33,637 --> 01:09:35,272 Okay, Daddy. 914 01:09:41,811 --> 01:09:43,197 I am so sorry. 915 01:09:43,280 --> 01:09:45,098 I'm gonna find him the moment I get off. 916 01:09:45,181 --> 01:09:47,284 I don't want you to find him. 917 01:09:48,285 --> 01:09:51,355 -What? -You need to let him go. 918 01:09:53,122 --> 01:09:55,509 I don't want him in my house, okay? 919 01:09:55,592 --> 01:09:59,496 So, I'll see you when you get home, okay? 920 01:10:07,237 --> 01:10:09,756 -Stand over there. -Hoagie. No. 921 01:10:09,839 --> 01:10:11,091 Fucking traffic cop. 922 01:10:11,174 --> 01:10:12,393 I ain't fucking around with you today. 923 01:10:12,476 --> 01:10:14,344 You run, I'm gonna shoot your ass. 924 01:10:15,612 --> 01:10:16,597 Thanks, Hoagie. 925 01:10:16,680 --> 01:10:19,283 -What should I do with this? -TY: Let me see it. 926 01:10:20,617 --> 01:10:23,204 Those handcuffs feel familiar. 927 01:10:23,287 --> 01:10:24,771 MICK: There's always a first time, Ty. 928 01:10:24,854 --> 01:10:26,807 Oh, damn, Mickey. 929 01:10:26,890 --> 01:10:29,210 -You back on the gak? -That ain't mine. 930 01:10:29,293 --> 01:10:31,545 -Get the fuck out of here. -(THEY CHUCKLE) 931 01:10:31,628 --> 01:10:33,747 -We got it from here, Hoag. -All right. 932 01:10:33,830 --> 01:10:36,717 -Mickey The Hoop. -(LAUGHS) 933 01:10:36,800 --> 01:10:39,853 Ain't no one call me that in a while. 934 01:10:39,936 --> 01:10:41,688 You know why they call him The Hoop? 935 01:10:41,771 --> 01:10:43,023 Nah, why do they call him The Hoop? 936 01:10:43,106 --> 01:10:45,592 TY: Hey, tell my friend West here why they call you The Hoop. 937 01:10:45,675 --> 01:10:47,477 WEST: Yeah, tell me. 938 01:10:50,380 --> 01:10:52,699 Nah. It's a long story. 939 01:10:52,782 --> 01:10:53,934 It's not that long of a story. 940 01:10:54,017 --> 01:10:58,572 Once upon a time when Mickey did his first bid at Big Mac, 941 01:10:58,655 --> 01:11:00,474 he wanted to join up with the Irish boys, 942 01:11:00,557 --> 01:11:03,210 but nobody could fucking stand him. 943 01:11:03,293 --> 01:11:06,880 Wouldn't stop running his mouth, so they made him a mule. 944 01:11:06,963 --> 01:11:09,216 -Oh, yeah? -Yeah. 945 01:11:09,299 --> 01:11:12,253 And at that, he was a legend. 946 01:11:12,336 --> 01:11:13,787 See, as big as his mouth was, 947 01:11:13,870 --> 01:11:16,257 turns out the other end was even bigger. 948 01:11:16,340 --> 01:11:17,458 Guy could hoop anything. 949 01:11:17,541 --> 01:11:20,344 An ounce of smack, cellphone, shivs. 950 01:11:20,877 --> 01:11:22,429 Shit, I heard you once... 951 01:11:22,512 --> 01:11:26,166 you once gangstered a .38 right inside of your ass. 952 01:11:26,249 --> 01:11:29,736 -With a moon clip. -(TY LAUGHS) 953 01:11:29,819 --> 01:11:33,474 Well, my mother always says, "Everyone has a talent." 954 01:11:33,557 --> 01:11:36,877 And your mother ought to know, Ty. 955 01:11:36,960 --> 01:11:39,746 He got momma jokes today. (LAUGHS) 956 01:11:39,829 --> 01:11:41,448 What? What the fuck? 957 01:11:41,531 --> 01:11:44,718 What the fuck you clowns want from me, huh? 958 01:11:44,801 --> 01:11:45,686 It's Sunday. 959 01:11:45,769 --> 01:11:49,473 I got two dead bodies at 69th Street Pool. 960 01:11:49,939 --> 01:11:51,292 That's a shame. 961 01:11:51,375 --> 01:11:52,893 No one teach them how to swim? 962 01:11:52,976 --> 01:11:55,529 Well, their Escalade was at Hayes. 963 01:11:55,612 --> 01:11:58,314 And we saw you on the camera, Mickey. 964 01:11:59,683 --> 01:12:00,784 Well... 965 01:12:01,785 --> 01:12:03,370 What were you doing at Hayes? 966 01:12:03,453 --> 01:12:06,840 Not exactly a typical spot for us Irish, right? 967 01:12:06,923 --> 01:12:09,292 Especially an old bigot like you. 968 01:12:09,893 --> 01:12:12,346 Well, Ty... 969 01:12:12,429 --> 01:12:14,631 You know, I'm getting older, 970 01:12:15,599 --> 01:12:18,468 thinking a lot about my legacy. 971 01:12:19,703 --> 01:12:22,389 Maybe finally procreating. 972 01:12:22,472 --> 01:12:26,560 Passing on my lineage. 973 01:12:26,643 --> 01:12:29,530 The Mexicans, they are very fertile people. 974 01:12:29,613 --> 01:12:31,665 -You know what I mean? -Heard your nephew's out. 975 01:12:31,748 --> 01:12:33,534 He knows you're twisting the pipe again? 976 01:12:33,617 --> 01:12:34,768 I told you. 977 01:12:34,851 --> 01:12:37,371 -That ain't mine. It ain't mine. -"Oh, it ain't mine." 978 01:12:37,454 --> 01:12:39,205 I'm just gonna book you on this right now. 979 01:12:39,288 --> 01:12:40,541 We'll fast track that paperwork 980 01:12:40,624 --> 01:12:43,593 and get you back on the yard hooping by Tuesday. 981 01:12:44,994 --> 01:12:46,830 How do you know Ramón Garza? 982 01:12:48,331 --> 01:12:49,182 I don't know that freak. 983 01:12:49,265 --> 01:12:50,584 Shut the fuck up. We got you on camera. 984 01:12:50,667 --> 01:12:51,985 You were in the back room together. 985 01:12:52,068 --> 01:12:55,639 I do not fucking know the man, all right? 986 01:12:56,973 --> 01:12:59,626 He's big time. Eugh! 987 01:12:59,709 --> 01:13:02,429 Besides, I don't deal with the Mexicans, just the Indians. 988 01:13:02,512 --> 01:13:04,365 The what? 989 01:13:04,448 --> 01:13:07,901 -The who? The Natives? -That's not... 990 01:13:07,984 --> 01:13:09,370 That is not what I said. 991 01:13:09,453 --> 01:13:11,405 You need to start saying something now. 992 01:13:11,488 --> 01:13:13,774 I'm gonna get them to throw the book at you. 993 01:13:13,857 --> 01:13:16,493 Easy ten. Easy. 994 01:13:17,794 --> 01:13:20,914 Come on, man. All right? 