All language subtitles for Ice.Age.Collision.Course.2016.720p.BluRay.x264-DRONES.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,520 --> 00:00:33,273 (YELPING) 2 00:00:35,840 --> 00:00:37,114 (STRAINING) 3 00:00:39,120 --> 00:00:40,120 (SCREAMING) 4 00:00:46,480 --> 00:00:48,118 NEIL deBUCK WEASEL: The universe... 5 00:00:48,280 --> 00:00:51,955 a vast expanse of space and matter. 6 00:00:52,120 --> 00:00:56,159 It includes all that we see, and all that we know. 7 00:00:56,840 --> 00:00:58,751 Since the beginning of time, 8 00:00:58,840 --> 00:01:01,513 we have wondered how it came to be. 9 00:01:01,680 --> 00:01:04,240 A gloriously orchestrated plan? 10 00:01:04,320 --> 00:01:06,834 A chance series of events? 11 00:01:07,040 --> 00:01:11,397 Or something much, much dumber? 12 00:01:11,640 --> 00:01:12,640 (YELPING) 13 00:01:18,160 --> 00:01:19,878 (HUMMING) 14 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 (SNIFFING) 15 00:01:24,880 --> 00:01:25,880 Aha! 16 00:01:28,680 --> 00:01:30,432 (GRUNTING) 17 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 (SCREAMING) 18 00:01:33,040 --> 00:01:34,040 (GROANS) 19 00:01:35,160 --> 00:01:36,388 (SNIFFS) Eee! 20 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 (SNIFFING) 21 00:01:40,240 --> 00:01:41,240 (METALLIC CLANGING) 22 00:01:44,360 --> 00:01:45,360 (SNIFFING) 23 00:01:46,880 --> 00:01:48,199 (CLANGS) (REVERBERATING) 24 00:01:49,240 --> 00:01:51,196 (GROANING) 25 00:01:52,520 --> 00:01:53,520 (SNIFFING) 26 00:01:53,560 --> 00:01:54,560 (EXCLAIMS) 27 00:01:55,800 --> 00:01:57,119 (POWERING UP) 28 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 (GASPS) 29 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 (STRAINING) 30 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 (GROANS) 31 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 (STRAINING) 32 00:02:38,760 --> 00:02:40,159 (SCREAMING) 33 00:02:41,920 --> 00:02:42,920 (GROANS) 34 00:02:47,920 --> 00:02:48,920 (SCREAMS) 35 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 (ALARM BLARING) 36 00:02:51,640 --> 00:02:52,640 (SCREAMS) 37 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 (GROANS) 38 00:02:59,280 --> 00:03:00,280 (GASPS) 39 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 (SCREAMS) 40 00:03:04,840 --> 00:03:06,910 (YELPING) 41 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 (SCREAMING) 42 00:03:25,520 --> 00:03:26,555 (ECHOING SCREAM) 43 00:03:26,840 --> 00:03:27,840 (STRAINING) 44 00:03:29,320 --> 00:03:31,356 (GROANING) 45 00:03:32,840 --> 00:03:33,875 (WHIMPERS) 46 00:03:43,480 --> 00:03:44,993 (GASPS) 47 00:03:48,680 --> 00:03:50,477 (SCREAMING) 48 00:03:55,680 --> 00:03:56,829 (GASPS) 49 00:04:00,920 --> 00:04:03,150 (SCREAMING) 50 00:04:04,520 --> 00:04:05,839 (GRUNTING) 51 00:04:13,320 --> 00:04:14,320 (STRAINING) 52 00:04:19,200 --> 00:04:20,200 (SCREAMING) 53 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 (GROANS) 54 00:04:28,440 --> 00:04:29,509 (GASPS) 55 00:04:30,200 --> 00:04:31,200 (COOING) 56 00:04:33,560 --> 00:04:36,120 (ALSO SPRACH ZARATHUSTRA PLAYING) 57 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 (GRUNTING) 58 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 (SCREAMS) 59 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 (GASPS) 60 00:05:11,440 --> 00:05:12,714 (CHUCKLES NERVOUSLY) 61 00:05:26,240 --> 00:05:28,096 CRASH: It's a beautiful day out here on the ice... 62 00:05:28,120 --> 00:05:29,792 as father meets daughter 63 00:05:29,920 --> 00:05:31,751 in a quest for hockey supremacy. 64 00:05:31,920 --> 00:05:33,114 It's Peaches meets Manny. 65 00:05:33,280 --> 00:05:34,429 Mammoth meets mammoth. 66 00:05:34,640 --> 00:05:35,675 Mano a mano. 67 00:05:35,760 --> 00:05:36,760 Meema me moo-ma. 68 00:05:36,800 --> 00:05:37,835 Mama may mee-mee. 69 00:05:38,080 --> 00:05:39,513 Will you two quit it? 70 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 M-okay. 71 00:05:41,000 --> 00:05:42,035 Meanie. 72 00:05:42,120 --> 00:05:44,076 The blazing mammoth takes it on the breakaway. 73 00:05:44,280 --> 00:05:46,953 There's never been a player so tough, so graceful. 74 00:05:47,120 --> 00:05:48,758 So desperate to score. 75 00:05:48,920 --> 00:05:51,115 He fakes right. He fakes left. 76 00:05:51,280 --> 00:05:53,191 He fakes knowing how to play. 77 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 (BOTH GRUNT) 78 00:05:55,120 --> 00:05:56,120 Huh? What's wrong? 79 00:05:56,280 --> 00:05:57,838 Lose something? 80 00:05:58,040 --> 00:06:00,508 BOTH: Hey, what's that stink I smell out there? It's Manny! 81 00:06:00,680 --> 00:06:02,591 Hey, hey. It's Manny! 82 00:06:02,760 --> 00:06:03,795 Whoo! You stink! 83 00:06:03,960 --> 00:06:06,599 Okay, Fuzzball. Let's see what you got. 84 00:06:06,800 --> 00:06:08,279 You asked for it. 85 00:06:12,440 --> 00:06:13,668 (LAUGHS) 86 00:06:13,840 --> 00:06:15,193 (GASPS) 87 00:06:15,800 --> 00:06:18,872 Yes! She dominates! Again. 88 00:06:19,040 --> 00:06:21,031 Oh, please. I went easy on you. 89 00:06:21,200 --> 00:06:22,553 It's called good parenting. 90 00:06:22,720 --> 00:06:25,029 Yeah, right. Face it. 91 00:06:25,200 --> 00:06:26,553 I rule the ice now. 92 00:06:26,720 --> 00:06:28,870 Oh, you talk a big game, hotshot. 93 00:06:29,040 --> 00:06:30,632 All right, how about best of three? 94 00:06:30,880 --> 00:06:33,189 Whoo-hoo! Yes! Touchdown! 95 00:06:33,360 --> 00:06:36,158 Wait, no, that's not right. Not touchdown. What is it? 96 00:06:36,320 --> 00:06:38,629 Uh, hole-in-one! Whoo! (LAUGHING) 97 00:06:38,720 --> 00:06:39,720 Julian! Whoa! 98 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Ow! Sorry. 99 00:06:40,920 --> 00:06:42,638 Honey, I scored! Did you see me? 100 00:06:42,800 --> 00:06:46,156 Yeah! And you were amazing. Whoa! Whoa! 101 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 Careful! 102 00:06:47,840 --> 00:06:48,909 Oh, the ice is really icy. 103 00:06:49,080 --> 00:06:52,072 It's like super-sized, extra value icy. 104 00:06:52,240 --> 00:06:54,231 But I'm getting better, right? 105 00:06:54,320 --> 00:06:55,639 (PEACHES LAUGHING) 106 00:06:55,720 --> 00:06:56,720 JULIAN: Whoa! (SIGHS) 107 00:06:57,000 --> 00:06:58,513 (BOTH LAUGHING) 108 00:06:59,000 --> 00:07:02,515 Okay, we'll play... later. 109 00:07:02,680 --> 00:07:05,035 So, she whupped your butt again, huh? 110 00:07:05,200 --> 00:07:07,156 And with a butt that size, 111 00:07:07,280 --> 00:07:08,918 that's a whole lot of whuppin'. 112 00:07:09,080 --> 00:07:11,548 Nobody was whupped. There was no whupping. 113 00:07:11,720 --> 00:07:12,948 It's just a loving father 114 00:07:13,040 --> 00:07:15,076 sharing some strategy with his only daughter. 115 00:07:15,240 --> 00:07:17,708 Didn't know sucking was a strategy. 116 00:07:18,280 --> 00:07:19,679 CRASH: Okay, it's our turn. 117 00:07:19,840 --> 00:07:21,558 Let's show them how it's done! 118 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 (BOTH LAUGH) 119 00:07:22,720 --> 00:07:24,472 (BOTH GRUNTING) 120 00:07:24,560 --> 00:07:25,913 You're going down, eh? 121 00:07:26,560 --> 00:07:27,595 (GROANING) 122 00:07:27,680 --> 00:07:29,671 Whoa! Whoa! Whoa! (LAUGHS) 123 00:07:30,280 --> 00:07:31,429 Ta-ta-da-da! 124 00:07:31,520 --> 00:07:33,875 For you, my mom-in-law-to-be. 125 00:07:34,040 --> 00:07:35,040 Buttercups! 126 00:07:35,200 --> 00:07:36,713 Nature's sunshine. 127 00:07:36,880 --> 00:07:39,314 Isn't sunshine nature's sunshine? 128 00:07:39,400 --> 00:07:41,755 (GROANS) Aw! Thank you, Julian. 129 00:07:41,880 --> 00:07:44,758 It's been so long since anyone's given me flowers. 130 00:07:44,920 --> 00:07:46,797 But you're marrying our daughter. 131 00:07:46,960 --> 00:07:48,757 You don't have to keep bringing us presents. 132 00:07:48,920 --> 00:07:50,399 But it makes me happy. 133 00:07:50,560 --> 00:07:54,872 And for you, my guru, my rock, my main mammoth... 134 00:07:55,040 --> 00:07:58,112 To you, I give the greatest gift of all. 135 00:07:58,280 --> 00:08:00,430 Wait. What are you doing? 136 00:08:00,600 --> 00:08:03,239 Come on, Bro-Dad. Bring it in. 137 00:08:03,360 --> 00:08:04,588 (MANNY SIGHS) 138 00:08:05,080 --> 00:08:06,513 JULIAN: Oh! 139 00:08:06,600 --> 00:08:08,397 I can feel your heart beating. 140 00:08:08,560 --> 00:08:11,074 Okay. That's enough of that. 141 00:08:11,560 --> 00:08:13,039 You better get used to it. 142 00:08:13,120 --> 00:08:14,553 They'll be living right next door. 143 00:08:14,920 --> 00:08:16,273 Come on, Julian. Wanna go? 144 00:08:16,440 --> 00:08:20,274 Actually, weren't you gonna help me with the thing? 145 00:08:20,440 --> 00:08:22,908 Oh! Right. The thing. 146 00:08:23,080 --> 00:08:24,149 Gotta do the thing. 147 00:08:24,320 --> 00:08:25,594 I can do the thing. 148 00:08:25,760 --> 00:08:26,760 BOTH: No! 149 00:08:27,600 --> 00:08:29,431 It's a girl thing. 150 00:08:29,960 --> 00:08:32,679 Hey! Why don't you go do a guy thing? 151 00:08:32,840 --> 00:08:33,875 You know, you don't spend 152 00:08:33,960 --> 00:08:35,176 nearly enough time with your friends. 153 00:08:35,200 --> 00:08:37,270 I don't? I'll see you later. 154 00:08:37,360 --> 00:08:40,591 (GIGGLES) On this special day. 155 00:08:40,760 --> 00:08:42,113 Uh... Okay. 156 00:08:42,760 --> 00:08:44,432 Have you told them about our decision yet? 157 00:08:44,600 --> 00:08:46,989 No. I'm waiting for the right time. 158 00:08:47,160 --> 00:08:49,276 Come on, Romeo. Walk with me. 159 00:08:49,440 --> 00:08:50,576 I'm gonna watch some butterflies 160 00:08:50,600 --> 00:08:51,640 come out of their cocoons. 161 00:08:51,840 --> 00:08:53,592 Whoa! Really? No. 162 00:08:53,840 --> 00:08:55,319 Goodbye, sweetie. 163 00:08:55,440 --> 00:08:56,714 (BLOWING KISSES) 164 00:08:56,800 --> 00:08:59,872 Aw! I remember when Manny and I used to be like that. 165 00:09:00,040 --> 00:09:02,235 Not me! Love them and leave them, 166 00:09:02,320 --> 00:09:03,673 and take half of everything. 167 00:09:03,840 --> 00:09:05,114 That's my motto. 168 00:09:07,400 --> 00:09:08,435 (SIGHS) 169 00:09:08,520 --> 00:09:12,195 Mi amor, so many ladies have tried and failed... 170 00:09:12,400 --> 00:09:15,790 to strap a saddle on Sid the stallion. 171 00:09:15,960 --> 00:09:17,313 (MIMICS HORSE NEIGHING) 172 00:09:17,400 --> 00:09:19,994 But I want to share everything with you. 173 00:09:20,200 --> 00:09:22,430 You're the wind beneath my fleas, 174 00:09:22,520 --> 00:09:23,999 the algae of my eye. 175 00:09:24,640 --> 00:09:27,996 Will you be my mate for life? 176 00:09:29,040 --> 00:09:31,315 (KISSING) 177 00:09:32,200 --> 00:09:33,519 FRANCINE: Sidney? Mmm? 178 00:09:33,840 --> 00:09:35,159 Sidney, where are you? 179 00:09:35,760 --> 00:09:37,318 (GRUNTING) 180 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 Francine. 181 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 I need to ask... 182 00:09:42,440 --> 00:09:43,793 Ow! 183 00:09:44,040 --> 00:09:45,917 I need to ask you something. 184 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 Will you marry... 185 00:09:47,160 --> 00:09:48,560 Sid, I'm gonna stop you right there. 186 00:09:48,720 --> 00:09:49,914 I'm breaking up with you. 187 00:09:50,080 --> 00:09:52,389 What? But I planned our whole future! 188 00:09:52,560 --> 00:09:54,073 Our wedding. 189 00:09:54,280 --> 00:09:55,280 Our kids. 190 00:09:55,360 --> 00:09:56,376 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Mommy. 191 00:09:56,400 --> 00:09:57,594 Our burial plots. 192 00:09:57,680 --> 00:09:58,680 How you doing? 193 00:09:58,720 --> 00:10:00,199 SID: I even hired a band. 194 00:10:00,360 --> 00:10:01,679 Hey! (MARIACHI MUSIC PLAYING) 195 00:10:01,760 --> 00:10:03,113 No, no. Not yet! 196 00:10:03,840 --> 00:10:06,195 Are you crazy? We've only had one date. 197 00:10:06,360 --> 00:10:07,759 It lasted 14 minutes! 198 00:10:07,960 --> 00:10:10,428 Yes, but it felt like 20. 199 00:10:10,600 --> 00:10:11,635 Ugh! 200 00:10:11,720 --> 00:10:13,039 I can't! A ring? 201 00:10:13,120 --> 00:10:14,360 I mean, I like the ring, but no. 202 00:10:14,400 --> 00:10:15,879 I can't. You're too clingy. 203 00:10:16,040 --> 00:10:18,508 How is this clingy? (GRUNTS) 204 00:10:18,600 --> 00:10:19,828 And by the way, 205 00:10:19,920 --> 00:10:22,115 you look nothing like your profile picture. 206 00:10:22,440 --> 00:10:23,873 Francine, you gotta start dating 207 00:10:23,960 --> 00:10:25,109 outside of your species. 208 00:10:25,280 --> 00:10:29,478 Franny, we can work this out. Is this about the bikini? Ow! 209 00:10:30,880 --> 00:10:32,871 I didn't know it was poison ivy. 210 00:10:33,240 --> 00:10:34,240 (SOBBING) 211 00:10:35,120 --> 00:10:36,120 (BLOWING NOSE) 212 00:10:37,240 --> 00:10:39,196 Oh! Uh-oh. 213 00:10:39,280 --> 00:10:41,748 Franny. Franny, help! 214 00:10:41,920 --> 00:10:43,319 (BOTH SCREAM) Somebody. 215 00:10:43,480 --> 00:10:45,391 Is it the eyes that hurt... 216 00:10:45,560 --> 00:10:46,879 or my soul? 217 00:10:47,080 --> 00:10:48,115 Ow! 218 00:10:48,240 --> 00:10:50,231 Definitely the eyes. 219 00:10:52,400 --> 00:10:54,231 (CHITTERING) 220 00:10:56,560 --> 00:10:57,754 Ah, women! 221 00:10:57,920 --> 00:10:59,239 Yeah, women. 222 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 What about them? 223 00:11:01,080 --> 00:11:02,752 I don't get 'em. (WHISTLES) 224 00:11:03,400 --> 00:11:06,119 Like, Ellie. Life's great with her. 225 00:11:06,280 --> 00:11:08,999 There's no surprises. Nothing ever changes. 226 00:11:09,160 --> 00:11:11,674 But then today, she giggled. 227 00:11:11,840 --> 00:11:13,432 Does Shira ever just giggle? 228 00:11:14,280 --> 00:11:16,032 Please don't eat me! 229 00:11:16,120 --> 00:11:17,120 (ROARS) 230 00:11:17,320 --> 00:11:19,356 Uh... Shira's not a big giggler. 231 00:11:19,520 --> 00:11:21,078 Well, Ellie giggled. 232 00:11:21,280 --> 00:11:22,599 And then she wiggled. 233 00:11:22,760 --> 00:11:24,591 "Tee hee hee hee." Boom! 234 00:11:24,760 --> 00:11:26,159 Don't ever do that again. 235 00:11:26,320 --> 00:11:28,470 I have no idea why she's acting so weird. 236 00:11:28,640 --> 00:11:30,039 (SIGHS) Women. 237 00:11:30,120 --> 00:11:32,236 Women. 238 00:11:33,160 --> 00:11:34,160 SID: Hello? 239 00:11:34,520 --> 00:11:36,511 And speaking of weird. 240 00:11:36,880 --> 00:11:38,677 Anybody there? Oh! 241 00:11:38,800 --> 00:11:41,030 Marco? Polo? 242 00:11:43,320 --> 00:11:44,320 Oh, hi, Manny. 243 00:11:45,200 --> 00:11:46,633 Ew! Your breath is awful. 244 00:11:46,800 --> 00:11:47,800 What happened to you? 245 00:11:47,880 --> 00:11:49,552 Oh, nothing. Everything's great. 246 00:11:49,720 --> 00:11:52,029 Fabulous. Zippity-dippity. 