Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,320 --> 00:00:26,360
Good evening, and welcome to the Alfred
Hitchcock Hour.
2
00:00:26,800 --> 00:00:32,819
With trailer camps springing up at every
corner, and all America taking to the
3
00:00:32,820 --> 00:00:37,460
road, I thought you might be interested
in this, the latest in trailers.
4
00:00:37,720 --> 00:00:44,259
This model is a superb gasoline saver,
for it comes complete with this lovely
5
00:00:44,260 --> 00:00:48,860
violin, a set of earrings, and two
stolen horses.
6
00:00:49,930 --> 00:00:52,590
I see it is time for you to face the
music.
7
00:00:52,830 --> 00:00:56,930
Here it is, after which we shall view
tonight's story.
8
00:01:32,341 --> 00:01:34,369
Daddy come today?
9
00:01:34,370 --> 00:01:36,720
He was going to teach me how to swim
underwater.
10
00:01:36,721 --> 00:01:39,989
Daddy couldn't, darling. He had to talk
to some parents.
11
00:01:39,990 --> 00:01:41,830
It's vacation time, isn't it?
12
00:01:42,141 --> 00:01:44,169
I know.
13
00:01:44,170 --> 00:01:47,589
Daddy always has to think of next term.
His parents might send their son to
14
00:01:47,590 --> 00:01:48,569
another school.
15
00:01:48,570 --> 00:01:50,250
I wish he could see my castle.
16
00:01:51,910 --> 00:01:53,290
It's a beautiful castle.
17
00:01:53,870 --> 00:01:55,230
And it's a beautiful day.
18
00:01:55,690 --> 00:01:57,490
We have the whole beach to ourselves.
19
00:01:59,730 --> 00:02:00,780
No, we don't.
20
00:02:04,800 --> 00:02:06,600
There? Yeah, out there.
21
00:02:06,980 --> 00:02:08,380
Well, he has some hers.
22
00:02:08,620 --> 00:02:11,390
I thought I had the whole Pacific Ocean
reserved today.
23
00:02:11,540 --> 00:02:13,300
Mom, can I go in the water once more?
24
00:02:14,500 --> 00:02:17,090
Oh, all right. But be sure to stay in
the shallow part.
25
00:02:17,420 --> 00:02:18,880
Okay. Pass me my ball.
26
00:02:57,130 --> 00:02:58,630
Tony, you're much too far out!
27
00:04:05,900 --> 00:04:06,950
He's all right.
28
00:04:14,580 --> 00:04:15,630
He's all right.
29
00:04:15,631 --> 00:04:17,039
He's all right.
30
00:04:17,040 --> 00:04:20,240
I don't know how to thank you. Please
don't even try.
31
00:04:20,241 --> 00:04:24,719
Don't tell me. I don't know whether I
should hug you or spank you.
32
00:04:24,720 --> 00:04:26,460
Right now, I think you better dry it.
33
00:04:26,620 --> 00:04:27,670
I'll be right back.
34
00:04:30,000 --> 00:04:31,380
Don't tell me you're crying.
35
00:04:32,600 --> 00:04:33,650
Cold tears.
36
00:04:38,760 --> 00:04:39,810
How you doing?
37
00:04:39,811 --> 00:04:43,259
What were you trying to do? Swim to
Hawaii?
38
00:04:43,260 --> 00:04:44,940
I told him to stay near the shore.
39
00:04:45,840 --> 00:04:47,080
Oh, I'm very grateful.
40
00:04:47,520 --> 00:04:48,570
I can't swim.
41
00:04:49,180 --> 00:04:52,010
If you hadn't been there... Well, I'm
only glad I could help.
42
00:04:52,960 --> 00:04:54,010
I'm Sally Mitchell.
43
00:04:54,420 --> 00:04:58,080
These awful boys. Tony, though, I... I
don't know if you can even talk to them.
44
00:04:58,240 --> 00:04:59,290
Hi, Tony. Hi.
45
00:05:00,380 --> 00:05:02,790
Hey, you're cold, aren't you? Yes, I am,
rather.
46
00:05:03,580 --> 00:05:05,080
Well, it's a natural reaction.
47
00:05:05,440 --> 00:05:07,760
I... I recommend an old airport, really.
48
00:05:08,520 --> 00:05:10,840
Spit out of that wet suit into a dry
martini.
49
00:05:11,880 --> 00:05:14,560
I think I just assumed soaking a long,
hot bath.
50
00:05:15,080 --> 00:05:16,130
Are we going home?
51
00:05:16,380 --> 00:05:18,430
Yes. Well, let me help you with your
thing.
52
00:05:18,500 --> 00:05:19,550
Oh, thanks.
53
00:05:25,600 --> 00:05:27,900
There you are, Colonel.
54
00:05:30,180 --> 00:05:31,230
There you go.
55
00:05:32,120 --> 00:05:33,170
Here, Tony.
56
00:05:33,440 --> 00:05:35,360
Would you have my shoes, dear, please?
57
00:05:35,500 --> 00:05:37,360
Let me take those things. Oh, thank you.
58
00:05:40,200 --> 00:05:41,880
Thanks. Didn't you bring your car?
59
00:05:42,460 --> 00:05:43,540
I'm afraid I couldn't.
60
00:05:43,980 --> 00:05:45,030
I haven't got one.
61
00:05:45,240 --> 00:05:47,890
Oh, do you have far to go? I'm staying
at the entryway.
62
00:05:47,980 --> 00:05:49,180
Please, let me drive you.
63
00:05:49,380 --> 00:05:51,120
No, no, no, no. You need that hot bath.
64
00:05:51,180 --> 00:05:53,710
Besides, I can still get a couple of
hours more sun.
65
00:05:54,060 --> 00:05:55,110
Are you sure?
66
00:05:55,340 --> 00:05:56,390
Positive.
67
00:05:59,980 --> 00:06:02,210
Hey, Tony, stay out of deep water now,
hear?
68
00:06:02,340 --> 00:06:03,390
Okay.
69
00:06:06,481 --> 00:06:08,489
matter with me.
70
00:06:08,490 --> 00:06:11,380
I can't just drive out of your life
after what you've done.
71
00:06:11,381 --> 00:06:12,429
You said thanks.
72
00:06:12,430 --> 00:06:16,049
That's all I've got to say. No, it
isn't. My husband will want to meet you
73
00:06:16,050 --> 00:06:17,100
talk with you.
74
00:06:17,101 --> 00:06:19,489
Perhaps you could have dinner with us
tomorrow night.
75
00:06:19,490 --> 00:06:23,049
All right, thanks. I'd love to. We'll
pick you up at the Edgewater at seven.
76
00:06:23,050 --> 00:06:27,030
Fine. Oh, wait a minute. I don't even
know your name.
77
00:06:27,850 --> 00:06:29,410
Roscoe. Ray Roscoe.
78
00:06:50,161 --> 00:06:56,969
I guess the trouble is I began to take
that off -we -go into the wild blue
79
00:06:56,970 --> 00:06:58,350
yonder stuff too seriously.
80
00:06:58,630 --> 00:07:01,040
Basically the off -we -go part made me
restless.
81
00:07:01,690 --> 00:07:02,740
Thank you.
82
00:07:02,741 --> 00:07:05,929
Anyway, I couldn't see staying in the
Air Force until I was too old to do
83
00:07:05,930 --> 00:07:06,909
anything else.
84
00:07:06,910 --> 00:07:08,710
So you quit after 12 years of service.
85
00:07:08,711 --> 00:07:12,369
Takes a lot of courage to make a
decision like that. I can't say that
86
00:07:12,370 --> 00:07:13,690
regretted one minute of it.
87
00:07:13,750 --> 00:07:15,670
But then I've only been out three weeks.
88
00:07:15,671 --> 00:07:18,449
Well, what are you going to do now?
89
00:07:18,450 --> 00:07:19,500
No thanks.
90
00:07:19,710 --> 00:07:21,700
I'm looking for a little place of my
own.
91
00:07:21,960 --> 00:07:25,779
Somewhere where I can sit on the front
porch and prop my feet up and watch the
92
00:07:25,780 --> 00:07:27,220
oranges drop out of the trees.
93
00:07:27,900 --> 00:07:30,730
John, aren't the Richardson's in the
orange business?
94
00:07:30,731 --> 00:07:33,699
Yes, they own one of the largest groves
in the county.
