All language subtitles for Jukkakukan.no.Satsujin.EP04.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,962 --> 00:00:05,589 (ポウ) カーは何らかの毒を飲んだ 2 00:00:05,715 --> 00:00:06,549 (アガサ) キャー! 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,718 (ルルウ) 同一犯ってことですか? 4 00:00:08,843 --> 00:00:12,138 (ポウ) これは思い込みを利用した仕掛けだな 5 00:00:12,263 --> 00:00:13,431 (エラリイ) うわっ 6 00:00:13,556 --> 00:00:15,015 (ポウ) エラリイ! (ルルウ) エラリイさん? 7 00:00:15,141 --> 00:00:17,601 (エラリイ) 誰かがいたんだよ ここに 8 00:00:17,685 --> 00:00:18,686 (江南孝明) 分かったのは―― 9 00:00:18,811 --> 00:00:23,274 中村千織は 父 中村青司から 愛されていなかったということ 10 00:00:23,524 --> 00:00:27,361 (島田 潔) 中村千織の実の父親は 紅さんじゃないかってことさ 11 00:00:27,486 --> 00:00:30,614 (守須恭一) 2人とも 少し踏み込みすぎじゃないですか 12 00:00:30,740 --> 00:00:32,074 僕は ここで降りようと思います 13 00:00:32,408 --> 00:00:33,701 (ルルウ)<気のせいか…> 14 00:00:33,826 --> 00:00:36,120 <でも… 確かめないと> 15 00:00:36,454 --> 00:00:37,580 (ポウ) また毒だ… 16 00:00:37,663 --> 00:00:39,790 (エラリイ)“第三の被害者”か… 17 00:01:14,825 --> 00:01:17,411 (エラリイ) その辺のがれきで やられたんだろう 18 00:01:19,872 --> 00:01:22,583 (ヴァン) もう嫌だ 19 00:01:30,841 --> 00:01:35,221 (ポウ) 死後硬直からすると 正確には言えんが―― 20 00:01:35,346 --> 00:01:38,307 死後5時間から 6時間といったところだ 21 00:01:38,933 --> 00:01:40,017 夜明け前か 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,480 連れて帰ろう 23 00:01:57,660 --> 00:01:58,577 おい エラリイ? 24 00:01:59,578 --> 00:02:00,704 (エラリイ) ああ 25 00:02:02,832 --> 00:02:03,916 代わろう 26 00:02:04,625 --> 00:02:06,252 せーの 27 00:02:21,642 --> 00:02:25,312 張り切ってたのにな 編集長 28 00:02:37,074 --> 00:02:41,078 (ポウ) アガサは死後3時間ちょいと いったところだ 29 00:02:41,745 --> 00:02:44,832 (ヴァン) これ アガサの 30 00:02:50,504 --> 00:02:51,589 (エラリイ) こいつか 31 00:02:53,465 --> 00:02:54,675 (ポウ) 気をつけろ 32 00:03:07,563 --> 00:03:08,564 (ポウ) 正解だ 33 00:03:09,315 --> 00:03:11,942 毒がたっぷり塗ってあるようだ 34 00:03:17,364 --> 00:03:19,033 まさに死に化粧だ 35 00:03:20,075 --> 00:03:24,705 白いドレスの死に装束 おまけに毒殺ときてる 36 00:03:26,081 --> 00:03:28,959 まるで童話の姫君じゃないか 37 00:03:30,336 --> 00:03:33,547 おやすみ 白雪姫 38 00:03:51,774 --> 00:03:57,196 (ポウ) この中にいるんだな 4人を殺した犯人が 39 00:04:04,286 --> 00:04:07,748 もう一度 最初から検討してみるかい? 40 00:04:11,835 --> 00:04:14,296 (島田) 紅さんに真相を問いただす前に―― 41 00:04:14,380 --> 00:04:16,173 彼女の死を悼む 42 00:04:17,049 --> 00:04:19,551 ロマンチストだね 君は 43 00:04:26,016 --> 00:04:29,728 (江南) 守須の言ったことも 間違ってないと思います 44 00:04:30,104 --> 00:04:32,898 (守須) しかも その人が 最も知られたくないと思っている部分に―― 45 00:04:32,982 --> 00:04:36,318 土足で踏み込むようなマネは 控えるべきだよ 46 00:04:38,988 --> 00:04:40,155 いいんだぜ やめても 47 00:04:43,659 --> 00:04:44,994 この花―― 48 00:04:46,286 --> 00:04:48,872 最近 誰か来たんですよね ここに 49 00:04:49,873 --> 00:04:51,166 みたいだね 50 00:04:52,126 --> 00:04:54,920 今でも彼女の死を悼んでいる 51 00:04:56,296 --> 00:04:58,007 あの手紙の送り主かもしれない 52 00:05:03,929 --> 00:05:08,642 俺が行かなくても 島田さんは行くんでしょ どうせ 53 00:05:10,894 --> 00:05:14,690 最後までつきあいますよ 彼女のためにも 54 00:05:30,289 --> 00:05:32,499 (エラリイ) 始まりは プレートだったね 55 00:05:34,043 --> 00:05:36,170 犯人が あらかじめ 用意したものだろう 56 00:05:36,670 --> 00:05:40,591 大してかさばるものでもないから 誰でも持ち込むことができる 57 00:05:41,175 --> 00:05:46,096 3日目の朝 犯人は プレートの予告を実行に移した 58 00:05:46,472 --> 00:05:48,599 “第一の被害者”はオルツィ 59 00:05:49,141 --> 00:05:51,769 ポウ 君が遺体を調べた時―― 60 00:05:51,852 --> 00:05:53,520 凶器はどこにでもあるナイロンひも 61 00:05:53,604 --> 00:05:56,523 それが首にかかったままだったと 言っていたね 62 00:05:57,024 --> 00:05:57,900 (ポウ) ああ 63 00:05:57,983 --> 00:06:01,320 問題は犯人がどうやって 部屋に侵入したか 64 00:06:01,820 --> 00:06:06,158 遺体を発見した時 ドアも窓も鍵が開いていた 65 00:06:06,241 --> 00:06:10,788 でもオルツィが 鍵を開けっぱなしで眠るとは思えない 66 00:06:11,747 --> 00:06:15,084 だとすると 考えられる可能性は2つ 67 00:06:15,501 --> 00:06:18,962 たまたま鍵をかけ忘れた窓から 誰かが忍び込んだ 68 00:06:19,046 --> 00:06:22,716 もしくは 誰かがドアを開けさせた 69 00:06:23,092 --> 00:06:27,679 (ヴァン) 窓から入ったんなら どうしてドアの鍵が開いてたんだ? 