247 00:11:52,200 --> 00:11:54,714 Okay, let me guess. She dumped you. 248 00:11:54,880 --> 00:11:56,950 What is wrong with me? 249 00:11:57,560 --> 00:11:59,676 Everybody has somebody. 250 00:11:59,840 --> 00:12:02,479 And all I've got is my boyish good looks 251 00:12:02,560 --> 00:12:04,312 and this mariachi band. 252 00:12:04,560 --> 00:12:06,516 (ALL WHOOPING) (MARIACHI MUSIC PLAYING) 253 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 (SOBBING) 254 00:12:08,640 --> 00:12:09,868 (BLOWS NOSE) 255 00:12:09,960 --> 00:12:11,393 Oh! So itchy! 256 00:12:11,800 --> 00:12:13,597 Come on. Let's get you cleaned up. 257 00:12:13,680 --> 00:12:14,680 Ahh! 258 00:12:23,520 --> 00:12:25,511 (MUFFLED STRUGGLING) 259 00:12:34,320 --> 00:12:35,320 (BANGING) 260 00:12:39,160 --> 00:12:40,160 (GRUNTING) 261 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 (SIGHS) 262 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 (EXCLAIMS) 263 00:12:57,600 --> 00:12:58,600 Whoa! 264 00:13:02,240 --> 00:13:03,958 (SCREAMS) (ALARM BLARING) 265 00:13:11,440 --> 00:13:12,440 (GRUNTING) 266 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 (EXCLAIMS) 267 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 (GRUNTING) 268 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 (SCREAMS) 269 00:13:47,160 --> 00:13:49,151 (GRUNTING) 270 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 (MUFFLED SCREAM) 271 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 (GRUNTING) 272 00:14:04,080 --> 00:14:05,080 (SIGHS) 273 00:14:07,000 --> 00:14:08,592 (SCREAMS) 274 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 (GASPS) 275 00:14:12,920 --> 00:14:13,920 (SCREAMS) 276 00:14:15,760 --> 00:14:17,591 (PANTING) 277 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 (GROANING) 278 00:14:42,800 --> 00:14:44,233 (SID SOBBING) 279 00:14:44,360 --> 00:14:46,828 All I wanted is true love. 280 00:14:47,000 --> 00:14:49,468 Is that too much to ask? 281 00:14:49,640 --> 00:14:50,640 (DIEGO GROANS) 282 00:14:52,320 --> 00:14:53,548 Why is it so quiet? 283 00:14:53,720 --> 00:14:56,280 Because the world is mourning my loss. 284 00:14:56,360 --> 00:14:57,395 (GRUNTS) (SCREAMS) 285 00:14:57,480 --> 00:14:58,708 Ellie? 286 00:14:59,240 --> 00:15:00,309 Peaches? 287 00:15:00,800 --> 00:15:02,153 Where is everyone? 288 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 ALL: Surprise! 289 00:15:04,520 --> 00:15:06,192 (ALL LAUGHING) (CRAZY IN LOVE PLAYING) 290 00:15:06,880 --> 00:15:08,154 (BLOWING NOISEMAKERS) 291 00:15:08,320 --> 00:15:10,311 Uh... Huh? 292 00:15:13,680 --> 00:15:14,680 BOTH: Ta-da! 293 00:15:15,080 --> 00:15:16,672 Happy Anniversary, honey! 294 00:15:16,840 --> 00:15:17,989 Anniversary? 295 00:15:18,520 --> 00:15:21,159 Oh, no. That's the thing. 296 00:15:21,440 --> 00:15:22,873 (GIGGLES) (CHUCKLES NERVOUSLY) 297 00:15:23,000 --> 00:15:25,514 Okay! Now it's your turn, Bro-Dad! 298 00:15:25,680 --> 00:15:27,398 Yeah! We wanna see what you got Ellie. 299 00:15:27,560 --> 00:15:28,675 Manny! 300 00:15:28,840 --> 00:15:31,991 ALL: Manny! Manny! Manny! 301 00:15:32,240 --> 00:15:33,832 Manny! 302 00:15:34,040 --> 00:15:36,110 Hey, hey. Right. 303 00:15:36,400 --> 00:15:38,118 Uh... 304 00:15:38,200 --> 00:15:39,918 How about another hand for Ellie? 305 00:15:40,120 --> 00:15:41,235 (CHUCKLING) Yeah. 306 00:15:41,680 --> 00:15:42,680 Oh. 307 00:15:43,200 --> 00:15:44,394 He forgot! 308 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 (ALL GASP) (FAINTS) 309 00:15:46,360 --> 00:15:48,112 FEMALE GUEST: I feel so bad for Ellie. 310 00:15:49,360 --> 00:15:51,351 Ellie, I... Uh... 311 00:15:52,200 --> 00:15:53,349 (FIREWORK POPS) 312 00:15:54,640 --> 00:15:56,278 (ALL EXCLAIMING) 313 00:16:01,720 --> 00:16:04,792 ALL: Ooh! Ah! 314 00:16:04,880 --> 00:16:06,438 He didn't forget. 315 00:16:06,600 --> 00:16:08,955 That's how big Manny's love is for her! 316 00:16:11,400 --> 00:16:13,755 BOTH: Nice save with the light show. 317 00:16:13,920 --> 00:16:16,912 Wait, you didn't do this? Then who did? 318 00:16:17,120 --> 00:16:18,633 Oh, Manny. 319 00:16:18,800 --> 00:16:20,870 I was so afraid you'd forgotten. 320 00:16:21,080 --> 00:16:23,389 But you lit up the sky for me? 321 00:16:23,560 --> 00:16:24,913 How'd you do it? 322 00:16:25,280 --> 00:16:26,349 Uh, well... 323 00:16:26,440 --> 00:16:29,113 A magician never reveals his secrets. 324 00:16:29,240 --> 00:16:30,832 (CHUCKLING NERVOUSLY) Oh... 325 00:16:30,920 --> 00:16:32,273 Thank you. 326 00:16:37,760 --> 00:16:39,637 (CHILDREN LAUGHING) 327 00:16:40,680 --> 00:16:42,796 (SIGHS) I keep picturing our own kid in there. 328 00:16:42,960 --> 00:16:44,439 He'd be the best one. 329 00:16:44,640 --> 00:16:45,755 I think you meant "she." 330 00:16:45,840 --> 00:16:46,909 He. 331 00:16:47,440 --> 00:16:49,590 Either way, we've been over this, Diego. 332 00:16:49,760 --> 00:16:50,988 Kids are afraid of us. 333 00:16:51,160 --> 00:16:52,593 Yeah, but why? 334 00:16:53,120 --> 00:16:54,189 (BOTH LAUGHING) 335 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 (BOTH GASP) 336 00:16:56,520 --> 00:16:58,351 Are they gonna eat us? 337 00:16:58,520 --> 00:16:59,520 Hi, kids! 338 00:16:59,640 --> 00:17:00,640 (BOTH SCREAMING) 339 00:17:02,840 --> 00:17:05,070 I even smiled this time. 340 00:17:06,200 --> 00:17:07,872 (GRUNTING) 341 00:17:07,960 --> 00:17:08,995 (LAUGHS) 342 00:17:09,080 --> 00:17:10,354 (MUFFLED GRUNTING) 343 00:17:11,560 --> 00:17:12,675 (SCREAMS) (LAUGHS) 344 00:17:12,800 --> 00:17:13,800 PEACHES: Wow, Dad. 345 00:17:13,960 --> 00:17:15,598 Best present ever. 346 00:17:15,800 --> 00:17:19,270 You, sir, are an education in marital excellence. 347 00:17:19,440 --> 00:17:21,874 I'm really gonna miss you guys when we leave. 348 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 (GASPS AND COUGHS) 349 00:17:23,280 --> 00:17:24,280 Ow! 350 00:17:24,920 --> 00:17:27,832 Um, actually, I haven't told them yet. 351 00:17:28,320 --> 00:17:29,469 Oh. 352 00:17:29,560 --> 00:17:30,959 Surprise! 353 00:17:31,120 --> 00:17:32,120 You're leaving? 354 00:17:32,160 --> 00:17:33,656 I thought you guys were gonna live with us 355 00:17:33,680 --> 00:17:34,720 the first couple of years. 356 00:17:34,880 --> 00:17:36,836 I know. But Julian and I 357 00:17:36,920 --> 00:17:38,273 kind of want to roam for a while. 358 00:17:38,440 --> 00:17:39,509 Roam? JULIAN: Yeah! 359 00:17:39,680 --> 00:17:42,672 Travel, explore, just go wherever. 360 00:17:42,840 --> 00:17:45,798 No plan is the best plan. That's my philosophy. 361 00:17:46,480 --> 00:17:47,480 Hors d'oeuvres? 362 00:17:47,600 --> 00:17:49,556 That's not a plan, or a philosophy... 363 00:17:49,720 --> 00:17:50,948 or very safe. 364 00:17:51,520 --> 00:17:52,873 (CHUCKLES) Dad, we're young. 365 00:17:53,040 --> 00:17:55,474 We can worry about being safe when we're old and boring. 366 00:17:55,640 --> 00:17:56,640 Like you and Mom. 367 00:17:56,840 --> 00:17:58,717 I think we should just... Excuse me! 368 00:17:58,880 --> 00:18:00,359 This is a family discussion. 369 00:18:00,520 --> 00:18:02,431 But aren't I part of your family? 370 00:18:02,640 --> 00:18:04,073 Not yet, you're not. 371 00:18:06,200 --> 00:18:07,200 (SLURPS) 372 00:18:09,200 --> 00:18:10,269 Uh... 373 00:18:10,400 --> 00:18:12,470 Does that look like a problem to you? 374 00:18:15,440 --> 00:18:17,715 A ball of fire heading directly towards us? 375 00:18:17,880 --> 00:18:19,199 Why would that be a problem? 376 00:18:19,360 --> 00:18:20,976 What if you fall in a ditch and get amnesia? 377 00:18:21,000 --> 00:18:22,194 What then, huh? 378 00:18:22,360 --> 00:18:23,395 Manny, we have a problem. 379 00:18:23,560 --> 00:18:25,118 Not now. I have a problem. 380 00:18:25,280 --> 00:18:26,360 This one's a little bigger. 381 00:18:26,520 --> 00:18:27,953 I don't think so. Manny! 382 00:18:28,120 --> 00:18:29,269 What? 383 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 (GASPS) 384 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 (YELPS) 385 00:18:33,400 --> 00:18:34,400 Manny? 386 00:18:34,560 --> 00:18:37,154 Uh, okay. Party's over, everybody. 387 00:18:37,320 --> 00:18:39,390 Have a good night. And leave right now! 388 00:18:39,560 --> 00:18:41,790 What are you talking about? The party just got started. 389 00:18:41,960 --> 00:18:42,960 Yeah. 390 00:18:43,080 --> 00:18:45,230 (YAWNS) Just getting kind of sleepy. 391 00:18:45,400 --> 00:18:48,312 Everyone should go. And duck. Possibly cover! 392 00:18:48,520 --> 00:18:50,431 Hey, what's gotten into you? 393 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 (GASPS) 394 00:18:58,120 --> 00:19:00,793 Look! There's more coming! (ALL GASPING) 395 00:19:02,800 --> 00:19:04,472 Meteor shower! 396 00:19:05,240 --> 00:19:06,434 (GASPS) Meteor? 397 00:19:06,560 --> 00:19:07,560 (SNIFFS) Shower? 398 00:19:10,160 --> 00:19:12,435 (GASPS) Manny's love is killing us! 399 00:19:12,600 --> 00:19:15,398 I suppose this is all part of your magic show for me? 400 00:19:15,480 --> 00:19:17,198 (CHUCKLES NERVOUSLY) Abracadabra? 401 00:19:17,360 --> 00:19:18,793 Can you guys deal with this later? 402 00:19:18,960 --> 00:19:20,598 Come on. We need to take cover. 403 00:19:20,720 --> 00:19:22,278 (PANICKED SCREAMING) 404 00:19:24,680 --> 00:19:26,955 Whoo-hoo! I'm on fire! 405 00:19:27,240 --> 00:19:30,789 Whoo-hoo-hoo! Me too! We're smoking hot, baby! 406 00:19:31,440 --> 00:19:32,793 (BOTH SCREAMING) 407 00:19:33,320 --> 00:19:34,514 ELLIE: Incoming! 408 00:19:34,680 --> 00:19:35,954 Those are ours! 409 00:19:37,000 --> 00:19:38,831 Are you okay? How many tusks do you see? 410 00:19:38,920 --> 00:19:39,920 Tree. 411 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Three? 412 00:19:41,080 --> 00:19:42,911 No! Tree! 413 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 (MANNY GASPS) 414 00:19:46,120 --> 00:19:47,473 (ALL YELP) 415 00:19:51,120 --> 00:19:52,997 Everybody, jump! 416 00:19:53,080 --> 00:19:54,354 (ALL GRUNT) 417 00:19:57,400 --> 00:19:59,072 (ALL PANTING) 418 00:20:01,520 --> 00:20:03,112 Whee! 419 00:20:03,720 --> 00:20:05,631 MANNY: The cave! Get inside! 420 00:20:05,800 --> 00:20:07,074 Move! Move! 421 00:20:09,560 --> 00:20:11,152 Whoa! Whoa! 422 00:20:11,360 --> 00:20:12,360 (GRUNTS) 423 00:20:14,960 --> 00:20:16,712 (WHIMPERING) 424 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 (BOTH GASP) 425 00:20:18,760 --> 00:20:19,795 MANNY: Oh! (PEACHES GASPS) 426 00:20:19,880 --> 00:20:21,711 It's okay, sweetheart. Daddy's... 427 00:20:22,600 --> 00:20:24,397 (BREATHING HEAVILY) 428 00:20:27,680 --> 00:20:29,272 (CRASHING) (ALL GRUNT) 429 00:20:32,840 --> 00:20:34,592 Hey, it sounds like it's slowing down. 430 00:20:36,120 --> 00:20:38,190 Yup, it's definitely over. 431 00:20:43,200 --> 00:20:45,236 (CHUCKLING NERVOUSLY) Except for that one. 432 00:20:46,840 --> 00:20:48,034 MANNY: We might wanna think 433 00:20:48,120 --> 00:20:50,395 about moving underground for a while. 434 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 (SQUAWKING) 435 00:21:09,360 --> 00:21:11,078 (PANTING) 436 00:21:11,160 --> 00:21:12,991 (GRUNTS) Look at that! I got an egg. 437 00:21:13,160 --> 00:21:14,880 How many eggs did you poach, little brother? 438 00:21:15,040 --> 00:21:16,656 Do we have to steal other creatures' eggs? 439 00:21:16,680 --> 00:21:18,238 I mean, couldn't we just go vegan? 440 00:21:18,400 --> 00:21:19,958 Sure, we could eat vegans. 441 00:21:20,120 --> 00:21:22,076 (GRUNTS) Whoops! Oh-oh-oh! 442 00:21:22,160 --> 00:21:24,071 (GRUNTS) Son, sometimes I wonder 443 00:21:24,160 --> 00:21:25,991 how you snuck into this family. 444 00:21:26,160 --> 00:21:27,360 BUCK: (SINGING) Figaro, Figaro 445 00:21:27,440 --> 00:21:31,149 (ALL GASP) Figaro, Figaro, Figaro 446 00:21:31,320 --> 00:21:34,551 With you in a minute. I'll have to rinse and repeat. 447 00:21:34,680 --> 00:21:37,274 (GRUNTS) That weasel is such a buzzkill. 448 00:21:37,480 --> 00:21:38,833 Let's go, kids. 449 00:21:39,000 --> 00:21:40,228 Don't worry, ma'am. 450 00:21:40,360 --> 00:21:42,078 I'll catch the crew that poached your egg. 451 00:21:42,160 --> 00:21:43,718 (SLURPS AND EXHALES) 452 00:21:43,800 --> 00:21:45,358 (LAUGHS) It's a pun! 453 00:21:45,440 --> 00:21:46,998 I'm winking under the eye patch. 454 00:21:48,760 --> 00:21:51,877 (SINGING) A mother is crying A damsel in distress 455 00:21:52,320 --> 00:21:55,676 Foreboding intruders Have made such a mess 456 00:21:55,840 --> 00:21:57,512 What I detect is a lack of respect 457 00:21:57,600 --> 00:21:58,999 For all that is precious and dear 458 00:21:59,480 --> 00:22:02,552 I am the pint-sized protector Of this lost world 459 00:22:03,200 --> 00:22:05,156 But my friends call me Buck. 460 00:22:05,840 --> 00:22:07,319 Well played, guys. 461 00:22:07,440 --> 00:22:08,509 (GRUNTS) 462 00:22:08,600 --> 00:22:11,592 I have a message, bullies not welcome 463 00:22:11,680 --> 00:22:12,829 Return what you've stolen 464 00:22:13,000 --> 00:22:14,433 Go back where you came from 465 00:22:14,560 --> 00:22:16,551 (VOCALIZING) 466 00:22:16,640 --> 00:22:18,136 You know I'm greater, so don't be a hater 467 00:22:18,160 --> 00:22:19,878 You may be Jurassic, but I am fantastic 468 00:22:20,040 --> 00:22:24,511 (ECHOING) Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro 469 00:22:24,680 --> 00:22:27,831 Figaro 470 00:22:28,360 --> 00:22:30,191 Oh, love that bit. (GROWLING) 471 00:22:30,360 --> 00:22:31,776 Running and climbing And spinning and grinning 472 00:22:31,800 --> 00:22:32,896 And dashing and diving and dodging 473 00:22:32,920 --> 00:22:34,336 And sliding and gliding and staying alive 474 00:22:34,360 --> 00:22:35,416 And these are a few of the things 475 00:22:35,440 --> 00:22:36,440 That I do before lunch 476 00:22:36,520 --> 00:22:38,670 Death defying Danger denying 477 00:22:38,840 --> 00:22:40,114 Look, I'm flying 478 00:22:40,280 --> 00:22:42,510 You might think I'm mad But, hey, you only live once 479 00:22:42,680 --> 00:22:44,591 No need to thank me 480 00:22:44,680 --> 00:22:46,671 But if you insist, I won't resist 481 00:22:46,880 --> 00:22:48,916 Who smells like fish? 482 00:22:49,080 --> 00:22:51,036 ALL: Huh? (SNIFFING) Hold on to your butts! 483 00:22:51,200 --> 00:22:52,200 Class 484 00:22:54,320 --> 00:22:56,072 (ALL SCREAMING) 485 00:22:59,600 --> 00:23:02,876 Dismissed 486 00:23:04,760 --> 00:23:05,795 (SLURPS AND EXHALES) 487 00:23:05,880 --> 00:23:07,074 Good egg. 488 00:23:09,000 --> 00:23:10,115 (TRICERATOPS BLEATING) 489 00:23:13,880 --> 00:23:15,199 Here you are, my lady. 490 00:23:15,360 --> 00:23:16,588 (GASPS) 491 00:23:17,760 --> 00:23:18,988 (CHUCKLES) 492 00:23:20,680 --> 00:23:21,715 Huh? 493 00:23:21,800 --> 00:23:23,870 Go! I'll lead them away. 494 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 (GRUNTS) 495 00:23:27,840 --> 00:23:29,273 Oh, that was fun! 496 00:23:29,360 --> 00:23:31,430 Same time, same place, next week? 497 00:23:31,600 --> 00:23:33,670 Toodles! (LAUGHING) 498 00:23:34,160 --> 00:23:36,469 Congratulations, weasel. 