Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,950 --> 00:00:18,979
Good evening.
2
00:00:18,980 --> 00:00:21,640
I am organizing a key club.
3
00:00:21,940 --> 00:00:24,100
It seems to be the thing to do.
4
00:00:24,400 --> 00:00:30,979
For the uninitiated, a key club is one
which members can enter only if they
5
00:00:30,980 --> 00:00:31,839
possess a key.
6
00:00:31,840 --> 00:00:37,080
These clubs are terribly exclusive since
membership is limited to men.
7
00:00:37,640 --> 00:00:41,240
My club is completely different. It is
for women.
8
00:00:41,720 --> 00:00:46,860
Inside the club is everything a woman
could want, including me.
9
00:00:47,660 --> 00:00:50,420
You see, I am the club's only bunny.
10
00:00:50,740 --> 00:00:53,700
This evening's story is not about key
clubs.
11
00:00:53,980 --> 00:01:00,779
It is about a man who finds himself in a
unique predicament and is called I Saw
12
00:01:00,780 --> 00:01:01,830
the Whole Thing.
13
00:01:02,040 --> 00:01:08,059
If you wish to see the whole thing, I
suggest you watch this spot closely for
14
00:01:08,060 --> 00:01:09,720
the next 60 minutes.
15
00:01:34,990 --> 00:01:36,040
Hiya, Penny.
16
00:01:36,041 --> 00:01:37,549
You waiting for somebody?
17
00:01:37,550 --> 00:01:38,600
Not for you.
18
00:01:38,790 --> 00:01:41,980
I called you to Japan Thursday, but the
warden said you were out.
19
00:01:42,150 --> 00:01:44,500
Hey, I'm having a big bash at my place
next week.
20
00:01:44,790 --> 00:01:47,320
Interested? Look, Freddy, can't you take
a hint?
21
00:01:47,530 --> 00:01:49,450
You know I'm going to study with George.
22
00:01:49,730 --> 00:01:51,290
Is that who you're waiting for?
23
00:01:51,730 --> 00:01:53,170
Will you kindly flake off?
24
00:01:53,171 --> 00:01:56,949
Oh, he's the jealous type, huh? He'll go
stark staring ape if he finds you
25
00:01:56,950 --> 00:01:59,780
hanging around me again, so if you don't
mind... Okay, okay.
26
00:02:00,350 --> 00:02:01,400
See you around.
27
00:02:50,960 --> 00:02:53,920
My name is Michael Barnes. Speak up,
please.
28
00:02:55,340 --> 00:03:00,100
My name is Michael Barnes. I had an auto
accident yesterday.
29
00:03:00,340 --> 00:03:01,460
My car hit somebody.
30
00:03:01,720 --> 00:03:02,900
A man on a motorcycle.
31
00:03:04,760 --> 00:03:06,320
Yes, we've been looking for you.
32
00:03:06,321 --> 00:03:09,719
I heard you broadcast the one where you
were asking for witnesses.
33
00:03:09,720 --> 00:03:10,770
Just a minute.
34
00:03:12,640 --> 00:03:13,840
Get me Lieutenant Sweet.
35
00:03:16,180 --> 00:03:19,440
Your license number, PN -3271? Yes.
36
00:03:20,220 --> 00:03:23,350
Lieutenant Sweet, the driver of the hit
-and -run case is here.
37
00:03:23,780 --> 00:03:25,040
Yes, sir. He just walked in.
38
00:03:26,360 --> 00:03:27,410
Okay.
39
00:03:27,411 --> 00:03:30,699
You prepared to make a statement, Mr.
Barnes?
40
00:03:30,700 --> 00:03:31,900
That's what I'm here for.
41
00:03:34,701 --> 00:03:39,349
This is Lieutenant Sweet of the
Automobile Squad.
42
00:03:39,350 --> 00:03:41,649
This man's name is Michael Barnes,
Lieutenant.
43
00:03:41,650 --> 00:03:43,210
His license number checked out.
44
00:03:43,870 --> 00:03:46,410
I'm very sorry about all this.
45
00:03:46,770 --> 00:03:47,820
I'm sure you are.
46
00:03:47,821 --> 00:03:53,089
The broadcast didn't say too much about
the man's condition. Is he going to be
47
00:03:53,090 --> 00:03:53,789
all right?
48
00:03:53,790 --> 00:03:57,429
He's got a pretty bad concussion and a
couple of broken ribs. But the doctor
49
00:03:57,430 --> 00:03:58,690
thinks he'll be all right.
50
00:03:59,030 --> 00:04:00,230
Come with me, Mr. Barnes.
51
00:04:10,060 --> 00:04:14,120
On Tuesday, May 17th, my car was heading
north through the town of Greensville.
52
00:04:14,260 --> 00:04:18,290
There's a stop sign at the intersection
of Holland Avenue and Greensville Road.