70 00:06:27,763 --> 00:06:31,558 (エラリイ) プレートを貼り付けるために いったんホールへ出たとも解釈できる 71 00:06:31,642 --> 00:06:32,476 (ヴァン) なるほど 72 00:06:33,519 --> 00:06:36,855 (エラリイ) でも オルツィが いくら熟睡していたとしても―― 73 00:06:36,939 --> 00:06:39,274 侵入には物音が伴う 74 00:06:39,358 --> 00:06:42,903 もしポウが言うように 仲間の誰かが犯人だとすれば―― 75 00:06:42,986 --> 00:06:46,240 理由を言って平和的に 部屋に入れてもらうね 76 00:06:46,782 --> 00:06:51,203 (ヴァン) でも オルツィが 部屋に男を入れるだろうか 77 00:06:51,286 --> 00:06:56,041 (エラリイ) 例えば緊急だと言われたら 彼女はむげには断れない性格だ 78 00:06:56,792 --> 00:07:00,546 その線で考えると ポウ 君が一番怪しい 79 00:07:01,046 --> 00:07:03,549 (ポウ) は? バカな 80 00:07:03,632 --> 00:07:07,928 (エラリイ) 君たちは幼なじみだ 僕やヴァンよりも警戒されない 81 00:07:08,011 --> 00:07:10,764 遺体を整えてやったのも 僕らを締め出したのも―― 82 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 今 思うと疑わしいね 83 00:07:13,392 --> 00:07:14,852 (ヴァン) そう言われると… 84 00:07:14,935 --> 00:07:17,062 (ポウ) 冗談じゃない どうして俺がオルツィを! 85 00:07:17,187 --> 00:07:20,232 まあ待てよ 可能性の話だ 86 00:07:20,440 --> 00:07:21,567 手首の件は? 87 00:07:21,650 --> 00:07:24,486 何だって俺が彼女の手首を 切り取って持ち去る必要があるんだ? 88 00:07:24,611 --> 00:07:28,448 犯人は青屋敷事件を 意識していたことは確かだね 89 00:07:28,574 --> 00:07:33,412 でも何のために見立てを行ったのか どう思う? 90 00:07:34,163 --> 00:07:36,957 僕らをかく乱するためかな? 91 00:07:37,040 --> 00:07:38,333 そのためだけに? 92 00:07:38,417 --> 00:07:41,170 物音を立てずに 切り落とすだけでもかなり苦労するぞ 93 00:07:41,295 --> 00:07:44,298 相応の必要性があったから… だろ? 94 00:07:46,508 --> 00:07:47,718 知るかよ 95 00:07:48,051 --> 00:07:52,723 話を進めよう 次は“第二の被害者”カーの事件だ 96 00:07:52,806 --> 00:07:54,474 この3人の中だとヴァンだけ―― 97 00:07:54,558 --> 00:07:57,644 カーのカップに 毒を入れるチャンスはなかった 98 00:07:57,936 --> 00:08:00,731 あらかじめ毒を塗っていたとしたら―― 99 00:08:01,023 --> 00:08:03,275 誰にでも犯行は可能だったわけだ 100 00:08:03,400 --> 00:08:08,322 (ヴァン) それは毒入りのカップを 見分けられなければ成立しないよね 101 00:08:08,405 --> 00:08:09,531 そこなんだよ 102 00:08:10,032 --> 00:08:13,410 さんざん見ただろう 塗りムラも傷や汚れもなかった 103 00:08:13,493 --> 00:08:17,456 (エラリイ) なあ あのカップは もともと この館にあったものなんだね? 104 00:08:17,539 --> 00:08:21,043 (ヴァン) ああ 伯父さんは ここを丸ごと買い取ったんだ 105 00:08:21,126 --> 00:08:23,170 前からあったものに違いないよ 106 00:08:23,253 --> 00:08:29,426 (エラリイ) 十角館に合わせて 中村青司が特注したんだろうな 107 00:08:38,602 --> 00:08:44,399 もしかすると とんでもない 見落としをしていたのかもしれない 108 00:08:53,784 --> 00:08:56,203 (エラリイ) やっぱりそうか 109 00:08:56,286 --> 00:08:57,621 (ヴァン) どうかした? 110 00:09:00,666 --> 00:09:01,917 (ポウ) これが何だよ? 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,794 見えていないのさ 112 00:09:03,877 --> 00:09:10,300 十角形の館に十角形のホール 十角形のテーブル 十角形の天窓 113 00:09:10,592 --> 00:09:14,346 十角形の灰皿 十角形のカップ 114 00:09:14,972 --> 00:09:17,724 いたるところに 散りばめられた十角形が―― 115 00:09:17,808 --> 00:09:20,352 大きなミスディレクションになったんだ 116 00:09:20,435 --> 00:09:21,270 (ポウ) どういうことだ? 117 00:09:22,229 --> 00:09:24,189 そのカップには目印があったんだよ 118 00:09:24,314 --> 00:09:26,900 明らかに他とは違う点がね 119 00:09:36,076 --> 00:09:43,083 (ポウ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 120 00:09:43,292 --> 00:09:44,334 11… 121 00:09:45,752 --> 00:09:46,795 あ! 122 00:09:47,129 --> 00:09:50,340 そう そのカップだけ11個の角がある 123 00:09:50,590 --> 00:09:52,342 十一角形だったのさ 124 00:09:52,426 --> 00:09:54,386 (ヴァン) どうして1個だけ こんなカップが? 125 00:09:54,761 --> 00:09:56,513 青屋敷の時と同じだよ 126 00:09:56,805 --> 00:10:00,475 あの時も僕たちは すべて同じ青色だと思い込んでいただろ? 