95
00:07:33,700 --> 00:07:35,479
They ought to know if there's any land
for sale.
96
00:07:35,480 --> 00:07:38,919
Well, it'll have to be a pretty small
piece from what I've seen around here.
97
00:07:38,920 --> 00:07:42,079
Even on flying pay, you can't save very
much money in the Air Force.
98
00:07:42,080 --> 00:07:45,119
Oh, the liquor and the cigarettes are
cheap enough, but the poker is terribly
99
00:07:45,120 --> 00:07:46,170
expensive.
100
00:07:47,100 --> 00:07:49,990
I'll call Phyllis Richardson first thing
in the morning.
101
00:07:50,890 --> 00:07:52,030
See if she has any ideas.
102
00:07:55,930 --> 00:07:57,230
Oh, Kira, this is Mr.
103
00:07:57,510 --> 00:07:58,560
Roscoe.
104
00:08:00,030 --> 00:08:01,080
Hello, Kira.
105
00:08:01,150 --> 00:08:02,200
How you do, sir?
106
00:08:02,201 --> 00:08:05,069
Kira's from Norway. She just came over
last year.
107
00:08:05,070 --> 00:08:08,440
Dinner will be ready in five minutes,
Mrs. Mitchell. Thank you, Kira.
108
00:08:14,570 --> 00:08:16,010
You know, I've been thinking.
109
00:08:16,510 --> 00:08:20,170
If you do find a place you like, how are
you going to finance it?
110
00:08:20,740 --> 00:08:22,220
I'll have to get a loan if I can.
111
00:08:22,960 --> 00:08:26,040
Look, you did something pretty important
for me.
112
00:08:26,380 --> 00:08:28,780
If you need a loan, I'd be glad to help.
113
00:08:29,660 --> 00:08:30,710
I couldn't do that.
114
00:08:31,100 --> 00:08:32,150
Why not?
115
00:08:32,151 --> 00:08:36,639
Well, for one thing, I'm sure it isn't
any easier saving money teaching than it
116
00:08:36,640 --> 00:08:37,690
is flying.
117
00:08:38,059 --> 00:08:39,380
Sally and I own this school.
118
00:08:39,580 --> 00:08:40,799
We built it up ourselves.
119
00:08:41,260 --> 00:08:44,570
It was a struggle at first, so I know
what it's like getting a start.
120
00:08:44,900 --> 00:08:46,720
But it's quite a thriving place now.
121
00:08:47,080 --> 00:08:49,560
I think we can manage $5 ,000.
122
00:08:52,040 --> 00:08:53,090
Five thousand.
123
00:08:56,460 --> 00:08:57,510
Wow.
124
00:08:58,520 --> 00:09:01,500
Well, that's most generous of you.
125
00:09:02,760 --> 00:09:07,199
But no thanks. I prefer to do it on my
own. Well, how are you going to look for
126
00:09:07,200 --> 00:09:08,700
an orange grove without a car?
127
00:09:09,360 --> 00:09:11,100
Well, I got four fingers and a thumb.
128
00:09:12,680 --> 00:09:15,270
I've also got some pretty big ideas too,
haven't I?
129
00:09:16,180 --> 00:09:19,260
Here I am one step away from being a
beachcomber and I'm...
130
00:09:19,261 --> 00:09:22,929
Talking about blithely sailing around
the country looking for a beautiful
131
00:09:22,930 --> 00:09:23,980
grove.
132
00:09:24,750 --> 00:09:26,430
Oh, I can hitchhike, all right.
133
00:09:27,190 --> 00:09:30,800
I should be hitchhiking down to the
employment office looking for a job.
134
00:09:31,090 --> 00:09:34,990
You know, the world gets to look very
small looking down from a plane.
135
00:09:35,590 --> 00:09:37,150
Like you could handle it easily.
136
00:09:38,090 --> 00:09:40,500
But it gets pretty big when they clip
your wings.
137
00:09:46,541 --> 00:09:51,569
Pilots to tower. Pilots to tower. Clear
for landing.
138
00:09:51,570 --> 00:09:53,050
Tower to pilot. Tower to pilot.
139
00:09:53,051 --> 00:09:54,329
Clear for landing.
140
00:09:54,330 --> 00:09:55,380
Over. Roger.
141
00:09:58,310 --> 00:09:59,360
Crash.
142
00:09:59,430 --> 00:10:00,970
Let me try it, Uncle Ray. Let me.
143
00:10:01,430 --> 00:10:02,810
Boy, you really made her fly.
144
00:10:03,790 --> 00:10:06,980
Girls don't care much about flying
airplanes, do they, Carol?
145
00:10:08,970 --> 00:10:10,020
Tell you what.
146
00:10:10,021 --> 00:10:11,989
Why don't we play hide and seek?
147
00:10:11,990 --> 00:10:13,130
Let me be it, Uncle Ray.
148
00:10:13,530 --> 00:10:14,580
Okay.
149
00:10:28,140 --> 00:10:30,960
be grateful that he keeps Tony amused.
150
00:10:32,500 --> 00:10:34,440
Tony is just crazy about him.
151
00:10:35,100 --> 00:10:36,150
What about you?
152
00:10:37,100 --> 00:10:38,150
Me?
153
00:10:38,460 --> 00:10:39,960
Well, he's very charming.
154
00:10:42,520 --> 00:10:45,050
It's just that he's been here three
weeks already.
155
00:10:45,800 --> 00:10:47,660
It's our idea, Sally. We invited him.
156
00:10:48,980 --> 00:10:52,050
Has he mentioned anything to you about
Orange Grove lately?
157
00:10:52,051 --> 00:10:55,719
Not since he looked at the place that
the Richardson suggested. He said it was
158
00:10:55,720 --> 00:10:56,770
too big for him.
159
00:10:56,771 --> 00:10:59,569
Don't you have the feeling he's looking
very hard?
160
00:10:59,570 --> 00:11:03,409
Sally, you know how I feel about Ray. He
did something for me I can't ever
161
00:11:03,410 --> 00:11:04,460
forget.
162
00:11:05,490 --> 00:11:09,150
Sometimes I wake up in a sweat thinking
what could have happened.
163
00:11:09,630 --> 00:11:11,030
I'm grateful too, John.
164
00:11:13,350 --> 00:11:14,400
God,
165
00:11:15,461 --> 00:11:17,209
you're great.
166
00:11:17,210 --> 00:11:18,550
Now you're it. You're it.
167
00:11:19,110 --> 00:11:21,130
Okay. Everybody hide.
168
00:11:22,570 --> 00:11:25,610
One, two, three, four, five, six.
169
00:11:25,980 --> 00:11:28,980
Seven, eight, nine, ten. Here I come,
ready or not.
170
00:11:31,820 --> 00:11:32,870
Gotcha.
171
00:11:34,840 --> 00:11:37,580
Kira, you don't understand American
games.
172
00:11:38,220 --> 00:11:40,140
You lose, I win.
173
00:11:42,540 --> 00:11:44,100
And the winner always collects.
174
00:12:06,320 --> 00:12:07,700
Do you want me to talk to him?
175
00:12:08,520 --> 00:12:10,380
No, I guess it's better coming from me.
176
00:12:10,740 --> 00:12:11,790
Hi.
177
00:12:15,440 --> 00:12:16,490
Something wrong?
178
00:12:16,900 --> 00:12:17,950
I want to talk to you.
179
00:12:25,480 --> 00:12:27,660
Would you like a beer?
180
00:12:28,580 --> 00:12:29,630
No, thanks.
181
00:12:31,500 --> 00:12:32,550
It's about Kira.
182
00:12:33,470 --> 00:12:35,830
It seems you've been making a pass at
her.
183
00:12:36,830 --> 00:12:38,030
Kira been complaining?
184
00:12:38,130 --> 00:12:39,180
No.
185
00:12:39,250 --> 00:12:40,300
It's Sally.
186
00:12:40,970 --> 00:12:42,020
Oh, come on, John.
187
00:12:42,021 --> 00:12:45,229
Don't tell me your wife's been spying on
me. I didn't know she cared.
188
00:12:45,230 --> 00:12:46,810
Tony saw you in the summer house.
189
00:12:47,330 --> 00:12:49,090
And what did Tony say that he saw?