499 00:23:36,600 --> 00:23:39,478 You just signed your death warrant. 500 00:23:41,280 --> 00:23:43,635 Weaseled my way out of that one. 501 00:23:43,960 --> 00:23:46,713 Hmm. What's all that flash and dazzle about? 502 00:23:46,800 --> 00:23:47,835 Oh! 503 00:23:47,920 --> 00:23:50,388 Who puts a rock in the middle of the jungle? 504 00:23:50,480 --> 00:23:51,674 Ow! (GRUNTING) 505 00:23:54,400 --> 00:23:55,515 (BUCK SCREAMING) 506 00:24:00,800 --> 00:24:01,800 Mmm. 507 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 Ooh. 508 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 (PANTING) 509 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 Ha! 510 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 (SNIFFS) 511 00:24:23,320 --> 00:24:24,673 Blimey! 512 00:24:25,600 --> 00:24:27,192 What is this place? 513 00:24:32,600 --> 00:24:33,635 (CREAKING) 514 00:24:33,720 --> 00:24:34,720 Whoops! 515 00:24:50,360 --> 00:24:51,759 Hmm. 516 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 (GASPS) 517 00:25:09,800 --> 00:25:11,791 (BOTH GRUNTING) 518 00:25:33,640 --> 00:25:35,278 (DISTANT ROAR) (ALL GASP) 519 00:25:40,880 --> 00:25:41,880 Uh... 520 00:25:42,640 --> 00:25:43,868 Hello? 521 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 (ECHOING) 522 00:25:45,040 --> 00:25:46,040 (ROAR) 523 00:25:46,120 --> 00:25:47,120 (SCREAMS) 524 00:25:49,400 --> 00:25:50,753 (GROWLING) 525 00:25:56,840 --> 00:25:57,840 (SCREAMS) 526 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 (GASPS) 527 00:26:00,560 --> 00:26:01,879 (GRUNTS) Yeah! 528 00:26:02,240 --> 00:26:04,037 Oh! Hello, mammals. 529 00:26:04,320 --> 00:26:05,320 Hi, Buck! 530 00:26:05,640 --> 00:26:07,198 Hi. (SCREAMING) 531 00:26:07,480 --> 00:26:08,480 Bye, Buck! 532 00:26:09,280 --> 00:26:10,429 BUCK: Um, a little help. 533 00:26:10,920 --> 00:26:11,920 (GRUNTING) 534 00:26:12,800 --> 00:26:13,800 (SCREAMING) 535 00:26:14,640 --> 00:26:17,313 (GROANING) 536 00:26:17,400 --> 00:26:19,231 Right on the spleen! 537 00:26:19,400 --> 00:26:21,595 Utterly useless, but totally hurts. 538 00:26:21,760 --> 00:26:24,194 (LAUGHS) Hey, Buck. Welcome back, buddy. 539 00:26:24,360 --> 00:26:27,193 Wait. This half-a-snack is the dinosaur whisperer? 540 00:26:27,360 --> 00:26:29,635 And expert salsa dancer. 541 00:26:29,760 --> 00:26:31,796 (SINGING) (SALSA MUSIC PLAYING) 542 00:26:32,800 --> 00:26:33,835 (MUSIC STOPS) Whoo! 543 00:26:33,920 --> 00:26:36,036 I have one eye but all my original teeth. 544 00:26:36,240 --> 00:26:38,196 Would you like to count them? Ah... 545 00:26:38,280 --> 00:26:39,599 No, thank you. 546 00:26:40,600 --> 00:26:43,512 And this must be Nectarine. 547 00:26:43,840 --> 00:26:45,114 Um... Peaches. 548 00:26:45,200 --> 00:26:46,315 Semantics, my dear. 549 00:26:46,480 --> 00:26:47,799 I am deeply honored. 550 00:26:48,440 --> 00:26:51,557 Sweet eye patch. Very gangsta. 551 00:26:51,720 --> 00:26:52,755 Thank you. 552 00:26:52,960 --> 00:26:54,916 I like this kid. MANNY: Buck. 553 00:26:55,440 --> 00:26:57,078 Whoa! What are you doing here? 554 00:26:57,240 --> 00:26:58,639 Well, I... What? 555 00:26:59,360 --> 00:27:00,475 I'm trying! 556 00:27:00,680 --> 00:27:03,069 But how do you tell someone they're doomed? 557 00:27:03,800 --> 00:27:05,677 He's stumped. (LAUGHS) 558 00:27:05,760 --> 00:27:06,795 We're not doomed, Buck. 559 00:27:06,960 --> 00:27:09,520 It was just a meteor shower, and the show's over. 560 00:27:09,600 --> 00:27:10,600 Ahh! 561 00:27:10,680 --> 00:27:11,960 Oh, quite the contrary, old chap. 562 00:27:12,120 --> 00:27:14,190 It's just beginning. 563 00:27:14,400 --> 00:27:17,392 You see, I found a prophecy. 564 00:27:18,360 --> 00:27:19,952 (DRAMATIC DRUMMING) 565 00:27:23,440 --> 00:27:24,589 Do you mind? 566 00:27:25,320 --> 00:27:28,392 Boy, he really sucks the fun out of everything. Doesn't he? 567 00:27:28,560 --> 00:27:29,675 Fun sucker! 568 00:27:30,080 --> 00:27:32,116 I read this tablet front to back. 569 00:27:32,200 --> 00:27:34,873 And the story it tells is very disturbing. 570 00:27:35,040 --> 00:27:37,315 Every hundred million years or so, 571 00:27:37,400 --> 00:27:39,550 the world gets a cosmic cleansing. 572 00:27:39,760 --> 00:27:41,079 Before the dinosaurs, 573 00:27:41,160 --> 00:27:44,118 there were these horseshoe crab-looking thingies. 574 00:27:44,240 --> 00:27:45,434 Ugh! Yuck. 575 00:27:45,640 --> 00:27:47,437 Then, at the bottom of this mountain range, 576 00:27:47,560 --> 00:27:48,834 an asteroid hit. 577 00:27:49,000 --> 00:27:51,150 Boom! Bye-bye. 578 00:27:51,320 --> 00:27:54,437 Next, dinosaurs, mountain range, asteroid. 579 00:27:54,600 --> 00:27:55,953 Boom! Bye-bye. 580 00:27:56,120 --> 00:27:58,395 And coming up next, mammals. 581 00:27:58,480 --> 00:28:00,471 Mountain range, asteroid, boom! 582 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Bye-bye. 583 00:28:04,560 --> 00:28:05,913 (GIGGLES) Stupid mammals. 584 00:28:06,000 --> 00:28:07,274 That's us. 585 00:28:07,360 --> 00:28:08,360 (GASPS) 586 00:28:08,720 --> 00:28:09,755 Mmm. 587 00:28:10,680 --> 00:28:12,636 Yep, and there she is. 588 00:28:12,800 --> 00:28:16,634 The mother of all asteroids screaming towards us. 589 00:28:16,840 --> 00:28:19,308 Even going underground won't save us this time. 590 00:28:19,480 --> 00:28:21,835 Hey, that wasn't there before. 591 00:28:22,000 --> 00:28:23,911 And look what it's doing to the sky. 592 00:28:24,080 --> 00:28:26,310 No worries. Because I've got a plan. 593 00:28:26,480 --> 00:28:29,040 Really? To stop an asteroid? 594 00:28:29,600 --> 00:28:31,636 Look, the last two asteroids 595 00:28:31,720 --> 00:28:33,711 have pummeled the earth in the same spot. 596 00:28:33,880 --> 00:28:35,791 And it's about to happen again. 597 00:28:35,960 --> 00:28:37,473 We've got to go there 598 00:28:37,560 --> 00:28:39,312 and see what's attracting the asteroid. 599 00:28:39,760 --> 00:28:41,318 Once we know why it's coming... 600 00:28:41,480 --> 00:28:43,710 we can figure out how to send it somewhere else. 601 00:28:43,880 --> 00:28:45,393 That plan is so dumb, 602 00:28:45,480 --> 00:28:47,755 I wish it had a face so I could smack it. 603 00:28:47,920 --> 00:28:48,955 Let me get this straight. 604 00:28:49,160 --> 00:28:51,594 Instead of running away from a deadly asteroid... 605 00:28:51,760 --> 00:28:53,955 you want us to run directly towards it? 606 00:28:54,120 --> 00:28:57,078 I know it sounds suboptimal, but the good news is... 607 00:28:57,240 --> 00:28:59,435 it'll kill us no matter where we went. 608 00:28:59,600 --> 00:29:01,238 Well, that's reassuring. 609 00:29:01,400 --> 00:29:03,709 Okay, but even if we get to the crash site... 610 00:29:03,880 --> 00:29:05,313 how are we supposed to change 611 00:29:05,400 --> 00:29:07,834 what is literally written in stone? 612 00:29:08,200 --> 00:29:10,077 Ah, my cynical friend. 613 00:29:10,240 --> 00:29:12,276 The dinos were wiped off the face of the Earth, 614 00:29:12,360 --> 00:29:14,078 but some escaped. 615 00:29:14,240 --> 00:29:17,073 They changed their fate and we can change ours, too. 616 00:29:17,240 --> 00:29:19,071 Who's with me? 617 00:29:19,160 --> 00:29:20,593 (CRICKETS CHIRPING) 618 00:29:22,520 --> 00:29:24,431 So, what do you think? 619 00:29:24,600 --> 00:29:26,716 Honestly, I'm worried the weasel's right. 620 00:29:26,880 --> 00:29:29,040 (IN HIGH-PITCHED VOICE) No! Don't listen to the weasel. 621 00:29:29,120 --> 00:29:31,554 He's a raving loon! 622 00:29:32,760 --> 00:29:35,354 (LAUGHS) Sorry. I just love playing devil's advocate. 623 00:29:35,520 --> 00:29:37,829 And looking fabulous! 624 00:29:39,560 --> 00:29:42,074 Well, Buck has saved our lives before, right? 625 00:29:42,240 --> 00:29:44,117 But what if he can't this time? 626 00:29:44,280 --> 00:29:45,838 I don't know what to believe. 627 00:29:46,000 --> 00:29:48,514 But I'm afraid our lives will be over 628 00:29:48,640 --> 00:29:49,868 before they begin. 629 00:29:52,000 --> 00:29:53,274 (CHISELING) 630 00:29:54,320 --> 00:29:55,469 Okay. 631 00:29:55,640 --> 00:29:57,551 I guess we're in. 632 00:29:58,080 --> 00:30:00,196 Crash and Eddie reporting for duty. 633 00:30:00,480 --> 00:30:01,833 (LAUGHS) Doody. 634 00:30:01,920 --> 00:30:02,955 (BOTH LAUGHING) 635 00:30:03,040 --> 00:30:05,679 Excellent! And dirty word processed. 636 00:30:05,800 --> 00:30:06,856 Now, we better get on the road 637 00:30:06,880 --> 00:30:08,950 because time till impact is roughly... 638 00:30:09,080 --> 00:30:12,231 2 days, 4 hours, 1 minute and 16 seconds. 639 00:30:12,400 --> 00:30:14,197 15 seconds, 14 seconds... 640 00:30:14,720 --> 00:30:15,789 I think we get it. 641 00:30:16,360 --> 00:30:17,713 I think we're all gonna get it. 642 00:30:26,440 --> 00:30:28,556 Whoo! We look so cool. 643 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 Whoa! 644 00:30:30,720 --> 00:30:32,312 (CHUCKLING) 645 00:30:33,080 --> 00:30:34,798 (COUGHING) 646 00:30:34,880 --> 00:30:36,950 Ugh. What is this stuff? 647 00:30:37,040 --> 00:30:38,040 (SCREAMING) 648 00:30:39,240 --> 00:30:40,753 (EXHALES) (GROANS) 649 00:30:55,800 --> 00:30:57,438 (ROARING) 650 00:30:57,520 --> 00:31:00,273 Where is he? When I am through with that one-eyed weasel... 651 00:31:00,440 --> 00:31:02,396 he's going to need two eye patches. 652 00:31:04,200 --> 00:31:06,509 I admire your bloodthirstitude, Gertie. 653 00:31:06,600 --> 00:31:07,749 But you heard them. 654 00:31:07,920 --> 00:31:09,831 An asteroid is coming. 655 00:31:09,960 --> 00:31:12,758 (LAUGHS) This changes things. 656 00:31:14,360 --> 00:31:15,395 (YELPS) 657 00:31:15,480 --> 00:31:17,710 Holy snowballs! It's freezing up here. 658 00:31:17,880 --> 00:31:20,075 Parts are retracting into other parts. (SCREAMS) 659 00:31:20,240 --> 00:31:22,674 Would you please stop acting like a parakeet? 660 00:31:23,240 --> 00:31:25,515 It's a good thing you got your mother's eyes... 661 00:31:25,680 --> 00:31:27,398 or you'd be totally useless. 662 00:31:27,560 --> 00:31:29,232 Well, that's just hurtful. (SCREAMS) 663 00:31:31,480 --> 00:31:32,799 (NECK CRACKS) (SCREAMS) 664 00:31:32,880 --> 00:31:34,108 What do you see? 665 00:31:35,000 --> 00:31:37,719 (SIGHS) Nothing. Nothing. (SCREAMING) 666 00:31:38,400 --> 00:31:40,550 Deadly asteroid screaming towards Earth. 667 00:31:41,400 --> 00:31:43,118 Wait! There he is. 668 00:31:43,280 --> 00:31:46,238 That's too bad. He is really far away. 669 00:31:46,400 --> 00:31:48,118 Probably too far to reach by flight. 670 00:31:48,200 --> 00:31:49,428 Oh, well. Let's just go home. 671 00:31:50,040 --> 00:31:51,792 We are not retreating! 672 00:31:51,960 --> 00:31:53,678 Until that weasel came along... 673 00:31:53,840 --> 00:31:55,910 our family made an honest living 674 00:31:56,000 --> 00:31:57,194 stealing dino eggs. 675 00:31:57,360 --> 00:31:59,669 An honest living. Stealing. 676 00:31:59,760 --> 00:32:01,113 Kind of ironic, don't you think? 677 00:32:01,560 --> 00:32:03,790 Besides, why take out the weasel 678 00:32:03,880 --> 00:32:05,711 if the asteroid is just gonna take us out? 679 00:32:05,880 --> 00:32:08,394 So much sight. So little vision. 680 00:32:08,560 --> 00:32:10,869 If we stop the weasel and his friends 681 00:32:10,960 --> 00:32:12,632 from diverting the asteroid... 682 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 Kablooie! 683 00:32:13,880 --> 00:32:16,440 It kills the weasel and everyone else... 684 00:32:16,600 --> 00:32:20,434 while we glide safely above it all. 685 00:32:20,600 --> 00:32:23,273 It'll be our paradise. 686 00:32:23,360 --> 00:32:24,588 (LAUGHING EVILLY) 687 00:32:24,680 --> 00:32:26,989 That's seems highly implausible. 688 00:32:27,480 --> 00:32:28,879 Just from a scientific standpoint. 689 00:32:28,960 --> 00:32:29,995 (BOTH GROWL) 690 00:32:30,080 --> 00:32:32,640 Fine. It's a great plan. Dynamite! 691 00:32:32,840 --> 00:32:33,920 One of the top three or four 692 00:32:34,000 --> 00:32:35,752 species annihilation plans I've ever heard. 693 00:32:35,920 --> 00:32:37,194 That's better. 694 00:32:37,360 --> 00:32:41,069 Now let's make sure that asteroid hits. 695 00:32:41,640 --> 00:32:43,312 Why can't we just fear the apocalypse 696 00:32:43,440 --> 00:32:44,668 like a normal family? 697 00:32:53,120 --> 00:32:54,189 (GASPS) 698 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 (EXCLAIMS) 699 00:32:58,040 --> 00:32:59,837 (GRUNTING) 700 00:33:04,440 --> 00:33:05,440 (EXCLAIMS) 701 00:33:07,960 --> 00:33:09,075 (SNIFFS) 702 00:33:09,160 --> 00:33:10,160 Whoa! 703 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 (SNIFFS) 704 00:33:13,480 --> 00:33:14,480 (SCREAMS) 705 00:33:16,520 --> 00:33:17,520 (GASPS) 706 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 Mmm. 707 00:33:20,920 --> 00:33:21,920 (SCREAMS) 708 00:33:25,120 --> 00:33:26,120 (SCREAMING) 709 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 Mmm? 710 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 (SCREAMING) 711 00:33:47,800 --> 00:33:49,233 (PANTING) 712 00:33:49,320 --> 00:33:50,320 (GASPS) 713 00:33:51,480 --> 00:33:52,480 (GROWLING) 714 00:33:52,720 --> 00:33:53,755 (GRUNTING) 715 00:33:56,560 --> 00:33:57,959 (SCREAMING) 716 00:33:59,000 --> 00:34:00,479 (TOILET FLUSHING) 717 00:34:04,400 --> 00:34:05,958 (SCREAMING) 718 00:34:21,240 --> 00:34:22,240 (SNIFFING) 719 00:34:25,440 --> 00:34:26,634 What are you doing, Buck? 720 00:34:26,800 --> 00:34:28,631 All rocks tell a tale. 721 00:34:29,440 --> 00:34:32,398 Where we've been and where we're heading. 722 00:34:32,480 --> 00:34:33,480 (SNIFFING) (BOTH GASP) 723 00:34:33,560 --> 00:34:34,595 (BOTH SNIFFING) 724 00:34:34,680 --> 00:34:36,238 Ah! 725 00:34:36,320 --> 00:34:38,788 That, however, is a turd. 726 00:34:42,840 --> 00:34:43,955 Julian... 727 00:34:44,120 --> 00:34:47,237 I want you to know that if we don't make it... 728 00:34:47,400 --> 00:34:49,550 if we never get married... 729 00:34:49,720 --> 00:34:51,233 you were the only one for me. 730 00:34:51,440 --> 00:34:53,476 Hey, come on! 731 00:34:53,640 --> 00:34:56,359 Of course we'll make it, and we will get married. 732 00:34:56,520 --> 00:34:58,909 But maybe it's the universe telling us we won't. 733 00:34:59,120 --> 00:35:00,348 SID: Whoa! Whoa! Whoa! 734 00:35:00,440 --> 00:35:02,795 You're going to let one tiny little... 