995 01:13:20,997 --> 01:13:22,799 Hey, come on, what? 996 01:13:23,600 --> 01:13:24,701 Fuck. 997 01:13:26,670 --> 01:13:28,422 (SIGHS) 998 01:13:28,505 --> 01:13:30,957 What's up? What's up, man? 999 01:13:31,040 --> 01:13:32,426 -Come on, bro. -You want it? 1000 01:13:32,509 --> 01:13:33,794 -Yeah. -How bad you want it? 1001 01:13:33,877 --> 01:13:34,861 You want it? 1002 01:13:34,944 --> 01:13:36,997 (SIGHS) Bro, are you gonna play with me all day? 1003 01:13:37,080 --> 01:13:38,365 Take it. 1004 01:13:38,448 --> 01:13:42,351 Oh, it I s y ours. Fucking yours. 1005 01:13:44,087 --> 01:13:46,773 Yeah. It's windy out here. 1006 01:13:46,856 --> 01:13:47,874 Can I sit in the car? 1007 01:13:47,957 --> 01:13:49,759 Go ahead and get in the front seat. 1008 01:13:50,093 --> 01:13:51,561 Okay. 1009 01:13:52,696 --> 01:13:54,831 -TY: That's my fucking seat. -I know. 1010 01:14:01,538 --> 01:14:03,824 See, I don't care what you're into. 1011 01:14:03,907 --> 01:14:07,060 I don't even care about them New Generation cats. 1012 01:14:07,143 --> 01:14:09,796 I want Ramón Garza. 1013 01:14:09,879 --> 01:14:12,849 And I don't fucking care how you have to get him, all right? 1014 01:14:15,852 --> 01:14:17,320 You hear me? 1015 01:14:18,087 --> 01:14:20,857 Yeah. Yeah. 1016 01:14:22,959 --> 01:14:24,661 You're fucking mine now. 1017 01:14:44,748 --> 01:14:48,718 -(KNOCKING AT DOOR) -(RAP MUSIC PLAYING) 1018 01:14:49,719 --> 01:14:50,754 Hey, man. 1019 01:14:51,354 --> 01:14:53,339 Is it cool if I crash? 1020 01:14:53,422 --> 01:14:56,693 Mi casa es su casa. Come on. 1021 01:14:57,661 --> 01:14:59,896 -JACK: What's up, Doobs? -Yo. 1022 01:15:02,065 --> 01:15:03,049 You wanna play? 1023 01:15:03,132 --> 01:15:05,819 I've been whupping Doobie's ass all fucking day. 1024 01:15:05,902 --> 01:15:08,722 Nah, nah. I'm good, man. 1025 01:15:08,805 --> 01:15:11,641 -RYAN: What's been up? -Just freaked out on my parents. 1026 01:15:13,042 --> 01:15:16,379 RYAN: Man, fuck your parents. (LAUGHS) 1027 01:15:17,513 --> 01:15:18,915 You wanna hit that bong? 1028 01:15:20,817 --> 01:15:21,918 JACK: Yeah. 1029 01:15:23,119 --> 01:15:25,722 (LIQUID BUBBLES) 1030 01:15:34,063 --> 01:15:35,616 (COUGHS) 1031 01:15:35,699 --> 01:15:37,884 You're dog shit. I ain't even gonna lie. 1032 01:15:37,967 --> 01:15:40,386 RYAN: Fuck you, Doobie. 1033 01:15:40,469 --> 01:15:42,489 You ass, man, get out of here. 1034 01:15:42,572 --> 01:15:44,741 DOOBIE: Man, fuck you. Watch this. 1035 01:15:48,812 --> 01:15:51,131 Hey, can I borrow your phone to call Colby? 1036 01:15:51,214 --> 01:15:52,165 RYAN: Yeah, man. 1037 01:15:52,248 --> 01:15:54,818 (PHONE LINE RINGING) 1038 01:15:58,588 --> 01:16:01,975 Hey, baby. Your mom let you go to Ryan's? 1039 01:16:02,058 --> 01:16:03,877 DOOBIE: Colby, suck my dick. 1040 01:16:03,960 --> 01:16:06,880 JACK: Hey, shut the fuck up. I'll beat your ass, Doobie. 1041 01:16:06,963 --> 01:16:09,149 Sorry, he's fucking stoned. 1042 01:16:09,232 --> 01:16:12,152 Um, no. I, uh... 1043 01:16:12,235 --> 01:16:14,821 I freaked out at church, and I dipped. 1044 01:16:14,904 --> 01:16:18,491 I'm so sorry, babe. Are you okay? 1045 01:16:18,574 --> 01:16:21,061 Yeah, yeah. I'm cool. Um... 1046 01:16:21,144 --> 01:16:23,964 I'm just gonna stay here tonight though. 1047 01:16:24,047 --> 01:16:26,700 I thought maybe you'd want to come over and hang with me. 1048 01:16:26,783 --> 01:16:28,835 His parents are out of town, so... 1049 01:16:28,918 --> 01:16:33,506 Well, I'm taking my mom to the mall, and then I'll come over. 1050 01:16:33,589 --> 01:16:36,109 -Okay? -Oh, okay. Yeah. 1051 01:16:36,192 --> 01:16:39,062 -I'll see you in a bit. -Oh, hey, um... 1052 01:16:41,698 --> 01:16:43,784 Could you bring by some more of that stuff 1053 01:16:43,867 --> 01:16:44,585 you had the other day? 1054 01:16:44,668 --> 01:16:47,871 -Yeah. Love you. -Love you too. 1055 01:16:51,240 --> 01:16:53,943 Yo, Doobie. Come suck my dick! 1056 01:16:55,712 --> 01:16:58,748 (WHISTLES) Come on! Let's go! Let's go! Close it up. 1057 01:17:09,726 --> 01:17:10,877 (COUGHS) 1058 01:17:10,960 --> 01:17:13,714 GARZA: Let the chemicals sit with the gasoline for an hour. 1059 01:17:13,797 --> 01:17:15,682 The meth will harden, rise to the top. 1060 01:17:15,765 --> 01:17:20,020 Break the crystals, fish 'em out, dry them, bag 'em. 1061 01:17:20,103 --> 01:17:22,071 Right? Get up. 1062 01:17:26,309 --> 01:17:28,011 And the Ivory? 1063 01:17:34,150 --> 01:17:35,618 Good. 1064 01:17:38,054 --> 01:17:41,725 (IN SPANISH) One cup for every three bricks. 1065 01:17:42,291 --> 01:17:44,645 (IN ENGLISH) I'm proud of you. 1066 01:17:44,728 --> 01:17:47,897 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1067 01:17:54,971 --> 01:17:56,672 (UNZIPS BAG) 1068 01:17:57,240 --> 01:17:59,108 Two Grey, please. 1069 01:18:05,648 --> 01:18:07,050 What's your name? 1070 01:18:09,085 --> 01:18:12,005 Uh, Iago. 1071 01:18:12,088 --> 01:18:14,623 Do you speak English? 1072 01:18:15,358 --> 01:18:17,543 Yeah, yeah. No, I do. 1073 01:18:17,626 --> 01:18:19,695 (IN SPANISH) My grandmother was from Chihuahua. 1074 01:18:20,629 --> 01:18:21,898 I'm from Nuevo León. 1075 01:18:22,966 --> 01:18:24,100 My name is Colby. 1076 01:18:25,134 --> 01:18:26,736 It's nice to meet you, Iago. 1077 01:18:40,784 --> 01:18:42,752 I'll see you around. 1078 01:18:44,720 --> 01:18:46,907 (IN ENGLISH) See you around. 1079 01:18:46,990 --> 01:18:49,109 (CAR DOOR CLOSES) 1080 01:18:49,192 --> 01:18:51,594 (PHONE VIBRATES) 1081 01:19:02,738 --> 01:19:06,109 (POLICE RADIO CHATTER) 1082 01:19:14,851 --> 01:19:17,954 I gotta go home, man. Shit's been a fucked-up day. 1083 01:19:19,989 --> 01:19:21,825 Mickey.