190
00:12:50,350 --> 00:12:52,580
Mind if I ask him? I want Tony kept out
of this.
191
00:12:53,570 --> 00:12:54,620
Okay.
192
00:12:55,830 --> 00:12:56,880
Kira's very young.
193
00:12:57,510 --> 00:12:58,950
They're responsible for her.
194
00:12:58,951 --> 00:13:02,559
If anything happens... Oh, John, you're
just having a little harmless fun.
195
00:13:02,560 --> 00:13:03,610
You know how it is.
196
00:13:04,760 --> 00:13:06,040
Or maybe you don't.
197
00:13:06,041 --> 00:13:09,819
You've got your honor to think of and
the position of the school.
198
00:13:09,820 --> 00:13:12,820
So long as you're here, I want that girl
left alone.
199
00:13:13,260 --> 00:13:14,310
Okay.
200
00:13:14,480 --> 00:13:17,130
Kira isn't the only well -shaped pebble
on the beach.
201
00:13:17,860 --> 00:13:18,910
Classic myth?
202
00:13:20,380 --> 00:13:21,720
Yeah. Good.
203
00:13:21,980 --> 00:13:24,810
I think I'll take the car out and check
on an orange grove.
204
00:13:44,180 --> 00:13:45,620
Well, I'm glad of that anyway.
205
00:13:45,840 --> 00:13:46,890
What is it?
206
00:13:46,891 --> 00:13:48,239
It's Ray.
207
00:13:48,240 --> 00:13:49,290
He's had an accident.
208
00:13:50,640 --> 00:13:52,690
Well, the policy's right here in my
desk.
209
00:13:53,521 --> 00:13:56,759
All right, I'll bring it out then.
210
00:13:56,760 --> 00:13:57,810
What happened?
211
00:13:57,811 --> 00:14:01,379
Nothing very serious, but the other
driver's kicking up a row. He wants to
212
00:14:01,380 --> 00:14:02,460
our insurance policy.
213
00:14:02,480 --> 00:14:04,400
Guess he doesn't take Ray's word for it.
214
00:14:10,600 --> 00:14:11,920
What'd you expect me to do?
215
00:14:11,921 --> 00:14:14,909
Run off the road just so that you can
pass me. I could have sworn you had more
216
00:14:14,910 --> 00:14:17,189
room on the right. You hadn't been in
such a hurry.
217
00:14:17,190 --> 00:14:18,240
Here he is now.
218
00:14:19,210 --> 00:14:20,260
John.
219
00:14:22,430 --> 00:14:24,310
John, I'm sorry about this.
220
00:14:24,311 --> 00:14:28,369
Are you the owner of this car? Yes, my
name is John Mitchell. This is my wife,
221
00:14:28,370 --> 00:14:29,420
Sally.
222
00:14:29,730 --> 00:14:31,210
Mr. Roscoe is our house guest.
223
00:14:31,211 --> 00:14:34,429
Yeah, so he told me. I should think
you'd be more careful who you lent your
224
00:14:34,430 --> 00:14:36,730
to. He came racing up behind us.
225
00:14:37,180 --> 00:14:40,699
This is Mr. and Mrs. Sherston from
Washington, D .C. And you can tell by
226
00:14:40,700 --> 00:14:43,950
tire marks I was well to the right. It
was just an accident, George.
227
00:14:44,200 --> 00:14:45,580
Nothing to get heated about.
228
00:14:46,540 --> 00:14:49,790
Why don't we go inside and have a drink
and talk this over calmly?
229
00:14:50,000 --> 00:14:51,620
I think that's a fine idea myself.
230
00:14:52,520 --> 00:14:53,570
So do I.
231
00:14:53,620 --> 00:14:54,940
Well, I guess you're right.
232
00:14:55,260 --> 00:14:57,960
Damage is done, though good getting into
an uproar.
233
00:15:03,850 --> 00:15:05,770
You drive all the way from Washington?
234
00:15:05,970 --> 00:15:07,710
Yes, and we've had a wonderful trip.
235
00:15:07,711 --> 00:15:10,249
George has been saving up his leave for
three years.
236
00:15:10,250 --> 00:15:12,780
So we have four whole months vacation
this summer.
237
00:15:17,110 --> 00:15:19,830
Oh, this is wonderful.
238
00:15:20,090 --> 00:15:21,230
You're our first guest.
239
00:15:21,530 --> 00:15:23,290
You have a bedroom, living room.
240
00:15:23,490 --> 00:15:24,930
Something is like a real home.
241
00:15:24,931 --> 00:15:28,569
You work for the government, Mr.
Sherston? Internal revenue.
242
00:15:28,570 --> 00:15:32,450
Ouch. Well, I have nothing to do with
collecting taxes. I'm a statistician.
243
00:15:32,451 --> 00:15:35,439
You just figure out how much you need
and let the other boys collect it, eh?
244
00:15:35,440 --> 00:15:39,079
One thing about working for Uncle Sam,
just a few more years and George gets a
245
00:15:39,080 --> 00:15:40,130
pension.
246
00:15:40,360 --> 00:15:42,710
Well, sit down, make yourselves
comfortable.
247
00:15:42,740 --> 00:15:44,240
Thank you. I'll go fix the drink.
248
00:15:44,520 --> 00:15:45,570
Let me help you.
249
00:15:49,180 --> 00:15:50,980
Do you plan to stay in California?
250
00:15:51,280 --> 00:15:53,450
If we can find a nice quiet spot around
here.
251
00:15:54,600 --> 00:15:56,600
Even I don't like trailer camps much.
252
00:15:57,440 --> 00:15:58,980
We prefer to be off on our own.
253
00:15:59,480 --> 00:16:00,530
I don't blame him.
254
00:16:02,810 --> 00:16:07,249
We've heard of a place in the woods few
miles north of here that sounds ideal
255
00:16:07,250 --> 00:16:10,629
for a week or two By the way before I
forget here's the name of my insurance
256
00:16:10,630 --> 00:16:16,490
agent. Oh, thank you Here we are Well,
257
00:16:25,250 --> 00:16:30,389
what should we drink to no more
accidents to the nicest people I ever
258
00:16:30,390 --> 00:16:31,440
into
259
00:16:39,790 --> 00:16:40,840
What's the matter?
260
00:16:41,110 --> 00:16:45,069
I'm sorry, John. I had a terrible time
getting Tony off to day camp this
261
00:16:45,070 --> 00:16:47,969
morning. He doesn't want to do anything
anymore without his Uncle Ray.
262
00:16:47,970 --> 00:16:49,020
Where's Kira?
263
00:16:49,130 --> 00:16:50,590
In her room, brooding.
264
00:16:50,930 --> 00:16:52,770
She knows you talked to Ray about her.
265
00:16:53,090 --> 00:16:54,140
Them.
266
00:16:54,370 --> 00:16:55,850
He probably told her.
267
00:16:57,050 --> 00:16:59,110
He practically accused me last night.
268
00:16:59,590 --> 00:17:00,730
Oh, it's so ridiculous.
269
00:17:01,270 --> 00:17:02,730
Of being jealous of her.
270
00:17:03,990 --> 00:17:05,040
I'll get it.
271
00:17:07,150 --> 00:17:08,200
Hello?
272
00:17:08,599 --> 00:17:09,920
No, he is not here.
273
00:17:10,339 --> 00:17:12,140
Oh, hello, George.
274
00:17:13,880 --> 00:17:14,930
What?
275
00:17:15,200 --> 00:17:16,250
What happened?
276
00:17:19,020 --> 00:17:21,490
That's terrible. He hasn't any idea how
to behave.
277
00:17:24,420 --> 00:17:25,470
All right, George.
278
00:17:27,260 --> 00:17:28,900
Is that George Shersey? Yes.
279
00:17:28,901 --> 00:17:32,779
About the insurance? He's a romantic. He
can hardly talk. Ray's been pestering
280
00:17:32,780 --> 00:17:33,459
his wife.
281
00:17:33,460 --> 00:17:34,510
Oh, no.
282
00:17:34,511 --> 00:17:36,919
He drove out to the trailer the other
night while George was away and made a
283
00:17:36,920 --> 00:17:37,699
pass at Eve.
284
00:17:37,700 --> 00:17:40,519
Well, I'm not surprised. I saw the way
he looked at her in the trailer.
285
00:17:40,520 --> 00:17:41,539
What's the matter with him?