735 00:35:02,960 --> 00:35:05,952 300-mile-wide asteroid ruin your plans? 736 00:35:06,160 --> 00:35:07,440 How can we think about our future 737 00:35:07,480 --> 00:35:08,799 when we may not have one? 738 00:35:09,000 --> 00:35:10,479 Hey, we're going to stop this thing 739 00:35:10,560 --> 00:35:11,675 and you'll get married. 740 00:35:11,880 --> 00:35:13,677 Bada-bing, bada-boom! 741 00:35:13,880 --> 00:35:16,155 Well, not boom. Forget I said boom. 742 00:35:16,520 --> 00:35:17,555 (GASPS) 743 00:35:17,640 --> 00:35:19,995 I know! I'll be your wedding planner! 744 00:35:20,160 --> 00:35:21,434 It'll take your mind 745 00:35:21,520 --> 00:35:23,272 off all this end-of-the-world stuff. 746 00:35:23,440 --> 00:35:25,829 Actually, we were just gonna wing it! 747 00:35:25,920 --> 00:35:26,960 (CHUCKLES) Keep it low-key. 748 00:35:27,080 --> 00:35:28,513 What? 749 00:35:28,680 --> 00:35:30,318 Peaches, Peaches. Sweetheart, 750 00:35:30,440 --> 00:35:33,193 you don't just wing the happiest day of your life! 751 00:35:33,400 --> 00:35:36,358 No, you seize it and you cherish it. 752 00:35:36,520 --> 00:35:38,875 You strangle it with good intentions. 753 00:35:39,880 --> 00:35:41,996 Ooh. Let's start with your hair. 754 00:35:42,920 --> 00:35:45,673 Updo with a top bun? Traditional. 755 00:35:45,840 --> 00:35:49,799 Or updo with a fishtail braid. Flirtatious. 756 00:35:49,880 --> 00:35:50,949 (GIGGLING) 757 00:35:51,040 --> 00:35:53,110 But maybe a little trashy. 758 00:35:54,000 --> 00:35:55,353 Ugh. 759 00:35:55,440 --> 00:35:56,919 And garter belts! 760 00:35:57,440 --> 00:36:00,079 Today, Ed is modelling laced daisies. 761 00:36:00,240 --> 00:36:02,595 While Crash is rocking a more elegant ivy... 762 00:36:02,800 --> 00:36:04,552 that's all about the calves. 763 00:36:04,880 --> 00:36:06,472 Ooh. We need a seating chart! 764 00:36:06,680 --> 00:36:08,989 The singles table, the kids table, 765 00:36:09,080 --> 00:36:10,399 the weird relatives table... 766 00:36:10,600 --> 00:36:13,433 the smelly table, two more smelly tables. 767 00:36:13,760 --> 00:36:14,954 (SCOFFS) Look at him. 768 00:36:15,120 --> 00:36:16,599 JULIAN: Oh, you're gonna love it. 769 00:36:16,760 --> 00:36:18,159 Who walks like that? 770 00:36:18,480 --> 00:36:20,311 (MIMICKING JULIAN) Oh! Look at me. 771 00:36:20,480 --> 00:36:21,595 I'm Julian. 772 00:36:21,760 --> 00:36:23,113 Forget the asteroid. 773 00:36:23,320 --> 00:36:25,436 Gimme a hug, Bro-Dad! 774 00:36:25,600 --> 00:36:27,909 (CLEARS THROAT) Look at that pretty bird there. 775 00:36:28,120 --> 00:36:29,120 (SQUAWKS) 776 00:36:29,760 --> 00:36:33,036 Yeah! That is a pretty bird. Good eye, Manny. 777 00:36:33,280 --> 00:36:34,633 (CHUCKLES) Yeah. 778 00:36:34,760 --> 00:36:36,034 The sky is literally falling... 779 00:36:36,200 --> 00:36:37,474 and she thinks we're just gonna 780 00:36:37,600 --> 00:36:39,040 let her stroll into the wilderness... 781 00:36:39,160 --> 00:36:40,991 with Mr. No Plans Bouncy Walk. 782 00:36:41,160 --> 00:36:42,593 Stop picking on him. 783 00:36:42,800 --> 00:36:45,473 Come on, El, you're not still mad at me, are you? 784 00:36:45,680 --> 00:36:47,033 No. I'm not still mad. 785 00:36:47,200 --> 00:36:48,713 Because that's not how I want to spend 786 00:36:48,800 --> 00:36:50,358 what could be our final days together. 787 00:36:50,560 --> 00:36:52,073 But if we somehow survive 788 00:36:52,160 --> 00:36:53,991 that planet-killing hunk of space rock... 789 00:36:54,160 --> 00:36:55,160 you're in for it. 790 00:36:55,320 --> 00:36:57,515 If we survive, we lose our daughter. 791 00:36:57,680 --> 00:36:59,557 Well, I've been thinking about that, too. 792 00:36:59,720 --> 00:37:01,119 What if... 793 00:37:01,320 --> 00:37:03,629 Ooh. I know! We destroy the relationship, right? 794 00:37:03,800 --> 00:37:05,392 That way we never have to let her go... 795 00:37:05,560 --> 00:37:08,313 and she'll just stay our little girl forever! 796 00:37:08,480 --> 00:37:10,072 (LAUGHING) 797 00:37:10,160 --> 00:37:11,991 No, you psychopath! 798 00:37:12,160 --> 00:37:15,630 What if we convince them to stay near us? 799 00:37:15,800 --> 00:37:17,791 Oh! That's better. 800 00:37:18,000 --> 00:37:19,911 I like it. But how? 801 00:37:20,080 --> 00:37:22,071 The way we always get her to do what we want. 802 00:37:22,240 --> 00:37:24,470 We make her think it's her idea. 803 00:37:24,920 --> 00:37:27,992 You sneaky, sneaky minx! (GIGGLES) 804 00:37:28,080 --> 00:37:30,389 Let's just hope we haven't lost our touch. 805 00:37:30,600 --> 00:37:31,715 Found it! 806 00:37:32,840 --> 00:37:34,353 Behold, mammals! 807 00:37:34,560 --> 00:37:37,518 A sneak preview of the asteroid to come. 808 00:37:37,680 --> 00:37:41,150 A space rock. Fresh from the cosmos. 809 00:37:41,760 --> 00:37:43,079 Mmm, mmm, mmm. 810 00:37:43,160 --> 00:37:45,355 I taste iron, carbon. 811 00:37:45,440 --> 00:37:46,475 (GARGLES) 812 00:37:46,560 --> 00:37:48,835 Oh! And a hint of nickel. 813 00:37:48,920 --> 00:37:49,955 (SIGHS) 814 00:37:50,080 --> 00:37:51,832 Space tastes lonely. 815 00:37:52,040 --> 00:37:53,837 Hey, look! I found another one. 816 00:37:54,040 --> 00:37:55,040 Me, too! 817 00:37:55,440 --> 00:37:56,440 (BOTH SCREAMING) 818 00:38:00,520 --> 00:38:01,520 Hmm... 819 00:38:02,360 --> 00:38:03,873 Hey! Yours is attracted to me. 820 00:38:04,040 --> 00:38:06,508 No. Yours is attracted to me. 821 00:38:06,720 --> 00:38:08,551 (GRUNTING AND SCREAMING) 822 00:38:08,720 --> 00:38:09,720 (EDDIE SOBS) 823 00:38:09,800 --> 00:38:12,189 We're just too attractive! 824 00:38:12,360 --> 00:38:14,271 Stupendous! Now we have something 825 00:38:14,360 --> 00:38:16,191 to play with during our final hours. 826 00:38:16,560 --> 00:38:18,039 You're missing the point, Tiger. 827 00:38:18,200 --> 00:38:19,553 They're magnets. 828 00:38:20,440 --> 00:38:22,590 And if these space rocks are magnetic... 829 00:38:22,760 --> 00:38:23,875 so is that. 830 00:38:25,320 --> 00:38:28,551 This can only mean one thing. 831 00:38:28,720 --> 00:38:30,597 And that would be... 832 00:38:31,480 --> 00:38:32,595 Allow me. 833 00:38:32,720 --> 00:38:33,720 (BOTH SCREAM) 834 00:38:34,880 --> 00:38:36,233 Whoa! 835 00:38:36,320 --> 00:38:37,548 Where are we? 836 00:38:37,720 --> 00:38:39,756 (ECHOING) You are in my brain. 837 00:38:41,080 --> 00:38:42,229 Hmm. Kind of chilly. 838 00:38:42,400 --> 00:38:44,789 (CLEARS THROAT) Gentlemen, here's what we know. 839 00:38:44,960 --> 00:38:48,748 Space rocks? Magnetic. Asteroid? Also, magnetic. 840 00:38:48,960 --> 00:38:52,316 (GASPS) Famed astrophysicist Neil deBuck Weasel! 841 00:38:52,480 --> 00:38:53,799 He knows the cosmos. 842 00:38:53,960 --> 00:38:56,269 Ipso facto, thusly and ergo... 843 00:38:56,440 --> 00:38:58,396 the crash site must have a heap of these things 844 00:38:58,520 --> 00:39:00,112 attracting the asteroid. 845 00:39:00,440 --> 00:39:02,908 Ooh. Pythagoras Buck. He's got the right angle. 846 00:39:03,080 --> 00:39:04,399 What if we use the magnets 847 00:39:04,480 --> 00:39:06,040 to attract the asteroids somewhere else? 848 00:39:06,080 --> 00:39:07,752 As in, not towards Earth. 849 00:39:07,920 --> 00:39:09,558 Theoretically speaking, 850 00:39:09,640 --> 00:39:11,949 if we can launch enough of these into space... 851 00:39:12,160 --> 00:39:14,515 they will pull the asteroid off course. 852 00:39:15,600 --> 00:39:17,431 Thus, saving the world. 853 00:39:17,600 --> 00:39:18,828 (ALL CHEERING) 854 00:39:20,280 --> 00:39:22,271 So, we just need to go to the crash site... 855 00:39:22,440 --> 00:39:24,749 and launch a bunch of rocks into space. 856 00:39:24,960 --> 00:39:26,096 (CHUCKLES) That's easy, right? 857 00:39:26,120 --> 00:39:28,793 Oh, yeah. Sounds like a real piece of cake. 858 00:39:28,960 --> 00:39:30,439 This is progress! 859 00:39:30,600 --> 00:39:32,875 Now we know exactly what we don't know how to do. 860 00:39:34,160 --> 00:39:35,673 Vamanos, mammals! 861 00:39:35,840 --> 00:39:38,559 This trail will take us directly to the crash site. 862 00:39:41,280 --> 00:39:42,679 All right, kids. 863 00:39:42,800 --> 00:39:44,552 (LAUGHS) Let's have some fun. 864 00:39:44,720 --> 00:39:46,551 (LAUGHS) Oh! 865 00:39:46,640 --> 00:39:47,789 (WHIMPERS) 866 00:39:47,960 --> 00:39:49,951 Okay, everyone. Follow the trail. 867 00:39:50,120 --> 00:39:52,190 Never leave the trail. 868 00:39:52,320 --> 00:39:54,311 (DISTANT SCREECHING) Hmm? 869 00:39:57,040 --> 00:39:58,040 (GASPS) 870 00:40:00,240 --> 00:40:02,196 Okay, everyone. Leave the trail. 871 00:40:02,360 --> 00:40:03,793 Into the forest. Chop, chop. 872 00:40:04,000 --> 00:40:05,991 But you just said... (STAMMERS) 873 00:40:06,080 --> 00:40:08,640 You know I'm crazy. Come on. 874 00:40:13,400 --> 00:40:14,400 (ROARING) 875 00:40:15,080 --> 00:40:16,080 (GRUNTS) 876 00:40:18,480 --> 00:40:19,799 (BUCK SCREAMS) 877 00:40:19,880 --> 00:40:21,074 (ALL GASP) 878 00:40:21,160 --> 00:40:23,549 (CLEARS THROAT) I love the shade. Don't you? 879 00:40:24,320 --> 00:40:25,833 Well played, weasel. 880 00:40:26,000 --> 00:40:27,149 Stay sharp, kids. 881 00:40:27,360 --> 00:40:29,351 They can't hide forever. 882 00:40:41,360 --> 00:40:42,360 DIEGO: Hey, Buck. 883 00:40:42,400 --> 00:40:44,914 You have a suggestion for getting around the river? 884 00:40:45,080 --> 00:40:48,231 Let's see if the tablet's ancient wisdom will guide us. 885 00:40:48,560 --> 00:40:49,560 Hmm. 886 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 Hmm. 887 00:40:57,640 --> 00:40:58,640 (GRUNTING) 888 00:41:01,360 --> 00:41:02,360 (LAUGHS) 889 00:41:05,040 --> 00:41:06,040 (ALARM BLARING) 890 00:41:06,560 --> 00:41:07,913 (SCREAMS) 891 00:41:08,560 --> 00:41:09,560 (GRUNTS) 892 00:41:13,560 --> 00:41:16,028 (ECHOING) Let my mammals pass! 893 00:41:16,240 --> 00:41:17,798 That's never gonna work. 894 00:41:25,000 --> 00:41:27,798 The ancients grant us safe passage. 895 00:41:28,120 --> 00:41:30,156 (CHUCKLES) Sweet! 896 00:41:34,440 --> 00:41:35,440 (GRUNTS) 897 00:41:39,080 --> 00:41:40,080 (SCREAMS) 898 00:41:55,280 --> 00:41:57,669 Wow, the air feels strange. 899 00:41:58,080 --> 00:41:59,513 (ELECTRICITY CRACKLING) Uh... 900 00:41:59,600 --> 00:42:00,749 Diego? 901 00:42:02,120 --> 00:42:03,120 Hmm... 902 00:42:03,680 --> 00:42:05,796 (SNICKERING) 903 00:42:05,960 --> 00:42:06,960 What? 904 00:42:07,120 --> 00:42:08,473 (SID AND DIEGO LAUGHING) 905 00:42:11,480 --> 00:42:12,480 (GRUNTS) 906 00:42:12,600 --> 00:42:13,999 (LAUGHING) 907 00:42:14,120 --> 00:42:15,838 (SCREAMS AND GRUNTS) 908 00:42:17,680 --> 00:42:19,113 (BOTH LAUGHING) 909 00:42:19,640 --> 00:42:21,153 (BOTH GRUNTING) 910 00:42:21,280 --> 00:42:24,431 Finally! We have superpowers! 911 00:42:24,680 --> 00:42:26,272 (BOTH EXCLAIMING) 912 00:42:27,960 --> 00:42:29,109 Ladies and gentlemen, 913 00:42:29,200 --> 00:42:32,033 we have wandered into an electrical storm. 914 00:42:32,120 --> 00:42:33,155 (THUNDER RUMBLING) 915 00:42:33,320 --> 00:42:35,788 I suggest we all stay away from the trees. 916 00:42:36,480 --> 00:42:37,549 Sure, no problem. 917 00:42:37,640 --> 00:42:38,993 It's not like we're in a forest. 918 00:42:39,160 --> 00:42:40,957 (BOTH EXCLAIMING) 919 00:42:41,200 --> 00:42:42,519 (THUNDER RUMBLING) 920 00:42:44,560 --> 00:42:47,677 Boy, Mother Nature sure is in a bad mood lately. 921 00:42:47,840 --> 00:42:50,308 Good thing we're all here to help each other. 922 00:42:50,480 --> 00:42:53,836 Oh, like I always say, stay close, stay alive. 923 00:42:53,920 --> 00:42:55,399 (THUNDER CRACKS) (GASPS) 924 00:43:00,320 --> 00:43:01,355 There they are! 925 00:43:01,480 --> 00:43:03,994 Right out in the open. (LAUGHS) 926 00:43:04,080 --> 00:43:05,718 How stupid can you be? 927 00:43:05,880 --> 00:43:08,030 Come on, kids. Dive! 928 00:43:14,440 --> 00:43:18,228 Everyone, try not to create any sort of friction. 929 00:43:18,400 --> 00:43:20,231 No friction. Got it. 930 00:43:20,400 --> 00:43:22,197 Yup. Cool beans. 931 00:43:22,360 --> 00:43:23,998 Friction is what now? 932 00:43:25,280 --> 00:43:26,679 Oh, no. 933 00:43:31,040 --> 00:43:32,871 (ALL SCREAMING) 934 00:43:33,960 --> 00:43:35,439 (YELPING) 935 00:43:36,440 --> 00:43:38,237 Come on! Let's get out of here. 936 00:43:39,960 --> 00:43:40,960 (SID SCREAMS) 937 00:43:41,240 --> 00:43:42,240 (BOTH SCREAM) 938 00:43:45,600 --> 00:43:46,828 Hurry, Granny. 939 00:43:46,920 --> 00:43:48,035 Don't you hurry me. 940 00:43:48,200 --> 00:43:50,555 I've been struck by lightning more times... 941 00:43:50,800 --> 00:43:52,119 Ahh! Granny! 942 00:43:52,560 --> 00:43:54,596 ...than you've had hot breakfasts. 943 00:43:56,440 --> 00:43:57,555 (GRUNTING) (GASPING) 944 00:43:58,640 --> 00:43:59,675 (GRUNTS) 945 00:43:59,760 --> 00:44:00,760 Peaches! 946 00:44:01,720 --> 00:44:02,869 (SCREAMS) 947 00:44:02,960 --> 00:44:05,110 Julian, don't move! 948 00:44:05,240 --> 00:44:06,240 Oh! 949 00:44:07,800 --> 00:44:09,153 I have an idea. 950 00:44:10,240 --> 00:44:11,878 (GASPS) I'm coming, sweetheart! 951 00:44:12,560 --> 00:44:14,278 Julian, why aren't you helping her? 952 00:44:14,400 --> 00:44:16,356 Wait! No, Manny, she... (BOTH SCREAM) 953 00:44:16,440 --> 00:44:17,440 (GRUNTS) 954 00:44:20,760 --> 00:44:22,239 Uh, what are you guys doing? 955 00:44:22,400 --> 00:44:23,435 Helping? 956 00:44:23,600 --> 00:44:25,238 What would "not helping" look like? 957 00:44:26,760 --> 00:44:28,193 Hey, zapheads! 958 00:44:28,280 --> 00:44:29,280 Whoo! 959 00:44:29,680 --> 00:44:30,680 (BOTH GRUNTING) 960 00:44:32,600 --> 00:44:34,591 (BOTH SCREAMING) 961 00:44:35,600 --> 00:44:37,636 Manny, get ready to run. 962 00:44:39,440 --> 00:44:41,112 Come on, let's go! 963 00:44:43,360 --> 00:44:44,952 (GRUNTS) (BOTH CONTINUE SCREAMING) 964 00:44:48,000 --> 00:44:49,035 (ALL SCREAMING) 965 00:44:52,960 --> 00:44:54,109 Everybody make it? 966 00:44:54,280 --> 00:44:56,191 Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Granny. 967 00:44:56,360 --> 00:44:58,191 Aw, shoot! I'm out of fingers. 968 00:44:58,360 --> 00:45:00,032 Buck. Where's Buck? 969 00:45:02,800 --> 00:45:03,869 Do you hear that? 970 00:45:05,440 --> 00:45:06,475 A baby! 971 00:45:06,800 --> 00:45:08,631 There's a baby in there! 972 00:45:09,000 --> 00:45:11,275 Buck, wait! It's too dangerous. 973 00:45:16,200 --> 00:45:17,235 (BOTH GASP) 974 00:45:17,360 --> 00:45:18,634 He's gone. 975 00:45:18,800 --> 00:45:20,313 I can't believe it. 976 00:45:20,480 --> 00:45:23,313 Don't know how we'll go on without you, Buck. 977 00:45:24,120 --> 00:45:25,792 All right, let's go. 978 00:45:25,960 --> 00:45:26,995 (BUCK SCREAMING) 979 00:45:28,320 --> 00:45:29,469 It's Buck! 980 00:45:30,560 --> 00:45:32,994 (GROANING) 981 00:45:34,080 --> 00:45:35,479 (GRUNTS) Huh? 982 00:45:36,000 --> 00:45:38,798 I got you. Don't worry, I got you. 983 00:45:39,000 --> 00:45:41,150 There you are. There. 