-What? 1084 01:19:22,625 --> 01:19:26,212 -Are you fucking with us? -Fuck you, man. 1085 01:19:26,295 --> 01:19:29,082 I told you what I know, all right? 1086 01:19:29,165 --> 01:19:31,217 And how do you know? 1087 01:19:31,300 --> 01:19:35,722 Everybody talks. It's an open secret. 1088 01:19:35,805 --> 01:19:38,859 Tweakers, they know everything on the street. 1089 01:19:38,942 --> 01:19:42,929 And they told me the warehouse is on this block 1090 01:19:43,012 --> 01:19:46,782 but like I said, I don't know which one. 1091 01:20:00,063 --> 01:20:01,664 Hey, is that him? 1092 01:20:03,366 --> 01:20:04,901 Uh-huh. 1093 01:20:06,836 --> 01:20:08,154 Yeah.-Uh-huh. 1094 01:20:08,237 --> 01:20:10,123 It's him. 1095 01:20:10,206 --> 01:20:12,158 -Fuck. Fuck. Okay. -What? 1096 01:20:12,241 --> 01:20:14,928 -I'm gonna get out of the car. -WEST: Don't you fucking move. 1097 01:20:15,011 --> 01:20:17,947 Mick. Just stay still. Stay still right now. 1098 01:20:27,756 --> 01:20:28,942 TY: They make us? 1099 01:20:29,025 --> 01:20:31,845 Well, we're in an unmarked cop car. 1100 01:20:31,928 --> 01:20:34,247 I'm sure he didn't notice. 1101 01:20:34,330 --> 01:20:36,099 Shut the fuck up. 1102 01:20:39,102 --> 01:20:40,769 WEST: This is him. 1103 01:20:43,506 --> 01:20:47,794 -Where is he? -TY: He's two cars up. 1104 01:20:47,877 --> 01:20:50,246 -Come on, there he is. -That one right there. 1105 01:20:51,447 --> 01:20:54,000 Could we just stop for bubble tea, huh? 1106 01:20:54,083 --> 01:20:57,753 Doesn't that sound like a better way to spend the time? 1107 01:20:58,787 --> 01:21:01,707 WEST: Come on, mother... 1108 01:21:01,790 --> 01:21:05,311 He's pulling into the right. Come on, motherfucker. 1109 01:21:05,394 --> 01:21:09,332 Why you gotta be so close on him? Just pull back a little. 1110 01:21:11,567 --> 01:21:14,237 TY: He's gonna pull off at the Super Mercado. 1111 01:21:21,144 --> 01:21:22,311 Fuck. 1112 01:21:40,829 --> 01:21:42,065 TY: That's him. 1113 01:21:43,399 --> 01:21:45,952 Call it in. 1114 01:21:46,035 --> 01:21:49,222 Can I get all available units at 5100 and Peoria? 1115 01:21:49,305 --> 01:21:52,158 I repeat, all available units, 5100 and Peoria. 1116 01:21:52,241 --> 01:21:53,376 OFFICER: Copy that. 1117 01:22:57,373 --> 01:23:00,243 (GUNSHOTS)-(YELLS) 1118 01:23:01,544 --> 01:23:04,247 Shit! Shit! Shit! 1119 01:23:05,114 --> 01:23:06,249 Fuck! 1120 01:23:08,517 --> 01:23:09,985 Fuck! 1121 01:23:10,653 --> 01:23:14,107 TY: Fuck! (GROANS) 1122 01:23:14,190 --> 01:23:17,843 -GARZA: Fuck. -(TY GROANS) 1123 01:23:17,926 --> 01:23:21,430 (TY COUGHS) 1124 01:23:22,665 --> 01:23:26,069 (SIRENS APPROACH) 1125 01:23:31,274 --> 01:23:34,260 (TY COUGHS, GASPS) 1126 01:23:34,343 --> 01:23:35,944 WEST: Ty! 1127 01:23:39,148 --> 01:23:40,449 Ty! 1128 01:23:42,285 --> 01:23:43,169 (GROANS) 1129 01:23:43,252 --> 01:23:45,371 This is Officer West. I got a triple nine 1130 01:23:45,454 --> 01:23:46,372 over here at 5100 and Peoria. 1131 01:23:46,455 --> 01:23:49,292 I repeat, a triple nine at 5100 and Peoria. 1132 01:23:50,559 --> 01:23:51,911 -Copy. -TY: I'm fucked up. 1133 01:23:51,994 --> 01:23:53,113 Hey, man. No, you're all right. 1134 01:23:53,196 --> 01:23:55,881 I'm just gonna keep pressure on it. You're gonna be okay. 1135 01:23:55,964 --> 01:23:58,351 -All right? -(GRUMBLES) 1136 01:23:58,434 --> 01:24:01,154 I... I shot him. (COUGHS) 1137 01:24:01,237 --> 01:24:04,324 Yeah, you did. Yeah, you did. You got him, man. 1138 01:24:04,407 --> 01:24:06,326 -MAN ON TV: A kind of butter. -WOMAN: Yes. 1139 01:24:06,409 --> 01:24:09,462 MAN: And, of course, gyros are a staple. 1140 01:24:09,545 --> 01:24:12,148 -Yes, they are. -Greek cuisine. 1141 01:24:12,715 --> 01:24:14,350 GINGER: Who's there? 1142 01:24:16,352 --> 01:24:19,005 WOMAN: Before I do that, I brought you a hat. 1143 01:24:19,088 --> 01:24:20,540 MAN: I've got a hat, yes. 1144 01:24:20,623 --> 01:24:22,375 -Will this fit on me? Yes. -Yes. 1145 01:24:22,458 --> 01:24:23,376 What's wrong, Mick? 1146 01:24:23,459 --> 01:24:25,311 WOMAN: We have a traditional pita here. 1147 01:24:25,394 --> 01:24:28,348 And then today and tomorrow, you can get grilled chicken... 1148 01:24:28,431 --> 01:24:31,451 What? Uh... 1149 01:24:31,534 --> 01:24:32,518 Nothing. 1150 01:24:32,601 --> 01:24:34,354 WOMAN: Family meals and lots of good stuff. 1151 01:24:34,437 --> 01:24:36,322 Beer, wine. 1152 01:24:36,405 --> 01:24:38,224 We talked about the butter and dessert... 1153 01:24:38,307 --> 01:24:41,461 -George? Where's George? -He went out. 1154 01:24:41,544 --> 01:24:43,996 MAN: Not the best thing, but you want a little bit. 1155 01:24:44,079 --> 01:24:45,665 This is actually a pretty healthy meal. 1156 01:24:45,748 --> 01:24:48,000 GINGER: Everything all right, little brother? 1157 01:24:48,083 --> 01:24:49,135 I'm sweaty. I'm sorry. 1158 01:24:49,218 --> 01:24:54,274 I'm sweaty. It's fine. Where's George? 1159 01:24:54,357 --> 01:24:57,710 -I told you, he's out. -Okay. 1160 01:24:57,793 --> 01:24:59,495 Fuck, fuck, fuck. 1161 01:25:01,497 --> 01:25:02,415 (EXHALES) 1162 01:25:02,498 --> 01:25:05,651 GINGER: We're going to Benihana's later on. 1163 01:25:05,734 --> 01:25:07,503 MICK: What? Where are you going? 1164 01:25:08,504 --> 01:25:11,057 Benihana's.-Oh. 1165 01:25:11,140 --> 01:25:12,658 GINGER: You been drinking again? 