127 00:10:01,059 --> 00:10:06,648 ここもすべてが十角形 中村青司の心憎い趣向だね 128 00:10:06,732 --> 00:10:09,109 (ポウ) これならカップを 見分けることができるな 129 00:10:09,192 --> 00:10:12,863 ああ 犯人は毒を仕込んだカップが 自分に回ってきたとしても―― 130 00:10:12,988 --> 00:10:15,115 その時は口をつけなければ良かったのさ 131 00:10:16,199 --> 00:10:17,284 (ポウ) つまり… 132 00:10:17,784 --> 00:10:21,288 ここにいる3人とも犯行は可能だ 133 00:10:24,374 --> 00:10:28,211 振り出しに戻る だね 134 00:10:35,469 --> 00:10:37,471 (島田) 今日こそは いると 思ったんだけどなあ 135 00:10:38,347 --> 00:10:41,224 勤務先の高校も もう春休みだし―― 136 00:10:41,808 --> 00:10:44,978 紅さんはどこで何をしているのやら… と 137 00:10:45,062 --> 00:10:47,564 (江南) 途中で電話すれば良かったですね 138 00:10:48,899 --> 00:10:52,986 紅さんはね いきなり 訪ねて来られるのが好きなんだ 139 00:10:53,320 --> 00:10:54,404 驚きたいのさ 140 00:10:55,489 --> 00:10:58,950 それ 島田さんがいきなり訪ねて 驚かせたいだけでしょ 141 00:10:59,076 --> 00:11:01,328 (島田) 気が合うんだよ 僕と紅さんは 142 00:11:01,453 --> 00:11:03,914 その割には いつもすれ違ってますけど 143 00:11:04,039 --> 00:11:07,959 (島田) よし 今日は帰ってくるのを 待ち伏せするとするか 144 00:11:08,418 --> 00:11:09,419 ええ!? 145 00:11:10,087 --> 00:11:11,838 (島田) 驚くぞ 紅さん 146 00:11:12,422 --> 00:11:14,508 ほら やっぱり 147 00:11:26,436 --> 00:11:29,439 (エラリイ) カーの死亡後 犯人はどうしたのか 148 00:11:31,191 --> 00:11:34,361 みんなが寝静まるのを待って 部屋に忍び込み―― 149 00:11:34,444 --> 00:11:36,363 カーの手首を切り落とした 150 00:11:36,696 --> 00:11:37,531 (ポウ) どうした? 151 00:11:39,408 --> 00:11:43,203 (エラリイ) 誰もが神経過敏になっている時に 相当な危険を冒してる 152 00:11:43,954 --> 00:11:47,249 だけど見立ての理由は これも不明だな 153 00:11:47,916 --> 00:11:51,795 (ヴァン) 次はアガサ いや ルルウが先かな 154 00:11:51,878 --> 00:11:56,174 その前に青屋敷の地下室だ 僕の殺人未遂がある 155 00:11:56,633 --> 00:11:58,176 カーが倒れる前に―― 156 00:11:58,260 --> 00:12:01,471 僕は“青屋敷に地下室はないか”と 口にしたんだ 157 00:12:01,555 --> 00:12:03,932 中村青司が隠れるのに最適じゃないか 158 00:12:04,057 --> 00:12:05,976 (うめき声) 159 00:12:06,518 --> 00:12:10,188 (エラリイ) 犯人はそれを聞いて あんな罠を仕掛けたんじゃないだろうか? 160 00:12:10,480 --> 00:12:11,398 (ポウ) 気をつけろ! 161 00:12:11,898 --> 00:12:13,817 ああ 分かってるさ 162 00:12:14,776 --> 00:12:16,069 大丈夫 163 00:12:17,362 --> 00:12:18,196 大丈… うわっ 164 00:12:20,073 --> 00:12:20,907 (ポウ) エラリイ! 165 00:12:21,575 --> 00:12:23,910 (ポウ) あれがお前の 自作自演じゃなければな 166 00:12:25,829 --> 00:12:27,372 (エラリイ) なるほど 167 00:12:27,456 --> 00:12:30,292 探偵気取りの僕が 真犯人ってことか 168 00:12:30,375 --> 00:12:33,336 (ポウ) ああ わざわざみんなを 青屋敷まで連れてって―― 169 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 転んで見せたんじゃないのか? 170 00:12:35,630 --> 00:12:40,719 だとしたら迫真の演技だったろ 主演男優賞をもらわないと ハハハ… 171 00:12:42,721 --> 00:12:44,556 ま 仕方ないね 172 00:12:44,639 --> 00:12:47,851 あれを狂言じゃないと 証明する方法はなさそうだ 173 00:12:51,396 --> 00:12:53,440 次はルルウの件 174 00:12:53,815 --> 00:12:56,234 野外のあんな場所で しかも撲殺 175 00:12:56,359 --> 00:12:59,779 今まで執着していた 手首の見立ては施されていない 176 00:13:00,572 --> 00:13:02,741 他とはかなり異質な気がするね 177 00:13:04,576 --> 00:13:07,037 ああ それは同感だ 178 00:13:07,913 --> 00:13:09,789 (ヴァン) そうだね 179 00:13:24,221 --> 00:13:27,349 ルルウの件はあとにしよう これはもう少し考えたい 180 00:13:28,683 --> 00:13:31,102 (ヴァン) 最後はアガサか 181 00:13:31,561 --> 00:13:34,773 明らかに死因は 口紅に塗られた毒のせいだ 182 00:13:35,649 --> 00:13:38,902 (エラリイ) アガサはお互いの部屋を 調べることも拒否してた 183 00:13:38,985 --> 00:13:42,030 あれだけ警戒していたのに いつ毒が仕込まれたんだろうな 184 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 (ヴァン) ちょっといい? 185 00:13:46,618 --> 00:13:51,081 アガサの口紅 昨日よりも派手だった気がするんだ 186 00:13:53,375 --> 00:13:56,503 確かにポーチの中には 口紅は2本あったね 187 00:13:56,920 --> 00:14:01,675 到着した日か2日目か アガサが警戒する前に―― 188 00:14:01,758 --> 00:14:05,720 犯人は赤いほうの口紅に 毒を仕込んだんじゃないかな 189 00:14:06,638 --> 00:14:09,766 それを今朝になってつけた 190 00:14:11,476 --> 00:14:13,603 まるで時限装置だな 191 00:14:14,854 --> 00:14:19,025 (ポウ) これもまた俺たち3人 誰にでもチャンスはあった 192 00:14:20,694 --> 00:14:23,947 (ヴァン) そうかな? (ポウ) え? 193 00:14:25,115 --> 00:14:31,037 (ヴァン) カーの時も議論になったけど 毒は普通 簡単に手に入らない 194 00:14:31,121 --> 00:14:34,583 (エラリイ) ああ 入れるチャンスは 3人平等だとしても―― 195 00:14:34,666 --> 00:14:38,837 医学部のポウ先生は そもそも僕らより薬の入手がたやすい 196 00:14:38,920 --> 00:14:40,839 ヴァンだって理学部だ 手に入るだろ? 