Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,730 --> 00:00:23,780
Good evening.
2
00:00:27,250 --> 00:00:29,110
Just a bit of do -it -yourself.
3
00:00:30,070 --> 00:00:34,870
I'm breaking up an old closet and I'm
about to put in the cornerstone.
4
00:00:35,790 --> 00:00:42,089
I saw this as an opportunity to provide
future generations with a picture of our
5
00:00:42,090 --> 00:00:48,290
culture. Therefore, I am placing a few
significant items inside the stone.
6
00:00:49,330 --> 00:00:54,429
Naturally, I have included several of
the current hit records in their
7
00:00:54,430 --> 00:01:00,890
tongue, a supply of plastic credit
cards, some low -calorie chewing gum,
8
00:01:01,170 --> 00:01:07,989
a frozen TV dinner. By the way, in order
to conserve space and at the
9
00:01:07,990 --> 00:01:13,429
same time demonstrate our scientific
know -how, all of these items have been
10
00:01:13,430 --> 00:01:16,530
placed here in concentrated form.
11
00:01:17,070 --> 00:01:19,550
All one has to do is to add water.
12
00:01:19,970 --> 00:01:26,509
Of course, in order not to take chances,
I also placed five gallons of water in
13
00:01:26,510 --> 00:01:27,560
the cornerstone.
14
00:01:27,870 --> 00:01:34,409
Obviously, that too is in concentrated
form. So concentrated, in fact, that I
15
00:01:34,410 --> 00:01:36,050
don't seem to be able to find it.
16
00:01:36,790 --> 00:01:41,989
All of us at one time or another sit in
judgment of ourselves, but never in
17
00:01:41,990 --> 00:01:45,310
quite the sense that the hero of
tonight's story did.
18
00:01:45,930 --> 00:01:50,350
We were also planning to place a copy of
the weekly television schedule in here,
19
00:01:50,510 --> 00:01:55,629
but we were afraid by the time this is
opened, future generations would have
20
00:01:55,630 --> 00:01:57,070
lost the art of reading.
21
00:01:57,390 --> 00:02:00,870
So we are putting in the following bit
of film instead.
22
00:04:01,010 --> 00:04:02,570
Why, hello, Mr. Davis.
23
00:04:03,410 --> 00:04:04,770
Having a nice weekend?
24
00:04:05,430 --> 00:04:06,480
Mm -hmm.
25
00:04:07,870 --> 00:04:08,920
Get going.
26
00:04:08,950 --> 00:04:10,000
Me too.
27
00:04:10,290 --> 00:04:11,340
Want a beer?
28
00:04:12,790 --> 00:04:14,430
Want to sit down and talk to me?
29
00:04:15,170 --> 00:04:19,588
You know, I don't think I ever talk to
you outside the drugstore, except say
30
00:04:19,589 --> 00:04:20,969
hello passing in the street.
31
00:04:22,070 --> 00:04:23,120
Have a beer.
32
00:04:23,310 --> 00:04:25,660
I can't drink them all and they're
getting hot.
33
00:04:28,430 --> 00:04:29,480
Come on.
34
00:04:46,530 --> 00:04:47,580
Why,
35
00:04:48,410 --> 00:04:52,210
Mr. Davey, what would Jenny say?
36
00:04:54,630 --> 00:04:56,310
Well, Jenny wouldn't say nothing.
37
00:04:57,690 --> 00:04:59,710
Imagine Jenny saying nothing.
38
00:05:00,410 --> 00:05:04,110
Don't do that. Don't do it. Don't laugh
so loud.
39
00:05:05,030 --> 00:05:08,590
You're hurting me. I'm going to tell
your wife you're hurting me.
40
00:05:12,361 --> 00:05:18,389
But none do nothing. Now, don't you
scream like that anymore, because
41
00:05:18,390 --> 00:05:19,440
hear you.
42
00:05:19,610 --> 00:05:21,900
Now, you're not going to tell Jenny, are
you?
43
00:05:23,270 --> 00:05:26,520
Well, I was just going to kiss you. You
kiss everybody else in town.
44
00:05:26,890 --> 00:05:29,180
Now, you aren't going to tell, are you,
Lola?
45
00:05:30,790 --> 00:05:31,840
Mrs. Davies!
46
00:05:32,810 --> 00:05:33,860
No,
47
00:05:33,950 --> 00:05:35,550
you can kiss me.
48
00:06:20,599 --> 00:06:21,859
Stay there and sleep then.
49
00:06:22,520 --> 00:06:25,650
I got me a nice boat here. I'm going to
roll me all around the lake.
50
00:06:27,080 --> 00:06:30,919
If you ain't at the car when I take this
boat back and dock it, you can find
51
00:06:30,920 --> 00:06:32,120
your own way back to town.
52
00:06:33,280 --> 00:06:34,330
You hear me?
53
00:07:52,510 --> 00:07:57,090
Jenny? Oh, George, George, wake up. We
got company.
54
00:07:57,470 --> 00:07:58,610
Howdy, Sheriff Walter.
55
00:07:58,910 --> 00:08:00,230
Howdy, Jenny, George.
56
00:08:01,310 --> 00:08:02,360
Where's Pauline?
57
00:08:02,510 --> 00:08:03,810
She's at Susie's party.
58
00:08:04,690 --> 00:08:08,989
What brings you out to lake today,
Walter? First warm Sunday of spring.
59
00:08:08,990 --> 00:08:11,289
keep away from the lake. Got to take the
boy boating.
60
00:08:11,290 --> 00:08:12,340
Can we go on, Dad?
61
00:08:12,530 --> 00:08:13,650
Yep, but get a good one.
62
00:08:13,870 --> 00:08:14,920
Come on, Jeff.
63
00:08:15,450 --> 00:08:17,210
And get an extra pair of oars.
64
00:08:18,410 --> 00:08:19,460
Where, uh...
65
00:08:20,750 --> 00:08:22,430
Where are the boys going, Walter?
66
00:08:22,650 --> 00:08:24,570
They're cutting across the boathouse.
67
00:08:25,031 --> 00:08:28,829
Would you like some chicken, Sheriff?
68
00:08:28,830 --> 00:08:32,149
I've fried up three nice chickens, just
the good pieces and the neck. George
69
00:08:32,150 --> 00:08:33,168
loves neck.
70
00:08:33,169 --> 00:08:35,149
There's also some white meat there, too.
71
00:08:35,350 --> 00:08:36,400
Thank you.
72
00:08:36,401 --> 00:08:39,808
George, here's that nice fat neck you
were eyeing before church. You want it
73
00:08:39,809 --> 00:08:41,110
now? Uh -uh.