1166 01:25:12,741 --> 01:25:13,626 No, no, no. 1167 01:25:13,709 --> 01:25:14,860 MAN: I'm gonna try this off the air. 1168 01:25:14,943 --> 01:25:18,064 I'm just gonna make a mess if I try to eat this on the air 1169 01:25:18,147 --> 01:25:19,499 but I am going to sample this. 1170 01:25:19,582 --> 01:25:20,733 GINGER: What is it, baby? 1171 01:25:20,816 --> 01:25:23,169 We got people all around that are eyeing this right now. 1172 01:25:23,252 --> 01:25:25,971 So, again, remind folks at home... 1173 01:25:26,054 --> 01:25:28,308 -Mick, what the hell... -No, I... 1174 01:25:28,391 --> 01:25:30,410 I'm not hungry, Ginge. I'm sorry. 1175 01:25:30,493 --> 01:25:31,444 WOMAN: So again, 1176 01:25:31,527 --> 01:25:34,397 it's at Holy Trinity Greek Orthodox Church... 1177 01:25:44,807 --> 01:25:47,142 (COUGHS) 1178 01:25:59,822 --> 01:26:04,360 (MUSIC PLAYING) 1179 01:26:11,300 --> 01:26:14,036 Damn, he gonna get some. 1180 01:26:18,574 --> 01:26:21,109 (GIRL SCREAMS) 1181 01:26:26,449 --> 01:26:30,118 -You wanna get out of here? -Yeah. Yeah. 1182 01:26:32,255 --> 01:26:36,058 (MUSIC CONTINUES IN THE DISTANCE) 1183 01:26:51,774 --> 01:26:55,210 -What are you doing? -You know. 1184 01:26:57,513 --> 01:26:59,582 Oh, okay. 1185 01:27:12,328 --> 01:27:14,563 God, you look so fucking hot. 1186 01:27:37,720 --> 01:27:39,388 Fuck. 1187 01:27:40,889 --> 01:27:42,625 (EXHALES) 1188 01:27:49,965 --> 01:27:51,700 What are you looking at? 1189 01:27:54,870 --> 01:27:56,405 You. 1190 01:28:03,379 --> 01:28:06,749 (HEART RATE MONITOR BEEPING) 1191 01:28:08,684 --> 01:28:10,719 (DOOR OPENS) 1192 01:28:13,556 --> 01:28:15,641 (DOOR CLOSES) 1193 01:28:15,724 --> 01:28:17,292 Sir. 1194 01:28:17,860 --> 01:28:20,162 (SIGHS) 1195 01:28:21,364 --> 01:28:23,566 They told me that you were here. 1196 01:28:25,768 --> 01:28:27,587 Any word on Garza? 1197 01:28:27,670 --> 01:28:31,591 We got a car stationed at the warehouse. We got an APB out. 1198 01:28:31,674 --> 01:28:35,177 We're stopping anything going south. We'll find him. 1199 01:28:38,313 --> 01:28:39,582 You all right? 1200 01:28:46,389 --> 01:28:48,457 -It's my fault. -No. 1201 01:28:50,959 --> 01:28:52,778 I left him alone. 1202 01:28:52,861 --> 01:28:54,814 You can't prepare for this shit, West. 1203 01:28:54,897 --> 01:28:58,801 I mean... Academy, drill training. 1204 01:29:00,603 --> 01:29:01,770 It don't matter. 1205 01:29:02,871 --> 01:29:04,924 I've seen your file. 1206 01:29:05,007 --> 01:29:06,326 You're the real deal, you know? 1207 01:29:06,409 --> 01:29:08,677 You made the best decision in the moment. 1208 01:29:18,387 --> 01:29:21,223 You know, during Covid, uh... 1209 01:29:22,357 --> 01:29:24,710 when we closed the border, 1210 01:29:24,793 --> 01:29:29,498 a pound of meth went from $3,000 1211 01:29:29,932 --> 01:29:32,401 to $25,000. 1212 01:29:33,769 --> 01:29:35,704 Fentanyl was even more. 1213 01:29:37,606 --> 01:29:41,243 So they fucking know how to end this thing. 1214 01:29:48,917 --> 01:29:51,904 The higher on the ladder you climb... 1215 01:29:51,987 --> 01:29:54,256 the greater the view 1216 01:29:55,023 --> 01:29:57,292 and you realize... 1217 01:29:58,026 --> 01:30:00,696 just how fucked we really are. 1218 01:30:05,668 --> 01:30:07,853 The reason we'll never win this war, 1219 01:30:07,936 --> 01:30:09,589 because it doesn't matter 1220 01:30:09,672 --> 01:30:12,525 if they're cartel or they're Natives, 1221 01:30:12,608 --> 01:30:15,595 their lives depend on this shit. 1222 01:30:15,678 --> 01:30:19,264 Their children's lives depend on this shit. 1223 01:30:19,347 --> 01:30:21,283 What we won't admit... 1224 01:30:22,951 --> 01:30:25,621 is that our lives depend on it too. 1225 01:30:36,832 --> 01:30:39,367 GUARD: Holt, it's your attorney. 1226 01:30:40,368 --> 01:30:42,422 -Yeah. -There's a problem, man. 1227 01:30:42,505 --> 01:30:43,889 I heard from one of my guys at TPD 1228 01:30:43,972 --> 01:30:45,458 they picked up Mickey Greene. 1229 01:30:45,541 --> 01:30:49,645 You may know his nephew, George Greene, AKA Smiley. 1230 01:30:50,646 --> 01:30:53,399 And, uh, this concerns me how? 1231 01:30:53,482 --> 01:30:57,620 This concerns you because Ramón took out that cop. 1232 01:30:58,487 --> 01:31:00,440 So the cop's dead? 1233 01:31:00,523 --> 01:31:03,592 From what I'm told, it doesn't look like he'll make it. 1234 01:31:05,393 --> 01:31:08,330 Do we know where Ramón is? 1235 01:31:08,964 --> 01:31:10,666 No. 1236 01:31:11,867 --> 01:31:13,919 Well... 1237 01:31:14,002 --> 01:31:17,990 I suggest that we go find Ramón. 1238 01:31:18,073 --> 01:31:19,792 Understand? 1239 01:31:19,875 --> 01:31:21,777 And what about Mickey? 1240 01:31:22,177 --> 01:31:23,846 (CHUCKLES) 1241 01:31:24,680 --> 01:31:25,914 You know. 1242 01:31:44,600 --> 01:31:47,736 You two ain't said shit since we left the house. 1243 01:31:53,909 --> 01:31:55,911 Where the fuck are we going? 1244 01:32:00,816 --> 01:32:03,418 Is this the silent game? 1245 01:32:04,452 --> 01:32:06,521 Everybody ignore Mickey? 1246 01:32:07,122 --> 01:32:09,742 You know what? Fuck you. 1247 01:32:09,825 --> 01:32:11,860 Both of you. Fuck you. 1248 01:32:19,635 --> 01:32:23,989 Why are we headed up to the rez? Hm? 1249 01:32:24,072 --> 01:32:27,743 George? Why are we headed to the rez? 1250 01:32:31,947 --> 01:32:33,982 George? Hey, George? 1251 01:32:36,218 --> 01:32:40,488 I fucking taught you everything. Why are we going into the rez? 1252 01:32:44,492 --> 01:32:46,746 Georgie... 1253 01:32:46,829 --> 01:32:49,464 They know you were talking to cops, Mick. 1254 01:32:58,106 --> 01:33:01,443 Who fucking said that? Who...? 1255 01:33:04,146 --> 01:33:05,898 Oh, fuck you! 1256 01:33:05,981 --> 01:33:09,501 They just wanted to know about the Mexicans, that's all. 1257 01:33:09,584 --> 01:33:11,036 They didn't care about our shit and they just... 1258 01:33:11,119 --> 01:33:16,208 They don't care about that, swear to G, so there you go. 1259 01:33:16,291 --> 01:33:17,710 There it is. All better. 