197 00:14:40,922 --> 00:14:42,549 (ヴァン) 気になってることはもう一つあって… 198 00:14:42,632 --> 00:14:43,550 何だよ? 199 00:14:44,759 --> 00:14:49,180 オルツィは発見された時 寝間着だったんだろ? 200 00:14:49,931 --> 00:14:52,475 ポウには心を許してた 201 00:14:52,809 --> 00:14:55,186 寝間着姿でドアを開けても おかしくはない 202 00:14:58,315 --> 00:15:00,233 殺すわけない 203 00:15:01,359 --> 00:15:05,113 どうして大事な幼なじみを あんなひどい目に遭わせられる? 204 00:15:06,406 --> 00:15:08,491 俺がどんな思いで彼女を? 205 00:15:08,575 --> 00:15:11,036 愛情がこじれることもある 206 00:15:12,704 --> 00:15:14,914 痛いところを突いたかな 207 00:15:15,874 --> 00:15:17,375 (ポウ) お前だって怪しいだろ! 208 00:15:17,834 --> 00:15:19,544 カーと一番ぶつかっていたのはお前だ 209 00:15:19,669 --> 00:15:21,171 (ヴァン) 落ち着いて (ポウ) 調子に乗るんじゃないぞ 210 00:15:21,254 --> 00:15:23,840 お前の存在はいつも みんなの神経を逆なでしてるんだ 211 00:15:23,923 --> 00:15:27,135 ポウ それは推理とは言わない ただの悪口だ 212 00:15:27,260 --> 00:15:28,428 (ポウ) ああ!? (ヴァン) エラリイ… 213 00:15:28,553 --> 00:15:30,680 冷静すぎるよ こんな状況なのに! 214 00:15:31,681 --> 00:15:33,350 お前が犯人だからじゃないのか! 215 00:15:36,019 --> 00:15:41,232 日ごろの行いには 気をつけろってことだな ハハハ… 216 00:15:42,442 --> 00:15:46,821 (雨音) 217 00:16:02,045 --> 00:16:04,839 ああ こんな時に 218 00:16:18,186 --> 00:16:19,521 悪いね 219 00:16:24,734 --> 00:16:25,777 僕もいい? 220 00:16:27,320 --> 00:16:28,238 ああ 221 00:16:36,538 --> 00:16:41,292 (エラリイ) さて 仕切り直して ルルウの件に戻ろう 222 00:16:43,002 --> 00:16:45,547 ここまで用意周到だった犯人が―― 223 00:16:45,630 --> 00:16:49,134 そこら辺にあったがれきで 撲殺しているわけだ 224 00:16:49,467 --> 00:16:52,429 明らかに他とは異質の事件 225 00:16:52,762 --> 00:16:56,349 どうしてルルウだけ屋外だったのか 226 00:17:06,651 --> 00:17:07,652 (ポウ) また雨か 227 00:17:16,745 --> 00:17:20,373 (雷鳴) 228 00:17:21,624 --> 00:17:23,168 (エラリイ) さっきの! 229 00:17:27,422 --> 00:17:28,757 (ポウ) 何だ? 230 00:17:37,640 --> 00:17:39,184 (ポウ) おい エラリイ! 231 00:17:43,897 --> 00:17:46,816 2人とも この足跡が 消える前によく見てくれ 232 00:17:48,318 --> 00:17:49,319 階段から来て… 233 00:17:53,239 --> 00:17:54,616 ここで止まってる 234 00:17:55,116 --> 00:17:58,787 これはルルウの足跡だと思うんだ でも こっちは… 235 00:18:03,583 --> 00:18:07,170 つまり階段から来た 誰かがルルウを殺し―― 236 00:18:09,422 --> 00:18:11,049 また戻っていった 237 00:18:12,467 --> 00:18:14,803 (ポウ) バカな 石段の下は海しかないぞ 238 00:18:14,886 --> 00:18:16,346 (エラリイ) だから そういうことだよ 239 00:18:16,554 --> 00:18:19,390 犯人は海から来て 海に戻っていったのさ 240 00:18:19,474 --> 00:18:20,308 (ヴァン) 海に… 241 00:18:21,100 --> 00:18:23,937 (エラリイ) やはりこれは 外部犯の仕業だよ 242 00:18:26,731 --> 00:18:29,567 でも あれだけ探して 船はなかっただろう? 243 00:18:29,901 --> 00:18:32,904 (エラリイ) 例えばモーター付きの ゴムボートなら畳んで隠せる 244 00:18:32,987 --> 00:18:35,198 (ヴァン) やっぱり中村青司は生きている 245 00:18:35,281 --> 00:18:36,699 それ以外考えられない 246 00:18:37,033 --> 00:18:39,536 でもヤツが俺たちを 殺す動機なんて ないだろう! 247 00:18:41,788 --> 00:18:44,666 動機なら ある 248 00:18:49,045 --> 00:18:53,800 (島田) これじゃ紅さんを驚かす前に 僕らが風邪をひいてしまうな 249 00:18:54,717 --> 00:18:55,552 出直すか 250 00:18:56,719 --> 00:19:00,265 いえ ここまで来たんです もう少しだけ粘りましょう 251 00:19:04,894 --> 00:19:06,104 (島田) 紅さん 252 00:19:06,354 --> 00:19:07,689 (中村紅次郎) どうしたんだ 急に 253 00:19:07,981 --> 00:19:12,026 (島田) 紅さん 作戦成功だ ああ~ 254 00:19:20,201 --> 00:19:23,288 (ヴァン) だけど 飲みたくないよね 255 00:19:24,122 --> 00:19:27,041 ありがとう ヴァン 気持ちはもらっておく 256 00:19:51,941 --> 00:19:55,403 聞かせてもらおうか 中村青司の動機を 257 00:19:57,363 --> 00:19:58,615 (エラリイ) 気づいてないのかい? 258 00:19:59,574 --> 00:20:00,408 (ヴァン) 何? 259 00:20:01,159 --> 00:20:02,535 中村千織だよ 260 00:20:05,288 --> 00:20:08,082 覚えてるだろう? 去年の冬… 261 00:20:08,207 --> 00:20:12,253 (強風の音) 262 00:20:16,883 --> 00:20:18,593 (ポウ) おい! しっかりしろ! 