74
00:08:42,090 --> 00:08:43,890
Anybody in jail this week, Sheriff?
75
00:08:43,891 --> 00:08:48,129
Jenny, you ask Walter that every time
you see him. I know that. I know what I
76
00:08:48,130 --> 00:08:49,570
asked. Isn't there, Sheriff?
77
00:08:49,900 --> 00:08:50,950
Nope, Jenny.
78
00:08:50,960 --> 00:08:52,160
It's been a quiet month.
79
00:08:53,040 --> 00:08:54,860
Only criminal in our town is time.
80
00:08:54,861 --> 00:08:56,459
He's a criminal everywhere.
81
00:08:56,460 --> 00:08:58,200
I wish you could lock old man time up.
82
00:08:58,201 --> 00:09:00,579
That would be all right, wouldn't it?
83
00:09:00,580 --> 00:09:03,050
We'd just send old man time to the
electric chair.
84
00:09:03,051 --> 00:09:06,179
George, you sure you don't want this
neck? It's your last chance. I'm going
85
00:09:06,180 --> 00:09:07,230
eat it up.
86
00:09:08,260 --> 00:09:11,100
You want some nice homemade ice cream
and cake, Walter?
87
00:09:11,880 --> 00:09:12,930
No, thanks, Jenny.
88
00:09:12,931 --> 00:09:16,439
You want to take a little walk, George?
89
00:09:16,440 --> 00:09:18,240
See what kind of a boat the boy's got?
90
00:09:18,640 --> 00:09:21,170
We walk around the edge of the lake,
we'll meet him.
91
00:09:21,360 --> 00:09:25,979
No, Waller, no, I think... You know, I
think Jenny and me better get all this
92
00:09:25,980 --> 00:09:28,759
stuff packed up. We don't want to be
late for church tonight. What are you
93
00:09:28,760 --> 00:09:30,440
talking about? It's all packed up.
94
00:09:30,880 --> 00:09:31,930
Look at my dad.
95
00:09:35,860 --> 00:09:37,540
Sheriff Walder! Sheriff Walder!
96
00:09:38,640 --> 00:09:42,370
Sheriff Walder, we found a dead woman.
Lola Pendlewar, in the woods, she's
97
00:09:42,620 --> 00:09:43,700
A dead woman?
98
00:09:56,010 --> 00:09:59,749
It had to be a man. Just had to be. All
you have to do is find out who that
99
00:09:59,750 --> 00:10:01,030
Lola's escort was today.
100
00:10:01,390 --> 00:10:02,790
Sinful woman like that Lola.
101
00:10:02,791 --> 00:10:06,889
Even with her dead, the mere mention of
her name leaves a bad taste in my mouth.
102
00:10:06,890 --> 00:10:09,629
Now you finish up your supper, George,
and get down to town.
103
00:10:09,630 --> 00:10:12,370
Why? Well, to talk to Walter and find
out who done it.
104
00:10:12,790 --> 00:10:14,050
Did, Mama, not done.
105
00:10:14,051 --> 00:10:15,729
Don't you correct your mother.
106
00:10:15,730 --> 00:10:19,630
Well, now, Walter be down at the jail up
to his neck in trouble.
107
00:10:19,631 --> 00:10:23,429
A team of wild horses couldn't keep the
sheriff out of that beer joint tonight.
108
00:10:23,430 --> 00:10:24,990
Now you eat up and get down there.
109
00:10:41,290 --> 00:10:44,660
I'm the number one suspect. I ain't got
no witness to what I was doing.
110
00:10:44,661 --> 00:10:48,309
Just what was you doing, Leo? Well,
checking fence in the back pasture, but
111
00:10:48,310 --> 00:10:49,289
nobody seen me.
112
00:10:49,290 --> 00:10:51,050
At least I didn't see anybody see me.
113
00:10:51,550 --> 00:10:53,840
Ah, there ain't no sense looking any
further.
114
00:10:54,150 --> 00:10:55,410
There's the man who did it.
115
00:10:57,270 --> 00:10:59,210
Now, don't let him tease you, George.
116
00:11:01,490 --> 00:11:03,790
Thank you. Everybody comes in on him.
117
00:11:03,791 --> 00:11:09,319
Hey, George, you were out at the lake,
though, weren't you? Uh -huh.
118
00:11:09,320 --> 00:11:11,790
Well, didn't you hear anything or see
anything?
119
00:11:12,260 --> 00:11:13,310
No, no.
120
00:11:13,311 --> 00:11:16,159
Well, now, here's a couple of men who
can tell us something.
121
00:11:16,160 --> 00:11:18,280
Howdy, Judge Higgins. Dr. Vance. Hi.
122
00:11:18,540 --> 00:11:22,060
Leo, I don't see any checker players
tonight. What's wrong, George?
123
00:11:22,440 --> 00:11:23,540
Too much excitement.
124
00:11:23,541 --> 00:11:26,839
Ah, there's never too much excitement
for a fast game of checkers.
125
00:11:26,840 --> 00:11:27,890
I'll take the red one.
126
00:11:28,660 --> 00:11:30,320
The town is heated up, though.
127
00:11:31,400 --> 00:11:33,000
Like someone set a match to them.
128
00:11:34,200 --> 00:11:35,250
Everybody's scared.
129
00:11:36,240 --> 00:11:37,960
Women all staying in.
130
00:11:44,340 --> 00:11:45,720
Well, we got him.
131
00:11:46,360 --> 00:11:47,980
Resisted arrest and everything.
132
00:12:13,870 --> 00:12:14,920
You about through?
133
00:12:15,050 --> 00:12:17,940
You ain't gonna get no new pillow.
Nothing to eat, neither.
134
00:12:18,250 --> 00:12:20,780
And you'll have to sleep on what's left
of that bed.
135
00:12:21,010 --> 00:12:22,110
You let me out of here.
136
00:12:22,830 --> 00:12:23,880
Shut up!
137
00:12:24,150 --> 00:12:26,150
Now, you stop that, DJ. You stop that.
138
00:12:26,570 --> 00:12:28,310
Wait a minute.
139
00:12:29,470 --> 00:12:30,520
George?
140
00:12:35,250 --> 00:12:36,300
The phone?
141
00:12:36,430 --> 00:12:40,110
George? I hear it. I hear it. Well, get
up and answer it.
142
00:12:40,770 --> 00:12:41,820
Yes, I hear it.
143
00:12:42,800 --> 00:12:44,020
Something must be wrong.