1260 01:33:17,793 --> 01:33:20,829 Turn the car around, and let's go home! 1261 01:33:23,031 --> 01:33:28,788 You're gonna get me clipped just to keep your connection? Hmm? 1262 01:33:28,871 --> 01:33:31,740 Blood's not thicker than water? 1263 01:33:33,275 --> 01:33:35,795 It's you or my baby, Mick. 1264 01:33:35,878 --> 01:33:39,014 Ain't no one taking my baby from me. 1265 01:33:41,684 --> 01:33:43,518 You made your bed. 1266 01:33:52,027 --> 01:33:56,682 Listen, Georgie, uh... (BREATHES HEAVILY) 1267 01:33:56,765 --> 01:34:00,903 Georgie... My little man... 1268 01:34:04,206 --> 01:34:06,574 I'm sorry, okay? 1269 01:34:10,779 --> 01:34:12,647 (YELLS) Stop the car! 1270 01:34:13,648 --> 01:34:16,952 Jesus. Fucking lunatic. 1271 01:34:18,620 --> 01:34:21,523 The hell's he going, fucking idiot? 1272 01:34:23,992 --> 01:34:26,094 (SCREAMS) 1273 01:34:29,164 --> 01:34:31,183 George. 1274 01:34:31,266 --> 01:34:33,601 I made a mess, Georgie. 1275 01:34:36,038 --> 01:34:37,840 Oh, please. 1276 01:34:39,007 --> 01:34:40,776 Please. 1277 01:34:42,177 --> 01:34:43,979 George. Georgie. Georgie. 1278 01:34:44,312 --> 01:34:46,832 -Fuck you, Mickey. -Please! Please! 1279 01:34:46,915 --> 01:34:48,901 Georgie! 1280 01:34:48,984 --> 01:34:51,553 (GUNSHOTS) 1281 01:35:03,766 --> 01:35:05,834 (PHONE KEYPAD BEEPS) 1282 01:35:08,904 --> 01:35:10,289 Yeah. 1283 01:35:10,372 --> 01:35:12,224 We didn't make it all the way there. 1284 01:35:12,307 --> 01:35:13,192 MAN: Where you at? 1285 01:35:13,275 --> 01:35:14,943 Check your texts. 1286 01:35:16,711 --> 01:35:18,646 He's off Creek Nation Turnpike. 1287 01:35:19,748 --> 01:35:22,851 Mile marker 22, if you wan to see for yourself. 1288 01:35:24,820 --> 01:35:26,706 Send me the next address when you have it. 1289 01:35:26,789 --> 01:35:28,857 Let me hit you back in a second. 1290 01:36:19,241 --> 01:36:21,126 (GROANS SOFTLY) 1291 01:36:21,209 --> 01:36:22,945 (SIGHS) 1292 01:37:01,316 --> 01:37:02,885 Hey, Colby. 1293 01:37:06,788 --> 01:37:08,256 Hey, Colby, wake up. 1294 01:37:12,227 --> 01:37:14,029 Hey, Colby, wake up. 1295 01:37:15,797 --> 01:37:18,133 Hey, Colby, wake up. 1296 01:37:28,376 --> 01:37:33,848 Colby? Oh, God. Get up. (CRYING) 1297 01:37:36,518 --> 01:37:38,053 I don't know what... 1298 01:37:40,122 --> 01:37:41,789 You're okay. 1299 01:37:42,390 --> 01:37:44,026 It's okay. You're okay. 1300 01:37:45,894 --> 01:37:47,930 I'm gonna call somebody. 1301 01:37:49,164 --> 01:37:51,199 I'm gonna call somebody. 1302 01:37:59,474 --> 01:38:02,945 -(PHONE VIBRATES) -(SIGHS) 1303 01:38:09,351 --> 01:38:11,336 Who is this? 1304 01:38:11,419 --> 01:38:13,288 JACK: Dad, I'm fucked up. 1305 01:38:14,389 --> 01:38:16,091 Where are you? 1306 01:38:16,824 --> 01:38:18,443 I'm at Ryan's. 1307 01:38:18,526 --> 01:38:19,979 Okay. Okay, okay. I'm on my way. 1308 01:38:20,062 --> 01:38:21,213 What is it? 1309 01:38:21,296 --> 01:38:23,831 (SOBBING) Oh, God, Dad. 1310 01:38:25,567 --> 01:38:28,803 (CONTINUES CRYING) 1311 01:38:42,384 --> 01:38:46,121 Oh, come on. Come on, please. 1312 01:38:52,927 --> 01:38:55,230 Come on. Please. 1313 01:39:02,304 --> 01:39:04,206 (GROANS SOFTLY) 1314 01:39:19,587 --> 01:39:20,955 (SIGHS) 1315 01:39:21,289 --> 01:39:23,025 Okay. 1316 01:39:25,460 --> 01:39:28,030 (MUTTERS) 1317 01:39:50,485 --> 01:39:52,071 -Hey, Jack! -Dad! 1318 01:39:52,154 --> 01:39:54,989 -Jack! -Dad! Dad, I'm over here. 1319 01:39:57,559 --> 01:39:59,178 -Jack, what's... -She's fucking dead, Dad! 1320 01:39:59,261 --> 01:40:01,113 -What? What? -She's fucking dead! 1321 01:40:01,196 --> 01:40:05,167 -Are you okay? -She's dead. (SOBS) 1322 01:40:06,934 --> 01:40:09,321 You're okay. Okay. 1323 01:40:09,404 --> 01:40:12,324 -Oh, God, Dad! -It's not your fault, all right? 1324 01:40:12,407 --> 01:40:13,458 -I'm fucked up. -Okay. 1325 01:40:13,541 --> 01:40:15,027 -I'm fucked up. -Okay, come here. 1326 01:40:15,110 --> 01:40:18,597 -I'm fucked up! I'm sorry! -You're okay. 1327 01:40:18,680 --> 01:40:21,066 -It's okay. -I'm sorry! I'm sorry! 1328 01:40:21,149 --> 01:40:23,935 -It's okay. -I'm sorry! 1329 01:40:24,018 --> 01:40:27,106 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay. 1330 01:40:27,189 --> 01:40:28,340 Listen to me. Listen to me. 1331 01:40:28,423 --> 01:40:31,143 You're okay. You're breathing right now. 1332 01:40:31,226 --> 01:40:32,877 You are okay. 1333 01:40:32,960 --> 01:40:36,964 Okay? Breathe. Breathe. Okay? 1334 01:40:39,167 --> 01:40:41,503 I'm so fucking happy you're okay. 1335 01:40:45,107 --> 01:40:48,910 (VOICES ON POLICE RADIO) 1336 01:40:57,119 --> 01:40:59,271 Y'all get a hold of your parents? 1337 01:40:59,354 --> 01:41:01,956 I can't have you hanging out here now, okay? 1338 01:41:02,590 --> 01:41:04,276 -Okay. -All right. 1339 01:41:04,359 --> 01:41:06,528 Hey, how you doing? You guys all right? 1340 01:41:08,163 --> 01:41:11,399 Take him home. I'm gonna meet you guys later, okay? 1341 01:41:13,568 --> 01:41:15,137 I'm sorry. 1342 01:41:16,771 --> 01:41:18,273 You're all right. 1343 01:41:20,408 --> 01:41:22,244 -I'll see you. -Okay. 1344 01:41:32,487 --> 01:41:34,088 I think we have something. 