286
00:17:41,540 --> 00:17:43,280
First he manhandles Kira, now Eve?
287
00:17:44,240 --> 00:17:45,320
The next one may be you.
288
00:17:45,840 --> 00:17:48,310
I think it's time Ray found another
place to live.
289
00:17:48,700 --> 00:17:49,750
Don't worry.
290
00:17:50,680 --> 00:17:54,740
I'm still grateful, but... There's
something very wrong about this guy.
291
00:17:55,980 --> 00:17:57,780
I'm uneasy every minute he's around.
292
00:17:57,960 --> 00:17:59,010
Yes, so am I.
293
00:17:59,560 --> 00:18:01,500
John, please, you will ask him to leave.
294
00:18:02,720 --> 00:18:03,770
As soon as he comes in.
295
00:18:17,680 --> 00:18:18,730
Got some mail for you.
296
00:18:19,940 --> 00:18:21,620
Hope you get better news than I did.
297
00:18:28,440 --> 00:18:29,490
I want to talk to you.
298
00:18:31,000 --> 00:18:32,320
Coincidences never cease.
299
00:18:34,140 --> 00:18:36,190
There's something I want to ask you,
too.
300
00:18:37,900 --> 00:18:39,950
What I've got to say isn't very
pleasant.
301
00:18:40,180 --> 00:18:42,110
I'd like you to leave as soon as you
can.
302
00:18:42,780 --> 00:18:43,860
Tonight, if possible.
303
00:18:43,861 --> 00:18:51,069
Have you been talking to our friendly
taxman, George Shurston, by chance?
304
00:18:51,070 --> 00:18:53,240
He isn't feeling very friendly toward
you.
305
00:18:53,490 --> 00:18:56,260
He shouldn't leave a pretty young wife
like that alone.
306
00:18:56,350 --> 00:18:57,730
She's bound to get restless.
307
00:18:57,910 --> 00:19:00,680
He says you forced yourself on her. And
you believed him.
308
00:19:01,490 --> 00:19:04,929
But of course you did. Because that
gives you a reason to get rid of me,
309
00:19:04,930 --> 00:19:07,310
it? Let's call it the last straw.
310
00:19:07,950 --> 00:19:09,090
You're tired of me.
311
00:19:09,091 --> 00:19:11,329
I'm still grateful to you for what you
did.
312
00:19:11,330 --> 00:19:12,289
How grateful?
313
00:19:12,290 --> 00:19:13,340
John.
314
00:19:14,890 --> 00:19:17,000
How much is it worth to you to get rid
of me?
315
00:19:17,001 --> 00:19:19,949
Well, if you need a couple of hundred
dollars... A couple of hundred?
316
00:19:19,950 --> 00:19:24,229
You once offered me $5 ,000. I offered
you a loan to help you finance an orange
317
00:19:24,230 --> 00:19:25,410
grove, if you found one.
318
00:19:26,290 --> 00:19:27,340
Oh, I see.
319
00:19:28,290 --> 00:19:29,730
Does that offer still stand?
320
00:19:29,890 --> 00:19:30,970
On the same condition.
321
00:19:32,170 --> 00:19:33,370
You're a nice guy, John.
322
00:19:34,330 --> 00:19:35,380
You really are.
323
00:19:36,650 --> 00:19:39,690
I knew you were a nice guy the first
moment I ever saw you.
324
00:19:40,230 --> 00:19:42,650
But $5 ,000 isn't going to get it.
325
00:19:43,030 --> 00:19:46,290
I need $20 ,000. I've got to have it.
$20 ,000? I'm in trouble.
326
00:19:47,480 --> 00:19:49,340
My past is catching up with me.
327
00:19:50,280 --> 00:19:53,590
Just had a letter from an old friend of
mine, a retired sea captain.
328
00:19:54,080 --> 00:19:55,600
I once saved his life, too.
329
00:19:56,120 --> 00:19:58,360
I told you, saving lives is a hobby of
mine.
330
00:19:59,140 --> 00:20:03,379
Anyway, he was properly grateful and
invested in a small business that I was
331
00:20:03,380 --> 00:20:04,430
supposed to start.
332
00:20:05,700 --> 00:20:07,180
Now he wants his money back.
333
00:20:07,680 --> 00:20:09,540
And? And I haven't got it, but you have.
334
00:20:10,480 --> 00:20:12,400
This school of yours is a going concern.
335
00:20:12,700 --> 00:20:14,260
What about the money you saved?
336
00:20:14,560 --> 00:20:15,900
Oh. Oh, uh...
337
00:20:16,250 --> 00:20:17,310
My Air Force pay?
338
00:20:18,210 --> 00:20:22,070
Well, I'm saving that for my orange
grove. Got to think of my future, you
339
00:20:22,071 --> 00:20:25,149
You practically admit you swindled this
man out of his money and now you expect
340
00:20:25,150 --> 00:20:26,200
me to lend you some?
341
00:20:26,330 --> 00:20:27,630
You're absolutely right.
342
00:20:27,990 --> 00:20:30,400
Lending money always does create a bad
feeling.
343
00:20:30,401 --> 00:20:32,469
You'd better make it an outright gift.
344
00:20:32,470 --> 00:20:33,520
Why?
345
00:20:33,750 --> 00:20:34,800
Why should I?
346
00:20:35,530 --> 00:20:37,150
Well, let's put it this way.
347
00:20:37,151 --> 00:20:42,129
Now, if you'd known in advance that you
could save your child from drowning by
348
00:20:42,130 --> 00:20:44,720
paying $20 ,000, you'd have paid it,
wouldn't you?
349
00:20:45,070 --> 00:20:50,549
Well, of course you would so I just
extended you credit I Saved the child
350
00:20:50,550 --> 00:20:52,750
and gave you a chance to pay later.
351
00:20:54,350 --> 00:20:56,970
I Think the price is very reasonable,
don't you?
352
00:20:59,630 --> 00:21:05,829
It's payday John You
353
00:21:05,830 --> 00:21:12,629
are going on a long journey to
354
00:21:12,630 --> 00:21:13,930
your local stations
355
00:21:14,730 --> 00:21:19,590
but please do not disembark or you'll
miss the last half of our story.
356
00:21:23,270 --> 00:21:29,689
I don't mind the local stations
identifying themselves, but they seem
357
00:21:29,690 --> 00:21:35,589
identifying a large number of other
people as well. But take heart. We have
358
00:21:35,590 --> 00:21:39,250
one more interruption before we return
to our play.
359
00:21:52,551 --> 00:21:55,689
Did you find out what you suspected?
360
00:21:55,690 --> 00:21:56,729
We're right.
361
00:21:56,730 --> 00:22:00,129
Where's Tony? I put him to bed as soon
as he came home. Ray hasn't seen him all
362
00:22:00,130 --> 00:22:01,180
day. Good.
363
00:22:19,870 --> 00:22:20,920
Oh, hello, John.
364
00:22:21,870 --> 00:22:23,070
Did you bring the money?
365
00:22:23,440 --> 00:22:25,060
There isn't going to be any money.
366
00:22:25,900 --> 00:22:26,950
Suit yourself.
367
00:22:27,020 --> 00:22:29,100
I can sit out here all summer if I have
to.
368
00:22:29,580 --> 00:22:31,020
You're leaving tonight, Ray.
369
00:22:31,460 --> 00:22:34,020
Oh, no, John, no, John, no, John, no.
370
00:22:34,021 --> 00:22:38,239
I drove down to Carmel this afternoon
and saw an old friend, General Beckett.
371
00:22:38,240 --> 00:22:41,910
made some inquiries for me. There never
was any Ray Rothko in the Air Force.
372
00:22:42,140 --> 00:22:43,340
You mean I don't exist?
373
00:22:43,341 --> 00:22:47,639
Well, then I guess I'll have to throw
your kid back in the ocean.
374
00:22:47,640 --> 00:22:48,690
Get out.
375
00:22:49,440 --> 00:22:51,300
You're not reading me very good, John.
376
00:22:52,240 --> 00:22:53,290
I like it here.
377
00:22:53,420 --> 00:22:54,470
Nice climate.
378
00:22:55,460 --> 00:22:56,580
Lots of pretty women.
379
00:22:57,560 --> 00:22:58,610
Kira.
380
00:22:58,960 --> 00:23:00,010
Eve.