144
00:12:49,460 --> 00:12:50,510
Hello?
145
00:12:50,900 --> 00:12:51,950
Yeah, yeah.
146
00:12:52,380 --> 00:12:54,220
Oh, no, no, no, no, Dr. Vince.
147
00:12:55,480 --> 00:12:56,530
Well,
148
00:12:57,500 --> 00:12:59,420
I can be there in about five minutes.
149
00:13:00,080 --> 00:13:02,140
I know, doctor. We got it.
150
00:13:02,360 --> 00:13:03,540
Yeah, yeah. Bye.
151
00:13:11,820 --> 00:13:17,899
Well, I got to open up the store and
take some stuff to the jail because J
152
00:13:17,900 --> 00:13:20,820
been acting up and they need something
to quiet him down.
153
00:13:22,660 --> 00:13:24,140
Here we go.
154
00:13:24,500 --> 00:13:26,180
We'll settle Helen down right now.
155
00:13:26,181 --> 00:13:31,079
You ain't going to stick me with that
thing. I ain't no horse.
156
00:13:31,080 --> 00:13:32,580
You come in here, I'll kill you.
157
00:13:32,680 --> 00:13:33,730
I'll kill you.
158
00:13:51,630 --> 00:13:54,340
Don't you stick me with that, Dr. Vince.
Hold his arm out.
159
00:13:54,770 --> 00:13:57,540
Careful now, Dr. Vince. He'll take a
hunk out of your hand.
160
00:13:57,770 --> 00:13:58,820
Ow!
161
00:14:00,370 --> 00:14:01,420
Boy,
162
00:14:02,050 --> 00:14:03,550
you are a horse.
163
00:14:04,490 --> 00:14:06,350
Never had a horse to bite me any harder.
164
00:14:07,690 --> 00:14:09,970
Hold on to him for a minute.
165
00:14:10,210 --> 00:14:11,260
I'm holding him.
166
00:14:11,590 --> 00:14:14,900
Why don't you and him, George, he need
you. You can sit on my stomach.
167
00:14:15,670 --> 00:14:16,720
I'm through P.
168
00:14:29,040 --> 00:14:30,090
kill her, boys.
169
00:14:32,080 --> 00:14:35,320
Mr. Davis, you know I didn't kill her,
don't you?
170
00:14:36,500 --> 00:14:37,550
Oh, I loved her.
171
00:14:39,960 --> 00:14:41,320
Poor little Lola.
172
00:14:43,100 --> 00:14:44,800
I was the only one who loved her.
173
00:14:46,640 --> 00:14:52,800
Really, honest, couldn't love that silly
little baby girl.
174
00:14:58,211 --> 00:15:04,799
He's not playing possum. I gave him
enough to knock out an elephant.
175
00:15:04,800 --> 00:15:06,200
Boy, he's got a devil in him.
176
00:15:07,120 --> 00:15:08,170
Strong as a mule.
177
00:15:08,420 --> 00:15:10,220
No doubt in my mind he's the murderer.
178
00:15:10,900 --> 00:15:11,950
He's a real killer.
179
00:15:13,780 --> 00:15:14,940
No need for a trial.
180
00:15:16,080 --> 00:15:17,640
Waste of money. Money and time.
181
00:15:19,540 --> 00:15:22,970
Too bad we have to take him to the state
penitentiary electric chair.
182
00:15:23,700 --> 00:15:25,990
We still had hanging. We could do it
ourselves.
183
00:15:26,460 --> 00:15:28,690
Right outside the front door, huh,
George?
184
00:16:20,270 --> 00:16:21,320
Sheriff's office.
185
00:16:22,310 --> 00:16:23,360
Hello?
186
00:16:24,970 --> 00:16:26,020
Hello?
187
00:16:27,030 --> 00:16:28,080
Hello?
188
00:16:29,090 --> 00:16:31,330
J .J. didn't kill Lola.
189
00:16:32,910 --> 00:16:34,430
It was someone else.
190
00:16:35,270 --> 00:16:36,320
Who is this?
191
00:16:36,930 --> 00:16:39,890
You must listen now and believe me.
192
00:16:40,230 --> 00:16:42,370
J .J. is innocent.
193
00:16:42,830 --> 00:16:44,710
Well, if he didn't do it, who did?
194
00:16:46,430 --> 00:16:49,030
Me. Who's me? Who is this?
195
00:16:53,070 --> 00:16:57,249
Now listen, if you don't tell me who
this is, I'm going to hang up. I got too
196
00:16:57,250 --> 00:17:00,080
much to do to stand around here
listening to crank calls.
197
00:17:01,050 --> 00:17:02,270
It was me.
198
00:17:02,650 --> 00:17:03,700
Who?
199
00:17:04,030 --> 00:17:05,080
Who?
200
00:17:13,050 --> 00:17:14,100
George Davis.
201
00:17:16,150 --> 00:17:17,349
George Davis.
202
00:17:31,050 --> 00:17:32,130
Don't get your back up.
203
00:17:38,630 --> 00:17:43,429
Well, J .J. is out on bail, all right. I
told you. He's already got himself
204
00:17:43,430 --> 00:17:46,190
another girl, Alice Moore, down from the
mountains.
205
00:17:46,650 --> 00:17:49,310
Same type as he is, wearing shorts on
the street.
206
00:17:49,970 --> 00:17:52,500
His mother showed up this morning with
some money.
207
00:17:52,501 --> 00:17:55,289
She's been washing it out in a long time
in this town, but I didn't have any
208
00:17:55,290 --> 00:17:56,730
idea she'd saved up that much.
209
00:17:57,190 --> 00:17:59,420
Well, I'm not taking my stuff to her
anymore.
210
00:17:59,421 --> 00:18:04,319
So, he'll be out on the street until the
trial, a whole month with the murderer
211
00:18:04,320 --> 00:18:05,299
in the street.
212
00:18:05,300 --> 00:18:07,650
Judge Higgins should have set the bail
higher.
213
00:18:07,680 --> 00:18:10,540
Well, Judge Higgins ain't so dumb
letting J .J. out on bail.
214
00:18:10,860 --> 00:18:15,020
He's hoping he'll do something to give
himself away. Everybody knows he done
215
00:18:15,100 --> 00:18:18,410
The judge just wants him to tip his
hand, cap the evidence perfect.
216
00:18:18,520 --> 00:18:22,620
He'll do it all right. He'll trap
himself somehow. They always do.
217
00:18:32,490 --> 00:18:35,200
I wish you'd mind me and get a glass
that ain't cracked.