1345 01:41:42,130 --> 01:41:45,050 Yeah. You wanna log this for me? 1346 01:41:45,133 --> 01:41:47,202 -Absolutely. -I appreciate it. 1347 01:41:57,312 --> 01:41:59,581 (PHONE VIBRATES) 1348 01:42:01,349 --> 01:42:03,168 -Yeah, go for West. -FROSTY: Hey. 1349 01:42:03,251 --> 01:42:05,553 -We found the stash house. -I'm on my way. 1350 01:42:12,460 --> 01:42:14,128 (CAR DOOR CLOSES) 1351 01:42:16,631 --> 01:42:20,001 (PHONE VIBRATES) 1352 01:42:24,439 --> 01:42:27,008 -Hello? -GARZA: Do you know who this is? 1353 01:42:27,842 --> 01:42:30,278 Uh, yeah, yeah, yeah. 1354 01:42:38,520 --> 01:42:40,188 Look at me. 1355 01:42:40,755 --> 01:42:43,342 All right. Let's go. 1356 01:42:43,425 --> 01:42:44,776 Go, go, go. 1357 01:42:44,859 --> 01:42:47,011 -Are you shot? -Yeah. 1358 01:42:47,094 --> 01:42:49,631 -Do you have any more water? -No. That's all I got. 1359 01:42:54,101 --> 01:42:56,521 -Drive, drive. -Where are we going? 1360 01:42:56,604 --> 01:42:58,490 This way. 1361 01:42:58,573 --> 01:42:59,491 MAN: We tailed the suspect 1362 01:42:59,574 --> 01:43:02,494 from the warehouse three blocks east of here. 1363 01:43:02,577 --> 01:43:05,063 SWAT's gonna take us in. 1364 01:43:05,146 --> 01:43:06,531 Medic, station there. 1365 01:43:06,614 --> 01:43:10,269 The closest hospital is on 11th. It is Hillcrest. 1366 01:43:10,352 --> 01:43:12,637 Hopefully we don't need that, 1367 01:43:12,720 --> 01:43:15,340 but if we do, local PD will escort. 1368 01:43:15,423 --> 01:43:18,460 Does anybody have anything else they want to add? 1369 01:43:23,765 --> 01:43:27,134 West? Anything? 1370 01:43:28,603 --> 01:43:32,139 (SCOFFS) Yeah. Yeah. 1371 01:43:33,741 --> 01:43:35,677 Yeah, I got something to say. 1372 01:43:42,750 --> 01:43:44,169 In the last 24 hours, 1373 01:43:44,252 --> 01:43:46,338 I've come to intimately understand 1374 01:43:46,421 --> 01:43:48,573 what we're up against here. 1375 01:43:48,656 --> 01:43:49,841 I ain't under any delusions 1376 01:43:49,924 --> 01:43:52,277 that after we take this house or take Garza 1377 01:43:52,360 --> 01:43:53,812 that another house, another Garza 1378 01:43:53,895 --> 01:43:55,214 just isn't gonna pop up, man, 1379 01:43:55,297 --> 01:43:57,365 because they fucking will. 1380 01:43:59,634 --> 01:44:02,153 I just can't believe what we're doing here, 1381 01:44:02,236 --> 01:44:06,240 what we do every day... is for nothing. 1382 01:44:06,941 --> 01:44:09,143 I owe it to my kid, man. 1383 01:44:12,380 --> 01:44:15,383 I owe it to the people who can't help themselves... 1384 01:44:18,252 --> 01:44:20,154 to keep fighting, man. 1385 01:44:25,893 --> 01:44:27,629 Looks set. 1386 01:44:29,731 --> 01:44:31,466 Rip it. 1387 01:44:32,967 --> 01:44:37,256 Get on the ground! Get on the ground! Get down! 1388 01:44:37,339 --> 01:44:39,558 Get on the ground! 1389 01:44:39,641 --> 01:44:41,593 -Everybody, down! -Everybody, down right now! 1390 01:44:41,676 --> 01:44:43,161 Everybody, on the ground! 1391 01:44:43,244 --> 01:44:45,697 On the fucking ground! You hear me? Hey! 1392 01:44:45,780 --> 01:44:47,866 Hey, buddy, come on. 1393 01:44:47,949 --> 01:44:50,469 Come on, I need you on the ground. 1394 01:44:50,552 --> 01:44:54,473 Hey, man. Hey, hey, hey, hey. Hey. 1395 01:44:54,556 --> 01:44:56,508 Boy! Hey! Hey! 1396 01:44:56,591 --> 01:44:58,743 Boy, I don't know what the fuck's wrong with you, pal! 1397 01:44:58,826 --> 01:45:00,712 What the fuck's wrong with this guy? 1398 01:45:00,795 --> 01:45:02,564 (SPEAKS SPANISH) 1399 01:45:06,233 --> 01:45:09,688 (SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH) 1400 01:45:09,771 --> 01:45:13,375 You listen to them. You listen to them. You listen to them! 1401 01:45:13,975 --> 01:45:15,677 Fucking listen to them! 1402 01:45:16,511 --> 01:45:17,596 (SCREAMING) 1403 01:45:17,679 --> 01:45:19,246 Fuck! 1404 01:45:44,606 --> 01:45:47,274 This whole fucking business, bro. 1405 01:45:52,880 --> 01:45:55,249 Everybody laughed at this city. 1406 01:45:56,384 --> 01:45:59,554 The cartel, they were interested in New York and Chicago. 1407 01:46:00,388 --> 01:46:03,274 But I saw the value here. 1408 01:46:03,357 --> 01:46:07,261 I saw the value in little people in the middle of America. 1409 01:46:09,631 --> 01:46:12,299 I built the relationship with the Natives. 1410 01:46:15,069 --> 01:46:17,371 I taught them how to eat. 1411 01:46:19,807 --> 01:46:21,843 I built this fucking place. 1412 01:46:26,080 --> 01:46:27,649 Look at me. 1413 01:46:40,662 --> 01:46:42,730 It's all over now. 1414 01:46:46,968 --> 01:46:50,337 Get... out. 1415 01:47:03,785 --> 01:47:06,488 (SNIFFS, SIGHS) 1416 01:47:20,001 --> 01:47:21,520 (WHISTLES) 1417 01:47:21,603 --> 01:47:22,804 (IN SPANISH) Come here. 1418 01:47:30,144 --> 01:47:31,679 Are you the boss? 1419 01:47:33,447 --> 01:47:36,317 (IN ENGLISH) Fuck you, pig. I ain't telling you shit. 1420 01:47:37,519 --> 01:47:39,904 Okay. Okay, you're a gangster, huh? 1421 01:47:39,987 --> 01:47:40,939 Hmm. 1422 01:47:41,022 --> 01:47:43,758 That's cool. I'm a gangster too. 1423 01:47:44,492 --> 01:47:46,478 So I can do one of two things here. 1424 01:47:46,561 --> 01:47:49,296 I can put you on that bus back to Mexico with them 1425 01:47:49,864 --> 01:47:51,382 or I leave you here 1426 01:47:51,465 --> 01:47:54,536 and I hang everything in this house on your fucking head. 1427 01:47:55,169 --> 01:47:57,321 That's about 150 keys. 1428 01:47:57,404 --> 01:47:58,623 You got human trafficking, 1429 01:47:58,706 --> 01:48:01,475 not to mention an OD and a cop in an ICU. 1430 01:48:02,343 --> 01:48:05,913 How about that? You fucking get me? 1431 01:48:12,887 --> 01:48:14,756 Yeah.-Yeah. 1432 01:48:16,691 --> 01:48:18,392 (IN SPANISH) Where is Ramon? 1433 01:48:19,727 --> 01:48:21,813 (BANGING ON DOOR) 1434 01:48:21,896 --> 01:48:23,464 Yes? 1435 01:48:25,933 --> 01:48:27,952 You speak English? 