381
00:23:01,640 --> 00:23:02,960
Your wife's not bad either.
382
00:23:03,520 --> 00:23:05,700
Oh, please, John. Don't be physical.
383
00:23:06,060 --> 00:23:07,110
You're not the type.
384
00:23:07,111 --> 00:23:10,439
If you don't leave right now, I'm going
to call the police.
385
00:23:10,440 --> 00:23:11,959
And what are you going to tell the
police, John?
386
00:23:11,960 --> 00:23:13,759
That I saved your child from drowning?
387
00:23:13,760 --> 00:23:16,419
That you were properly grateful and
invited me to stay in your home?
388
00:23:16,420 --> 00:23:18,580
And then you threw me out? Oh, come on.
389
00:23:19,680 --> 00:23:20,820
You know, Sally...
390
00:23:22,520 --> 00:23:24,200
Kira thinks you're jealous of her.
391
00:23:24,800 --> 00:23:27,330
I could give a nice little story to the
newspapers.
392
00:23:27,520 --> 00:23:29,440
A scandal at South Mead School.
393
00:23:30,820 --> 00:23:34,670
Headmaster's wife and foreign girl in
triangle with hero who saved child's
394
00:23:34,920 --> 00:23:37,270
Mitchell Boy says I still believe in
Uncle Ray.
395
00:23:37,271 --> 00:23:40,979
Tony would do that for me, too. That
kid's crazy about me. Well, he won't be
396
00:23:40,980 --> 00:23:44,470
crazy about you when he finds out you
lied to him about being in the Air
397
00:23:44,471 --> 00:23:46,139
The papers will never believe that
story.
398
00:23:46,140 --> 00:23:48,550
They might not believe it, but they'll
print it.
399
00:23:49,960 --> 00:23:52,800
And a lot of high -principled parents
will be reading it.
400
00:23:52,801 --> 00:23:56,539
Now, if you'll excuse me, I think I'll
take a little walk outside. I know you
401
00:23:56,540 --> 00:23:57,740
two have a lot to discuss.
402
00:23:59,340 --> 00:24:02,160
Oh, John, that's 20 ,000.
403
00:24:02,680 --> 00:24:05,280
That's a two and four zeros.
404
00:24:14,900 --> 00:24:16,900
I just can't believe it.
405
00:24:18,040 --> 00:24:19,140
It's monstrous.
406
00:24:19,141 --> 00:24:24,129
Two ordinary people haven't done
anything to be ashamed of.
407
00:24:24,130 --> 00:24:26,240
We must be able to get rid of a man like
that.
408
00:24:26,410 --> 00:24:27,460
We can.
409
00:24:28,170 --> 00:24:29,250
We'll go to the police.
410
00:25:06,410 --> 00:25:07,460
He tried to kill me.
411
00:25:14,850 --> 00:25:15,900
Ray.
412
00:25:16,330 --> 00:25:17,380
Ray.
413
00:25:17,381 --> 00:25:19,049
He's all right. He's just knocked out.
414
00:25:19,050 --> 00:25:20,270
I'll get some water. No.
415
00:25:21,010 --> 00:25:23,060
Leave him. He'll come around soon
enough.
416
00:25:23,830 --> 00:25:25,690
He'd be a lot less trouble if he didn't.
417
00:25:26,230 --> 00:25:27,790
What happened? How'd it start?
418
00:25:27,990 --> 00:25:29,670
He came to the trailer again today.
419
00:25:29,850 --> 00:25:32,030
I wasn't there. He tried to attack Eve.
Oh, no.
420
00:25:32,031 --> 00:25:35,489
She fought him off, scratched his face,
and when she told me, I grabbed a gun
421
00:25:35,490 --> 00:25:36,399
and came over.
422
00:25:36,400 --> 00:25:37,600
I'll call the police. No!
423
00:25:38,520 --> 00:25:40,940
I came after him with a gun. I fired at
him.
424
00:25:40,941 --> 00:25:42,879
That's assault with a deadly weapon.
425
00:25:42,880 --> 00:25:45,119
George, you said he was strangling you.
I'll back up your story.
426
00:25:45,120 --> 00:25:46,200
You don't understand.
427
00:25:46,480 --> 00:25:47,740
This will be in the papers.
428
00:25:47,741 --> 00:25:49,539
The Civil Service Commission will read
it.
429
00:25:49,540 --> 00:25:52,070
Even if I don't go to jail, I'll lose my
job for sure.
430
00:25:52,071 --> 00:25:55,459
They won't stand for anything missing
your personal life. But you were trying
431
00:25:55,460 --> 00:25:56,510
protect your wife.
432
00:25:56,511 --> 00:25:59,519
It'll be Ray's story against the three
of us. They don't fire a man for
433
00:25:59,520 --> 00:26:01,080
protecting his home and family.
434
00:26:02,120 --> 00:26:03,780
Look, that sounds very noble.
435
00:26:04,200 --> 00:26:05,620
But it won't read like that.
436
00:26:05,621 --> 00:26:08,559
I know what's happened to other men in
the department who've gotten mixed up in
437
00:26:08,560 --> 00:26:09,259
less than this.
438
00:26:09,260 --> 00:26:12,030
The slightest cloud of suspicion and
I'll be finished.
439
00:26:12,160 --> 00:26:13,360
He's still unconscious.
440
00:26:14,940 --> 00:26:16,140
Better call a doctor.
441
00:26:16,480 --> 00:26:19,070
I'll take him to the hospital. Where's
the nearest?
442
00:26:19,120 --> 00:26:21,590
Centerville. Will you help me with him
to the car?
443
00:26:36,010 --> 00:26:37,060
I can't sleep.
444
00:26:38,290 --> 00:26:39,340
Neither can I.
445
00:26:40,510 --> 00:26:41,560
Poor George.
446
00:26:42,350 --> 00:26:44,570
I hope he managed all right at the
hospital.
447
00:26:45,450 --> 00:26:46,850
He was so scared.
448
00:26:49,150 --> 00:26:50,200
About his job.
449
00:26:51,030 --> 00:26:52,080
I know.
450
00:26:57,710 --> 00:26:58,760
Hello?
451
00:26:59,290 --> 00:27:00,340
Yes, George.
452
00:27:09,840 --> 00:27:11,280
All right, I'll be right over.
453
00:27:13,411 --> 00:27:20,679
Just before George got Ray to the
hospital, he noticed that he'd stopped
454
00:27:20,680 --> 00:27:21,730
breathing.
455
00:27:23,380 --> 00:27:24,430
What?
456
00:27:27,020 --> 00:27:28,070
Ray's dead.
457
00:27:31,680 --> 00:27:35,400
I killed him.
458
00:28:00,631 --> 00:28:05,839
I'm so glad you came. He won't listen to
me. Where is he?
459
00:28:05,840 --> 00:28:06,890
Over there.
460
00:28:12,920 --> 00:28:13,970
George!
461
00:28:21,180 --> 00:28:22,230
You can't do this.
462
00:28:22,440 --> 00:28:23,620
I know what I'm doing.
463
00:28:28,020 --> 00:28:29,400
We've got to go to the police.
464
00:28:29,710 --> 00:28:31,150
We have to tell them the truth.
465
00:28:31,250 --> 00:28:32,810
They'll never believe us. Never.
466
00:28:35,830 --> 00:28:36,880
You listen to me.
467
00:28:36,881 --> 00:28:40,229
I've had more chance to think about this
than you.
468
00:28:40,230 --> 00:28:41,590
This is the only thing to do.
469
00:28:42,150 --> 00:28:43,230
But it was an accident.
470
00:28:43,990 --> 00:28:45,790
Can you convince the police of that?
471
00:28:45,970 --> 00:28:47,710
You know the questions they'll ask.
472
00:28:47,711 --> 00:28:50,069
Why did you kill Ray Roscoe, Mr.
Mitchell?
473
00:28:50,070 --> 00:28:51,190
He was strangling you.
474
00:28:51,610 --> 00:28:54,680
Self -defense when it was two against
one and he was unarmed?
475
00:28:54,890 --> 00:28:56,090
I didn't mean to kill him.
476
00:28:56,330 --> 00:28:57,410
Did you call a doctor?
477
00:28:57,470 --> 00:28:58,850
You saw he was badly injured.