263 00:20:19,135 --> 00:20:21,054 (アガサ) ウソでしょ… 何で!? 264 00:20:25,558 --> 00:20:28,686 (エラリイ) 僕らの不注意で 死なせてしまった後輩 265 00:20:28,770 --> 00:20:30,647 あの中村千織 266 00:20:31,105 --> 00:20:33,024 (ヴァン) 中村千織 267 00:20:33,900 --> 00:20:35,777 中村青司 268 00:20:37,487 --> 00:20:40,031 (ポウ) 中村… (エラリイ) よくある苗字だ 269 00:20:40,156 --> 00:20:42,116 僕も気づいたのは昨夜のことだよ 270 00:20:42,533 --> 00:20:46,621 いや まさかそんな 中村千織は中村青司の娘か 271 00:20:46,746 --> 00:20:49,666 ああ 半年前に起きた 青屋敷事件の犯人も―― 272 00:20:49,749 --> 00:20:51,626 おそらく中村青司だろうね 273 00:20:52,001 --> 00:20:55,505 行方不明になった庭師を身代わりにして この島に生き残ったんだ 274 00:20:55,630 --> 00:20:58,758 そして娘を殺した僕たちに 復讐をするために 275 00:20:58,841 --> 00:21:00,218 今もどこかに潜んでいる… 276 00:21:00,301 --> 00:21:02,261 (うめき声) 277 00:21:04,806 --> 00:21:06,933 (ポウのうめき声) 278 00:21:07,016 --> 00:21:08,059 (ヴァン) どうした? 279 00:21:08,393 --> 00:21:14,107 (ポウのうめき声) 280 00:21:15,358 --> 00:21:17,318 (ヴァン) おい ポウ! 281 00:21:18,403 --> 00:21:20,780 ポウ? ポウ? 282 00:21:20,863 --> 00:21:23,199 あ… あっ… 283 00:21:32,875 --> 00:21:36,170 何だ? 2人して改まって 284 00:21:36,587 --> 00:21:40,967 (島田) うん 実はどうしても 知りたいことがあってね 285 00:21:41,843 --> 00:21:46,556 で 無礼を承知で 立ち入ったことを聞くから―― 286 00:21:46,848 --> 00:21:49,225 もし腹が立ったら ぶん殴ってもいいぜ 287 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 (紅次郎) 前置きが長いな 288 00:21:53,104 --> 00:21:56,441 彼がいるってことは 例の手紙に関わることだろ 289 00:21:57,400 --> 00:21:59,569 (紅次郎) 早く言えよ (島田) うん 290 00:22:01,988 --> 00:22:06,826 千織さんは 紅さんと和枝夫人との 子どもだったんじゃないのかい? 291 00:22:10,413 --> 00:22:11,622 何を言い出すんだ 292 00:22:12,999 --> 00:22:17,420 僕たちは青屋敷事件の犯人は 青司さんじゃないかと思っています 293 00:22:17,503 --> 00:22:19,130 そして彼は今も生きていると 294 00:22:19,547 --> 00:22:22,133 兄は死んだ 何度も言わせないでくれ 295 00:22:22,383 --> 00:22:23,634 そう思いたいだけなんだろ? 296 00:22:25,470 --> 00:22:29,307 庭師の奥さんから聞いたよ 本当は仲が悪かった 297 00:22:29,599 --> 00:22:33,394 いや 恨まれてたんだろ お兄さんから 298 00:22:36,314 --> 00:22:38,900 なぜそんなふうに なってしまったのか 299 00:22:39,650 --> 00:22:45,364 青司さんは なぜ娘である千織さんを 自分の前から遠ざけたのか 300 00:22:46,199 --> 00:22:47,450 僕の仮説が… 301 00:22:47,533 --> 00:22:49,077 (江南のせきばらい) 302 00:22:50,912 --> 00:22:54,957 僕らの仮説が正しければ すべて つじつまが合う 303 00:22:56,542 --> 00:22:58,461 いい加減にしてくれ 304 00:22:58,753 --> 00:23:03,466 まさかそんな妄想で 義理の姉との仲を疑われるとはね 305 00:23:05,009 --> 00:23:06,511 紅さん 覚えてるかい? 306 00:23:07,178 --> 00:23:11,099 去年の9月19日 青屋敷が燃えた前日―― 307 00:23:12,433 --> 00:23:16,813 めったに飲まない紅さんが その日 珍しくこの僕を誘ってきたんだ 308 00:23:16,938 --> 00:23:20,525 (紅次郎) 大丈夫 大丈夫 大丈夫って 309 00:23:20,608 --> 00:23:22,068 (島田) 水 持ってくる 310 00:23:25,905 --> 00:23:27,281 (紅次郎) 許してくれ 311 00:23:28,491 --> 00:23:29,826 すまない 312 00:23:32,286 --> 00:23:33,621 許してくれ 313 00:23:35,081 --> 00:23:36,707 (島田) 今 思えば―― 314 00:23:36,791 --> 00:23:39,710 あれは 和枝さんへの 言葉だったんじゃないのかい 315 00:23:41,045 --> 00:23:44,841 (島田) 青屋敷が炎上したのは 20日の未明だ 316 00:23:45,508 --> 00:23:50,263 でも紅さんは その前の晩に そうなることが分かってたんだろう? 317 00:23:51,931 --> 00:23:54,725 バカな どうやって知ったって言うんだ 318 00:23:55,017 --> 00:23:59,605 ん? 中村青司さん本人から聞いたのさ 319 00:24:02,066 --> 00:24:05,236 和枝夫人の左手首は いまだに見つかっていない 320 00:24:05,695 --> 00:24:10,491 青司さんは それを紅さんに 送りつけてきたんじゃないのかい? 321 00:24:19,876 --> 00:24:21,169 私は… 322 00:24:24,338 --> 00:24:25,631 私は… 323 00:24:30,803 --> 00:24:32,138 僕はね―― 324 00:24:33,306 --> 00:24:36,475 紅さんと和枝夫人とのいきさつに とやかく言うつもりなんてないよ 325 00:24:38,477 --> 00:24:41,731 誰にも紅さんを 責める権利なんてないさ 326 00:24:43,107 --> 00:24:47,111 それが結果的に 青司さんの狂気を招いたとしてもね 327 00:24:50,406 --> 00:24:55,203 しかしね あの事件が 起きると分かった時点で―― 328 00:24:55,286 --> 00:24:57,914 もし紅さんが警察に知らせていたら 329 00:25:00,416 --> 00:25:04,629 使用人夫妻や庭師の吉川さんの 死は防げたかもしれない 330 00:25:07,715 --> 00:25:09,592 あの日の沈黙は―― 331 00:25:10,343 --> 00:25:14,722 ある意味 紅さんが犯した 罪だったのかもしれないよ 332 00:25:21,979 --> 00:25:26,692 (江南) あの手紙のおかげで千織さんの死と ちゃんと向き合うことができました 333 00:25:28,903 --> 00:25:30,529 もっと早くそうするべきだった 334 00:25:34,242 --> 00:25:35,910 すみませんでした 335 00:25:51,342 --> 