1436 01:48:28,035 --> 01:48:29,904 Good. Take a fucking seat. 1437 01:48:31,505 --> 01:48:33,558 -You wanted those? -Thank you very much. 1438 01:48:33,641 --> 01:48:34,526 You bet. 1439 01:48:34,609 --> 01:48:36,695 Georgie, will you go to the bathroom, please, 1440 01:48:36,778 --> 01:48:39,814 and get me a couple of towels, wet them with hot water? 1441 01:48:40,782 --> 01:48:42,534 (WATER RUNNING) 1442 01:48:42,617 --> 01:48:45,787 -GARZA: Are you a doctor? -Veterinarian's assistant. 1443 01:48:47,521 --> 01:48:51,375 (CHUCKLES) We don't have a lot of time, brother. 1444 01:48:51,458 --> 01:48:54,045 -Okay. -GINGER: Hold still. 1445 01:48:54,128 --> 01:48:58,717 -(GROANING IN PAIN) -Easy, easy, easy. 1446 01:48:58,800 --> 01:49:02,403 Yeah, you ain't much different from a dog, are you, hon? 1447 01:49:04,706 --> 01:49:07,391 Anyhow, I'm gonna have to get that slug out 1448 01:49:07,474 --> 01:49:09,994 before the lead settles. 1449 01:49:10,077 --> 01:49:12,013 You might want to bite on that. 1450 01:49:13,681 --> 01:49:17,902 Because this is gonna hurt. Not a little, but a lot. 1451 01:49:17,985 --> 01:49:20,171 Wait, wait. Can we just maybe leave it in a little bit? 1452 01:49:20,254 --> 01:49:21,239 We're about to go south. 1453 01:49:21,322 --> 01:49:23,608 Not if you want to make it back down to Mexico. 1454 01:49:23,691 --> 01:49:26,945 -All right, just be gentle. -Here we go, gentle as a lamb. 1455 01:49:27,028 --> 01:49:28,412 -Yep. -It doesn't hurt. 1456 01:49:28,495 --> 01:49:30,582 -No, it doesn't hurt a bit. -(MUFFLED SCREAM) 1457 01:49:30,665 --> 01:49:33,484 -All right. Almost there. -(SCREAMS) 1458 01:49:33,567 --> 01:49:35,954 Hold your fucking head still. 1459 01:49:36,037 --> 01:49:39,891 Easy, boy. Easy. Easy. Easy. 1460 01:49:39,974 --> 01:49:42,594 There you go. Hold still. 1461 01:49:42,677 --> 01:49:46,097 That's it. I got it. I got it. Out she comes. 1462 01:49:46,180 --> 01:49:47,849 GARZA: Fuck! 1463 01:49:57,524 --> 01:49:59,778 WEST: Get the door! 1464 01:49:59,861 --> 01:50:02,146 Hey, let's move. Let's line up on the side. 1465 01:50:02,229 --> 01:50:04,065 Line up on the side. 1466 01:50:04,966 --> 01:50:06,551 Squeeze it up. 1467 01:50:06,634 --> 01:50:09,470 Moving.-Move! 1468 01:50:32,626 --> 01:50:34,461 GINGER: All right, bubba. 1469 01:50:35,262 --> 01:50:39,050 -Now you're all set. -(GROANS) 1470 01:50:39,133 --> 01:50:40,768 Now what do you say? 1471 01:50:42,169 --> 01:50:43,805 Thank you? 1472 01:50:45,039 --> 01:50:46,573 Thank you. 1473 01:50:51,679 --> 01:50:55,499 We got rid of a bad apple and I fixed your friend up here. 1474 01:50:55,582 --> 01:50:58,236 So my baby's out of your debt now, you understand? 1475 01:50:58,319 --> 01:50:59,804 Ma, come on, we gotta go. 1476 01:50:59,887 --> 01:51:03,590 No, Georgie, I wanna hear the man say it. 1477 01:51:05,760 --> 01:51:08,595 -Back to business. -Good. 1478 01:51:15,202 --> 01:51:16,938 I'll wait for your call. 1479 01:51:19,073 --> 01:51:22,727 -Yo, Smiley's on the move. -Let him go, man. 1480 01:51:22,810 --> 01:51:24,746 -OFFICER: Moving. -Move! 1481 01:51:28,983 --> 01:51:32,303 -OFFICER 2: Move! -WEST: Line it up. Squeeze up. 1482 01:51:32,386 --> 01:51:34,688 Contact front! 1483 01:51:37,825 --> 01:51:40,627 -OFFICER 3: I'm hit! -WEST: Get him in that room! 1484 01:51:50,738 --> 01:51:53,574 -(RAPID GUNFIRE) -Oh, shit! 1485 01:52:02,249 --> 01:52:04,752 (GUNSHOTS) 1486 01:52:10,291 --> 01:52:11,759 Reloading! 1487 01:52:12,259 --> 01:52:13,828 Covering. 1488 01:52:15,229 --> 01:52:18,049 (CARTEL MEMBER LAUGHS) 1489 01:52:18,132 --> 01:52:19,666 Let's go, motherfucker! 1490 01:52:36,150 --> 01:52:37,936 Hey, I'm hit! 1491 01:52:38,019 --> 01:52:40,121 OFFICER: Get him out! Get him out! 1492 01:52:41,288 --> 01:52:42,723 Reload! Reload! 1493 01:52:52,433 --> 01:52:56,770 You want a piece of me, you fuck? Come get it! 1494 01:52:59,173 --> 01:53:02,126 -Yo, you're good? -(HELICOPTER WHIRRING) 1495 01:53:02,209 --> 01:53:03,862 What the fuck you wanna do, man? 1496 01:53:03,945 --> 01:53:05,930 GARZA: Let's smoke these motherfuckers. 1497 01:53:06,013 --> 01:53:07,181 (GRUNTS) 1498 01:53:08,415 --> 01:53:11,185 Shit.-Jai! 1499 01:53:12,719 --> 01:53:14,939 OFFICER: Get him out, get him out! 1500 01:53:15,022 --> 01:53:17,959 (GUNFIRE) 1501 01:53:20,461 --> 01:53:23,931 -(GUNFIRE CONTINUES) -(SIRENS BLARING) 1502 01:53:35,409 --> 01:53:37,661 -OFFICER: I'm down. -OFFICER 2: Fire! 1503 01:53:37,744 --> 01:53:39,013 OFFICER 3: Covering! 1504 01:53:54,095 --> 01:53:55,229 Fuck! 1505 01:53:56,397 --> 01:53:59,250 (SIRENS BLARING) 1506 01:53:59,333 --> 01:54:00,868 Fuck! 1507 01:54:22,223 --> 01:54:24,075 CHILD: Dadda! 1508 01:54:24,158 --> 01:54:26,994 Dadda! Dadda! Dadda! 1509 01:55:18,445 --> 01:55:21,882 (SPANISH MUSIC PLAYING) 1510 01:56:20,274 --> 01:56:23,444 (GARZA SOBS SOFTLY) 1511 01:56:39,693 --> 01:56:42,913 MAN: Ready! Aim! 1512 01:56:42,996 --> 01:56:44,515 Fire! -(GUNSHOT) 1513 01:56:44,598 --> 01:56:47,234 Ready! Aim! 1514 01:56:47,701 --> 01:56:50,037 Fire! -(GUNSHOT) 1515 01:56:51,138 --> 01:56:53,891 Bugler, sound Taps. 1516 01:56:53,974 --> 01:56:57,478 (♪ BUGLER PLAYS "TAPS") 1517 01:57:08,355 --> 01:57:10,157 (SIGHS) 1518 01:57:16,430 --> 01:57:17,964 Oh, man. 1519 01:57:22,103 --> 01:57:24,171 I should've been there for you, man. 1520 01:57:26,039 --> 01:57:28,959 I promise you, I'm gonna look after Jack. 1521 01:57:29,042 --> 01:57:33,931 I will look after the family as I know you would, man. 1522 01:57:34,014 --> 01:57:36,383 Yeah, fuck around and find out. 1523 01:57:37,184 --> 01:57:38,385 (SIGHS) 1524 01:57:56,537 --> 01:57:58,139 Are you okay? 1525 01:57:59,340 --> 01:58:00,474 Yeah. 1526 01:58:02,042 --> 01:58:05,096 He loved you like you were his own son. 1527 01:58:05,179 --> 01:58:07,948 -Yeah, I know. I loved him too. -Yeah. 1528 01:58:12,753 --> 01:58:14,221 Man, I'm proud of you. 1529 01:58:15,356 --> 01:58:18,542 It hasn't been easy, and you've been through a lot. 1530 01:58:18,625 --> 01:58:22,146 And you're about to go do something that's very hard, 1531 01:58:22,229 --> 01:58:25,199 but you will be stronger for it afterwards. 