478
00:28:59,020 --> 00:29:01,730
We tried to get him to the hospital. Can
you prove that?
479
00:29:02,440 --> 00:29:04,730
My wife. Did you like Ray Roscoe, Mr.
Mitchell?
480
00:29:04,980 --> 00:29:07,240
No. Then why did you keep him in your
house?
481
00:29:07,241 --> 00:29:11,439
Was he blackmailing you? You wanted to
get rid of him, didn't you? You wanted
482
00:29:11,440 --> 00:29:12,490
him dead.
483
00:29:14,860 --> 00:29:15,910
And you killed him.
484
00:29:18,460 --> 00:29:19,510
That's enough.
485
00:29:19,860 --> 00:29:21,180
Look, that's only a sample.
486
00:29:21,660 --> 00:29:24,490
Think of the questions they're going to
ask me about Eve.
487
00:29:24,560 --> 00:29:26,120
Why I brought a gun to your place.
488
00:29:27,080 --> 00:29:29,000
Can't you see it's the only thing to do?
489
00:29:29,380 --> 00:29:31,300
Or we'll both be facing a murder charge.
490
00:29:31,301 --> 00:29:35,139
But the last query is, what happened to
him?
491
00:29:35,140 --> 00:29:36,190
No one will know.
492
00:29:36,260 --> 00:29:38,080
Even I'll be away from here in an hour.
493
00:29:38,500 --> 00:29:41,690
We'll keep in touch with you in case
there should be any trouble.
494
00:29:42,120 --> 00:29:45,100
John, I'm sorry about this.
495
00:29:46,700 --> 00:29:47,750
It isn't your fault.
496
00:29:49,820 --> 00:29:50,900
Brought it on himself.
497
00:29:52,680 --> 00:29:56,610
Even though he is dead, I still hate
his... Guts.
498
00:29:57,041 --> 00:29:58,949
I'll help.
499
00:29:58,950 --> 00:30:00,000
No.
500
00:30:00,670 --> 00:30:01,720
You better go home.
501
00:30:02,230 --> 00:30:04,390
And you tell Sally what was decided.
502
00:30:05,470 --> 00:30:06,520
I'll finish here.
503
00:30:07,550 --> 00:30:08,600
All right.
504
00:30:16,170 --> 00:30:18,890
Can we go to the beach this morning,
Mom?
505
00:30:19,150 --> 00:30:21,380
Well, if I don't have time, Kira can
take you.
506
00:30:21,430 --> 00:30:25,330
I wish Uncle Ray was still here. He's
much better at volleyball than Kira.
507
00:30:26,760 --> 00:30:27,810
I told you, Tony.
508
00:30:27,880 --> 00:30:28,930
He had to go away.
509
00:30:29,160 --> 00:30:31,690
You know, we only invited him for a few
days anyway.
510
00:30:32,500 --> 00:30:33,640
Your mail, Mr. Mitchell.
511
00:30:33,840 --> 00:30:34,890
Thank you, Kara.
512
00:30:41,420 --> 00:30:45,400
Tony, run along and finish your
breakfast with Kara, would you please?
513
00:30:45,960 --> 00:30:47,140
I always have it in here.
514
00:30:47,780 --> 00:30:48,830
Do as I say.
515
00:30:49,280 --> 00:30:51,810
I'll do you some eggs. The special way
you like them.
516
00:31:01,361 --> 00:31:03,049
Tear it up?
517
00:31:03,050 --> 00:31:05,090
He's out of our lives. He never existed.
518
00:31:06,450 --> 00:31:08,010
Sally, he isn't out of our lives.
519
00:31:08,590 --> 00:31:11,510
Whoever sent this letter knows he was
staying here.
520
00:31:12,290 --> 00:31:13,490
It was sent care of us.
521
00:31:17,330 --> 00:31:24,169
Dear Mr. Rothko, I've
522
00:31:24,170 --> 00:31:28,989
had no word from you about the $20 ,000
you owe me. It seems I'm unable to force
523
00:31:28,990 --> 00:31:30,040
you to return.
524
00:31:30,379 --> 00:31:35,279
This, but let me tell you, I shall spare
no expense to expose you and have you
525
00:31:35,280 --> 00:31:36,330
arrested for fraud.
526
00:31:37,600 --> 00:31:41,959
Unless the money is in my hands within
24 hours, I'm putting the whole matter
527
00:31:41,960 --> 00:31:43,100
the hands of the police.
528
00:31:43,120 --> 00:31:44,560
Captain Charles Faulkner.
529
00:31:45,820 --> 00:31:47,560
Seagate Apartments, Santa Monica.
530
00:32:03,639 --> 00:32:06,060
I'm looking for a man named Faulkner.
531
00:32:06,061 --> 00:32:08,799
His landlord said I might be able to
find him here.
532
00:32:08,800 --> 00:32:09,850
That's him.
533
00:32:10,540 --> 00:32:11,590
Thanks.
534
00:32:14,040 --> 00:32:15,090
Mr. Faulkner.
535
00:32:15,720 --> 00:32:16,770
Captain Faulkner.
536
00:32:16,820 --> 00:32:18,500
Yes. My name is Mitchell.
537
00:32:19,260 --> 00:32:21,120
I'm from the Southmead School in Dana.
538
00:32:21,860 --> 00:32:22,910
Oh, yeah.
539
00:32:22,940 --> 00:32:24,100
Friend of Roscoe's.
540
00:32:24,101 --> 00:32:26,179
He was just staying with us for a while.
541
00:32:26,180 --> 00:32:28,039
Was staying with you? Where is he now?
542
00:32:28,040 --> 00:32:31,710
Well, he left our place very suddenly.
He didn't tell me where he was going.
543
00:32:33,200 --> 00:32:34,250
I don't believe you.
544
00:32:35,720 --> 00:32:38,610
Your letter just came this morning,
right after Ray left.
545
00:32:38,700 --> 00:32:41,950
Oh, you're in the habit of opening other
people's mail, are you?
546
00:32:41,951 --> 00:32:45,379
There was no forwarding address for me
outside. I thought it might be
547
00:32:45,380 --> 00:32:46,520
You bet it's important.
548
00:32:47,060 --> 00:32:49,110
I'm setting the dogs on that lad,
mister.
549
00:32:49,620 --> 00:32:53,290
Took me three months to run him down at
your place, and I'll find him again.
550
00:32:53,820 --> 00:32:56,340
Maybe I could help. I'll go to the
police this time.
551
00:32:56,341 --> 00:33:00,199
They'll splatter the name of Ray Roscoe
all over the country. Couldn't we keep
552
00:33:00,200 --> 00:33:02,550
it down a little? Why, let the whole
world know.
553
00:33:02,899 --> 00:33:05,429
Roscoe swindled me out of nearly every
penny I had.
554
00:33:05,430 --> 00:33:07,239
But he might have some friends. They
could warn him.
555
00:33:07,240 --> 00:33:09,160
Folks like that don't have any friends.
556
00:33:09,740 --> 00:33:11,720
Look, how much did he take you for?
557
00:33:12,320 --> 00:33:13,370
Twenty thousand.
558
00:33:13,371 --> 00:33:16,899
That's an awful lot of money. You're
telling me it's a lot.
559
00:33:16,900 --> 00:33:18,460
My whole nest egg, practically.
560
00:33:19,680 --> 00:33:23,599
He was going to buy a fishing boat
company with it. I was the first fish he
561
00:33:23,600 --> 00:33:27,299
caught. Well, I'm wiggling off the hook,
matey, and getting the money back.
562
00:33:27,300 --> 00:33:29,160
I'd like to give you that money myself.
563
00:33:29,940 --> 00:33:31,420
Why? It ain't your debt.
564
00:33:32,240 --> 00:33:33,620
Roscoe did something for me.
565
00:33:34,340 --> 00:33:35,780
He saved my boy from drowning.
566
00:33:37,880 --> 00:33:39,740
I guess there's some good in everyone.
567
00:33:39,840 --> 00:33:43,330
Well, there's no good in this lad,
Matty. Don't let him get off the hook.
568
00:33:43,820 --> 00:33:45,780
I'd like to settle our account.
569
00:33:46,580 --> 00:33:49,290
I don't like being under obligation to a
man like that.
570
00:33:50,480 --> 00:33:51,620
I don't like it.
571
00:33:54,480 --> 00:33:55,530
$20 ,000.