984 00:45:41,320 --> 00:45:42,469 Say "hi," everyone. 985 00:45:42,560 --> 00:45:43,675 ALL: Huh? 986 00:45:44,360 --> 00:45:46,157 Isn't she gorgeous? 987 00:45:46,360 --> 00:45:48,157 How can he tell it's a she? 988 00:45:49,200 --> 00:45:50,235 Oh. 989 00:45:50,320 --> 00:45:52,675 Such a good little poochie-woochie. 990 00:45:54,680 --> 00:45:57,194 (CHUCKLES) Just to be clear, that's a pumpkin, right? 991 00:45:57,880 --> 00:46:00,997 She has a little jaundice, but I think she'll be okay. 992 00:46:01,160 --> 00:46:02,912 Yes, you will. 993 00:46:03,080 --> 00:46:06,834 I think I'll call you... Bronwyn. 994 00:46:07,280 --> 00:46:09,555 Um, little buddy? We need you back on planet Earth. 995 00:46:09,720 --> 00:46:11,915 While it's still here. Okay? 996 00:46:12,120 --> 00:46:13,269 Right you are, mammal. 997 00:46:13,440 --> 00:46:17,035 Who wants to save the world from the fiery asteroid? 998 00:46:17,120 --> 00:46:18,120 (SNIFFING) You do! 999 00:46:19,880 --> 00:46:20,880 Hmm. 1000 00:46:20,960 --> 00:46:21,960 (SNIFFING) 1001 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 BUCK: Mmm... 1002 00:46:37,640 --> 00:46:39,631 Okay, mammals. Let's stop here for the night. 1003 00:46:39,800 --> 00:46:41,711 Stop? What about the whole 1004 00:46:41,800 --> 00:46:43,392 end of the world collision thing? 1005 00:46:43,560 --> 00:46:45,471 Oh, asteroid's still a day off. 1006 00:46:45,640 --> 00:46:48,074 And like my grandfather used to say... 1007 00:46:48,280 --> 00:46:51,033 "Red sky at night, sailor's delight. 1008 00:46:51,240 --> 00:46:54,312 "Purple sky at night, who moved my foot cream? 1009 00:46:54,480 --> 00:46:56,391 "I need my foot cream." 1010 00:46:56,560 --> 00:46:59,154 Grampy was a confused and angry weasel. 1011 00:46:59,720 --> 00:47:00,994 (JULIAN AND DIEGO LAUGHING) 1012 00:47:01,080 --> 00:47:02,229 DIEGO: You are so funny, J. 1013 00:47:03,280 --> 00:47:04,633 Stop! You're funny. 1014 00:47:04,840 --> 00:47:07,274 Take it easy, my brother from a tiger mother. 1015 00:47:07,400 --> 00:47:09,675 (BOTH LAUGHING) 1016 00:47:09,760 --> 00:47:11,671 Hasta manana, J-man. 1017 00:47:12,240 --> 00:47:13,639 What was that? 1018 00:47:13,800 --> 00:47:14,994 What was what? 1019 00:47:16,960 --> 00:47:18,791 Oh, that! It's a cool way to peace out. 1020 00:47:18,920 --> 00:47:19,989 Julian taught it to me. 1021 00:47:20,160 --> 00:47:22,469 Well, I'm glad the apocalypse is bringing you together. 1022 00:47:22,640 --> 00:47:25,074 He's a good kid, Manny. I like his philosophy. 1023 00:47:25,240 --> 00:47:27,071 Give him a chance. Bond with him. 1024 00:47:27,760 --> 00:47:29,398 (SINGING) So light 'em up, up, up 1025 00:47:29,480 --> 00:47:30,754 Light 'em up, up, up 1026 00:47:30,920 --> 00:47:34,833 Light 'em up, up, up I'm on fire 1027 00:47:35,280 --> 00:47:37,919 (GROANS) Bonding! That's a good idea! 1028 00:47:38,320 --> 00:47:40,595 Oh, right. Got you. 1029 00:47:40,760 --> 00:47:43,797 You take Julian. I got an idea for Peaches. 1030 00:47:45,160 --> 00:47:46,718 (HUMMING) 1031 00:47:46,840 --> 00:47:48,956 Hey, Bro-Kid. 1032 00:47:49,120 --> 00:47:51,395 Oh, hey, Bro-Dad. You here to rock out? 1033 00:47:51,480 --> 00:47:53,072 (MIMICKING DRUMMING) 1034 00:47:53,160 --> 00:47:54,673 Okay. Instead of that... 1035 00:47:55,440 --> 00:47:57,271 how about a game before bedtime? 1036 00:47:57,440 --> 00:48:00,989 No way! You want to play a game with me? Wow! 1037 00:48:01,160 --> 00:48:03,879 What is honored times 1,000? 1038 00:48:04,040 --> 00:48:05,553 No! Times one million? 1039 00:48:05,720 --> 00:48:09,315 'Cause whatever that equals, is how honored I am. 1040 00:48:09,480 --> 00:48:11,550 So, is that a "yes"? 1041 00:48:11,720 --> 00:48:14,314 Yes, that's a "yes." It's the most "yes"! 1042 00:48:14,480 --> 00:48:16,311 It's like "yes" with a bunch of s's... 1043 00:48:16,480 --> 00:48:19,677 so it's like "yessssssssssssssssssss." 1044 00:48:19,840 --> 00:48:21,068 Great! 1045 00:48:21,240 --> 00:48:23,310 (GRUNTING) I'll see you on the ice! 1046 00:48:23,400 --> 00:48:24,400 (CHUCKLES) 1047 00:48:27,160 --> 00:48:28,195 Happy? 1048 00:48:30,080 --> 00:48:31,195 Whoa! 1049 00:48:31,320 --> 00:48:32,320 (GRUNTING) 1050 00:48:36,320 --> 00:48:37,594 Oh, boy. 1051 00:48:41,240 --> 00:48:42,240 (CLEARS THROAT) 1052 00:48:45,520 --> 00:48:48,159 So, do you think you're ready to go out roaming on your own? 1053 00:48:48,360 --> 00:48:50,510 I won't be alone. I'll have Julian. 1054 00:48:50,680 --> 00:48:53,240 Sure. But with asteroids flying... 1055 00:48:53,400 --> 00:48:54,719 no home to speak of 1056 00:48:54,840 --> 00:48:56,751 and absolutely no support system... 1057 00:48:56,920 --> 00:48:58,399 do you think you'll be ready for... 1058 00:48:58,520 --> 00:48:59,520 this? 1059 00:48:59,600 --> 00:49:00,919 (GASPING) 1060 00:49:01,040 --> 00:49:03,031 I'm a wittle baby. 1061 00:49:03,200 --> 00:49:04,315 (BAWLING) 1062 00:49:04,400 --> 00:49:06,755 Imagine. You're in the woods, looking for food... 1063 00:49:06,960 --> 00:49:09,269 and your baby gets sick. What do you do? 1064 00:49:09,360 --> 00:49:10,509 Uh... 1065 00:49:10,600 --> 00:49:12,750 No! Jiggling makes her feel worse! 1066 00:49:13,520 --> 00:49:14,520 (VOCALIZING) 1067 00:49:14,600 --> 00:49:15,953 (SCREAMS) 1068 00:49:16,040 --> 00:49:17,439 (BAWLING) 1069 00:49:17,520 --> 00:49:19,317 Oh, no! Now your older toddler 1070 00:49:19,400 --> 00:49:21,868 has a skinned knee and a stuffy nose. 1071 00:49:22,480 --> 00:49:23,708 Mommy, hold me! 1072 00:49:23,880 --> 00:49:25,199 Now your babies are crying. 1073 00:49:25,360 --> 00:49:27,271 You have no food and then 1074 00:49:27,400 --> 00:49:30,073 you come face to face with a rabid beast! 1075 00:49:30,200 --> 00:49:31,838 (GROWLING) 1076 00:49:31,920 --> 00:49:36,391 I am a rabid beast who gives rabies to babies. 1077 00:49:36,720 --> 00:49:37,948 (YELLING) 1078 00:49:38,040 --> 00:49:40,270 And there's an arsonist on the loose. 1079 00:49:40,440 --> 00:49:41,440 (CACKLING) 1080 00:49:44,280 --> 00:49:46,271 (SCREAMING) 1081 00:49:46,400 --> 00:49:48,755 How are you going to handle all this without our help? 1082 00:49:48,920 --> 00:49:50,148 (BOTH BAWLING) 1083 00:49:50,920 --> 00:49:51,920 (GASPS) 1084 00:49:51,960 --> 00:49:52,960 (SCREAMING) 1085 00:49:53,480 --> 00:49:54,480 (CACKLING) 1086 00:49:58,920 --> 00:50:00,831 Huh? Ah! 1087 00:50:03,400 --> 00:50:04,400 (CRYING) 1088 00:50:05,760 --> 00:50:06,875 Ah! 1089 00:50:06,960 --> 00:50:08,075 (BAWLING) 1090 00:50:08,760 --> 00:50:10,113 Peaches, out! 1091 00:50:14,800 --> 00:50:16,199 That's just the easy stuff. 1092 00:50:16,360 --> 00:50:18,669 There's a lot more we still need to cover. 1093 00:50:20,160 --> 00:50:22,515 Uh... Baby made a poopie. 1094 00:50:22,760 --> 00:50:27,470 (SPITS) I'm a method actor, so I will need to be changed. 1095 00:50:28,480 --> 00:50:30,118 JULIAN: Oh! So close! 1096 00:50:30,280 --> 00:50:32,316 These pucks go fast. 1097 00:50:32,480 --> 00:50:35,358 Just watch the puck all the way into the stick. 1098 00:50:39,120 --> 00:50:40,712 Oh! I did it! 1099 00:50:40,880 --> 00:50:42,950 Too bad you and Peaches are moving away. 1100 00:50:43,120 --> 00:50:45,315 If you stayed, we could do this all the time. 1101 00:50:45,520 --> 00:50:47,954 Okay. Show me the heat! 1102 00:50:48,120 --> 00:50:49,951 I'm like a hockey ninja! 1103 00:50:53,200 --> 00:50:54,553 Hey, Peaches! 1104 00:50:54,720 --> 00:50:56,517 Looks like you got a new hockey partner 1105 00:50:56,640 --> 00:50:58,039 to replace your dad. 1106 00:50:58,120 --> 00:50:59,473 (GRUNTING) 1107 00:51:02,040 --> 00:51:03,314 (GROANING) 1108 00:51:03,400 --> 00:51:04,469 Oh! 1109 00:51:04,560 --> 00:51:05,879 Oh, no. 1110 00:51:10,080 --> 00:51:11,559 Julian! 1111 00:51:11,920 --> 00:51:12,920 (SHIVERING) 1112 00:51:14,480 --> 00:51:16,835 Such a mystery why he wants to move far away. 1113 00:51:17,000 --> 00:51:18,353 I didn't mean to do it. 1114 00:51:18,520 --> 00:51:20,670 It's not my fault the kid has no reflexes. 1115 00:51:20,840 --> 00:51:22,176 PEACHES: How could you do that to him? 1116 00:51:22,200 --> 00:51:23,474 I thought you liked Julian. 1117 00:51:23,680 --> 00:51:24,680 I do like Julian. 1118 00:51:24,840 --> 00:51:25,989 Well, you don't act like it. 1119 00:51:26,160 --> 00:51:28,594 When you look at him, all you see is an obstacle. 1120 00:51:28,760 --> 00:51:30,318 Or worse, a target. 1121 00:51:30,520 --> 00:51:32,317 But I see a sweet guy... 1122 00:51:32,520 --> 00:51:35,432 who's trying his hardest to impress you. 1123 00:51:35,600 --> 00:51:37,670 Peaches. No! Both of you, just stop! 1124 00:51:37,840 --> 00:51:39,671 If we survive, I'm still getting married 1125 00:51:39,760 --> 00:51:40,988 and I'm still leaving home. 1126 00:51:41,200 --> 00:51:43,555 Whether you're happy for me or not. 1127 00:51:46,760 --> 00:51:48,716 Don't give me that look. She said both. 1128 00:51:48,880 --> 00:51:50,711 That means you, too. 1129 00:51:53,040 --> 00:51:54,837 And this widdle astewoid 1130 00:51:54,920 --> 00:51:57,070 went wee, wee, wee, all the way home. 1131 00:51:57,280 --> 00:51:58,508 (DINO-BIRDS GASP) 1132 00:51:58,600 --> 00:52:00,033 ROGER: Hey... (YELPS) 1133 00:52:01,120 --> 00:52:02,155 Eh... 1134 00:52:02,240 --> 00:52:05,949 Because Daddy and his fwiends saved the world. 1135 00:52:14,560 --> 00:52:16,152 (MANNY EXHALES) 1136 00:52:16,240 --> 00:52:19,789 BUCK: (SINGING) And if that pterodactyl don't fly 1137 00:52:19,960 --> 00:52:23,316 Daddy's gonna blind his remaining eye 1138 00:52:24,760 --> 00:52:25,760 (YAWNS) 1139 00:52:28,400 --> 00:52:30,391 Sweet dreams, little one. 1140 00:52:31,400 --> 00:52:33,709 (SIGHS) Lucky pumpkin! 1141 00:52:33,800 --> 00:52:35,995 It must be nice to have a loving father. 1142 00:52:36,080 --> 00:52:37,115 Whoo. 1143 00:52:37,240 --> 00:52:40,073 Okay, here we go. You can do this, Roger. 1144 00:52:40,400 --> 00:52:43,278 (CHUCKLES) Yay! Kidnapping! 1145 00:52:44,920 --> 00:52:46,831 Look I'm sorry. It's not me. 1146 00:52:46,920 --> 00:52:48,216 I would never do something like this. 1147 00:52:48,240 --> 00:52:50,595 It's my father. He's crazy. 1148 00:52:50,760 --> 00:52:52,830 I can't believe he pulled it off! 1149 00:52:53,000 --> 00:52:54,638 Way to go, dum-dum! 1150 00:52:54,800 --> 00:52:56,119 Oh. Thanks, Dad. 1151 00:52:56,280 --> 00:52:58,510 Whatever! I could've done the same thing. 1152 00:52:58,760 --> 00:53:00,432 (GROANS) 1153 00:53:01,280 --> 00:53:02,759 Well, well. 1154 00:53:02,920 --> 00:53:05,559 Looks like you're not stopping that asteroid now, 1155 00:53:05,640 --> 00:53:06,834 are you, weasel? 1156 00:53:07,760 --> 00:53:08,760 (SNORING) Huh? 1157 00:53:08,840 --> 00:53:09,896 That's not the weasel. That's... 1158 00:53:09,920 --> 00:53:10,920 (YAWNS) 1159 00:53:11,040 --> 00:53:13,110 I don't know what that is. Hmm. 1160 00:53:13,480 --> 00:53:14,480 Whoa! 1161 00:53:16,760 --> 00:53:18,478 Is it my time, angel? 1162 00:53:19,000 --> 00:53:20,274 Time for what? 1163 00:53:20,840 --> 00:53:22,478 (GASPS) I'm coming to the light. 1164 00:53:22,880 --> 00:53:25,952 Can't wait to see all those dead relatives I hate. 1165 00:53:26,160 --> 00:53:28,116 Ahh! Get it off! Get it off! Get it off! 1166 00:53:28,480 --> 00:53:29,879 Go help your sister. 1167 00:53:29,960 --> 00:53:31,109 But, Dad... (SCREAMS) 1168 00:53:31,640 --> 00:53:33,119 Ahh! Demon angel! 1169 00:53:33,560 --> 00:53:35,516 (GROANING) 1170 00:53:35,640 --> 00:53:38,200 Mess with Granny, get knocked on your fanny. 1171 00:53:38,280 --> 00:53:39,474 (GROANS) 1172 00:53:39,960 --> 00:53:40,960 (SCREAMS) 1173 00:53:41,040 --> 00:53:42,075 (GULPS) 1174 00:53:42,160 --> 00:53:45,630 And that's how it's done. Hmm. 1175 00:53:45,720 --> 00:53:48,154 GRANNY: Hello? Angel? 1176 00:53:48,320 --> 00:53:49,469 Am I in heaven? 1177 00:53:49,640 --> 00:53:51,710 It's so dark and squishy in here. 1178 00:53:51,800 --> 00:53:52,835 Huh? 1179 00:53:53,000 --> 00:53:55,594 Oh, no! I can still see the light. 1180 00:53:55,680 --> 00:53:57,989 (GASPS) (BOTH GRUNTING) 1181 00:53:58,080 --> 00:53:59,080 Ow! 1182 00:53:59,160 --> 00:54:00,160 (SCREAMING) 1183 00:54:00,520 --> 00:54:02,317 (GROANING) 1184 00:54:02,400 --> 00:54:04,356 Pop! I'll save you. 1185 00:54:04,520 --> 00:54:06,078 (BOTH GRUNTING) 1186 00:54:06,360 --> 00:54:08,316 Whee! 1187 00:54:10,760 --> 00:54:11,760 Hello! 1188 00:54:11,840 --> 00:54:12,840 (ALL SCREAMING) 1189 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 (GROANS) 1190 00:54:16,840 --> 00:54:18,717 Oh, well. Probably for the best. 1191 00:54:18,880 --> 00:54:20,233 Yeah, probably. Definitely. 1192 00:54:26,040 --> 00:54:27,040 (SMACKING LIPS) 1193 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 (BUCK GASPS) 1194 00:54:31,440 --> 00:54:32,475 (GASPS) 1195 00:54:32,560 --> 00:54:33,560 Crikey! 1196 00:54:35,200 --> 00:54:37,031 Mmm. (GASPS) 1197 00:54:37,120 --> 00:54:39,953 Good gravy, Buck. What have you done? 1198 00:54:40,120 --> 00:54:42,111 All right, mammals. Time to get moving. 1199 00:54:42,280 --> 00:54:44,555 Now let's not linger on this, but, yes... 1200 00:54:44,760 --> 00:54:47,957 I read the tablet wrong. The asteroid is a lot closer. 1201 00:54:51,800 --> 00:54:52,800 Uh-oh. 1202 00:54:52,880 --> 00:54:54,632 Wait a second. Where's Granny? 1203 00:54:54,920 --> 00:54:57,753 Oh. Granny? Oh, Granny? 1204 00:54:57,920 --> 00:54:59,239 Maybe she wandered off? 1205 00:54:59,440 --> 00:55:01,192 Maybe she got hit in the head with a puck? 1206 00:55:01,400 --> 00:55:02,879 Yes! And maybe she was abducted 1207 00:55:02,960 --> 00:55:04,632 by homicidal 30-foot dino-birds... 1208 00:55:04,800 --> 00:55:06,233 seeking revenge on me. 1209 00:55:06,400 --> 00:55:09,392 All good theories. I'm going to go with the puck. 1210 00:55:10,640 --> 00:55:11,959 DIEGO: I knew it! 1211 00:55:12,240 --> 00:55:15,232 So this whole time we've been chased by giant dino-birds? 1212 00:55:15,560 --> 00:55:18,552 Oh, only three! I didn't want to damage morale. 1213 00:55:18,720 --> 00:55:19,835 Right. Because before this, 1214 00:55:19,960 --> 00:55:21,791 we were on a carefree pleasure cruise. 1215 00:55:22,000 --> 00:55:23,479 DIEGO: Wait a second. (SNIFFS) 1216 00:55:23,560 --> 00:55:25,915 I've got her scent. Come on! 1217 00:55:27,280 --> 00:55:28,952 (SNIFFING) 1218 00:55:35,080 --> 00:55:36,080 Whoa! 1219 00:55:38,080 --> 00:55:40,799 BUCK: Mammals, we've made it! 1220 00:55:40,960 --> 00:55:42,518 The crash site. 1221 00:55:42,600 --> 00:55:45,114 This must be what's left of the previous asteroid. 