1532 01:58:26,467 --> 01:58:27,968 I love you. 1533 01:58:38,245 --> 01:58:39,513 (SNIFFLES) 1534 01:58:41,382 --> 01:58:45,703 Are you coming back Saturday? It's when visitors are allowed. 1535 01:58:45,786 --> 01:58:48,054 I'll be there. I promise you. 1536 01:59:04,671 --> 01:59:06,273 JACK: Hey. 1537 01:59:33,467 --> 01:59:35,168 (SIGHS) 1538 01:59:41,808 --> 01:59:45,178 (INMATES CHATTER IN THE DISTANCE) 1539 01:59:48,449 --> 01:59:51,184 INMATE: Surenos 13 ain't shit, homie! 1540 01:59:54,655 --> 01:59:57,608 (INMATE SHOUTS) 1541 01:59:57,691 --> 02:00:00,294 (CHATTERS INDISTINCTLY) 1542 02:00:08,669 --> 02:00:10,371 INMATE 3: You're a dead man. 1543 02:00:11,672 --> 02:00:13,457 Yeah, they set you up, homie. 1544 02:00:13,540 --> 02:00:16,560 (BANGING ON WINDOWS) 1545 02:00:16,643 --> 02:00:19,280 (INMATE SPEAKING SPANISH) 1546 02:00:34,261 --> 02:00:36,297 (BANGING CONTINUES) 1547 02:00:37,398 --> 02:00:41,167 -GARZA: Goodbye, motherfucker! -(INMATE CHATTERS) 1548 02:00:42,235 --> 02:00:43,670 Motherfucker! 1549 02:00:44,905 --> 02:00:46,357 Fuck! Come on! 1550 02:00:46,440 --> 02:00:50,277 Get the fuck off me, motherfucker! 1551 02:00:52,813 --> 02:00:56,317 (MEN GRUNTING) 1552 02:01:09,530 --> 02:01:12,366 Not so tight next time, huh, Booker? 1553 02:01:25,646 --> 02:01:27,398 You must be West. 1554 02:01:27,481 --> 02:01:30,868 You're not as big as I envisioned. 1555 02:01:30,951 --> 02:01:33,304 And I've heard that before. 1556 02:01:33,387 --> 02:01:35,373 How do you like it in this place? 1557 02:01:35,456 --> 02:01:39,092 It's not so bad. Three hots and a cot. 1558 02:01:39,960 --> 02:01:41,845 If you came from where I came from, 1559 02:01:41,928 --> 02:01:44,164 you'd probably think the same. 1560 02:01:44,865 --> 02:01:48,619 To what do I owe this... pleasure? 1561 02:01:48,702 --> 02:01:50,621 I just came to get a good look at you. 1562 02:01:50,704 --> 02:01:52,305 Oh. 1563 02:01:56,810 --> 02:01:58,612 And I heard about Ramón. 1564 02:01:59,580 --> 02:02:01,214 That's too bad. 1565 02:02:01,748 --> 02:02:02,933 Hmm. 1566 02:02:03,016 --> 02:02:06,620 Yeah, I'm sorry to hear about your partner who got whacked. 1567 02:02:07,921 --> 02:02:09,640 I also heard that your son 1568 02:02:09,723 --> 02:02:13,660 is struggling with addiction. Is that right? 1569 02:02:17,898 --> 02:02:20,333 You're a drug cop, aren't you? 1570 02:02:21,034 --> 02:02:24,588 -SID, but, yeah, I'm a drug cop. -Yeah. 1571 02:02:24,671 --> 02:02:29,327 You know, I read an interesting statistic the other day in... 1572 02:02:29,410 --> 02:02:32,930 The New York Times or The Journal, or... 1573 02:02:33,013 --> 02:02:35,866 I can't remember. It doesn't even matter anyway. 1574 02:02:35,949 --> 02:02:37,468 But it said 1575 02:02:37,551 --> 02:02:40,804 that over 90 percent of the treatment centers 1576 02:02:40,887 --> 02:02:43,407 in this country alone, mind you, 1577 02:02:43,490 --> 02:02:49,262 has not tested positive for heroin in over two years. 1578 02:02:49,730 --> 02:02:51,432 Imagine that. 1579 02:02:54,300 --> 02:02:57,455 It's dead. It's gone. 1580 02:02:57,538 --> 02:03:01,542 It's been completely taken over by fentanyl. 1581 02:03:02,876 --> 02:03:06,480 -You know why? -Price. 1582 02:03:07,914 --> 02:03:09,867 Isn't that what it always is? 1583 02:03:09,950 --> 02:03:11,168 You don't have to grow anymore, 1584 02:03:11,251 --> 02:03:15,388 it's undetectable at the border, a hundred times the potency. 1585 02:03:16,857 --> 02:03:19,793 No? Enlighten me. 1586 02:03:21,061 --> 02:03:23,430 Rebranding. 1587 02:03:25,065 --> 02:03:29,319 See, the cartels, they want your kids. 1588 02:03:29,402 --> 02:03:32,990 They want the youth, they want the next generation, 1589 02:03:33,073 --> 02:03:36,610 and the next generation wants what's new. 1590 02:03:38,812 --> 02:03:40,781 And, uh, well... 1591 02:03:43,684 --> 02:03:45,519 Fentanyl is new. 1592 02:03:47,087 --> 02:03:49,355 And you're all right with that? 1593 02:03:49,923 --> 02:03:51,625 This is me, man. 1594 02:03:52,793 --> 02:03:54,478 All right, fine. 1595 02:03:54,561 --> 02:03:57,815 You know I killed your guys. I seized your drugs. 1596 02:03:57,898 --> 02:03:59,883 And our tax dollars might keep you safe in here 1597 02:03:59,966 --> 02:04:02,586 but I'm just letting you know whoever else you put out there, 1598 02:04:02,669 --> 02:04:05,589 I'm gonna put them down like a sick dog, man. 1599 02:04:05,672 --> 02:04:07,625 Whatever else you put on the street, 1600 02:04:07,708 --> 02:04:09,359 I'm gonna take it cos I'm here. 1601 02:04:09,442 --> 02:04:11,395 (CHUCKLES SOFTLY) 1602 02:04:11,478 --> 02:04:13,313 I'm here for all of it. 1603 02:04:15,816 --> 02:04:20,453 You know, the rain falls on the just and the unjust... 1604 02:04:22,055 --> 02:04:23,757 just the same. 1605 02:04:36,870 --> 02:04:38,438 (KNOCKS ON DOOR) 1606 02:05:08,168 --> 02:05:10,837 (SIGHS SOFTLY) 1607 02:05:11,972 --> 02:05:15,676 Subtitles: Iyuno 104040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.