218
00:18:35,270 --> 00:18:37,680
I don't want you swallowing no slivers
of glass.
219
00:18:39,030 --> 00:18:43,050
A sliver of glass is a man's best
friend.
220
00:18:46,730 --> 00:18:51,790
Do you want me to open you up another
one, J .J.? Go ahead.
221
00:19:00,140 --> 00:19:03,940
I don't know what I'm being punished
for, but the Lord is severe.
222
00:19:11,180 --> 00:19:13,350
That's the way they're going to fry me
more.
223
00:19:14,620 --> 00:19:17,380
Don't do that, JJ. You're making her
stink.
224
00:19:19,980 --> 00:19:21,040
Don't answer, JJ.
225
00:19:21,580 --> 00:19:23,380
Just be another threat. Don't answer.
226
00:19:25,440 --> 00:19:28,720
Eeny, meeny, miny, moe.
227
00:19:29,240 --> 00:19:30,290
You answer this one.
228
00:19:30,840 --> 00:19:31,900
Oh, no.
229
00:19:33,100 --> 00:19:34,340
Go on, answer it.
230
00:19:48,680 --> 00:19:49,730
Fenton residence.
231
00:19:53,080 --> 00:19:56,940
Somebody wants to talk to you, JJ.
232
00:19:57,790 --> 00:19:58,930
Ask them what they want.
233
00:20:01,150 --> 00:20:03,190
Well, J .J. wants to know what you want.
234
00:20:07,750 --> 00:20:08,800
Oh.
235
00:20:10,430 --> 00:20:12,550
Oh, yes. Well, thank you.
236
00:20:13,390 --> 00:20:14,650
Yes, I'll tell him.
237
00:20:19,170 --> 00:20:22,150
That's somebody that says they're the
friend, J .J.
238
00:20:22,750 --> 00:20:26,550
That you're being watched and that the
judge is out to trick you.
239
00:20:27,150 --> 00:20:28,370
And for you to be careful.
240
00:20:29,710 --> 00:20:32,050
And for the life of me, I don't know who
it was.
241
00:20:33,830 --> 00:20:35,250
Yeah, I bet that was a friend.
242
00:20:38,110 --> 00:20:39,670
I'm not going to be more careful.
243
00:20:39,690 --> 00:20:40,740
I'm going to be smart.
244
00:20:41,150 --> 00:20:42,200
Come on, Alice.
245
00:20:42,890 --> 00:20:44,090
JJ, where are you going?
246
00:20:44,810 --> 00:20:45,860
Out of the county.
247
00:20:46,250 --> 00:20:47,300
Out of the state.
248
00:20:47,790 --> 00:20:49,890
They warned you about jumping bail.
249
00:20:51,050 --> 00:20:52,950
Ma, I jump or I fry.
250
00:21:09,870 --> 00:21:10,920
jump.
251
00:21:43,441 --> 00:21:45,349
Hi, Walter.
252
00:21:45,350 --> 00:21:47,329
Working kind of late, aren't you,
George?
253
00:21:47,330 --> 00:21:48,380
No, no.
254
00:21:48,450 --> 00:21:52,329
See, I had to get out and order for some
vitamins, and I wanted to get them down
255
00:21:52,330 --> 00:21:55,870
to the post office, so I'd go out first
thing in the morning.
256
00:21:55,871 --> 00:21:59,689
Well, I'm going right by there. That's
out of your way. I'll save you the trip.
257
00:21:59,690 --> 00:22:02,729
No, no, thank you, Walter. I was kind of
looking forward to walking.
258
00:22:02,730 --> 00:22:04,150
7 -3, calling 1 -4.
259
00:22:04,850 --> 00:22:05,900
Excuse me.
260
00:22:06,350 --> 00:22:07,400
Walter?
261
00:22:07,690 --> 00:22:08,740
You there?
262
00:22:10,290 --> 00:22:11,390
Walter? Hello.
263
00:22:11,890 --> 00:22:13,270
Walter here. That you, Pete?
264
00:22:13,271 --> 00:22:14,379
Well, he done it, Walter.
265
00:22:14,380 --> 00:22:16,599
He drove out of the county toward the
state line.
266
00:22:16,600 --> 00:22:20,039
He was traveling fast, but I was right
on his tail, and I got him with the help
267
00:22:20,040 --> 00:22:21,059
of the state police.
268
00:22:21,060 --> 00:22:22,860
I thought so. I'm on my way.
269
00:22:24,420 --> 00:22:27,000
Well, I think Mr. J .J.'s cooked his own
goose.
270
00:22:27,360 --> 00:22:29,540
I think his flight is an admission of
guilt.
271
00:22:30,600 --> 00:22:32,680
All right, George, I got work to do.
272
00:22:54,751 --> 00:23:00,399
answering me like that. Why didn't you
answer me, George?
273
00:23:00,400 --> 00:23:02,260
Who'd you think it was? The murderer?
274
00:23:02,280 --> 00:23:03,840
Well, these days you never know.
275
00:23:04,220 --> 00:23:05,720
You sick? Got indigestion?
276
00:23:06,040 --> 00:23:07,090
Hmm.
277
00:23:07,520 --> 00:23:08,570
You been drinking?
278
00:23:09,440 --> 00:23:11,240
Did you see Judge Higgins in town?
279
00:23:11,800 --> 00:23:15,100
Oh, well then. You don't know the
wonderful news.
280
00:23:15,101 --> 00:23:19,219
Seda Arvin called me up tonight and said
that you have been selected to serve on
281
00:23:19,220 --> 00:23:20,600
the jury of the murder trial.
282
00:23:20,601 --> 00:23:24,079
You're going to get your official
summons tomorrow. Seda made it out and
283
00:23:24,080 --> 00:23:25,130
it this afternoon.
284
00:23:25,140 --> 00:23:26,860
I'm so proud of you, George.
285
00:23:26,861 --> 00:23:29,119
It's about time you got into politics.
286
00:23:29,120 --> 00:23:31,180
Theta says so, too. It's a great honor.
287
00:23:31,181 --> 00:23:33,559
First murder trial any of us can
remember.
288
00:23:33,560 --> 00:23:35,439
Reporters coming down from everywhere.
289
00:23:35,440 --> 00:23:38,270
It's going to be your chance to deal out
justice, George.
290
00:23:38,280 --> 00:23:41,140
To see if this terrible criminal gets
his just desserts.
291
00:23:56,840 --> 00:24:00,819
The restoration of the tissues of the
neck, the fracture of the right horn of
292
00:24:00,820 --> 00:24:06,699
the thyroid cartilage, and finally the
deep bruising all indicate a violent
293
00:24:06,700 --> 00:24:07,750
struggle.