53
00:04:19,040 --> 00:04:23,259
My car stopped at the stop sign, and
then when no traffic appeared in any
54
00:04:23,260 --> 00:04:25,240
direction, proceeded to cross the road.
55
00:04:25,820 --> 00:04:30,199
A motorcycle came out of nowhere and
headed in the direction of my car. It
56
00:04:30,200 --> 00:04:31,250
going very fast.
57
00:04:31,540 --> 00:04:35,779
The driver of the motorcycle decided to
pass in front of my car, and he ran into
58
00:04:35,780 --> 00:04:38,820
it. He was thrown over the top and
landed on the road.
59
00:04:39,260 --> 00:04:41,040
My car stopped and then went on.
60
00:04:41,900 --> 00:04:43,400
That sound about right to you?
61
00:04:43,640 --> 00:04:45,520
Did I say it just like that?
62
00:04:48,000 --> 00:04:50,770
Not very good English, and I'm supposed
to be an author.
63
00:04:52,440 --> 00:04:55,200
We don't want fiction now, Mr. Barnes,
just the truth.
64
00:04:57,140 --> 00:04:59,620
My car stopped and then went on.
65
00:05:01,500 --> 00:05:02,940
Like to add anything to that?
66
00:05:03,360 --> 00:05:06,800
That doesn't sound very good for me,
does it?
67
00:05:06,801 --> 00:05:09,589
You say this statement's going to be
read in court?
68
00:05:09,590 --> 00:05:11,230
If you're prosecuted, it will be.
69
00:05:11,231 --> 00:05:14,169
You mean there's a chance that I won't
be prosecuted?
70
00:05:14,170 --> 00:05:17,149
Well, that's not for me to say. The
district attorney is assembling the
71
00:05:17,150 --> 00:05:18,200
evidence.
72
00:05:18,201 --> 00:05:20,929
That's why they've asked for witnesses
to come forward.
73
00:05:20,930 --> 00:05:23,400
I can tell you right now there were
plenty of them.
74
00:05:25,950 --> 00:05:28,150
What kind of an author are you, Mr.
Barnes?
75
00:05:29,650 --> 00:05:31,650
I write crime stories.
76
00:05:32,430 --> 00:05:34,450
I never read them myself.
77
00:05:34,850 --> 00:05:36,230
The cops are always too dumb.
78
00:05:36,590 --> 00:05:38,570
Now, if you'll just sign this statement.
79
00:05:38,571 --> 00:05:43,229
Well, I have to be kept here very long.
My wife is in the hospital. I'd like to
80
00:05:43,230 --> 00:05:45,449
get over there as soon as possible. Just
sign this statement, and then we'll let
81
00:05:45,450 --> 00:05:47,380
you go. We'll be in touch with you
later.
82
00:05:55,530 --> 00:05:56,750
Cheer up, Mr. Barnes.
83
00:05:56,970 --> 00:05:58,410
Women have had babies before.
84
00:05:58,411 --> 00:06:00,989
I suppose I have been pretty jittery
about all this.
85
00:06:00,990 --> 00:06:03,520
But you know Stella's report card better
than I do.
86
00:06:03,610 --> 00:06:07,029
I mean, if you struck out twice
already... This isn't a ballgame. If she
87
00:06:07,030 --> 00:06:08,890
this far, I'm sure she'll be all right.
88
00:06:08,891 --> 00:06:12,829
Mustn't go wrong this time. Just
mustn't. She wants this baby so badly.
89
00:06:12,830 --> 00:06:15,480
know, you older fathers are always the
worst. Water?
90
00:06:16,050 --> 00:06:17,730
Especially if it's the first baby.
91
00:06:17,790 --> 00:06:21,400
This isn't easy for a woman who's not so
young, is it? I mean, Stella's 36.
92
00:06:22,690 --> 00:06:25,940
Do you have any children, Doctor? Three
incredibly hungry ones.
93
00:06:26,050 --> 00:06:27,190
Shooting up like weeds.
94
00:06:27,670 --> 00:06:29,990
Kids get older fast, and so do parents.
95
00:06:29,991 --> 00:06:34,629
I... Are you sure that she's going to be
all right? I mean, she's not as nervous
96
00:06:34,630 --> 00:06:37,289
as when I brought her in this morning.
She seemed a little worried, but that's
97
00:06:37,290 --> 00:06:38,340
only natural.
98
00:06:39,970 --> 00:06:42,680
Truth is, it's not just Stella that I'm
anxious about.
99
00:06:42,790 --> 00:06:45,620
Something happened yesterday. I was in
an auto accident.
100
00:06:46,590 --> 00:06:49,410
Motorcycle ran into me. Man who was
riding it was hurt.
101
00:06:49,411 --> 00:06:51,849
Stella doesn't know about it yet.
102
00:06:51,850 --> 00:06:52,990
Was the man badly hurt?
103
00:06:53,190 --> 00:06:54,240
He'll recover.
104
00:06:55,510 --> 00:06:57,980
Might be some upsetting things in the
newspaper.