1222 00:55:45,800 --> 00:55:48,917 Uh, Buck? Your space rocks! 1223 00:55:50,960 --> 00:55:52,791 We could definitely divert the asteroid 1224 00:55:52,920 --> 00:55:54,148 with a magnet that size! 1225 00:55:54,320 --> 00:55:55,912 I mean that thing is enormous. 1226 00:55:56,120 --> 00:55:57,314 It's massive, it's... 1227 00:55:57,480 --> 00:55:59,755 ...going to be impossible to get off the ground. 1228 00:55:59,960 --> 00:56:01,313 It's entirely possible. 1229 00:56:01,480 --> 00:56:04,153 In a way that we don't know about yet. 1230 00:56:04,320 --> 00:56:05,958 But what about the dino-birds? 1231 00:56:06,120 --> 00:56:07,951 And what about Granny? 1232 00:56:08,040 --> 00:56:09,109 (SNIFFS) 1233 00:56:09,200 --> 00:56:10,599 (SIGHS) Nothing. 1234 00:56:11,520 --> 00:56:12,714 I'm sorry, Sid. 1235 00:56:12,800 --> 00:56:13,800 (SNIFFLES) 1236 00:56:13,840 --> 00:56:18,311 Oh, Granny. My sweet, malicious Granny. 1237 00:56:18,680 --> 00:56:21,956 Why does it always have to be the old ones who go first? 1238 00:56:22,120 --> 00:56:23,189 Why? 1239 00:56:23,280 --> 00:56:24,280 (SOBBING) 1240 00:56:24,400 --> 00:56:25,719 (DISTANT SHRIEKING) 1241 00:56:25,800 --> 00:56:28,712 I can still hear her sweet, shrill voice... 1242 00:56:28,880 --> 00:56:30,996 shrieking from the afterlife. 1243 00:56:31,120 --> 00:56:32,872 (SHRIEKING CONTINUES) 1244 00:56:32,960 --> 00:56:34,029 Granny's alive! 1245 00:56:34,240 --> 00:56:35,309 And she's in trouble! 1246 00:56:43,280 --> 00:56:44,633 Granny? 1247 00:56:44,800 --> 00:56:46,631 Granny? Granny? 1248 00:56:46,840 --> 00:56:48,159 (DISTANT SCREAMING) 1249 00:56:53,120 --> 00:56:54,633 (BOTH GASP) 1250 00:56:54,840 --> 00:56:56,319 (MOANING) 1251 00:56:58,320 --> 00:56:59,639 Is she okay? 1252 00:56:59,880 --> 00:57:01,677 Uh, I'm not sure. 1253 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 (CONTINUES MOANING) 1254 00:57:06,360 --> 00:57:07,873 Unhand my Granny! 1255 00:57:08,040 --> 00:57:09,951 You do and you don't get a tip. 1256 00:57:10,120 --> 00:57:11,917 Making this beautiful sloth happy 1257 00:57:12,000 --> 00:57:13,672 is all the payment I need. 1258 00:57:13,840 --> 00:57:16,354 You see? Hunky bunny gets it. 1259 00:57:16,520 --> 00:57:17,669 Granny! 1260 00:57:17,840 --> 00:57:20,593 There's a bunny living in the asteroid? 1261 00:57:20,680 --> 00:57:22,033 Did not see that coming. 1262 00:57:22,200 --> 00:57:24,509 Wait till you see this! 1263 00:57:31,880 --> 00:57:32,880 Oh! 1264 00:57:33,880 --> 00:57:35,996 Whoo-hoo! 1265 00:57:36,080 --> 00:57:37,195 JULIAN: Yeah! 1266 00:57:37,360 --> 00:57:39,510 Catching mad air on the half-pipe! 1267 00:57:39,720 --> 00:57:40,914 This is crazy. 1268 00:57:41,160 --> 00:57:42,275 Do you think they know 1269 00:57:42,360 --> 00:57:44,191 they are living in a magnetic bull's-eye? 1270 00:57:44,360 --> 00:57:45,429 Doesn't look like a lot of 1271 00:57:45,560 --> 00:57:47,312 doomsday prepping going on in here. 1272 00:57:47,520 --> 00:57:48,714 BROOKE: I can't believe it! 1273 00:57:48,880 --> 00:57:49,995 Visitors! 1274 00:57:50,160 --> 00:57:52,720 We've never had visitors. (CHUCKLES) 1275 00:57:52,840 --> 00:57:55,559 Somebody pinch me. Or should I pinch you? 1276 00:57:55,720 --> 00:57:56,914 Wait, I'll pinch both of us. 1277 00:57:57,000 --> 00:57:58,115 (BOTH CHUCKLING) 1278 00:57:58,240 --> 00:58:00,913 Did I hit my head? What's happening here? 1279 00:58:01,720 --> 00:58:03,711 I sure hope this isn't a... Oh! 1280 00:58:05,440 --> 00:58:07,351 dream! 1281 00:58:07,760 --> 00:58:11,594 Dream Weaver 1282 00:58:11,720 --> 00:58:14,871 I believe you can get me through the night 1283 00:58:14,960 --> 00:58:15,960 (WHISTLES) 1284 00:58:16,280 --> 00:58:17,554 (WHINNYING) 1285 00:58:18,800 --> 00:58:20,916 This guy? For real? 1286 00:58:21,080 --> 00:58:22,957 Whatever. (YELPS) 1287 00:58:23,440 --> 00:58:25,271 Whoa! Whoa! Whoa! 1288 00:58:26,200 --> 00:58:27,918 Hello, handsome. 1289 00:58:28,080 --> 00:58:29,433 I'm Brooke. 1290 00:58:29,960 --> 00:58:31,359 (CHUCKLING) 1291 00:58:31,440 --> 00:58:33,749 Ooh. Such exquisite bone structure. 1292 00:58:33,880 --> 00:58:35,598 Such a strong jaw. 1293 00:58:35,760 --> 00:58:38,069 I'm getting butterflies! 1294 00:58:38,280 --> 00:58:39,872 I'm getting nauseous. 1295 00:58:40,040 --> 00:58:41,936 Sorry to interrupt this weirdo love connection... 1296 00:58:41,960 --> 00:58:43,439 but we're kind of in a hurry. 1297 00:58:43,600 --> 00:58:44,999 If we don't do something fast... 1298 00:58:45,160 --> 00:58:48,277 that asteroid is gonna blow us all to smithereens. 1299 00:58:49,400 --> 00:58:51,595 Oh. That sounds urgent. 1300 00:58:51,760 --> 00:58:53,432 I better take you to him. 1301 00:58:53,600 --> 00:58:55,556 Who's "him"? Your leader? 1302 00:58:55,760 --> 00:58:58,274 He is our everything. 1303 00:58:58,440 --> 00:58:59,839 BOTH: He sees all. 1304 00:59:00,000 --> 00:59:01,228 He knows all. 1305 00:59:01,400 --> 00:59:03,994 And smells amazing! 1306 00:59:04,600 --> 00:59:06,795 Okay. He sounds great. Let's go! 1307 00:59:06,960 --> 00:59:08,916 Brilliant. Right this way. 1308 00:59:09,440 --> 00:59:10,998 (SID SCREAMING) 1309 00:59:13,080 --> 00:59:15,435 (ALL SCREAMING) 1310 00:59:15,520 --> 00:59:16,560 BUCK: (LAUGHING) Whoo-hoo! 1311 00:59:16,640 --> 00:59:17,640 Yes! 1312 00:59:18,640 --> 00:59:20,756 (MANNY YELPING) 1313 00:59:20,840 --> 00:59:22,796 BROOKE: Please keep your arms and legs 1314 00:59:22,920 --> 00:59:25,309 inside the tram at all times. 1315 00:59:25,480 --> 00:59:28,756 But allow your spirit to roam free... 1316 00:59:28,960 --> 00:59:31,155 in Geotopia. 1317 00:59:31,320 --> 00:59:33,276 I have a good feeling about this. 1318 00:59:33,440 --> 00:59:34,873 Maybe he'll be able to help us. 1319 00:59:35,040 --> 00:59:36,598 She did say he knows all. 1320 00:59:36,800 --> 00:59:38,438 And all's a lot! 1321 00:59:42,840 --> 00:59:44,159 Here he is. 1322 00:59:44,320 --> 00:59:48,154 The Master of Meditation, the Supreme Serene... 1323 00:59:48,320 --> 00:59:52,029 the four-time Heavy Thoughts champion of the world! 1324 00:59:52,640 --> 00:59:53,834 (BANGS GONG) 1325 01:00:03,000 --> 01:00:04,319 (SPITS) 1326 01:00:04,400 --> 01:00:07,073 Is that a llama? I hate llamas. 1327 01:00:07,240 --> 01:00:08,878 They spit and smell. 1328 01:00:09,080 --> 01:00:10,080 So does she. 1329 01:00:10,240 --> 01:00:11,912 BOTH: So do we! (LAUGHING) 1330 01:00:19,200 --> 01:00:21,714 Oh! (LAUGHING) 1331 01:00:21,840 --> 01:00:23,239 Greetings, mammals! 1332 01:00:23,400 --> 01:00:27,393 The Shangri Llama will see you... 1333 01:00:29,560 --> 01:00:30,709 now. 1334 01:00:30,880 --> 01:00:31,915 Ooh. Wonderful. 1335 01:00:33,320 --> 01:00:34,435 So where is he? 1336 01:00:34,600 --> 01:00:36,670 He is here. Talking to you. 1337 01:00:36,760 --> 01:00:39,593 Oh, I get it. He's a ventriloquist 1338 01:00:39,720 --> 01:00:40,914 and you're the dummy. 1339 01:00:41,240 --> 01:00:43,037 No, you're the dummy. No, you're the dummy. 1340 01:00:43,240 --> 01:00:44,240 No, you're the dummy. 1341 01:00:44,280 --> 01:00:45,696 This is the guy that's going to save us. 1342 01:00:45,720 --> 01:00:47,096 Look within. You're the dummy. (SPITS) 1343 01:00:47,120 --> 01:00:48,394 (GASPS) 1344 01:00:48,520 --> 01:00:50,511 Disgusting! Loved that! 1345 01:00:50,680 --> 01:00:53,240 New topic. We're all about to die. 1346 01:00:53,400 --> 01:00:56,358 Well, that's no good. Stress is a killer. 1347 01:00:56,520 --> 01:00:59,114 Let us loosen our limbs and open our minds. 1348 01:00:59,280 --> 01:01:00,554 Downward Dog! 1349 01:01:01,560 --> 01:01:02,913 Uh... Seriously? 1350 01:01:03,080 --> 01:01:06,072 I'll wait. I have all the time in the world. 1351 01:01:06,360 --> 01:01:07,360 (GROANING) 1352 01:01:08,240 --> 01:01:09,275 (GRUNTS) 1353 01:01:09,640 --> 01:01:11,616 Actually, you don't have all the time in the world. 1354 01:01:11,640 --> 01:01:15,235 None of us do. You see, there's this thing in the sky. 1355 01:01:15,440 --> 01:01:16,919 Oh. That blinding light 1356 01:01:17,040 --> 01:01:18,560 that seems to get larger by the minute? 1357 01:01:18,800 --> 01:01:20,870 (LAUGHS) What about it? Seems fine to me. 1358 01:01:21,600 --> 01:01:23,477 With all due respect, Your Twistiness, 1359 01:01:23,600 --> 01:01:24,749 that's an asteroid. 1360 01:01:24,920 --> 01:01:26,797 It's magnetically attracted to this place 1361 01:01:26,920 --> 01:01:28,638 and it's heading straight for us. 1362 01:01:28,760 --> 01:01:30,591 (SPITS) Aha! 1363 01:01:30,720 --> 01:01:32,915 It must desire our magnetic crystals. 1364 01:01:33,120 --> 01:01:34,348 Well, who can blame it? 1365 01:01:34,440 --> 01:01:35,953 They're really quite something. 1366 01:01:36,120 --> 01:01:38,270 Did you know their power grants eternal youth? 1367 01:01:38,440 --> 01:01:40,908 I am over 400 years old. Mmm-hmm. 1368 01:01:41,000 --> 01:01:42,592 That's not possible. TEDDY: Sure it is. 1369 01:01:42,800 --> 01:01:45,553 I'm 326! Whoo! 1370 01:01:45,680 --> 01:01:48,478 Huh? You don't look a day over 275. 1371 01:01:49,080 --> 01:01:52,277 We are young, happy and safe. And we always will be. 1372 01:01:52,440 --> 01:01:55,113 (ECHOING) Thanks to Geotopia! 1373 01:01:55,280 --> 01:01:56,998 Kudos. It is lovely. 1374 01:01:57,160 --> 01:01:59,833 Now, let's figure out a way to launch it into space! 1375 01:02:00,000 --> 01:02:02,150 I'm sorry. You want to destroy our home? 1376 01:02:02,360 --> 01:02:04,112 It'll be destroyed either way. 1377 01:02:04,320 --> 01:02:06,470 But if we propel this magnetic material 1378 01:02:06,600 --> 01:02:07,669 into the atmosphere... 1379 01:02:07,840 --> 01:02:10,638 we can change the asteroid's path and save everyone. 1380 01:02:10,800 --> 01:02:12,199 What do you say? 1381 01:02:12,640 --> 01:02:13,640 Caterpillar! 1382 01:02:15,280 --> 01:02:18,113 So, is that a yes? Or... (GASPS) 1383 01:02:18,200 --> 01:02:19,200 (GROANING) Oh. 1384 01:02:19,320 --> 01:02:21,834 You are storing a lot of hostility 1385 01:02:21,960 --> 01:02:22,995 in your lower spine. 1386 01:02:23,840 --> 01:02:25,136 Shangri Llama, how are we gonna... 1387 01:02:25,160 --> 01:02:27,833 Funky Chicken. Jiggy Jelly. Mashed Potato. 1388 01:02:28,000 --> 01:02:30,275 Your flexibility is a sight to behold. 1389 01:02:30,440 --> 01:02:31,589 Now how the devil 1390 01:02:31,680 --> 01:02:33,160 are we going to launch these crystals? 1391 01:02:33,280 --> 01:02:35,032 You can't. It's impossible. 1392 01:02:35,800 --> 01:02:37,631 Whoo! I am bushed. 1393 01:02:39,480 --> 01:02:40,674 Awesome meeting you guys. 1394 01:02:40,840 --> 01:02:42,990 Feel free to hang or, you know, whatever. 1395 01:02:43,320 --> 01:02:44,320 (SPITS) 1396 01:02:44,840 --> 01:02:45,875 Hmm. 1397 01:02:46,000 --> 01:02:48,673 That's it. He was our last hope. 1398 01:02:48,840 --> 01:02:49,955 We're doomed. 1399 01:02:50,160 --> 01:02:52,390 Yeah. All we got was a free yoga class. 1400 01:02:52,560 --> 01:02:55,120 (GRUNTING) On that subject... 1401 01:02:55,200 --> 01:02:56,713 could you help me, please? 1402 01:02:56,880 --> 01:02:59,519 My nose is dangerously close to my butt. 1403 01:02:59,800 --> 01:03:02,473 Uh, Sid, why do you have two tails? 1404 01:03:02,640 --> 01:03:04,278 GRANNY: I'm in here, too. 1405 01:03:04,360 --> 01:03:05,554 (CHUCKLING NERVOUSLY) 1406 01:03:09,360 --> 01:03:10,952 (PEACHES CRYING) 1407 01:03:11,040 --> 01:03:12,519 Hey, don't cry. 1408 01:03:12,720 --> 01:03:14,153 Look on the bright side. 1409 01:03:14,480 --> 01:03:17,597 We get to see our lives flash before our eyes. 1410 01:03:18,200 --> 01:03:21,749 That means I get to fall in love with you... 1411 01:03:21,920 --> 01:03:23,239 all over again. 1412 01:03:23,400 --> 01:03:24,469 (CHUCKLES) 1413 01:03:24,560 --> 01:03:26,551 Only you can make the end of the world 1414 01:03:26,680 --> 01:03:28,272 sound like a good thing. 1415 01:03:33,600 --> 01:03:35,670 We did a good job raising her. 1416 01:03:35,840 --> 01:03:37,432 She's stronger than we know. 1417 01:03:37,600 --> 01:03:41,070 Two days ago, I'd have given anything to keep her with us. 1418 01:03:41,240 --> 01:03:44,391 Now I'd give anything just to see her get married, 1419 01:03:44,520 --> 01:03:46,033 and leave home. 1420 01:03:46,200 --> 01:03:49,078 Play with her kids, dance with her husband. 1421 01:03:49,240 --> 01:03:51,515 Yell at him when he forgets their anniversary. 1422 01:03:51,640 --> 01:03:52,640 (CHUCKLES) 1423 01:03:54,200 --> 01:03:55,758 ELLIE: It was a good one, wasn't it? 1424 01:03:56,400 --> 01:03:59,392 Our life? You, me, and Peaches. 1425 01:03:59,600 --> 01:04:00,953 The best. 1426 01:04:03,760 --> 01:04:05,716 (PLAYING SOFT MUSIC) 1427 01:04:05,800 --> 01:04:07,438 SID: Oh, Brooke. 1428 01:04:07,600 --> 01:04:09,113 You're so pretty. 1429 01:04:09,320 --> 01:04:11,595 You take my lisp away. 1430 01:04:12,080 --> 01:04:14,594 (CHUCKLES) I bet you say that to all the girls. 1431 01:04:14,760 --> 01:04:17,672 I try. But usually they run away too fast. 1432 01:04:17,760 --> 01:04:18,760 (CHUCKLES) 1433 01:04:19,120 --> 01:04:21,270 Oh, you're such a romantic. 1434 01:04:22,080 --> 01:04:24,913 Hey, I know this is going to sound super forward... 1435 01:04:26,480 --> 01:04:28,277 but will you be my mate for life? 1436 01:04:28,480 --> 01:04:31,074 Oh, Brooke, I don't know what to say. 1437 01:04:31,240 --> 01:04:33,151 It's only been twelve minutes. 1438 01:04:33,320 --> 01:04:34,992 What took you so long? 1439 01:04:35,160 --> 01:04:36,752 Yes! This has been 1440 01:04:36,840 --> 01:04:39,308 the best last day on Earth ever. 1441 01:04:39,640 --> 01:04:41,358 (GASPS) A diamond! I need a diamond! 1442 01:04:41,480 --> 01:04:42,595 Where can I find a... 1443 01:04:42,840 --> 01:04:44,637 Oh! Perfect. 1444 01:04:44,800 --> 01:04:45,800 (STRAINING) 1445 01:04:45,920 --> 01:04:48,514 No, no, no. Sid, sweetie, don't do that. 1446 01:04:48,680 --> 01:04:54,357 Nonsense. Only the best for my one... true... love. 1447 01:04:55,640 --> 01:04:56,640 (GROANS) 1448 01:04:58,120 --> 01:04:59,120 (GASPS) 1449 01:04:59,480 --> 01:05:00,674 (CRYSTALS CLINKING) 1450 01:05:07,000 --> 01:05:08,056 Whoopsies! (CHUCKLES NERVOUSLY) 1451 01:05:08,080 --> 01:05:09,274 No, no, no! 1452 01:05:09,360 --> 01:05:12,318 Oaf! Simpleton! Nincompoop! 1453 01:05:12,480 --> 01:05:14,038 You talking to her or me? 1454 01:05:14,600 --> 01:05:16,989 That wall was the one thing keeping us young. 1455 01:05:17,160 --> 01:05:20,948 Now we're all doomed! Doomed! 1456 01:05:21,040 --> 01:05:22,109 (ALL GASP) 1457 01:05:22,200 --> 01:05:23,599 And now, I think I have a fever. 