00:25:53,970 (エラリイ) また時限装置ってわけだ 336 00:25:59,267 --> 00:26:00,768 (ヴァン) タバコに毒が 337 00:26:01,227 --> 00:26:07,608 ああ 中村青司はポウのケースに 毒入りを紛れ込ませたんだ 338 00:26:08,943 --> 00:26:11,988 (ヴァン) 僕らの誰がこうなっても おかしくなかったんだよ 339 00:26:13,406 --> 00:26:14,699 なあ ヴァン 340 00:26:15,408 --> 00:26:18,619 中村青司はこの館のあるじだ 341 00:26:19,036 --> 00:26:22,790 建物の構造や島の地理を 熟知している上に―― 342 00:26:23,165 --> 00:26:25,293 全部の部屋の鍵を持ってる 343 00:26:26,794 --> 00:26:30,923 (ヴァン) だから毒を仕込むのも 寝込みを襲うのも たやすかった 344 00:26:34,343 --> 00:26:40,474 そう 僕たちは 十角館という罠に飛び込んだ―― 345 00:26:40,558 --> 00:26:42,810 哀れな獲物だったってわけさ 346 00:26:44,645 --> 00:26:48,649 (ヴァン) ここは彼が設計したんだよ 逃げようがないじゃないか 347 00:26:50,234 --> 00:26:51,819 (エラリイ) あるはずだ 348 00:26:53,654 --> 00:26:56,157 罠を抜け出す何かが… 349 00:27:00,036 --> 00:27:01,704 どこかに… 350 00:27:13,716 --> 00:27:15,426 (エラリイ) 君は言ったよね 351 00:27:17,595 --> 00:27:19,972 “どうして1個だけ こんなカップが?”って 352 00:27:20,056 --> 00:27:20,931 (ヴァン) ああ 353 00:27:21,349 --> 00:27:23,184 これは何かの暗示じゃないか? 354 00:27:23,559 --> 00:27:24,435 (ヴァン) 暗示? 355 00:27:24,935 --> 00:27:27,855 この館には文字どおり10の部屋がある 356 00:27:27,938 --> 00:27:30,024 君も違和感を覚えたんだろう? 357 00:27:30,107 --> 00:27:33,986 十角形だらけの館に 十一角形のカップ 358 00:27:36,447 --> 00:27:40,201 (ヴァン) まさか 11番目の部屋があるってこと? 359 00:27:43,579 --> 00:27:47,500 その隠し部屋に 中村青司が潜んでるっていうのか? 360 00:27:48,793 --> 00:27:51,754 ヤツは僕らの死角を縫って 動き回ってる 361 00:27:53,798 --> 00:27:56,217 きっとどこかにあるはずだ 362 00:28:23,411 --> 00:28:24,829 (エラリイ) 出してみよう 363 00:28:24,912 --> 00:28:27,415 (ヴァン) ああ (エラリイ) よし 364 00:28:31,127 --> 00:28:32,420 (エラリイ) よいしょ 365 00:28:39,718 --> 00:28:43,097 (エラリイ) わあ… あった 366 00:28:43,472 --> 00:28:44,890 これだ 367 00:29:00,739 --> 00:29:01,615 (解錠音) 368 00:29:07,830 --> 00:29:09,415 (エラリイ) ああ… 369 00:29:26,015 --> 00:29:27,391 (紅次郎) あれは… 370 00:29:30,394 --> 00:29:33,564 千織が生まれた年に植えたものなんだ 371 00:29:41,739 --> 00:29:43,115 (島田) 藤棚 372 00:29:45,784 --> 00:29:47,411 「源氏物語」か 373 00:29:48,120 --> 00:29:49,830 (江南)「源氏物語」? 374 00:29:52,291 --> 00:29:57,296 (島田) 父の妻である藤壺を 深く恋い慕った光源氏は―― 375 00:29:57,880 --> 00:30:01,133 彼女とただ一度だけ契りを結んだ 376 00:30:02,009 --> 00:30:06,388 そのたった一夜で 藤壺は身ごもってしまった 377 00:30:07,681 --> 00:30:13,437 2人は以後 夫を 父を欺き続けることとなった 378 00:30:14,563 --> 00:30:21,153 藤壺は自分と光源氏が犯した罪を 生涯 許そうとしなかった 379 00:30:25,115 --> 00:30:29,370 紅さん 昔から「源氏物語」は 好きだって言ってたよな 380 00:30:37,044 --> 00:30:42,383 兄は優れた才能の持ち主だった反面―― 381 00:30:43,133 --> 00:30:45,594 どこか欠落したところがあった 382 00:31:02,152 --> 00:31:05,114 (紅次郎) 妻の和枝さんを強く愛していたが―― 383 00:31:05,948 --> 00:31:09,702 それは狂おしいまでの独占欲に 塗り固められた―― 384 00:31:10,661 --> 00:31:12,580 いびつな愛情だった 385 00:31:13,914 --> 00:31:17,459 青司さんは千織さんのことを 気づいてたんですか? 386 00:31:18,460 --> 00:31:20,212 疑ってはいた 387 00:31:21,380 --> 00:31:27,386 でも 自分の子だと 信じたい気持ちもあったと思う 388 00:31:29,430 --> 00:31:31,098 兄にとっては―― 389 00:31:31,890 --> 00:31:36,604 それが 和枝さんとの 唯一の絆だったからね 390 00:31:39,857 --> 00:31:43,277 その千織さんが 亡くなってしまった 391 00:31:44,403 --> 00:31:45,529 ああ 392 00:31:47,406 --> 00:31:53,245 唯一の絆を失って 兄は心のバランスを保てなくなった 393 00:31:55,956 --> 00:31:58,375 妻は自分を愛していない 394 00:31:59,835 --> 00:32:03,422 その心は弟の―― 395 00:32:05,007 --> 00:32:12,014 私にあるのではないかと嫉妬し 悩み 苦しんだ 396 00:32:14,183 --> 00:32:15,601 その果てに… 397 00:32:18,020 --> 00:32:18,896 (紅次郎) うわあ 398 00:32:32,284 --> 00:32:34,787 (紅次郎) 兄は待ちかねたように電話に出た 399 00:32:34,870 --> 00:32:39,917 (中村青司) 紅次郎 私たち夫婦は 次の段階を目指すんだ 400 00:32:40,000 --> 00:32:41,960 (紅次郎) 兄さん 何を言ってんだ!? 