572
00:33:55,540 --> 00:33:57,400
That should make us both even with him.
573
00:33:58,080 --> 00:33:59,160
That don't make sense.
574
00:34:00,170 --> 00:34:02,760
The check's good, I assure you. You can
call the bank.
575
00:34:02,761 --> 00:34:06,229
But this is Saturday. I can't go to the
bank till Monday morning.
576
00:34:06,230 --> 00:34:10,069
That gives Roscoe two more days to get
lost if you're in cahoots. I can't lay
577
00:34:10,070 --> 00:34:12,120
hands on $20 ,000 cash right this
minute.
578
00:34:12,170 --> 00:34:13,910
Well, you've got something in mind.
579
00:34:14,510 --> 00:34:16,440
I take the check and you run to the
cops.
580
00:34:16,441 --> 00:34:18,529
Accuse me of bilking you or something.
581
00:34:18,530 --> 00:34:22,449
No, I think I'd better go to the cops
myself. Get them to flush out Ray
582
00:34:22,450 --> 00:34:25,749
Be reasonable. I'm a reputable owner of
a boys' school. Why should I be mixed up
583
00:34:25,750 --> 00:34:26,890
with a man like Roscoe?
584
00:34:26,891 --> 00:34:29,109
I just like him as much as you do, maybe
even more.
585
00:34:29,110 --> 00:34:32,009
Yeah, well, that's why it don't make
sense for you to be laying out $20 ,000
586
00:34:32,010 --> 00:34:34,360
him. Captain Parker, will you stay easy,
guys?
587
00:34:35,489 --> 00:34:37,349
Why don't you take it out in the alley?
588
00:34:45,870 --> 00:34:46,920
I'm sorry.
589
00:34:47,710 --> 00:34:48,760
I'm a little on edge.
590
00:34:49,590 --> 00:34:50,730
Problems at the school.
591
00:34:51,310 --> 00:34:54,150
Now, this... I'm sorry.
592
00:34:57,750 --> 00:34:58,800
Let's go.
593
00:35:04,530 --> 00:35:05,950
I guess I know how you feel.
594
00:35:07,230 --> 00:35:08,280
I'll take the check.
595
00:35:08,281 --> 00:35:13,149
Everything's going to be all right. Will
be as soon as I get to the bank Monday
596
00:35:13,150 --> 00:35:14,200
morning.
597
00:35:35,880 --> 00:35:37,260
It's not possible not there.
598
00:35:37,620 --> 00:35:38,670
What is it, John?
599
00:35:38,671 --> 00:35:42,159
They're making a survey for a new
freeway right through that old quarry.
600
00:35:42,160 --> 00:35:44,930
You mean where George Shurston buried...
They'll find it.
601
00:35:44,931 --> 00:35:48,579
When they start digging, they'll find
it. Wouldn't it be almost a relief if
602
00:35:48,580 --> 00:35:51,339
did? Relief? The police will move in. Is
that any worse than what we've been
603
00:35:51,340 --> 00:35:52,819
going through for three weeks?
604
00:35:52,820 --> 00:35:55,159
I've got to find Shurston. Get him to
move that body.
605
00:35:55,160 --> 00:35:56,700
John, wait a minute, please.
606
00:35:57,200 --> 00:35:58,250
Let's be reasonable.
607
00:35:58,520 --> 00:36:00,500
We keep getting in deeper and deeper.
608
00:36:00,501 --> 00:36:03,769
You ought to be all over when you've
paid off Mr. Faulkner. Now, there's
609
00:36:03,770 --> 00:36:06,869
There'll always be something to keep us
on edge. And if it doesn't happen, we'll
610
00:36:06,870 --> 00:36:08,129
be expecting it to happen.
611
00:36:08,130 --> 00:36:10,669
Ocean View Park. That's where the
Sherstons are now. I'll drive up there
612
00:36:10,670 --> 00:36:11,720
away. No, John.
613
00:36:11,810 --> 00:36:13,370
John, go to the police yourself.
614
00:36:13,371 --> 00:36:16,329
We've gone too far for that. What could
I tell them now? The truth.
615
00:36:16,330 --> 00:36:19,629
And what if George panics and puts all
the blame on me? Remember, I was the one
616
00:36:19,630 --> 00:36:22,889
who killed Roscoe. In self -defense,
John. Oh, darling, you're an intelligent
617
00:36:22,890 --> 00:36:26,729
man. How many times have you said the
full truth can never hurt? You tell that
618
00:36:26,730 --> 00:36:29,549
to your students. It's different when it
happens to you at home.
619
00:36:29,550 --> 00:36:30,630
I'm going to Sherston.
620
00:36:30,710 --> 00:36:31,760
John!
621
00:36:39,910 --> 00:36:40,960
John!
622
00:36:48,530 --> 00:36:50,030
Nothing's gone wrong, has it?
623
00:36:50,031 --> 00:36:53,209
They've decided to put a road through
your old campsite. They're making a
624
00:36:53,210 --> 00:36:56,389
and digging up the whole area, right
where Roscoe's body's buried. Oh, no.
625
00:36:56,390 --> 00:36:57,440
Wait, wait.
626
00:36:58,740 --> 00:37:00,060
Nothing to worry about yet.
627
00:37:00,061 --> 00:37:03,159
If they're just making a survey now, it
will take weeks before they start
628
00:37:03,160 --> 00:37:06,200
digging. We have to remove that body
right away, tonight.
629
00:37:06,620 --> 00:37:08,860
John, it's Saturday.
630
00:37:09,280 --> 00:37:11,260
People are all over that place weekends.
631
00:37:11,261 --> 00:37:14,639
I tell you what, we'll go back Monday
night. No, I can't wait. I wouldn't have
632
00:37:14,640 --> 00:37:15,299
moment's peace.
633
00:37:15,300 --> 00:37:16,350
Take it easy, John.
634
00:37:16,700 --> 00:37:17,750
George is right.
635
00:37:18,180 --> 00:37:19,300
Monday would be safer.
636
00:37:20,060 --> 00:37:21,110
I'm sorry, Eve.
637
00:37:21,460 --> 00:37:22,900
You don't have to come with me.
638
00:37:23,040 --> 00:37:24,090
I can fight it myself.
639
00:37:24,600 --> 00:37:25,740
John, John, wait, wait.
640
00:37:25,741 --> 00:37:28,919
I didn't realize that you were this
upset.
641
00:37:28,920 --> 00:37:32,139
I'll tell you what you do. You go on
home and forget all about it. I'll take
642
00:37:32,140 --> 00:37:34,119
care of Roscoe. No, we're in this
together.
643
00:37:34,120 --> 00:37:35,170
I've got the trailer.
644
00:37:35,171 --> 00:37:38,399
I'm going to have to take him and bury
him somewhere else. That's a risk. Why
645
00:37:38,400 --> 00:37:39,540
should you take it too?
646
00:37:39,541 --> 00:37:41,719
I let you go through this alone once
before.
647
00:37:41,720 --> 00:37:43,580
This time I share the responsibility.
648
00:37:43,720 --> 00:37:44,840
I said I'd do it.
649
00:37:51,560 --> 00:37:55,280
What I meant was that there's no need
for you to stick your neck out.
650
00:37:55,850 --> 00:37:56,900
I want to.
651
00:37:57,370 --> 00:37:58,420
All right.
652
00:37:58,890 --> 00:38:00,350
We'd better meet there, then.
653
00:38:01,050 --> 00:38:03,510
Let's say nine o 'clock.
654
00:38:04,630 --> 00:38:05,680
Nine o 'clock.
655
00:39:12,400 --> 00:39:13,900
Oh, John, I've been so worried.
656
00:39:14,340 --> 00:39:15,390
What did they say?
657
00:39:15,391 --> 00:39:17,199
Shurston practically broke down.
658
00:39:17,200 --> 00:39:18,880
He begged me not to go to the police.
659
00:39:18,881 --> 00:39:22,019
Don't let him influence you, dear. He's
just worrying about his government job,
660
00:39:22,020 --> 00:39:22,679
that's all.
661
00:39:22,680 --> 00:39:24,120
I think it was something else.
662
00:39:24,121 --> 00:39:26,579
I had a feeling he wasn't being straight
with me.
663
00:39:26,580 --> 00:39:28,630
He was so insistent on going there
alone.