105
00:06:58,170 --> 00:06:59,220
Might even be a trial.
106
00:06:59,221 --> 00:07:00,399
I see.
107
00:07:00,400 --> 00:07:03,179
Well, I suppose the sensible thing to do
is to keep the whole thing quiet.
108
00:07:03,180 --> 00:07:06,679
At least until your wife feels well. Oh,
could you do that? That would mean a
109
00:07:06,680 --> 00:07:07,860
great deal to me. Yes.
110
00:07:07,861 --> 00:07:11,839
I'll speak to the nurses and see that
she's kept out of touch with the world.
111
00:07:11,840 --> 00:07:14,899
You know, I never did prescribe
newspaper headlines for my patients.
112
00:07:14,900 --> 00:07:15,950
Thank you.
113
00:07:16,300 --> 00:07:17,350
Thank you very much.
114
00:07:28,681 --> 00:07:35,429
The way you sounded on the phone, I
thought the house was burning down.
115
00:07:35,430 --> 00:07:36,570
I don't smell any smoke.
116
00:07:36,571 --> 00:07:39,569
I had to come over to your place, except
I didn't want to leave the house. It's
117
00:07:39,570 --> 00:07:41,030
Stella. She's in the hospital.
118
00:07:41,230 --> 00:07:42,280
Might be a call.
119
00:07:42,281 --> 00:07:45,609
So soon? Mm -hmm. Thought the baby
wasn't due for a month. Rush order.
120
00:07:45,610 --> 00:07:48,620
Can I fix you a drink, Counselor? No
objections, Your Honor.
121
00:07:49,650 --> 00:07:50,700
Scotch and the rocks.
122
00:07:52,110 --> 00:07:53,160
So that's it.
123
00:07:53,450 --> 00:07:54,500
Stella. What?
124
00:07:54,501 --> 00:07:57,589
I've just been weighing the bags under
your eyes.
125
00:07:57,590 --> 00:07:59,210
You look like a man with troubles.
126
00:07:59,760 --> 00:08:03,739
I spoke to Dr. Palmer, and he says that
everything's all right so far, but you
127
00:08:03,740 --> 00:08:06,999
know Stella. You know how nervous she
can get. She's already lost two babies.
128
00:08:07,000 --> 00:08:08,999
Mike, you didn't ask me over to talk
about Stella.
129
00:08:09,000 --> 00:08:10,050
What's the matter?
130
00:08:10,051 --> 00:08:12,859
Haven't you been reading the papers?
131
00:08:12,860 --> 00:08:14,060
Well, not the local ones.
132
00:08:14,360 --> 00:08:16,100
I got back to the coast this morning.
133
00:08:16,360 --> 00:08:18,530
It looks like I'm facing a criminal
action.
134
00:08:19,340 --> 00:08:20,390
You?
135
00:08:20,720 --> 00:08:23,730
What did you do? Ride yourself into one
of your own stories?
136
00:08:23,840 --> 00:08:27,980
Had an accident driving through town
last week. A motorcycle ran into my car.
137
00:08:28,200 --> 00:08:33,559
It, uh... It wasn't my fault, but...
Well, I... I just didn't stop.
138
00:08:34,799 --> 00:08:39,320
You mean you... I didn't stop. I lost my
head. I drove on.
139
00:08:39,860 --> 00:08:42,390
There were plenty of people around to
help the guy.
140
00:08:42,520 --> 00:08:43,600
Maybe too many people.
141
00:08:43,960 --> 00:08:45,010
You mean witnesses?
142
00:08:45,080 --> 00:08:46,130
Mm -hmm.
143
00:08:46,131 --> 00:08:50,359
I turned myself in the next morning
after I drove Stella to the hospital.
144
00:08:50,360 --> 00:08:51,079
Hit and run.
145
00:08:51,080 --> 00:08:53,979
Well, that could be serious. Even if
they were mitigating circumstances.
146
00:08:53,980 --> 00:08:55,669
Yes, but there are other things, too.
147
00:08:55,670 --> 00:08:59,109
The witnesses claim that I didn't stop
at a stop sign, that I passed right
148
00:08:59,110 --> 00:09:02,000
through it. Now, that's not true, but
that's what they say.
149
00:09:02,290 --> 00:09:03,950
Any witnesses on your side? Yes.
150
00:09:04,310 --> 00:09:05,360
Who?
151
00:09:05,750 --> 00:09:06,800
Me.
152
00:09:08,590 --> 00:09:14,310
Jerry, what's the sentence for that kind
of a crime?
153
00:09:15,710 --> 00:09:17,330
You're talking about two crimes.
154
00:09:17,830 --> 00:09:21,140
Hit and runs of felony, passing a stop
sign is a traffic violation.
155
00:09:26,540 --> 00:09:28,950
This could be serious if the victim's
critical.
156
00:09:29,880 --> 00:09:30,930
How is he?