294
00:24:08,540 --> 00:24:11,340
Oh, uh, there's one thing more.
295
00:24:12,180 --> 00:24:14,160
She had a mark on the side of her face.
296
00:24:14,840 --> 00:24:17,850
Looked like somebody had slapped her
several hours before.
297
00:24:19,520 --> 00:24:20,570
No witness.
298
00:24:22,520 --> 00:24:23,960
No questions, Your Honor.
299
00:24:24,420 --> 00:24:25,840
Martin knows he's guilty.
300
00:24:27,880 --> 00:24:28,930
Judge Higgins.
301
00:24:29,940 --> 00:24:30,990
Yes, Judge?
302
00:24:31,740 --> 00:24:32,790
Could I ask Dr.
303
00:24:32,960 --> 00:24:34,010
Venture a question?
304
00:24:34,011 --> 00:24:38,439
You know, I've lived here all my life,
and I know that when you're on a jury,
305
00:24:38,440 --> 00:24:41,419
there's something you don't understand,
well, you can ask questions, and with
306
00:24:41,420 --> 00:24:44,799
the judge's permission, of course. Now,
and there's a couple things here I don't
307
00:24:44,800 --> 00:24:48,459
understand. You know, and if we make a
mistake and we ain't right in our
308
00:24:48,460 --> 00:24:49,510
judgment, well...
309
00:24:59,340 --> 00:25:01,280
All right, George, ask your question.
310
00:25:01,520 --> 00:25:03,140
Well... Through me, George.
311
00:25:04,060 --> 00:25:07,200
Yes, yes. Well, with your permission,
and I'd like to ask Dr.
312
00:25:07,420 --> 00:25:09,240
Vince... George, say the witness.
313
00:25:10,740 --> 00:25:16,120
Well, with your permission, and I'd like
to ask the witness, if Lola... George,
314
00:25:16,240 --> 00:25:17,640
say the victim.
315
00:25:17,641 --> 00:25:21,899
Thank you, Judge. Well, then, with your
permission, I'd like to ask the witness
316
00:25:21,900 --> 00:25:25,200
if the victim struggled and defended
herself.
317
00:25:25,560 --> 00:25:28,450
Well, I've already answered that in my
paper, Your Honor.
318
00:25:28,630 --> 00:25:33,809
Well, if she defended herself and it was
a violent struggle, like the doctor
319
00:25:33,810 --> 00:25:39,229
said, well, then wouldn't the accused
have marks or scratches or something on
320
00:25:39,230 --> 00:25:43,370
his body? You know, Lola was known for
her long red fingernails.
321
00:25:47,990 --> 00:25:52,270
Well, there were marks on the accused,
on the left hand and the right forearm.
322
00:25:53,170 --> 00:25:56,170
Scratches, obviously caused by
fingernails.
323
00:25:58,070 --> 00:26:00,390
Judge, could I ask a question of the
accused?
324
00:26:01,610 --> 00:26:02,970
Go through me, George.
325
00:26:03,430 --> 00:26:08,009
Oh, well, then would you ask J .J. if
he's got any explanation about the
326
00:26:08,010 --> 00:26:10,240
scratches the doctor found on his
forearm?
327
00:26:10,590 --> 00:26:12,690
Did the accused understand the question?
328
00:26:13,570 --> 00:26:14,620
Oh, yes, sir.
329
00:26:14,930 --> 00:26:15,990
Yes, Your Honor.
330
00:26:17,690 --> 00:26:20,170
Yeah, old Lola scratched me, all right.
331
00:26:21,070 --> 00:26:22,810
But that was earlier in the morning.
332
00:26:23,530 --> 00:26:24,890
I already told the doc so.
333
00:26:28,430 --> 00:26:32,290
Well, we had to fill a fight, see,
and... Oh, she scratched me.
334
00:26:33,730 --> 00:26:35,530
Well, shoot, I got scars everywhere.
335
00:26:37,430 --> 00:26:38,870
Is that all, George?
336
00:26:41,010 --> 00:26:42,690
For right now, thank you, Judge.
337
00:26:46,610 --> 00:26:50,390
He sat up on the boat, and he just
looked at me.
338
00:26:50,750 --> 00:26:53,390
Kind of a nasty look, like I'd messed
things up.
339
00:26:53,610 --> 00:26:55,330
Then he started rowing away.
340
00:26:55,570 --> 00:26:56,620
I watched him.
341
00:26:56,990 --> 00:26:59,580
because I thought there was something
awful funny.
342
00:26:59,730 --> 00:27:04,750
And then he rode over to the cove there
where the body was.
343
00:27:05,290 --> 00:27:11,009
I didn't know the body was there then,
but he got out and he stood there,
344
00:27:11,010 --> 00:27:12,490
down at what he had done.
345
00:27:13,030 --> 00:27:14,270
I seen it all.
346
00:27:15,990 --> 00:27:21,630
Come to think about it, I wouldn't be
surprised if I didn't see one of her
347
00:27:28,260 --> 00:27:29,310
Yes, George.
348
00:27:29,311 --> 00:27:33,579
Judge, you know, listen to Jess. I don't
get a clear picture of this whole thing
349
00:27:33,580 --> 00:27:37,279
at all. I think that you ought to take
us out to the lake and let us have a
350
00:27:37,280 --> 00:27:39,280
at the scene of the crime.
351
00:27:40,260 --> 00:27:41,340
I think so, too.
352
00:27:41,751 --> 00:27:43,659
Very well.
353
00:27:43,660 --> 00:27:47,220
The jury will be taken to the scene of
the crime tomorrow morning. Next
354
00:27:47,600 --> 00:27:49,540
I call Elsie Grissom to the stand.
355
00:27:50,280 --> 00:27:53,410
Miss Grissom, would you tell this court
what it is that you do?
356
00:27:53,930 --> 00:27:57,890
I own and run the Happy Home Hotel.
357
00:27:58,290 --> 00:28:03,909
And you rented a room to the victim,
Lola Penderwall? I did, but I never
358
00:28:03,910 --> 00:28:09,429
have if I ever suspected that... Well,
she wasn't so bad till she met him when
359
00:28:09,430 --> 00:28:12,830
he came back from the penitentiary. He
was a devil to her.
360
00:28:13,670 --> 00:28:18,090
I sometimes heard them talking together
very late at night.
361
00:28:18,630 --> 00:28:21,220
Would you tell this court what it is
that you heard?
362
00:28:21,750 --> 00:28:24,460
Well, I... heard them fighting.