401 00:32:42,628 --> 00:32:44,380 (青司) 決めんたんだよ 402 00:32:44,463 --> 00:32:50,094 使用人夫婦も庭師の吉川も 死んでもらうことにした 403 00:32:50,177 --> 00:32:52,429 2人の旅立ちへのはなむけだ 404 00:32:52,513 --> 00:32:54,848 何を考えてるんだ 兄さん 405 00:32:55,599 --> 00:33:00,020 (青司) 和枝は永遠に私のものだ 406 00:33:00,104 --> 00:33:01,146 (不通音) 407 00:33:01,230 --> 00:33:04,316 兄さん 兄さん! 408 00:33:06,735 --> 00:33:08,612 (紅次郎) 角島の青屋敷事件 409 00:33:10,572 --> 00:33:15,994 あれは兄が企てた無理心中だった 410 00:33:17,371 --> 00:33:19,206 和枝さんを殺して―― 411 00:33:20,124 --> 00:33:24,253 数日してから兄は 青屋敷に火をつけている 412 00:33:25,587 --> 00:33:31,301 きっと 生きている間に 手の届かなかった妻を―― 413 00:33:32,636 --> 00:33:35,431 抱きしめるための時間だったんだよ 414 00:33:44,773 --> 00:33:47,526 紅さん 最後に1つ 415 00:33:49,069 --> 00:33:49,903 何だ? 416 00:33:51,864 --> 00:33:55,075 和枝さんの左手は 今どこにあるんだい? 417 00:34:15,137 --> 00:34:17,014 あそこで眠ってる 418 00:34:44,833 --> 00:34:48,712 (エラリイ) ハハハ… 419 00:34:48,796 --> 00:34:51,507 (ヴァン) ここはホールの真下か? 420 00:34:52,174 --> 00:34:57,930 (エラリイ) 中村青司は ここで 僕たちの話に聞き耳を立ててたんだ 421 00:35:05,479 --> 00:35:08,607 (ヴァン) もし そこに潜んでたら? 422 00:35:10,400 --> 00:35:12,611 (エラリイ) だとしても2対1だ 423 00:35:38,011 --> 00:35:39,471 (ヴァン・エラリイ) わあ! 424 00:35:40,013 --> 00:35:45,519 (突風の音) 425 00:35:57,322 --> 00:36:00,492 (江南) 島田さんでも 落ち込むことあるんですね 426 00:36:01,702 --> 00:36:04,204 (島田) 君は僕を何だと思ってんだい? 427 00:36:04,454 --> 00:36:05,455 (江南) すみません 428 00:36:05,998 --> 00:36:07,749 (島田) 大ショックだよ 429 00:36:09,042 --> 00:36:11,587 大筋の推理は正しかったのに―― 430 00:36:11,920 --> 00:36:14,631 肝心なところが間違ってたなんて 431 00:36:14,715 --> 00:36:16,758 (江南) そこですか!? 432 00:36:17,342 --> 00:36:20,888 (島田) 中村青司は やはりもう死んでいる 433 00:36:22,139 --> 00:36:23,640 となると… 434 00:36:24,433 --> 00:36:28,228 (江南) あの手紙を出したのは誰なのか 435 00:36:40,532 --> 00:36:42,743 ミス研の部室で起きた 不幸な事故が―― 436 00:36:43,243 --> 00:36:45,954 あの青屋敷の惨劇につながった 437 00:36:47,289 --> 00:36:51,835 そのせいで紅次郎さんは 実の娘を亡くしたばかりか―― 438 00:36:52,252 --> 00:36:54,338 最愛の人まで失ってしまった 439 00:36:57,549 --> 00:36:59,134 俺たちを一番恨んでるのは… 440 00:37:01,053 --> 00:37:02,304 紅さんだろうね 441 00:37:09,227 --> 00:37:11,521 明日 角島へ行ってみませんか 442 00:37:13,523 --> 00:37:15,525 ああ 朝イチで出発しよう 443 00:37:44,179 --> 00:37:49,685 (電話の着信音) 444 00:37:51,895 --> 00:37:53,563 (守須) はい 守須です 445 00:37:54,773 --> 00:37:56,608 ああ 伯父さん 446 00:37:59,903 --> 00:38:02,114 え 島で? 447 00:38:03,323 --> 00:38:04,533 どうしてそんな… 448 00:38:07,244 --> 00:38:10,163 分かりました 僕もすぐ行きます 449 00:38:14,668 --> 00:38:19,589 (ダイヤルを回す音) 450 00:38:19,673 --> 00:38:21,299 (守須) もしもし 江南か 451 00:38:22,676 --> 00:38:23,927 守須だ 452 00:38:27,014 --> 00:38:28,724 落ち着いて聞けよ 453 00:38:29,683 --> 00:38:34,062 (ラジオの声) 昨夜 大分県角島で 大規模な火災が発生し―― 454 00:38:34,146 --> 00:38:36,648 建物1棟が全焼しました 455 00:38:36,773 --> 00:38:41,236 この火災で通称 十角館に 滞在をしていたとみられる―― 456 00:38:41,319 --> 00:38:43,905 大学生数名が遺体で見つかり―― 457 00:38:43,989 --> 00:38:46,992 警察は事件と事故の両面から… 458 00:38:48,660 --> 00:38:49,786 (守須) 早かったな 459 00:38:50,412 --> 00:38:53,707 (江南) うん なあ あいつら 本当に? 460 00:38:54,541 --> 00:38:58,754 (守須) ああ 十角館は全焼 461 00:38:59,129 --> 00:39:01,506 全員が遺体で発見されたらしい 462 00:39:04,092 --> 00:39:06,428 さっき ご家族が島に渡ったから―― 463 00:39:06,678 --> 00:39:08,972 身元確認は これからだろうけど 464 00:39:15,604 --> 00:39:17,606 何で こんなことに 465 00:39:34,122 --> 00:39:35,332 やられたな 466 00:39:35,999 --> 00:39:41,546 (守須) つまり 中村千織の 本当の父親である中村紅次郎が―― 467 00:39:41,630 --> 00:39:43,381 復讐のためにやったことだと? 468 00:39:44,216 --> 00:39:45,717 証拠は何もない 469 00:39:46,384 --> 00:39:49,179 でも このタイミングで全員が―― 470 00:39:49,262 --> 00:39:52,808 火災による不幸な事故死を 遂げたなんて偶然を信じるほど―― 471 00:39:52,891 --> 00:39:54,643 僕はお人よしにはなれないね 472 00:39:56,019 --> 00:39:58,105 (江南) 昨日 俺たちと別れたあと―― 473 00:39:58,438 --> 00:40:00,482 すぐに島に向かったってことですか? 