157
00:09:31,460 --> 00:09:34,530
He's got a concussion, but they say he's
going to be all right.
158
00:09:35,080 --> 00:09:37,680
But Stella, that's a different story.
159
00:09:38,280 --> 00:09:40,780
If she knew what was going on... And she
doesn't?
160
00:09:41,120 --> 00:09:43,830
The hospital's keeping the newspapers
away from her.
161
00:09:45,060 --> 00:09:48,220
But if I had to go to jail, I couldn't
hide that fact very long.
162
00:09:49,540 --> 00:09:52,130
And you're positive you stopped at that
stop sign?
163
00:09:52,131 --> 00:09:53,759
I stopped.
164
00:09:53,760 --> 00:09:54,810
I stopped!
165
00:09:56,660 --> 00:09:59,010
That's what's so crazy about this whole
thing.
166
00:09:59,011 --> 00:10:02,259
Now, five witnesses go to the district
attorney's office and swear that I
167
00:10:02,260 --> 00:10:04,790
didn't. How do you figure a thing like
that, Jerry?
168
00:10:04,791 --> 00:10:09,019
You don't know any of these people.
Never saw any of them before in my life.
169
00:10:09,020 --> 00:10:11,839
Now, how could they see something that
never happened? Mike, I'm not a criminal
170
00:10:11,840 --> 00:10:16,219
lawyer, but I've been around enough
courtrooms to know that an eyewitness
171
00:10:16,220 --> 00:10:17,720
the weirdest animal in the zoo.
172
00:10:18,040 --> 00:10:21,420
Personally, I like a good, clean case of
circumstantial evidence.
173
00:10:21,421 --> 00:10:25,739
Five eyewitnesses can tell you the five
different stories about the same I'm
174
00:10:25,740 --> 00:10:30,139
telling the same story and they're all
wrong What's a jury gonna think about
175
00:10:30,140 --> 00:10:31,300
that? Well?
176
00:10:32,120 --> 00:10:36,499
You leave that up your attorney I'm
gonna give you the name of a man. I know
177
00:10:36,500 --> 00:10:42,879
I'm not hiring an attorney Jerry
178
00:10:42,880 --> 00:10:47,400
What no, I'm gonna defend myself
179
00:10:49,740 --> 00:10:51,850
Where did you get such a cockamamie
idea?
180
00:10:51,851 --> 00:10:54,359
Just because you're a hotshot mystery
writer?
181
00:10:54,360 --> 00:10:56,480
No, I'm going to defend myself.
182
00:10:56,481 --> 00:10:59,579
I've been around courtrooms before, you
know.
183
00:10:59,580 --> 00:11:02,939
I just don't dream up that stuff that I
write. That has to be authentic these
184
00:11:02,940 --> 00:11:07,139
days. A man who keeps his own counsel?
That's a fool for a lawyer. I know, I
185
00:11:07,140 --> 00:11:08,190
know.
186
00:11:08,300 --> 00:11:11,550
But I've thought a lot about this. This
is something I've got to do.
187
00:11:11,860 --> 00:11:13,360
There are reasons, believe me.
188
00:11:15,460 --> 00:11:17,540
All right. Now you're Clarence Darrow.
189
00:11:17,760 --> 00:11:19,340
So? What do you want from me?
190
00:11:19,900 --> 00:11:24,579
Talk, advice, anything you can give me.
Jerry, you've got to show me how to
191
00:11:24,580 --> 00:11:25,840
shake up those witnesses.
192
00:11:25,980 --> 00:11:27,030
All right.
193
00:11:27,180 --> 00:11:28,230
So we'll talk.
194
00:11:30,180 --> 00:11:31,230
Thank you.
195
00:11:31,560 --> 00:11:34,060
Can I, uh... Can I fix another drink?
196
00:11:34,740 --> 00:11:36,140
Better put on a pot of coffee.
197
00:11:36,780 --> 00:11:37,830
A big pot.
198
00:11:38,220 --> 00:11:42,040
And, Mike, I'm your friend, right?
199
00:11:43,380 --> 00:11:45,000
I'm telling you the truth, Jerry.
200
00:11:45,640 --> 00:11:47,320
Maybe nobody will believe it, but...
201
00:11:48,590 --> 00:11:49,640
It's the truth.
202
00:11:57,970 --> 00:12:01,130
Mr. Anderson, you may make your opening
remarks to the jury.
203
00:12:02,270 --> 00:12:03,350
Thank you, Your Honor.
204
00:12:07,090 --> 00:12:13,489
Members of the jury, the defendant in
this trial is charged with a felony
205
00:12:13,490 --> 00:12:14,590
to you as hit and run.
206
00:12:16,430 --> 00:12:18,730
The case for the prosecution is a simple
one.
207
00:12:19,890 --> 00:12:23,230
We'll bring to the witness stand five
independent eyewitnesses.
208
00:12:23,231 --> 00:12:27,249
Each one of them will give you direct
evidence regarding the accident in
209
00:12:27,250 --> 00:12:28,300
question.