363
00:28:25,080 --> 00:28:30,300
Their relationship was very stormy,
laced with a generous amount of liquor.
364
00:28:30,520 --> 00:28:33,720
The morning of that Sunday, they had a
quarrel. It woke me up.
365
00:28:33,920 --> 00:28:37,110
The gist of it was she wanted to go out
to the lake and go swimming.
366
00:28:37,340 --> 00:28:42,779
You promised me, she kept saying. You
promised me. And then, that's what I
367
00:28:42,780 --> 00:28:44,900
heard. Oh, louder than that, though.
368
00:28:45,480 --> 00:28:47,940
About like that. A couple of times, too.
369
00:28:49,160 --> 00:28:52,420
And then she cried and cried and cried
as if her heart would break.
370
00:28:53,150 --> 00:28:54,610
Later on, they went out.
371
00:28:54,830 --> 00:28:57,830
On an outing from which she did not
return alive.
372
00:29:05,270 --> 00:29:09,050
Elsie, after you listened to all this,
did you happen to see J .J., the
373
00:29:09,051 --> 00:29:10,589
leave with the victim?
374
00:29:10,590 --> 00:29:11,640
I certainly did.
375
00:29:11,830 --> 00:29:13,350
He had his arm around her.
376
00:29:14,370 --> 00:29:15,650
His arm around her?
377
00:29:16,010 --> 00:29:19,709
Did he look like a murderer to you with
his arm around her? I mean, Elsie,
378
00:29:19,710 --> 00:29:24,080
did... Did that thought ever enter your
mind that he was about to kill her?
379
00:29:29,020 --> 00:29:30,070
No.
380
00:29:37,160 --> 00:29:43,919
Would the star
381
00:29:43,920 --> 00:29:47,240
juror care to give me some justification
for his behavior?
382
00:29:48,240 --> 00:29:49,290
What behavior?
383
00:29:49,770 --> 00:29:50,820
What behavior?
384
00:29:51,210 --> 00:29:55,330
The behavior that has brought down
ridicule and scandal over our heads.
385
00:29:55,331 --> 00:29:57,609
What are you talking about now, Jenny?
386
00:29:57,610 --> 00:29:59,230
Have you gone deaf and blind?
387
00:30:00,170 --> 00:30:02,430
Unplug your ears. Open your eyes.
388
00:30:03,170 --> 00:30:07,090
George Davies, the most respected,
highly thought of citizen in this town,
389
00:30:07,130 --> 00:30:09,170
protecting this infidel, this murderer.
390
00:30:09,350 --> 00:30:10,850
No wonder you get indigestion.
391
00:30:10,890 --> 00:30:15,689
Oh, now, Shmore, you're going to wake up
Pauline. Oh, poor, poor Pauline. She
392
00:30:15,690 --> 00:30:17,010
don't dare leave the house.
393
00:30:17,011 --> 00:30:20,009
Your father... Your father's done
nothing but observe the oath he took as
394
00:30:20,010 --> 00:30:23,349
juror. That oath don't tell you to sit
up there and play games. You're there to
395
00:30:23,350 --> 00:30:24,790
see that a murderer is guilty.
396
00:30:24,791 --> 00:30:28,649
Jenny, I tried every way possible to get
out of this duty.
397
00:30:28,650 --> 00:30:32,930
But I was literally forced, because I'm
so respectable, to sit judgment.
398
00:30:33,410 --> 00:30:35,940
And I refuse to condemn a man on such
slim evidence.
399
00:30:36,130 --> 00:30:37,630
Make a mockery of justice.
400
00:30:39,010 --> 00:30:41,840
Justice will be done, Jenny. JJ will get
what he deserves.
401
00:30:42,010 --> 00:30:43,060
I'll see to that.
402
00:30:44,950 --> 00:30:46,000
Joe!
403
00:30:54,351 --> 00:30:59,299
What's that note say, George? I don't
know, Jenny.
404
00:30:59,300 --> 00:31:01,920
I don't know, but... It's George.
405
00:31:02,520 --> 00:31:04,690
Since when you become a friend of
killers?
406
00:31:05,500 --> 00:31:07,060
This is for JJ.
407
00:31:07,380 --> 00:31:13,040
You... Better be sure... He gets it.
408
00:31:27,181 --> 00:31:34,709
Now, I still don't see how Jess could
have seen JJ get off that boat, because
409
00:31:34,710 --> 00:31:35,970
it's already out of sight.
410
00:31:35,971 --> 00:31:40,069
You know, it's still about half a mile
from the cove where Lola was killed.
411
00:31:40,070 --> 00:31:41,150
Is that right, Judge?
412
00:31:43,190 --> 00:31:44,240
That's right.
413
00:31:45,070 --> 00:31:47,490
I swear I thought I could have seen it.
414
00:31:47,970 --> 00:31:50,380
Well, you did swear it, Jess, but it
wasn't true.
415
00:31:59,880 --> 00:32:01,440
Has the jury reached a verdict?
416
00:32:03,840 --> 00:32:05,200
We have, Your Honor.
417
00:32:06,400 --> 00:32:09,240
Will the accused please stand and face
the jury?
418
00:32:16,020 --> 00:32:17,760
Will you please state the verdict?
419
00:32:19,720 --> 00:32:25,580
We find the accused, J .J. Fenton, not
guilty.
420
00:33:06,990 --> 00:33:11,090
George, he's been tired. I think he's
lost his mind.
421
00:33:11,310 --> 00:33:15,280
I don't understand it, but I will never
have a prescription filled there again.
422
00:33:21,550 --> 00:33:22,710
Poor Jenny.
423
00:33:36,270 --> 00:33:37,470
Well thank you, George!
424
00:34:47,340 --> 00:34:48,390
You clean it up?
425
00:34:50,040 --> 00:34:56,879
Well, one
426
00:34:56,880 --> 00:35:00,539
package of gum. That's all we've sold in
three days since your brilliant show on
427
00:35:00,540 --> 00:35:01,419
the trial.
428
00:35:01,420 --> 00:35:02,520
We've been boycotted.
429
00:35:02,521 --> 00:35:07,959
I only did my duty. You should hear what
people are saying about you and your
430
00:35:07,960 --> 00:35:11,510
duty. And as for your friends and your
jury, they give you all the credit.
431
00:35:11,511 --> 00:35:15,059
Well, what have I done, Jenny? You know,
have I committed a crime?
432
00:35:15,060 --> 00:35:16,110
You...