664
00:39:28,631 --> 00:39:31,859
There's something he's hiding from us.
665
00:39:31,860 --> 00:39:35,759
John, please listen to me. Go to the
police right now. I'll go with you. No,
666
00:39:35,760 --> 00:39:38,459
yet. I'm going to meet Shurston at the
quarry in just an hour. I want to be
667
00:39:38,460 --> 00:39:41,520
sure. Well, let me go with you. We'll
both... No, stay there.
668
00:39:42,460 --> 00:39:43,510
John, please.
669
00:40:36,940 --> 00:40:37,990
Is John here?
670
00:40:38,060 --> 00:40:39,400
No, he hasn't arrived yet.
671
00:40:47,180 --> 00:40:48,230
Hello,
672
00:40:48,820 --> 00:40:52,360
Sally. I thought I'd get started. No
sense of standing around.
673
00:40:52,780 --> 00:40:54,760
What time are you supposed to meet John?
674
00:40:54,880 --> 00:40:55,930
Nine o 'clock.
675
00:40:56,440 --> 00:40:59,330
Yeah, we made better time on the highway
than we expected.
676
00:41:00,280 --> 00:41:03,120
Have you already... Yes.
677
00:41:20,480 --> 00:41:21,800
Still only quarter to nine.
678
00:41:21,801 --> 00:41:25,079
If I hadn't come, you would have
finished and left before John had a
679
00:41:25,080 --> 00:41:26,079
arrive.
680
00:41:26,080 --> 00:41:27,130
Why not?
681
00:41:27,300 --> 00:41:29,000
It wasn't a very pleasant job.
682
00:41:29,400 --> 00:41:30,450
You ought to be glad.
683
00:41:30,980 --> 00:41:32,180
You wanted to do it alone.
684
00:41:33,440 --> 00:41:35,120
John said you wanted to do it alone.
685
00:41:35,940 --> 00:41:37,620
Well, they wanted to do him a favor.
686
00:41:38,420 --> 00:41:39,470
Favor?
687
00:41:40,000 --> 00:41:41,500
Like the night you buried Ray?
688
00:41:41,860 --> 00:41:44,030
You didn't wait for John that night
either.
689
00:41:44,720 --> 00:41:46,340
Why not? What were you afraid of?
690
00:41:55,340 --> 00:41:58,950
You didn't want John to see the body
because you killed Ray, didn't you?
691
00:42:00,780 --> 00:42:01,920
I've had enough of this.
692
00:42:01,921 --> 00:42:06,239
We're clearing out of here right now.
No, you're going to wait for John. Eve,
693
00:42:06,240 --> 00:42:07,290
start the car.
694
00:42:07,500 --> 00:42:08,760
You, get out of here.
695
00:42:09,320 --> 00:42:11,910
Well, if I do, I'm going to go straight
to the police.
696
00:42:13,540 --> 00:42:14,590
It's true, isn't it?
697
00:42:15,700 --> 00:42:16,750
You shot him.
698
00:42:34,860 --> 00:42:35,910
See a ghost?
699
00:42:36,560 --> 00:42:40,170
Now, then you see you made all this fuss
about nothing. I wasn't even dead.
700
00:42:51,720 --> 00:42:53,160
You were all in this together.
701
00:42:53,300 --> 00:42:56,320
It was just a horrible trick to
blackmail us.
702
00:42:56,660 --> 00:43:00,260
Well, I'd rather like to think of it as
a good melodrama.
703
00:43:01,480 --> 00:43:03,160
Macabre, grisly.
704
00:43:04,080 --> 00:43:05,130
It's very effective.
705
00:43:06,060 --> 00:43:08,080
Hey, let's get going.
706
00:43:08,800 --> 00:43:10,240
Patience, George, patience.
707
00:43:13,220 --> 00:43:16,350
After all, Mrs. Mitchell is one of the
stars of our little drama.
708
00:43:16,960 --> 00:43:20,280
We wouldn't want to cheat her of the
clever Daniel Moore.
709
00:43:24,580 --> 00:43:26,880
I can't believe you planned the whole
thing.
710
00:43:26,881 --> 00:43:30,359
How did you manage to be right there
when my boy was drowning?
711
00:43:30,360 --> 00:43:32,380
Ah, the one flaw in my...
712
00:43:32,760 --> 00:43:34,080
Otherwise perfect script.
713
00:43:34,420 --> 00:43:37,800
I simply called out to the boy and lured
him into the deeper water.
714
00:43:38,460 --> 00:43:39,780
But suppose he hadn't gone.
715
00:43:40,440 --> 00:43:43,570
Then I had three alternative openings
for our little playlet.
716
00:43:43,900 --> 00:43:47,240
Fortunately, the first one worked smooth
as glass.
717
00:43:47,800 --> 00:43:52,079
You didn't even save him. In fact, you
might have killed him. No, no, you don't
718
00:43:52,080 --> 00:43:56,050
understand good dramaturgy. There would
never be a killing in one of my scripts.
719
00:43:56,051 --> 00:43:58,839
Oh, come, come, Captain. No need to
whisper.
720
00:43:58,840 --> 00:44:01,190
If you have something to say, speak up.
Speak up.
721
00:44:01,410 --> 00:44:04,540
Well, if you ain't gonna wait for
Mitchell, let's get rolling.
722
00:44:05,570 --> 00:44:08,050
Oh, Captain Faulkner, this is Mrs.
Mitchell.
723
00:44:09,090 --> 00:44:12,280
The captain is a senior member of our
little repertory company.
724
00:44:12,830 --> 00:44:14,570
Confidentially, he's a bit of a ham.
725
00:44:15,370 --> 00:44:16,420
Captain Faulkner.
726
00:44:17,690 --> 00:44:18,740
About your husband.
727
00:44:19,570 --> 00:44:21,370
His sense of timing is atrocious.
728
00:44:21,850 --> 00:44:26,229
Now, if only he'd given the check to the
captain, say, on Friday, we wouldn't
729
00:44:26,230 --> 00:44:29,109
have had to hang around here this
weekend and play out the final scene for
730
00:44:29,110 --> 00:44:29,869
and John.
731
00:44:29,870 --> 00:44:33,289
The final scene should go so long and no
longer. This one's already gone long
732
00:44:33,290 --> 00:44:34,340
enough.
733
00:44:35,110 --> 00:44:38,600
You'll never be able to cash that check
when John finds out about this.
734
00:44:39,290 --> 00:44:40,340
Why?
735
00:44:40,590 --> 00:44:42,150
Why should John stop the check?
736
00:44:42,670 --> 00:44:45,140
He has no reason to associate the
captain with us.
737
00:44:45,141 --> 00:44:48,769
And how could he possibly tie in the
check with your disappearance?
738
00:44:48,770 --> 00:44:52,549
And if he has an ounce of the actor in
him, he'd be so grief -stricken he won't
739
00:44:52,550 --> 00:44:53,690
even think of the money.
740
00:44:54,050 --> 00:44:56,470
Captain, Eve, you better start driving
now.
741
00:44:56,690 --> 00:44:57,740
Take the cliff road.
742
00:45:01,390 --> 00:45:04,640
And now, Sally, we come to the final
scene of our little playlist.
743
00:45:05,950 --> 00:45:07,750
I'm truly sorry it had to end this way.
744
00:45:08,110 --> 00:45:11,970
But then except for the final curtain,
it's exactly the way I wrote it.
745
00:45:12,270 --> 00:45:13,320
Jack! Jack!
746
00:45:14,210 --> 00:45:15,260
Jack!
747
00:45:21,030 --> 00:45:27,650
Jack Evans, you're all right. Yes, I'm
all right.
748
00:45:28,070 --> 00:45:29,850
Oh, you did call the police. You did.
749
00:45:30,490 --> 00:45:32,350
I decided to take your advice for once.
750
00:45:32,570 --> 00:45:34,980
I wish you'd taken mine and stayed away
from him.
751
00:45:38,630 --> 00:45:40,790
You see, I couldn't really let you kill
me.
752
00:45:41,350 --> 00:45:43,970
I told you, saving lives was my hobby.
753
00:45:52,070 --> 00:45:57,430
Oh, you wouldn't be interested in buying
a slightly used trailer, would you?
754
00:46:36,399 --> 00:46:39,940
And last commercial.
755
00:46:39,990 --> 00:46:44,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.