1458 01:05:23,680 --> 01:05:25,398 Thank you so much, doofus! 1459 01:05:25,560 --> 01:05:27,471 Hey! Easy there, Llama! 1460 01:05:27,640 --> 01:05:29,312 This is the doofus of my dreams. 1461 01:05:29,400 --> 01:05:30,469 He meant well. 1462 01:05:30,640 --> 01:05:31,789 Oh, he meant well. 1463 01:05:31,960 --> 01:05:33,712 Who cares? (BOTH GASP) 1464 01:05:33,840 --> 01:05:34,875 So much for serenity. 1465 01:05:35,040 --> 01:05:37,235 300 years of peace and harmony... 1466 01:05:37,400 --> 01:05:41,552 undone by one colossally, incredibly... 1467 01:05:41,720 --> 01:05:44,678 stupendously stupid sloth! 1468 01:05:46,080 --> 01:05:47,080 (ALL GASP) 1469 01:05:52,000 --> 01:05:53,000 (GRUNTS) 1470 01:05:56,080 --> 01:05:57,354 Oh, Brooke. 1471 01:05:57,520 --> 01:05:59,590 Wow! You guys got old. 1472 01:05:59,760 --> 01:06:01,751 Whatever we had, it's over. 1473 01:06:01,920 --> 01:06:04,388 That's what happens when you date a cougar. (SOBBING) 1474 01:06:04,760 --> 01:06:06,751 I'm really sorry, Mr. Llama. 1475 01:06:06,880 --> 01:06:09,519 (LAUGHS) Sorry. Sorry? 1476 01:06:09,600 --> 01:06:10,953 Sorry doesn't fix the wall now, 1477 01:06:11,040 --> 01:06:12,189 does it, you little... 1478 01:06:12,360 --> 01:06:14,032 (SCREAMS) 1479 01:06:14,160 --> 01:06:16,037 I need a bubble bath or a massage. 1480 01:06:16,200 --> 01:06:17,394 Who knows acupuncture? 1481 01:06:17,560 --> 01:06:20,438 I need to let my anger out. Let it out! 1482 01:06:20,600 --> 01:06:22,909 I've been pent up too long. (SCREAMS) 1483 01:06:24,720 --> 01:06:27,188 I want to hit something. Someone give me their face. 1484 01:06:27,720 --> 01:06:30,359 That's it! Pent-up energy. 1485 01:06:30,520 --> 01:06:32,272 Earth's most powerful propulsion device 1486 01:06:32,400 --> 01:06:33,753 is right in front of us. 1487 01:06:33,920 --> 01:06:36,036 Who? Spitty McGee here? 1488 01:06:36,280 --> 01:06:37,759 (SPITS) 1489 01:06:37,880 --> 01:06:39,279 (SCREAMS) The volcano! 1490 01:06:39,440 --> 01:06:41,237 That's our magnet launcher. 1491 01:06:41,520 --> 01:06:44,239 All we need to do is seal the steam vents around it. 1492 01:06:44,600 --> 01:06:45,669 (HISSING) 1493 01:06:45,760 --> 01:06:46,760 That's a crazy plan! 1494 01:06:46,840 --> 01:06:47,909 You're a crazy plan. 1495 01:06:48,080 --> 01:06:49,593 That doesn't even make any sense. 1496 01:06:49,720 --> 01:06:51,240 And what are you? A professor of logic? 1497 01:06:51,440 --> 01:06:52,759 Professor Kitty McWhiskers 1498 01:06:52,880 --> 01:06:54,376 of the University of Meow Meow Meow Meow... 1499 01:06:54,400 --> 01:06:55,400 (ROARS) 1500 01:06:55,480 --> 01:06:57,198 You see? Tremendous pressure 1501 01:06:57,280 --> 01:06:59,271 leads to a tremendous explosion. 1502 01:07:00,160 --> 01:07:02,310 And you call yourself a professor. 1503 01:07:03,120 --> 01:07:04,712 Right. We need all the crystals 1504 01:07:04,800 --> 01:07:06,279 loaded into the volcano, pronto. 1505 01:07:06,440 --> 01:07:07,589 SHANGRI LLAMA: What? No! 1506 01:07:07,760 --> 01:07:09,273 I'm not giving you my crystals. 1507 01:07:09,400 --> 01:07:12,198 We need them to rebuild our sanctuary. 1508 01:07:12,280 --> 01:07:13,952 (INDISTINCT CHATTER) 1509 01:07:14,320 --> 01:07:18,154 (WHISTLES) May I remind you Geotopia is not yours to keep. 1510 01:07:18,320 --> 01:07:19,320 No, you may not. 1511 01:07:19,400 --> 01:07:21,152 It came from the sky, 1512 01:07:21,280 --> 01:07:23,032 and now it's time to give it back. 1513 01:07:23,120 --> 01:07:24,120 Is not! 1514 01:07:24,160 --> 01:07:25,798 Is too, you old coot. 1515 01:07:25,960 --> 01:07:28,474 Change isn't easy, but it's part of life. 1516 01:07:28,640 --> 01:07:30,835 It's time for us to embrace it again. 1517 01:07:31,000 --> 01:07:32,991 Whether you like it or not. 1518 01:07:33,160 --> 01:07:34,160 Not! 1519 01:07:34,360 --> 01:07:37,670 Listen, Llama, I will go nuts and granola on your butt! 1520 01:07:37,840 --> 01:07:39,432 So either get on board... 1521 01:07:39,600 --> 01:07:41,670 or go twist yourself into a pretzel 1522 01:07:41,800 --> 01:07:43,518 and na-ma-stay out of our way. 1523 01:07:43,680 --> 01:07:45,079 Come on, everybody. 1524 01:07:45,160 --> 01:07:46,991 Grab every crystal you can find. 1525 01:07:47,160 --> 01:07:48,957 ANIMAL: Totally, let's do it! 1526 01:07:49,120 --> 01:07:51,634 And remember, lift with your legs. 1527 01:07:51,960 --> 01:07:53,518 (BONE CRACKS) (GRUNTS) Too late. 1528 01:07:53,640 --> 01:07:54,640 (GROANS) 1529 01:07:56,320 --> 01:07:58,151 Listen up, planetary defense team. 1530 01:07:58,320 --> 01:08:00,595 Step one, build pressure 1531 01:08:00,720 --> 01:08:03,029 inside the volcano by sealing the vents. 1532 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 No steam can escape. 1533 01:08:05,160 --> 01:08:06,275 If there's a leak... 1534 01:08:06,440 --> 01:08:08,431 the pressure is weak. 1535 01:08:13,520 --> 01:08:16,796 Step two, get the biggest magnetic crystals 1536 01:08:16,880 --> 01:08:17,995 into the volcano. 1537 01:08:18,160 --> 01:08:20,071 They've got to be launched sky high 1538 01:08:20,160 --> 01:08:21,957 to pull the asteroid off course. 1539 01:08:22,680 --> 01:08:23,680 (GRUNTS) 1540 01:08:25,960 --> 01:08:27,678 Heave! ALL: Ho! 1541 01:08:27,840 --> 01:08:29,558 Heave! ALL: Ho! 1542 01:08:29,720 --> 01:08:31,517 BOTH: Rah rah! Sis boom bah! 1543 01:08:31,680 --> 01:08:33,671 Tell that asteroid "Uh-uh." 1544 01:08:34,040 --> 01:08:35,040 Whoo! #Asteroid! 1545 01:08:35,200 --> 01:08:36,200 # WhatDoesHashTagMean? 1546 01:08:36,360 --> 01:08:37,873 # IDon'tKnowButltSoundsCool! 1547 01:08:38,040 --> 01:08:39,040 # Totally! 1548 01:08:39,160 --> 01:08:40,639 # I'mStartingToGetSickOflt! 1549 01:08:43,360 --> 01:08:45,749 This is it, friends. Down the hatch. 1550 01:08:45,920 --> 01:08:47,399 Every crystal counts. 1551 01:08:49,520 --> 01:08:51,033 (ALL GRUNTING) 1552 01:08:58,200 --> 01:08:59,474 Good news, everyone! 1553 01:08:59,560 --> 01:09:01,437 We're six minutes ahead of schedule. 1554 01:09:01,560 --> 01:09:02,560 (ALL CHEERING) 1555 01:09:02,600 --> 01:09:04,511 Somebody up there likes us. 1556 01:09:04,600 --> 01:09:06,556 (SCRAT GRUNTING) (ROCK MUSIC PLAYING) 1557 01:09:21,680 --> 01:09:22,715 (SCREAMING) 1558 01:09:28,240 --> 01:09:29,240 (GASPS) 1559 01:09:29,360 --> 01:09:32,079 Bad news! Somebody up there doesn't like us. 1560 01:09:32,240 --> 01:09:34,470 We're six minutes behind schedule! 1561 01:09:34,600 --> 01:09:35,600 (ALL GASP) 1562 01:09:35,640 --> 01:09:38,552 Double time, everyone. We need that big crystal. 1563 01:09:39,600 --> 01:09:40,794 (GRUNTING) 1564 01:09:44,760 --> 01:09:45,954 Oh. Hey, Bro-Dad! 1565 01:09:46,080 --> 01:09:47,149 (BOTH GRUNTING) 1566 01:09:47,280 --> 01:09:48,280 (JULIAN GASPS) 1567 01:09:49,120 --> 01:09:50,120 (SCREECHING) 1568 01:09:50,400 --> 01:09:51,400 (ALL YELPING) 1569 01:09:51,880 --> 01:09:52,880 (GRUNTS) 1570 01:09:56,760 --> 01:09:57,760 (BOTH GASP) 1571 01:09:58,960 --> 01:10:00,234 We got company! 1572 01:10:00,400 --> 01:10:02,436 Ooh. I'll put out the sponge cake. 1573 01:10:03,320 --> 01:10:05,311 (SCREECHING) (ALL SCREAMING) 1574 01:10:08,920 --> 01:10:10,433 BUCK: Steady. 1575 01:10:10,640 --> 01:10:12,835 Steady. (GRUNTS) 1576 01:10:14,640 --> 01:10:15,959 Sorry about this. 1577 01:10:16,080 --> 01:10:17,911 I'm really conflicted right now. 1578 01:10:19,280 --> 01:10:20,679 (ALL GASP) 1579 01:10:20,800 --> 01:10:24,110 That's more like it, Roger. Now finish him. 1580 01:10:24,320 --> 01:10:25,912 Wait! Wait, you don't understand. 1581 01:10:26,080 --> 01:10:27,513 You see that? 1582 01:10:27,640 --> 01:10:29,631 If that asteroid hits, we all die. 1583 01:10:29,800 --> 01:10:31,358 (MOCKING) If it hits, we all die. 1584 01:10:31,480 --> 01:10:32,515 (MOCK CRYING) 1585 01:10:32,640 --> 01:10:33,709 (LAUGHING) 1586 01:10:33,800 --> 01:10:35,279 That's where you're wrong. 1587 01:10:35,360 --> 01:10:37,476 See, while you run for your mammal lives... 1588 01:10:37,640 --> 01:10:41,952 we'll be high in the sky, cruising above it all. 1589 01:10:43,040 --> 01:10:46,157 That's the stupidest thing I've ever heard! 1590 01:10:46,880 --> 01:10:49,519 We'll be as safe as those little birdies. 1591 01:10:50,160 --> 01:10:51,991 (BIRD SQUAWKS) Lucky shot. 1592 01:10:52,320 --> 01:10:53,355 (BIRDS SQUAWK) 1593 01:10:53,480 --> 01:10:55,277 Very lucky shot? 1594 01:10:55,960 --> 01:10:56,995 (ALL GASP) 1595 01:10:57,120 --> 01:11:00,510 I knew it. I was right. There's no paradise. 1596 01:11:00,680 --> 01:11:04,389 What? I'm too young to go extinct! (SCREAMS) 1597 01:11:04,520 --> 01:11:08,115 She gets it! Now, please, we haven't got much time! 1598 01:11:09,040 --> 01:11:11,315 What are you waiting for? Kill him! 1599 01:11:11,480 --> 01:11:13,948 No, Dad. I won't let you. 1600 01:11:14,160 --> 01:11:16,390 Do you want to know what I love about our family? 1601 01:11:16,560 --> 01:11:18,312 That we're alive. 1602 01:11:18,480 --> 01:11:19,680 There are more important things 1603 01:11:19,720 --> 01:11:21,199 than your pride right now. 1604 01:11:21,360 --> 01:11:22,998 If you care about us... 1605 01:11:23,160 --> 01:11:24,912 you should not kill him. 1606 01:11:25,080 --> 01:11:27,036 You should help him, Dad. 1607 01:11:27,200 --> 01:11:29,395 Pop, I hate to say this, 1608 01:11:29,520 --> 01:11:31,670 but my freaky little brother may be right. 1609 01:11:31,840 --> 01:11:35,310 As a father, I would work with my worst enemy... 1610 01:11:35,520 --> 01:11:39,195 to ensure a brighter future for my little one. 1611 01:11:41,440 --> 01:11:42,509 (GROWLS SOFTLY) 1612 01:11:47,160 --> 01:11:49,355 Reinforcements have arrived! 1613 01:11:56,880 --> 01:12:00,077 All right, Roger. Lead the way. 1614 01:12:01,680 --> 01:12:03,511 (MIMICKING HELICOPTER) 1615 01:12:03,920 --> 01:12:04,920 (ALL CHEERING) 1616 01:12:05,280 --> 01:12:08,078 Oh! So that's what approval sounds like. 1617 01:12:09,760 --> 01:12:11,193 BUCK: Keep it up, dinos. 1618 01:12:11,280 --> 01:12:13,191 Use that Jurassic super strength! 1619 01:12:16,360 --> 01:12:17,793 Beep, beep, beep. 1620 01:12:24,240 --> 01:12:25,240 (GASPS) 1621 01:12:26,400 --> 01:12:27,879 Watch out, kids! (GRUNTS) 1622 01:12:33,080 --> 01:12:34,115 (SCREAMING) 1623 01:12:34,920 --> 01:12:35,920 (GROANING) 1624 01:12:37,480 --> 01:12:39,994 The weasel has landed. 1625 01:12:40,080 --> 01:12:43,755 (GASPS) I'll push it in. Go with Peaches and Ellie! 1626 01:12:45,440 --> 01:12:47,431 (GRUNTING) JULIAN: No! 1627 01:12:47,600 --> 01:12:50,160 I'm not leaving you! We'll do this together! 1628 01:12:51,800 --> 01:12:53,233 (BOTH GRUNTING) 1629 01:12:55,640 --> 01:12:57,119 Mom, where are they? 1630 01:12:57,440 --> 01:12:58,475 (ALL GASP) 1631 01:12:58,640 --> 01:13:02,269 Ellie, we've got to get everyone off the volcano. 1632 01:13:02,480 --> 01:13:04,914 Folks, I'm outta cake, but I got salami! 1633 01:13:05,080 --> 01:13:06,080 Faster, faster! 1634 01:13:06,240 --> 01:13:07,309 I'mouttacakebutlgotsalami! 1635 01:13:07,480 --> 01:13:09,000 Granny, come on! Hey! Whoa! Whoa! Whoa! 1636 01:13:10,160 --> 01:13:11,275 (BOTH GRUNTING) 1637 01:13:16,480 --> 01:13:18,630 This isn't working. 1638 01:13:21,200 --> 01:13:23,156 Mad air on the half-pipe! 1639 01:13:23,320 --> 01:13:25,276 Manny, I have a plan! 1640 01:13:25,440 --> 01:13:27,271 We have to let the crystal go! 1641 01:13:27,440 --> 01:13:29,874 You know we're trying to get it in the volcano, right? 1642 01:13:30,040 --> 01:13:33,828 Manny, the only thing I want is a life with Peaches. 1643 01:13:34,000 --> 01:13:35,672 And to prove myself to you. 1644 01:13:35,840 --> 01:13:38,479 So, okay, two things. I want two things. 1645 01:13:38,680 --> 01:13:41,877 Do you really think I'd waste the only chance I have left? 1646 01:13:44,840 --> 01:13:46,319 Okay, let's do it! 1647 01:13:46,520 --> 01:13:48,670 On my count. One... 1648 01:13:48,840 --> 01:13:49,840 Two... 1649 01:13:50,200 --> 01:13:51,838 Three! (GRUNTS) 1650 01:13:55,520 --> 01:13:56,520 (BOTH GRUNTING) 1651 01:14:03,080 --> 01:14:04,991 What are they doing? 1652 01:14:18,880 --> 01:14:19,880 (ALL GASP) 1653 01:14:22,160 --> 01:14:23,718 Did it work? 1654 01:14:30,200 --> 01:14:33,715 Yes! I take back everything I ever said about you! 1655 01:14:33,880 --> 01:14:35,632 (LAUGHS) Wait, what? 1656 01:14:35,720 --> 01:14:36,720 (GASPS) Huh? 1657 01:14:37,040 --> 01:14:38,519 (RUMBLING) 1658 01:14:39,400 --> 01:14:40,879 Now let's get out of here! 1659 01:14:47,720 --> 01:14:48,720 (BOTH SCREAMING) 1660 01:15:03,800 --> 01:15:04,915 What happened? 1661 01:15:05,080 --> 01:15:07,640 Maybe it's the quiet before the crazy? 1662 01:15:08,200 --> 01:15:09,428 (STEAM WHIZZING) Hmm. 1663 01:15:11,920 --> 01:15:13,911 (ALL GASP) 1664 01:15:17,600 --> 01:15:18,600 (BOTH GASP) 1665 01:15:25,120 --> 01:15:26,269 (ALL GASPING) 1666 01:15:34,800 --> 01:15:36,074 (YELPING) 1667 01:15:36,160 --> 01:15:37,160 Eddie! 1668 01:15:37,280 --> 01:15:38,713 Whoa! Whoa! Whoa! 1669 01:15:38,800 --> 01:15:39,800 (YELPS) 1670 01:15:49,920 --> 01:15:51,114 (ALL WHIMPERING) 1671 01:16:02,920 --> 01:16:05,309 We did it. We did it! 1672 01:16:05,440 --> 01:16:07,112 (ALL CHEERING) (MANNY LAUGHS) 1673 01:16:09,600 --> 01:16:11,192 In your face, space rock! 1674 01:16:11,360 --> 01:16:13,510 Yeah, baby! (LAUGHS) 1675 01:16:13,760 --> 01:16:15,432 Whoo-hoo! Yeah! Oh! 1676 01:16:16,160 --> 01:16:17,160 (SWOONS) 1677 01:16:17,600 --> 01:16:18,600 Hmm. 1678 01:16:18,680 --> 01:16:20,557 Not on the lips, geezer! 1679 01:16:20,640 --> 01:16:21,709 (BOTH CHEERING) 1680 01:16:21,840 --> 01:16:23,136 (SINGING) Hit the road, you stupid rock 1681 01:16:23,160 --> 01:16:24,798 We just stopped the doomsday clock! 1682 01:16:26,040 --> 01:16:28,554 Yes! Yeah! Whoa! All right! 1683 01:16:28,680 --> 01:16:31,672 Bring it in, Bro-Son. Welcome to the family. 1684 01:16:31,800 --> 01:16:32,800 (CHUCKLES) 1685 01:16:36,160 --> 01:16:38,390 And you, you coconut! 1686 01:16:38,560 --> 01:16:40,551 I'll never doubt you again. 1687 01:16:40,720 --> 01:16:42,995 See? Daddy's always right. 1688 01:16:43,200 --> 01:16:44,792 Remember that when you're older. 1689 01:16:44,880 --> 01:16:45,949 (ALL CHEERING) 1690 01:16:51,520 --> 01:16:53,192 Are you sure you can't come with us? 1691 01:16:53,360 --> 01:16:56,079 Oh, Sidney, I wish I could. 1692 01:16:56,560 --> 01:16:58,710 But we both know this is for the best. 1693 01:16:58,920 --> 01:17:01,309 You've got your whole life in front of you. 1694 01:17:01,480 --> 01:17:04,358 Besides, I'll have Granny to keep me company. 