210
00:12:29,690 --> 00:12:32,400
None of these witnesses has any interest
in this case.
211
00:12:32,890 --> 00:12:36,689
None of them knows either the defendant
or the man who was injured, Harold
212
00:12:36,690 --> 00:12:37,740
Brady.
213
00:12:38,250 --> 00:12:41,500
I would like for you to listen very
carefully to their testimony.
214
00:12:42,530 --> 00:12:45,840
Now each of these witnesses will tell
you without qualification.
215
00:12:46,190 --> 00:12:50,809
that the accused, Michael Barnes, was
involved in a collision between his
216
00:12:50,810 --> 00:12:54,730
vehicle and a motorcycle at Holland
Avenue and Greensville Road.
217
00:12:57,490 --> 00:12:58,570
Pardon me, Your Honor.
218
00:13:04,390 --> 00:13:05,440
Thank you.
219
00:13:12,030 --> 00:13:15,880
Your Honor, I've just received some
important information regarding this
220
00:13:15,881 --> 00:13:20,329
The victim of the accident, Harold
Brady, has just died as a result of his
221
00:13:20,330 --> 00:13:24,349
injuries. In view of this development, I
request that the hit -and -run charge
222
00:13:24,350 --> 00:13:25,400
be dismissed.
223
00:13:26,270 --> 00:13:29,880
The case can then be refiled with a
charge of involuntary manslaughter.
224
00:13:40,970 --> 00:13:42,020
Mr.
225
00:13:42,021 --> 00:13:45,109
Anderson, are you ready to call your
first witness?
226
00:13:45,110 --> 00:13:46,160
Yes, Your Honor.
227
00:13:46,300 --> 00:13:48,650
The prosecution calls Miss Penelope
Sanford.
228
00:13:55,220 --> 00:13:56,270
Penelope Sanford.
229
00:14:05,360 --> 00:14:06,410
Hold it, miss.
230
00:14:08,680 --> 00:14:09,760
Raise your right hand.
231
00:14:09,761 --> 00:14:13,819
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing but the
232
00:14:13,820 --> 00:14:14,960
truth, so help you God?
233
00:14:14,961 --> 00:14:16,389
I do.
234
00:14:16,390 --> 00:14:17,450
State your full name.
235
00:14:18,030 --> 00:14:20,490
Penelope Sanford. Take the witness
stamp.
236
00:14:32,330 --> 00:14:35,460
Miss Sanford, you live at 12 Ridgewood
Drive in Greensville?
237
00:14:35,550 --> 00:14:36,600
That's right.
238
00:14:36,630 --> 00:14:40,189
But on the day in question, you were at
the corner of Holland Avenue and
239
00:14:40,190 --> 00:14:41,890
Greensville Road, weren't you?
240
00:14:42,110 --> 00:14:43,630
I was waiting for somebody.
241
00:14:44,400 --> 00:14:45,450
The creep.
242
00:14:45,560 --> 00:14:46,610
I beg your pardon?
243
00:14:47,500 --> 00:14:49,740
I was waiting for George Peabody.
244
00:14:50,140 --> 00:14:51,700
And who was George Peabody?
245
00:14:52,600 --> 00:14:54,200
The creep I was waiting for.
246
00:14:54,700 --> 00:14:59,940
Miss Sanford, I assume George Peabody is
a friend of yours?
247
00:15:00,340 --> 00:15:01,680
Not anymore, he's not.
248
00:15:02,020 --> 00:15:04,910
All right, Miss Sanford, so now we know
why you were there.
249
00:15:05,160 --> 00:15:06,960
But let's get to the accident itself.
250
00:15:07,940 --> 00:15:10,840
You were the witness to what happened on
May 17th?
251
00:15:10,841 --> 00:15:13,739
Well, I... I don't remember the date. It
was on a Tuesday.
252
00:15:13,740 --> 00:15:15,240
But you remember the accident.
253
00:15:15,400 --> 00:15:16,450
Oh, it was awful.
254
00:15:16,640 --> 00:15:20,379
I had to look away so as not to see it.
But you saw what happened before you
255
00:15:20,380 --> 00:15:21,419
looked away.
256
00:15:21,420 --> 00:15:22,470
Of course.
257
00:15:22,560 --> 00:15:25,690
All right. Will you please tell the
court exactly what you saw?
258
00:15:26,040 --> 00:15:31,060
Well, I saw this man flying over the
car, and then I didn't look anymore.
259
00:15:31,460 --> 00:15:34,120
But what did you see before that?
260
00:15:34,320 --> 00:15:36,060
Now, please start at the beginning.
261
00:15:37,180 --> 00:15:38,800
The beginning? You mean George?
262
00:15:39,880 --> 00:15:41,040
No, not about George.
263
00:15:42,920 --> 00:15:47,079
Miss Sanford, this is a diagram of the
intersection where the accident took
264
00:15:47,080 --> 00:15:49,490
place. Would you mind showing us what
happened?