474 00:40:02,859 --> 00:40:05,237 前に漁師の親父さんが言ってたよな 475 00:40:05,320 --> 00:40:08,698 “エンジン付きのボートがあれば 島を行き来するのも不可能じゃない”って 476 00:40:11,201 --> 00:40:14,079 かつてヨット部だった紅さんなら たやすいさ 477 00:40:14,663 --> 00:40:18,375 ここ数日 論文のために 自宅にこもってたというのも―― 478 00:40:18,458 --> 00:40:20,293 あるいは その準備をしていたのかもしれない 479 00:40:24,381 --> 00:40:27,801 (守須) 無責任な学生たちのせいで 娘を失い―― 480 00:40:27,884 --> 00:40:32,264 それがきっかけで 最愛の人を兄に殺された 481 00:40:33,140 --> 00:40:35,142 動機としては十分ですね 482 00:40:42,691 --> 00:40:44,442 俺はバカだ 483 00:40:44,776 --> 00:40:47,946 あっちこっち嗅ぎまわっといて 誰も助けられなかった 484 00:40:48,655 --> 00:40:52,951 せめて みんなに このことを伝えてたら… 485 00:40:57,664 --> 00:40:59,374 (島田) 仕方ないさ 486 00:40:59,583 --> 00:41:03,253 そんなの真に受けて僕らみたいに 奔走するほうがどうかしてんだよ 487 00:41:03,336 --> 00:41:07,007 警察に言ったって ただのイタズラだって 言われてたのがオチさ 488 00:41:07,465 --> 00:41:09,801 (島田 修) 警察が何だって? (島田) うん? 489 00:41:11,136 --> 00:41:13,388 (修) また探偵ごっこか 潔? 490 00:41:15,098 --> 00:41:16,558 (江南) 潔? 491 00:41:20,312 --> 00:41:21,730 (島田) 紹介するよ 492 00:41:22,898 --> 00:41:26,568 彼らはK大学ミステリ研究会の 守須君と―― 493 00:41:27,068 --> 00:41:29,070 元会員の江南君だ 494 00:41:29,362 --> 00:41:33,783 どうも 県警捜査一課の島田です 495 00:41:34,868 --> 00:41:35,869 (江南) 島田? 496 00:41:37,370 --> 00:41:39,539 (島田) 警察に コネがあると言ったろ 497 00:41:40,040 --> 00:41:41,958 うちの寺の次男坊さ 498 00:41:43,627 --> 00:41:44,794 (江南) お兄さんですか! 499 00:41:46,171 --> 00:41:47,380 (島田) 似てないだろ 500 00:41:49,341 --> 00:41:50,383 (修のせきばらい) 501 00:41:50,467 --> 00:41:53,887 (修) いや ひどいことが 起きたもんですな 502 00:41:53,970 --> 00:41:56,932 ミステリ研究会ということは お仲間だったんでしょう? 503 00:41:57,432 --> 00:41:58,475 (守須) ええ 504 00:41:59,476 --> 00:42:02,896 (江南) あの 差し支えのない 範囲でいいんで―― 505 00:42:02,979 --> 00:42:04,981 みんなに何があったのか 教えてもらえませんか? 506 00:42:09,653 --> 00:42:12,572 どうせ あとで根掘り葉掘り 聞かれますからな 507 00:42:13,823 --> 00:42:15,825 まだ詳しいことは 分からんのですが―― 508 00:42:16,284 --> 00:42:18,161 1人を除いては―― 509 00:42:18,245 --> 00:42:20,914 焼かれる前に 死んでいたようなんです 510 00:42:23,541 --> 00:42:24,542 それって… 511 00:42:25,961 --> 00:42:27,587 他殺の疑いがあります 512 00:42:31,508 --> 00:42:33,260 (守須) 1人を除いてというのは? 513 00:42:33,551 --> 00:42:38,098 その1人は自ら灯油を かぶった痕跡があります 514 00:42:38,181 --> 00:42:39,516 (島田) つまり自殺か 515 00:42:40,517 --> 00:42:43,353 (修) 今のところ その男が他の全員を殺して―― 516 00:42:43,937 --> 00:42:48,775 自らは焼身自殺をしたという 見解になるでしょうな 517 00:42:49,693 --> 00:42:50,694 その男って? 518 00:42:53,280 --> 00:42:54,864 (修) えっと… 519 00:42:56,783 --> 00:42:57,826 あっ 520 00:42:58,243 --> 00:43:00,620 松浦… 松浦純也 521 00:43:01,997 --> 00:43:04,082 松浦? エラリイが!? 522 00:43:04,374 --> 00:43:07,252 (守須) 信じられないな エラリイがそんなことを 523 00:43:07,377 --> 00:43:09,212 エラリイ? あだ名ですか? 524 00:43:09,921 --> 00:43:10,922 ああ 525 00:43:11,298 --> 00:43:14,884 彼らは海外の有名作家の名前を ニックネームにして呼び合ってんだ 526 00:43:15,093 --> 00:43:17,804 (修) ほう じゃあ お二人にもあだ名が? 527 00:43:19,389 --> 00:43:23,601 ええ 俺は恥ずかしながらドイルです コナン・ドイル 528 00:43:23,810 --> 00:43:25,437 シャーロック・ホームズの作家だ 529 00:43:26,313 --> 00:43:29,441 ということは 守須君は… 530 00:43:32,736 --> 00:43:34,529 モーリス・ルブランあたりかな 531 00:43:35,530 --> 00:43:37,615 (守須) いえ 僕は… 532 00:43:55,759 --> 00:43:57,719 ヴァン・ダインです 533 00:44:08,188 --> 00:44:15,195 ♪~ 534 00:45:32,147 --> 00:45:39,154 ~♪ 535 00:45:39,279 --> 00:45:41,156 (守須)<罠はすべて整った> 536 00:45:41,281 --> 00:45:43,032 (修) 分からんのです 彼の動機が 537 00:45:43,324 --> 00:45:44,701 (江南) 何もかも遅すぎた 538 00:45:44,784 --> 00:45:46,244 (守須)<名探偵退場のセリフだ> 539 00:45:46,369 --> 00:45:47,579 もう興味なくなってしまった? 540 00:45:47,704 --> 00:45:49,122 あなたと一緒にしないでください 541 00:45:49,247 --> 00:45:50,832 (松本邦子) やるべきことはやらなきゃ 542 00:45:50,915 --> 00:45:52,876 (島田) 君の感想を聞かせてほしくてね 543 00:45:53,001 --> 00:45:54,169 (守須)<その時は来た> 46631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.