1695 01:17:04,520 --> 01:17:06,351 (GASPS) You're staying, too? 1696 01:17:06,520 --> 01:17:09,512 Are you kidding? This place is great! 1697 01:17:09,680 --> 01:17:13,229 Tonight's the big talent show, and tomorrow, naked bingo! 1698 01:17:13,440 --> 01:17:14,555 You coming, Gladys? 1699 01:17:14,680 --> 01:17:16,272 I ain't getting any younger! Whoo! 1700 01:17:16,400 --> 01:17:19,836 What? I can't hear you! 1701 01:17:20,000 --> 01:17:22,150 What? I can't hear you! What? 1702 01:17:22,360 --> 01:17:25,079 You'll always be my one true love. 1703 01:17:25,920 --> 01:17:27,751 Here. 1704 01:17:27,920 --> 01:17:29,069 Wow! 1705 01:17:30,080 --> 01:17:31,115 Hold on. 1706 01:17:32,240 --> 01:17:33,240 (HUMMING) 1707 01:17:34,400 --> 01:17:35,719 (BROOKE LAUGHS) 1708 01:17:35,880 --> 01:17:37,871 It looks just like you. 1709 01:17:38,040 --> 01:17:40,076 Now we'll be with each other forever. 1710 01:17:45,080 --> 01:17:46,559 So long, handsome! 1711 01:17:46,760 --> 01:17:48,034 Bye, Sidney! 1712 01:18:01,800 --> 01:18:03,119 What you need is more fiber. 1713 01:18:03,240 --> 01:18:04,389 He's right. 1714 01:18:11,120 --> 01:18:12,235 (EXCLAIMING) 1715 01:18:12,320 --> 01:18:13,355 (LAUGHS JOYFULLY) 1716 01:18:13,440 --> 01:18:16,273 Shangri Llama's back on top, baby! 1717 01:18:16,400 --> 01:18:17,628 Ooh. Ah! Mmm. 1718 01:18:17,720 --> 01:18:18,948 (GASPS) 1719 01:18:21,800 --> 01:18:22,800 Gladys? 1720 01:18:24,840 --> 01:18:27,479 Well, hello Teddy Bear! 1721 01:18:29,120 --> 01:18:30,712 Mmm-hmm. 1722 01:18:30,800 --> 01:18:34,634 Hot tubbin' just got a whole lot hotter. 1723 01:18:35,160 --> 01:18:36,912 Amazing! It's like some kind of 1724 01:18:37,000 --> 01:18:39,070 "Fountain of Never Getting Old!" 1725 01:18:39,800 --> 01:18:41,791 Well, we can workshop the name later. 1726 01:18:42,440 --> 01:18:44,112 (SIGHS) 1727 01:18:47,120 --> 01:18:48,838 (INDISTINCT CHATTER) 1728 01:18:56,320 --> 01:18:58,120 Where's the bride? Why don't I have the bride? 1729 01:18:58,280 --> 01:19:00,157 'Cause you're talking into a twig. 1730 01:19:00,320 --> 01:19:01,496 (GROANS) Mom, I can't talk. I'm at a wedding. 1731 01:19:01,520 --> 01:19:02,616 WOMAN: What do you mean you can't talk? 1732 01:19:02,640 --> 01:19:03,640 Who are you with? 1733 01:19:03,680 --> 01:19:05,352 Um, excuse me. 1734 01:19:05,520 --> 01:19:08,671 Is it true you helped save the world from an asteroid? 1735 01:19:08,840 --> 01:19:10,398 Um... 1736 01:19:10,480 --> 01:19:12,835 That's a very scary story. 1737 01:19:13,000 --> 01:19:14,274 You think you can handle it? 1738 01:19:14,440 --> 01:19:15,793 BOTH: Yeah. 1739 01:19:15,960 --> 01:19:17,029 How scary? 1740 01:19:17,520 --> 01:19:18,520 Well, we were... Oh! Oh! 1741 01:19:18,680 --> 01:19:19,874 Hi! (CHUCKLES) 1742 01:19:20,040 --> 01:19:21,360 It was five minutes to midnight... 1743 01:19:21,520 --> 01:19:23,351 and we were up against volcanoes, 1744 01:19:23,480 --> 01:19:25,357 dino-birds, and the end of the world. 1745 01:19:25,520 --> 01:19:27,988 Oh, and the zombies! Don't forget the zombies! 1746 01:19:28,200 --> 01:19:30,668 You know, we'd be great parents. 1747 01:19:31,680 --> 01:19:32,920 So I turn to Bigfoot, and I say, 1748 01:19:33,000 --> 01:19:34,194 "Listen, big guy..." 1749 01:19:35,520 --> 01:19:38,193 I don't know. I don't know! What am I gonna do? 1750 01:19:38,360 --> 01:19:41,670 Sweetie, listen to me. This is normal, okay? 1751 01:19:41,880 --> 01:19:43,029 Everyone gets nervous. 1752 01:19:43,200 --> 01:19:44,400 What's going on? What happened? 1753 01:19:44,480 --> 01:19:45,480 PEACHES: It's just... 1754 01:19:45,640 --> 01:19:48,757 I can't go. How can I go? 1755 01:19:48,920 --> 01:19:50,717 I don't wanna leave you guys. 1756 01:19:55,480 --> 01:19:57,357 Hey, Fuzzball... 1757 01:19:57,560 --> 01:19:59,710 remember the first time that we played hockey? 1758 01:19:59,880 --> 01:20:01,552 You were so afraid to get on the ice 1759 01:20:01,680 --> 01:20:02,874 because it was slippery? 1760 01:20:04,400 --> 01:20:06,914 Remember how I held you up while you started to skate? 1761 01:20:07,080 --> 01:20:09,548 And when I knew you were ready, I let you go. 1762 01:20:10,040 --> 01:20:12,349 (SIGHS) Aw, Dad. 1763 01:20:12,520 --> 01:20:15,671 I know you're ready. Now you have to let go. 1764 01:20:15,840 --> 01:20:18,274 I always knew it would take someone very special 1765 01:20:18,400 --> 01:20:19,549 to match your spirit. 1766 01:20:19,720 --> 01:20:22,553 And you found him. Just like I did. 1767 01:20:22,720 --> 01:20:24,517 It's your time, sweetie. 1768 01:20:24,600 --> 01:20:26,591 See the world, chase your dreams. 1769 01:20:27,520 --> 01:20:29,556 MANNY: And whenever you decide to come back... 1770 01:20:30,040 --> 01:20:31,758 we'll be here, okay? 1771 01:20:32,040 --> 01:20:33,075 (CHUCKLES) 1772 01:20:41,920 --> 01:20:43,592 Okay. 1773 01:20:44,440 --> 01:20:45,714 Oh. (LAUGHS) 1774 01:20:48,600 --> 01:20:49,919 (ALL GASPING) 1775 01:21:21,600 --> 01:21:22,794 Do you... 1776 01:21:22,960 --> 01:21:23,960 I do. 1777 01:21:24,120 --> 01:21:25,155 And do you... 1778 01:21:25,480 --> 01:21:26,799 Most def. 1779 01:21:27,960 --> 01:21:29,791 I now pronounce you... 1780 01:21:29,960 --> 01:21:31,473 (ALL CHEERING) 1781 01:21:35,640 --> 01:21:36,640 (SIGHS) 1782 01:21:44,800 --> 01:21:45,800 (GASPS) 1783 01:21:47,000 --> 01:21:48,319 (GASPS) Sid! 1784 01:21:48,480 --> 01:21:49,674 Brooke! 1785 01:21:56,680 --> 01:21:58,477 (BOTH LAUGHING) 1786 01:21:59,160 --> 01:22:00,673 Oh! Whoa! Ow! 1787 01:22:00,800 --> 01:22:01,800 Oops! 1788 01:22:01,840 --> 01:22:03,319 This is amazing! 1789 01:22:03,520 --> 01:22:06,159 You're young again. And somehow, I'm still single. 1790 01:22:06,320 --> 01:22:08,788 I guess the universe was smiling on us. 1791 01:22:08,960 --> 01:22:10,678 I have so many questions for you. 1792 01:22:10,840 --> 01:22:12,831 What happened? How'd you find me? 1793 01:22:13,000 --> 01:22:14,319 Have you tried the shrimp? 1794 01:22:14,400 --> 01:22:16,709 Shh. Close that pretty little mouth of yours 1795 01:22:16,840 --> 01:22:17,989 and just listen. 1796 01:22:18,800 --> 01:22:22,509 This is dedicated to the sloth of my dreams. 1797 01:22:23,000 --> 01:22:25,070 That guy? For real? 1798 01:22:25,240 --> 01:22:30,030 (SINGING) Oh Oh, Sid 1799 01:22:30,200 --> 01:22:32,031 Sid, baby 1800 01:22:32,680 --> 01:22:36,559 You make me so happy 1801 01:22:38,240 --> 01:22:40,356 Oh I never knew I Would make it out 1802 01:22:40,520 --> 01:22:43,353 And come this far Oh I never knew I 1803 01:22:43,560 --> 01:22:46,313 Would see the day We come together 1804 01:22:46,520 --> 01:22:48,715 Oh, it's not like anything I've ever 1805 01:22:48,840 --> 01:22:49,840 Whoa! (MUSIC STOPS) 1806 01:22:50,840 --> 01:22:52,592 (ALL GASP) (FAINTS) 1807 01:22:54,160 --> 01:22:55,160 (MUSIC RESUMES) 1808 01:22:55,280 --> 01:22:56,429 You 1809 01:22:56,600 --> 01:22:57,669 You make me happy 1810 01:22:58,400 --> 01:23:00,118 You keep me laughing 1811 01:23:00,280 --> 01:23:03,272 You make my world a better place 1812 01:23:03,440 --> 01:23:04,873 My superstar My superstar 1813 01:23:05,080 --> 01:23:07,389 You shine so bright Into my heart 1814 01:23:07,560 --> 01:23:09,198 My superstar My superstar 1815 01:23:09,360 --> 01:23:11,396 You shine so bright Into my heart 1816 01:23:11,560 --> 01:23:14,518 My super crew Stick together like super glue 1817 01:23:14,680 --> 01:23:16,591 We got the moves like yeah 1818 01:23:16,800 --> 01:23:17,915 We're shining bright 1819 01:23:18,040 --> 01:23:19,792 Throw your hands up to the blue sky 1820 01:23:20,400 --> 01:23:23,119 You You make me happy 1821 01:23:23,280 --> 01:23:24,280 Sid? 1822 01:23:24,400 --> 01:23:25,560 I never thought I'd say this, 1823 01:23:25,640 --> 01:23:27,160 but you did a great job on the wedding. 1824 01:23:27,280 --> 01:23:28,599 I owe you bigtime, pal. 1825 01:23:28,760 --> 01:23:30,079 You sure do. 1826 01:23:30,240 --> 01:23:31,878 Here's my bill. What? 1827 01:23:32,040 --> 01:23:33,792 Father of the bride pays for the wedding. 1828 01:23:33,920 --> 01:23:35,399 It's a tradition I just invented. 1829 01:23:35,560 --> 01:23:36,993 Wait a minute, this is ridiculous. 1830 01:23:37,080 --> 01:23:38,593 Look what you're charging for flowers! 1831 01:23:38,760 --> 01:23:39,875 Flowers ain't cheap. 1832 01:23:40,040 --> 01:23:42,429 No! They're free! We're in a forest! 1833 01:23:42,600 --> 01:23:43,749 This bill is outrageous! 1834 01:23:54,480 --> 01:23:55,913 NEIL deBUCK WEASEL: Mars. 1835 01:23:56,080 --> 01:23:57,593 The Red Planet. 1836 01:23:57,800 --> 01:24:02,112 Cold, dry, inhospitable to life. 1837 01:24:02,280 --> 01:24:05,113 But billions and billions of years ago... 1838 01:24:05,280 --> 01:24:07,271 Mars looked like this. 1839 01:24:08,840 --> 01:24:12,276 There were lakes, rivers, oceans... 1840 01:24:12,480 --> 01:24:15,119 the perfect conditions for life to form. 1841 01:24:15,320 --> 01:24:17,754 So, what happened? 1842 01:24:17,920 --> 01:24:20,673 Why was life unable to take hold? 1843 01:24:20,800 --> 01:24:21,800 (TRILLS) 1844 01:24:22,200 --> 01:24:23,200 (SCREAMING) 1845 01:24:24,160 --> 01:24:25,434 (SCREAMING) 1846 01:24:25,520 --> 01:24:27,158 Where did the water go? 1847 01:24:28,680 --> 01:24:31,319 We may never know. 1848 01:24:31,520 --> 01:24:33,476 (COUGHING) 1849 01:24:34,840 --> 01:24:35,840 (SNIFFING) 1850 01:24:39,480 --> 01:24:40,480 (WHISTLING) 1851 01:24:46,680 --> 01:24:48,318 (MY SUPERSTAR PLAYING) 1852 01:24:50,680 --> 01:24:53,240 Oh I never knew I Would make it out 1853 01:24:53,320 --> 01:24:56,471 And come this far Oh I never knew I 1854 01:24:56,560 --> 01:24:59,028 Would see the day We come together 1855 01:24:59,160 --> 01:25:04,712 Oh, it's not like anything I've ever felt before 1856 01:25:04,840 --> 01:25:06,876 Yeah, baby 1857 01:25:07,000 --> 01:25:08,035 You 1858 01:25:08,160 --> 01:25:10,037 You make me happy 1859 01:25:10,160 --> 01:25:12,116 You keep me laughing 1860 01:25:12,200 --> 01:25:15,237 You make my world a better place 1861 01:25:15,360 --> 01:25:16,360 You 1862 01:25:16,480 --> 01:25:17,959 You are my rainbow 1863 01:25:18,040 --> 01:25:20,952 You color my day so bright 1864 01:25:21,040 --> 01:25:24,077 I wanna stay forever with my superstar 1865 01:25:24,200 --> 01:25:25,200 My superstar 1866 01:25:25,320 --> 01:25:27,117 You shine so bright Into my heart 1867 01:25:27,200 --> 01:25:29,236 My superstar My superstar 1868 01:25:29,360 --> 01:25:31,749 You shine so bright Into my heart 1869 01:25:31,880 --> 01:25:35,919 My love, my love, my love 1870 01:25:36,040 --> 01:25:39,669 You're shining into my heart, heart 1871 01:25:41,360 --> 01:25:42,998 (SIGHING) 1872 01:25:44,080 --> 01:25:45,080 (SCREAMS) 1873 01:25:46,560 --> 01:25:47,560 (GASPS) 1874 01:25:47,880 --> 01:25:48,995 (GROANING) 1875 01:25:56,400 --> 01:25:57,400 (SCREAMING) 1876 01:25:57,760 --> 01:25:58,760 (GASPING) 1877 01:25:58,920 --> 01:25:59,920 (SCREAMING) 1878 01:26:03,200 --> 01:26:04,200 (SIGHS) 1879 01:26:06,120 --> 01:26:07,758 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 1880 01:26:08,200 --> 01:26:09,474 (BLOWS RASPBERRY) 1881 01:26:09,600 --> 01:26:10,600 (SCOFFS) 1882 01:26:10,720 --> 01:26:11,720 (SCREAMS) 1883 01:26:28,320 --> 01:26:30,117 (SCRAT GROANING) 1884 01:26:30,880 --> 01:26:31,880 (MY SUPERSTAR PLAYING) 1885 01:26:32,760 --> 01:26:34,990 Oh I never knew I Would have it all 1886 01:26:35,120 --> 01:26:36,473 Would have it all 1887 01:26:36,600 --> 01:26:39,068 Oh I never knew I Would feel so good 1888 01:26:39,160 --> 01:26:40,639 Would feel the full 1889 01:26:40,760 --> 01:26:43,274 Oh I never knew I Would live the dream 1890 01:26:43,400 --> 01:26:44,628 It's so, so real 1891 01:26:44,800 --> 01:26:47,314 Oh I never knew I Would see the day 1892 01:26:47,440 --> 01:26:48,919 We'd come together 1893 01:26:49,000 --> 01:26:53,232 Oh, it's not like anything I've ever felt before 1894 01:26:53,320 --> 01:26:56,915 Before, before 1895 01:26:57,000 --> 01:26:58,035 You 1896 01:26:58,120 --> 01:26:59,792 You make me happy 1897 01:26:59,920 --> 01:27:01,876 You keep me laughing 1898 01:27:01,960 --> 01:27:04,997 You make my world a better place 1899 01:27:05,120 --> 01:27:06,155 You 1900 01:27:06,320 --> 01:27:07,878 You are my rainbow 1901 01:27:07,960 --> 01:27:10,838 You color my day so bright 1902 01:27:10,960 --> 01:27:13,838 I wanna stay forever with my superstar 1903 01:27:13,960 --> 01:27:14,995 My superstar 1904 01:27:15,120 --> 01:27:17,031 You shine so bright Into my heart 1905 01:27:17,160 --> 01:27:19,071 My superstar My superstar 1906 01:27:19,160 --> 01:27:21,720 You shine so bright Into my heart 1907 01:27:21,840 --> 01:27:25,753 My love, my love, my love 1908 01:27:25,840 --> 01:27:27,751 You're shining into my heart, heart 1909 01:27:30,000 --> 01:27:33,879 You're shining bright, bright, bright, bright 1910 01:27:34,000 --> 01:27:38,118 You're shining so bright 1911 01:27:38,200 --> 01:27:42,193 My love, my love, my love 1912 01:27:42,360 --> 01:27:45,909 You're shining into my heart Yeah, yeah 1913 01:27:46,000 --> 01:27:47,069 You 1914 01:27:47,160 --> 01:27:49,037 You make me happy 1915 01:27:49,200 --> 01:27:51,236 You keep me laughing 1916 01:27:51,360 --> 01:27:54,193 You make my world a better place 1917 01:27:54,320 --> 01:27:55,320 You 1918 01:27:55,400 --> 01:27:57,038 You are my rainbow 1919 01:27:57,160 --> 01:28:00,277 You color my day so bright 1920 01:28:00,360 --> 01:28:02,510 I wanna stay forever with my superstar 1921 01:28:03,200 --> 01:28:04,235 My superstar 1922 01:28:04,360 --> 01:28:06,874 You shine so bright Into my heart 1923 01:28:07,200 --> 01:28:11,079 You're shining into my heart 1924 01:28:11,960 --> 01:28:13,757 (DREAM WEAVER PLAYING) 1925 01:28:14,880 --> 01:28:18,589 Ooh, Dream Weaver 1926 01:28:18,720 --> 01:28:25,193 I believe you can get me through the night 1927 01:28:27,840 --> 01:28:31,833 Ooh, Dream Weaver 1928 01:28:31,920 --> 01:28:38,553 I believe we can reach the morning light 1929 01:28:39,520 --> 01:28:46,073 Though the dawn may be coming soon 1930 01:28:46,200 --> 01:28:50,796 There still may be some time 1931 01:28:52,600 --> 01:28:58,391 Fly me away to the bright side of the moon 1932 01:28:59,760 --> 01:29:05,630 And meet me on the other side 1933 01:29:07,920 --> 01:29:11,629 Ooh, Dream Weaver 1934 01:29:11,760 --> 01:29:18,598 I believe you can get me through the night 1935 01:29:20,760 --> 01:29:24,912 Ooh, Dream Weaver 1936 01:29:25,000 --> 01:29:31,633 I believe we can reach the morning light 1937 01:29:34,680 --> 01:29:41,074 Dream Weaver 1938 01:29:48,000 --> 01:29:54,951 Dream Weaver 127290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.