265
00:15:49,640 --> 00:15:50,690
Oh, sure.
266
00:15:51,300 --> 00:15:55,680
The car was coming from there, and the
motorcycle was coming from there.
267
00:15:57,000 --> 00:15:59,290
Now, when you first saw the car, where
was it?
268
00:16:00,180 --> 00:16:01,360
Coming down the road.
269
00:16:02,260 --> 00:16:05,600
And did it stop at the stop sign? Oh,
no, it went right through.
270
00:16:05,860 --> 00:16:06,910
How fast?
271
00:16:07,480 --> 00:16:10,620
Oh, like that.
272
00:16:10,880 --> 00:16:12,240
And it didn't stop at all?
273
00:16:12,241 --> 00:16:14,689
Not until it got in the middle of the
road.
274
00:16:14,690 --> 00:16:16,370
That's when the motorcycle hit it.
275
00:16:16,530 --> 00:16:18,570
Well, how fast was the motorcycle going?
276
00:16:19,070 --> 00:16:22,870
Oh, pretty slow, I think. He was very
cute.
277
00:16:22,901 --> 00:16:24,829
Who was?
278
00:16:24,830 --> 00:16:26,090
The boy on the motorcycle.
279
00:16:26,550 --> 00:16:28,780
I saw him before the ambulance took him
away.
280
00:16:31,030 --> 00:16:32,230
Thank you, Miss Sanford.
281
00:16:33,350 --> 00:16:34,730
I have no further questions.
282
00:16:35,730 --> 00:16:37,840
Mr. Barnes, do you wish to cross
-examine?
283
00:16:38,670 --> 00:16:39,720
Yes, Your Honor.
284
00:16:52,560 --> 00:16:57,579
Miss Sanford, you were standing on the
street across from a place called
285
00:16:57,580 --> 00:17:00,380
Harry's. Oh, yes, I always stand there.
286
00:17:00,900 --> 00:17:03,910
I mean, it wouldn't look very good
standing in front of a bar.
287
00:17:04,020 --> 00:17:09,818
Yes. Now, Miss Sanford, you told Mr.
Anderson that you looked up and you saw
288
00:17:09,819 --> 00:17:12,540
this motorcycle driver flying over the
car.
289
00:17:12,780 --> 00:17:13,830
Is that right?
290
00:17:14,060 --> 00:17:16,680
Yes. And then you turned your head away.
291
00:17:17,440 --> 00:17:18,490
That's right.
292
00:17:19,119 --> 00:17:20,169
Miss Sanford...
293
00:17:20,480 --> 00:17:23,910
Are you sure that your head wasn't
turned away before the accident?
294
00:17:24,040 --> 00:17:25,619
Oh, no, I saw the whole thing.
295
00:17:29,520 --> 00:17:33,610
Miss Sanford, do you remember what you
were thinking about before the accident?
296
00:17:34,280 --> 00:17:35,600
What I was thinking about?
297
00:17:37,260 --> 00:17:38,420
How should I know?
298
00:17:39,080 --> 00:17:42,870
Well, I mean, you weren't thinking about
the accident just then, were you?
299
00:17:43,280 --> 00:17:45,450
Well, of course not. It hadn't happened
yet.
300
00:17:45,481 --> 00:17:47,699
Objection, Your Honor.
301
00:17:47,700 --> 00:17:49,260
This is not a relevant question.
302
00:17:49,660 --> 00:17:50,980
It is relevant, Your Honor.
303
00:17:50,981 --> 00:17:54,559
Now, the witness has just told in detail
how the accident happened.
304
00:17:54,560 --> 00:17:58,559
Now, I know that it didn't happen that
way, and I want to know what was on her
305
00:17:58,560 --> 00:17:59,610
mind at the time.
306
00:18:00,080 --> 00:18:01,920
Well, I'll not stop you, Mr. Barnes.
307
00:18:02,600 --> 00:18:05,910
But I'll caution you not to carry this
line of questioning too far.
308
00:18:06,160 --> 00:18:07,240
Thank you, Your Honor.
309
00:18:07,700 --> 00:18:11,160
Miss Sanford, you spoke of a George
Peabody.
310
00:18:11,800 --> 00:18:13,500
Don't even mention his name to me.
311
00:18:14,080 --> 00:18:16,970
Now, when you talked about him, you
called him something.
312
00:18:17,100 --> 00:18:18,150
What was it?
313
00:18:20,590 --> 00:18:21,850
Shall I have it read back?
314
00:18:22,170 --> 00:18:25,360
Will the recorder please read back Miss
Sanford's statement?
315
00:18:30,010 --> 00:18:32,790
Question. And who is George Peabody?
316
00:18:33,250 --> 00:18:35,210
Answer. The creep I was waiting for.
317
00:18:35,730 --> 00:18:36,780
Thank you.