433
00:35:16,160 --> 00:35:19,379
You act like you like to see me
electrocuted. A couple of shock
434
00:35:19,380 --> 00:35:20,580
wouldn't do you any harm.
435
00:35:20,980 --> 00:35:23,660
Just why were you so anxious to get J
.J. off?
436
00:35:23,900 --> 00:35:27,659
Well, I was only anxious to see that
justice was done. Well, no justice was
437
00:35:27,660 --> 00:35:29,460
done. That murderer is still loose.
438
00:35:33,120 --> 00:35:39,000
Can I help you?
439
00:35:40,280 --> 00:35:41,330
Yeah.
440
00:35:42,200 --> 00:35:43,280
I want to thank you.
441
00:35:45,390 --> 00:35:46,770
You want to come in the back?
442
00:35:50,930 --> 00:35:51,980
Now,
443
00:36:04,530 --> 00:36:09,990
J .J.? Well, I... I just wanted to thank
you.
444
00:36:16,430 --> 00:36:17,480
Why'd you do it?
445
00:36:18,990 --> 00:36:22,070
Oh, I... I sure do appreciate it.
446
00:36:24,590 --> 00:36:27,060
But I ain't sure you did me service or
disservice.
447
00:36:29,490 --> 00:36:32,320
As far as they're concerned, I'm still
the local killer.
448
00:36:33,950 --> 00:36:35,630
I've taken spite out of my mother.
449
00:36:36,090 --> 00:36:38,620
Last night, somebody tried to burn the
house down.
450
00:36:39,610 --> 00:36:43,150
Well, I... I just put her on the bus,
sent her to see her sister.
451
00:36:45,130 --> 00:36:47,050
No telling what's going to happen next.
452
00:36:48,150 --> 00:36:49,890
Of course, they fired me at the mill.
453
00:36:51,130 --> 00:36:55,330
A good old Frank Williams, he offered me
a job killing chickens.
454
00:36:58,010 --> 00:36:59,060
Killing chickens?
455
00:36:59,930 --> 00:37:03,629
Why don't you just get out of town, JJ?
You know, get out of town. Go far away
456
00:37:03,630 --> 00:37:06,460
somewhere. That's just what everybody
wants, isn't it?
457
00:37:06,510 --> 00:37:07,560
To see me run.
458
00:37:08,970 --> 00:37:11,500
Well, I ain't going to give them the
satisfaction.
459
00:37:12,130 --> 00:37:13,890
I'm going to stay and kill chickens.
460
00:37:14,540 --> 00:37:17,490
And come fall, I'll get a job
slaughtering pigs if I have to.
461
00:37:17,560 --> 00:37:20,060
But I'm going to stay until a real
killer is found.
462
00:37:22,800 --> 00:37:27,720
Mr. Davies, you seem awful sure that it
wasn't me who'd done it.
463
00:37:28,840 --> 00:37:30,620
You must have some idea who did.
464
00:37:38,820 --> 00:37:40,240
No, no, JJ.
465
00:37:42,920 --> 00:37:44,540
Then help me to find out who did it.
466
00:37:45,780 --> 00:37:46,830
Please.
467
00:37:47,580 --> 00:37:48,630
Help me.
468
00:37:50,100 --> 00:37:51,150
Oh,
469
00:37:55,700 --> 00:37:56,860
JJ, your car.
470
00:38:17,070 --> 00:38:19,390
Don't kill me. I'm still the local
killer.
471
00:38:19,810 --> 00:38:20,950
Killer. Killer.
472
00:38:21,210 --> 00:38:22,260
Killer. Killer.
473
00:38:22,390 --> 00:38:23,440
Killer.
474
00:38:24,410 --> 00:38:25,460
Killer.
475
00:38:25,570 --> 00:38:26,620
Killer.
476
00:38:27,030 --> 00:38:28,080
Killer. Killer.
477
00:38:28,450 --> 00:38:29,500
Killer.
478
00:38:31,530 --> 00:38:36,810
What is it, George?
479
00:38:37,390 --> 00:38:40,640
Walter, I've come to tell you the name
of the man who murdered Ola.
480
00:38:41,030 --> 00:38:42,130
Oh, you have, huh?
481
00:38:43,070 --> 00:38:46,680
Regular Sherlock Holmes. Well, I hope
you have the evidence to back it up.
482
00:38:46,681 --> 00:38:48,149
Now, write down what I tell you.
483
00:38:48,150 --> 00:38:53,909
I, the undersigned, George Davies, do
hereby declare that I killed Lola
484
00:38:53,910 --> 00:38:55,110
Penderwalder on the... Ha!
485
00:38:55,690 --> 00:38:56,740
That's very funny.
486
00:38:56,930 --> 00:38:58,030
I got scared, Walter.
487
00:38:58,031 --> 00:39:01,949
Panic is strong. It freezes reason.
Panic had made a murderer of me. See, I
488
00:39:01,950 --> 00:39:05,810
choked her, and then I ran, taking with
me the weapons of the act, my hands.
489
00:39:06,690 --> 00:39:08,870
Now, that ain't funny. A joke's a joke.
490
00:39:11,210 --> 00:39:13,380
And there's voices out there where I did
it.
491
00:39:14,350 --> 00:39:15,400
Voices?
492
00:39:18,040 --> 00:39:19,440
George, do me a favor.
493
00:39:20,020 --> 00:39:21,280
Go on home, huh?
494
00:39:21,800 --> 00:39:23,200
There was voices, Walter.
495
00:39:23,580 --> 00:39:27,580
Yeah. There was voices that seemed to be
coming.
496
00:39:27,581 --> 00:39:31,619
Well, don't you believe me? Well, sure I
believe you. But I'm telling you the
497
00:39:31,620 --> 00:39:34,900
truth. This is the best thing. Take it
easy. Go on home. I promise.
498
00:39:36,320 --> 00:39:39,020
This will calm him down, settle his
nerves.
499
00:39:39,021 --> 00:39:41,979
I'll go right into the store and fill it
out myself, Doctor.
500
00:39:41,980 --> 00:39:43,030
Good night, George.
501
00:39:43,200 --> 00:39:44,480
Oh, good night, Dr. Vince.
502
00:39:48,310 --> 00:39:49,360
Pauline, honey?
503
00:39:50,790 --> 00:39:51,840
Yes, Daddy?
504
00:39:54,970 --> 00:39:58,909
George Davies, if you had wanted to kill
me, you couldn't have done a better
505
00:39:58,910 --> 00:40:01,989
job. If you had used a knife, you
couldn't have caused more pain.