318
00:18:37,310 --> 00:18:41,569
That doesn't sound like you like George
Peabody very much. And yet you made an
319
00:18:41,570 --> 00:18:43,389
appointment to meet him that Tuesday.
320
00:18:43,390 --> 00:18:44,440
Well, sure I did.
321
00:18:44,530 --> 00:18:47,900
I waited on that corner for an hour and
he never even showed his face.
322
00:18:47,901 --> 00:18:50,439
And you were a little upset because you
were stood up.
323
00:18:50,440 --> 00:18:51,580
Well, wouldn't you be?
324
00:18:51,581 --> 00:18:54,899
Wearing your best dress and everything,
and he never even showed.
325
00:18:54,900 --> 00:18:56,400
In fact, you were quite angry.
326
00:18:59,680 --> 00:19:03,819
You see, we had this fight the week
before. I mean, it wasn't my fault.
327
00:19:03,820 --> 00:19:06,650
gets a whacked out of his skull at the
least little thing.
328
00:19:07,240 --> 00:19:11,499
Well, anyway, I went to this bash at
Freddy Drew's place. You know, Freddy
329
00:19:11,500 --> 00:19:13,680
me too much, and George went ape about
it.
330
00:19:14,480 --> 00:19:17,200
Your Honor, I think I might be able to
translate.
331
00:19:17,950 --> 00:19:22,669
You see, it appears that George is
highly excitable, and Miss Sanford went
332
00:19:22,670 --> 00:19:24,110
party where the host... Freddie.
333
00:19:24,790 --> 00:19:28,829
Where a young man named Freddie paid her
considerable attention, and this made
334
00:19:28,830 --> 00:19:29,930
George quite angry.
335
00:19:30,190 --> 00:19:32,300
Is that right, Miss Sanford? Oh, yes,
sir.
336
00:19:32,890 --> 00:19:37,490
Anyway, we had this fight, and he didn't
call me for over a week.
337
00:19:37,770 --> 00:19:38,820
George, I mean.
338
00:19:39,070 --> 00:19:41,900
And then two hours before the accident,
he gave me a bell.
339
00:19:42,130 --> 00:19:43,650
A telephone call.
340
00:19:45,269 --> 00:19:48,819
He wanted me to meet him at the corner
of Holland and Greensville at 6 .30.
341
00:19:50,010 --> 00:19:54,229
And you were waiting there, growing
considerably more angry when the
342
00:19:54,230 --> 00:19:55,280
occurred.
343
00:19:55,281 --> 00:19:56,549
That's right.
344
00:19:56,550 --> 00:19:59,329
And you were pretty busy thinking about
George, too, weren't you?
345
00:19:59,330 --> 00:20:02,949
I'll say I was, old boy, the things I
was going to tell him. Yes. You were
346
00:20:02,950 --> 00:20:05,969
dreaming up all the things you were
going to say to George when you saw him.
347
00:20:05,970 --> 00:20:08,929
you weren't thinking about anything
else, were you? You just wait till I see
348
00:20:08,930 --> 00:20:12,169
him. You didn't notice people or cars or
motorcycles or anything?
349
00:20:12,170 --> 00:20:16,109
Oh, but I did. I couldn't help hearing
that. You couldn't help hearing that
350
00:20:16,110 --> 00:20:19,029
accident, now could you? Oh, no, it was
an awful crash. And that was the first
351
00:20:19,030 --> 00:20:21,509
you knew of the accident, the sound of
the screeching brakes?
352
00:20:21,510 --> 00:20:23,010
And that's when you looked up?
353
00:20:23,030 --> 00:20:26,889
I don't think it was that way. Isn't it
true that you only think you saw the car
354
00:20:26,890 --> 00:20:28,189
go through that stop sign?
355
00:20:28,190 --> 00:20:31,269
Well, everybody said it did. I mean, all
the other people. That's right.
356
00:20:31,270 --> 00:20:34,429
You thought you heard all the other
people talking about it, and you
357
00:20:34,430 --> 00:20:35,480
it.
358
00:20:37,450 --> 00:20:38,710
That's all, Miss Sanford.
359
00:20:38,950 --> 00:20:40,000
You may step down.
360
00:20:43,270 --> 00:20:46,100
Your Honor, the prosecution now calls
Colonel John Hoy.
361
00:20:52,510 --> 00:20:54,150
Colonel John Hoy. Yes.
362
00:21:06,990 --> 00:21:08,040
Just a moment, sir.
363
00:21:09,630 --> 00:21:10,710
Raise your right hand.
364
00:21:10,711 --> 00:21:13,489
You solemnly swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing but the
365
00:21:13,490 --> 00:21:14,870
truth, so help your God? I do.
366
00:21:14,990 --> 00:21:16,040
State your full name.
367
00:21:16,550 --> 00:21:17,950
John Hoy. Take the witness.