506
00:40:01,990 --> 00:40:06,169
You not only had to smear my name in the
name of your child with scandal and
507
00:40:06,170 --> 00:40:10,310
ridicule, you had to dishonor us, too,
by going mad.
508
00:40:12,190 --> 00:40:14,670
Daddy, call Sheriff Walter.
509
00:40:15,150 --> 00:40:16,950
And tell him you were only making fun.
510
00:40:18,510 --> 00:40:21,330
I wasn't making fun, Pauline.
511
00:40:23,450 --> 00:40:28,070
My mother always warned me that she
could see signs of insanity in his
512
00:40:28,190 --> 00:40:29,240
in his background.
513
00:40:30,930 --> 00:40:34,840
I know someone who'll believe me. You're
not getting out of this house, Julie!
514
00:41:51,650 --> 00:41:52,870
Man, oh man, Alice.
515
00:41:53,090 --> 00:41:54,270
It can't go on.
516
00:41:56,370 --> 00:41:57,710
I'll go get the doctor.
517
00:41:58,710 --> 00:41:59,760
Hey.
518
00:42:00,970 --> 00:42:02,020
Leave the gun.
519
00:42:22,671 --> 00:42:24,499
Who's that?
520
00:42:24,500 --> 00:42:25,550
George Davies.
521
00:42:29,240 --> 00:42:30,290
Come on in.
522
00:42:37,520 --> 00:42:39,720
I had me some visitors, Mr. Davies.
523
00:42:52,400 --> 00:42:54,080
You weren't one of them, were you?
524
00:42:54,600 --> 00:42:55,650
No,
525
00:42:56,080 --> 00:42:57,700
you wouldn't do a thing like that.
526
00:42:58,280 --> 00:42:59,330
You're my friend.
527
00:43:00,700 --> 00:43:02,440
The champion of my cause.
528
00:43:03,320 --> 00:43:04,440
You saved me.
529
00:43:05,140 --> 00:43:06,760
Thanks to you, I'm a free man.
530
00:43:07,200 --> 00:43:08,400
And I can do what I want.
531
00:43:08,760 --> 00:43:09,810
Nobody would care.
532
00:43:11,160 --> 00:43:12,210
No, no, no.
533
00:43:12,320 --> 00:43:13,460
Don't do that.
534
00:43:14,100 --> 00:43:15,900
I'm so miserable, Mr. Davies.
535
00:43:17,620 --> 00:43:18,670
And I hurt.
536
00:43:23,310 --> 00:43:24,360
I might have done it.
537
00:43:24,410 --> 00:43:26,330
And I'm being punished for it, you know.
538
00:43:27,390 --> 00:43:29,210
I might have done it.
539
00:43:29,650 --> 00:43:30,700
J .J.
540
00:43:31,190 --> 00:43:32,240
J .J., look at me.
541
00:43:33,510 --> 00:43:34,560
Listen to me.
542
00:43:35,850 --> 00:43:36,950
I killed Lola.
543
00:43:39,690 --> 00:43:40,740
No, thank you.
544
00:43:41,810 --> 00:43:43,490
That's mighty big -hearted of you.
545
00:43:44,430 --> 00:43:45,510
But you leave me alone.
546
00:43:46,130 --> 00:43:47,180
Go on, get out of here.
547
00:43:47,590 --> 00:43:51,490
I swear it. I swear it. I killed her.
You wouldn't kill a fly.
548
00:43:52,880 --> 00:43:54,520
I don't want your lies to save me.
549
00:43:54,820 --> 00:43:56,500
I'm not worth your burnt offering.
550
00:43:58,020 --> 00:44:02,240
But this time, this time you can be a
witness.
551
00:44:03,640 --> 00:44:04,690
See?
552
00:45:03,850 --> 00:45:04,900
Well, that's that.
553
00:45:07,150 --> 00:45:08,230
Who's that in the car?
554
00:45:08,590 --> 00:45:09,850
That's George Davies.
555
00:45:17,430 --> 00:45:18,480
George.
556
00:45:19,450 --> 00:45:21,070
George, what are you doing here?
557
00:45:22,970 --> 00:45:24,810
Well, I come to visit JJ.
558
00:45:25,270 --> 00:45:26,320
He's dead.
559
00:45:26,410 --> 00:45:27,510
He killed himself.
560
00:45:30,890 --> 00:45:33,540
Alice Moore says he's been talking about
it for days.
561
00:45:34,090 --> 00:45:35,290
Right through the heart.
562
00:45:36,510 --> 00:45:37,560
Shows you were wrong.
563
00:45:37,890 --> 00:45:39,030
He killed Lola.
564
00:45:39,590 --> 00:45:41,510
It's with the gun and the fingerprints.
565
00:45:42,890 --> 00:45:44,830
Alice touched it. Pete touched it.
566
00:45:44,831 --> 00:45:47,989
I'm not going to bother dusting it for
fingerprints.
567
00:45:47,990 --> 00:45:49,370
It's even got mine on it.
568
00:45:49,830 --> 00:45:52,890
I got eyes. I know a suicide when I see
one.
569
00:45:53,730 --> 00:45:56,190
Walter, I shot him. I killed him.
570
00:45:57,170 --> 00:45:58,850
George, I know you're mixed up.
571
00:45:59,920 --> 00:46:03,720
The whole town's in back here, rooting
for you to pull out of this.
572
00:46:04,140 --> 00:46:05,900
Dr. Vince said you need a rest.
573
00:46:06,520 --> 00:46:07,960
You've been working too hard.
574
00:46:08,580 --> 00:46:09,780
Let me run you home.
575
00:46:29,260 --> 00:46:30,310
Take a hot bath.
576
00:46:31,060 --> 00:46:32,120
Get into bed.
577
00:46:32,560 --> 00:46:33,610
Come on now.
578
00:46:45,560 --> 00:46:51,039
You will be comforted to know that
George ultimately got his wish and was
579
00:46:51,040 --> 00:46:53,400
to prison where he died a broken man.
580
00:46:54,000 --> 00:46:58,719
One item I haven't mentioned, which I'm
placing in the cornerstone, is my dear
581
00:46:58,720 --> 00:47:03,419
sponsor's last will and testament. That
bothersome fellow seems to have
582
00:47:03,420 --> 00:47:04,940
mysteriously disappeared.
583
00:47:05,840 --> 00:47:07,840
Never mention me in the will, either.
584
00:47:11,920 --> 00:47:16,060
Father, certain people are forever
getting in a man's way when he's
585
00:47:23,400 --> 00:47:27,540
you may watch our final commercial and
scenes from next week's story.
586
00:47:27,590 --> 00:47:32,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.