368
00:21:27,081 --> 00:21:34,749
Colonel Hoy, you live at the southwest
corner of Holland Avenue and Greensville
369
00:21:34,750 --> 00:21:35,950
Road? Yes, I do.
370
00:21:37,510 --> 00:21:40,470
On the diagram, that would be about
there, wouldn't it?
371
00:21:42,970 --> 00:21:44,020
Right again.
372
00:21:44,970 --> 00:21:47,950
You were on the outside of your house on
the day of May 17th?
373
00:21:48,530 --> 00:21:49,610
Yes, I was in my garden.
374
00:21:49,611 --> 00:21:53,249
Will you please tell the court exactly
what you saw on that day? As I said, I
375
00:21:53,250 --> 00:21:55,530
was in my garden. I grow roses, prize
roses.
376
00:21:56,570 --> 00:22:00,180
I saw a sports car speeding down the
street heading to the intersection.
377
00:22:00,181 --> 00:22:03,679
How fast was that car traveling, would
you say?
378
00:22:03,680 --> 00:22:07,179
I don't know how fast. Fast. So fast it
couldn't stop at the sign on the corner.
379
00:22:07,180 --> 00:22:08,480
It passed the stop sign?
380
00:22:08,680 --> 00:22:11,240
Yes. Then this motorcycle came west on
Holland.
381
00:22:11,500 --> 00:22:12,700
It was bound to be a crash.
382
00:22:12,701 --> 00:22:15,739
And you saw that the motorcycle couldn't
have avoided it?
383
00:22:15,740 --> 00:22:18,379
Sir, you asked me to make my report, and
I'm trying to make it. If you'll please
384
00:22:18,380 --> 00:22:19,199
let me finish.
385
00:22:19,200 --> 00:22:21,180
Ah, Colonel, there's no need for temper.
386
00:22:21,181 --> 00:22:24,099
Counselor's only trying to make your
testimony clear.
387
00:22:24,100 --> 00:22:26,690
Be a lot clearer if he'd allow me to
tell it my own way.
388
00:22:26,691 --> 00:22:30,779
I'm sorry, Colonel. I'll try not to
interrupt again.
389
00:22:30,780 --> 00:22:31,830
Please go on.
390
00:22:31,920 --> 00:22:33,660
Well, there's not a lot left to tell.
391
00:22:34,520 --> 00:22:36,020
Car went through the stop sign.
392
00:22:36,240 --> 00:22:37,290
Motorcycle hit him.
393
00:22:37,700 --> 00:22:38,800
The driver went on.
394
00:22:41,020 --> 00:22:44,360
Did the driver of the car change his
speed through all this?
395
00:22:44,960 --> 00:22:47,850
Only at the last minute when he braked.
It was too late then.
396
00:22:48,180 --> 00:22:52,519
And the motorcycle that was approaching
from the east, what sort of speed was he
397
00:22:52,520 --> 00:22:53,199
going at?
398
00:22:53,200 --> 00:22:56,579
Well, I'm not sure. Moderate, I'd say.
But not so moderate that he couldn't
399
00:22:56,580 --> 00:22:57,519
avoided the crash?
400
00:22:57,520 --> 00:22:59,020
It's a question of ballistics.
401
00:22:59,021 --> 00:23:02,599
He couldn't have avoided the car any
more than a bullet can avoid a target.
402
00:23:02,600 --> 00:23:04,590
The sports car was right in front of
him.
403
00:23:04,591 --> 00:23:08,439
Shouldn't allow a car like that. They
should keep it on a racing track.
404
00:23:08,440 --> 00:23:10,240
Shouldn't allow them in the streets.
405
00:23:11,400 --> 00:23:13,020
Just one more question, Colonel.
406
00:23:13,340 --> 00:23:17,880
Have you known either the accused or the
injured before or after the accident?
407
00:23:18,480 --> 00:23:19,560
That's two questions.
408
00:23:19,720 --> 00:23:22,610
No, it's four, as a matter of fact.
Answer them all, please.
409
00:23:23,520 --> 00:23:25,020
No, no, no, no.
410
00:23:27,260 --> 00:23:28,940
That'll be all, Colonel. Thank you.
411
00:23:30,220 --> 00:23:32,330
Mr. Barnes, do you wish to cross
-examine?
412
00:23:37,960 --> 00:23:42,179
Colonel Hoey, I hope you won't take
offense at what I'm going to ask you.
413
00:23:42,180 --> 00:23:45,619
Honor, I object. I'm afraid that is not
the prerogative of a witness, Colonel.
414
00:23:45,620 --> 00:23:48,579
This man was the driver of the sports
car. I see no reason... It's perfectly
415
00:23:48,580 --> 00:23:51,560
legal. Mr. Barnes has chosen to act in
his own defense.
416
00:23:51,561 --> 00:23:55,699
Now, you will answer his questions just
as you did Mr. Anderson's. Thank you,
417
00:23:55,700 --> 00:23:56,750
Your Honor.
418
00:23:56,751 --> 00:23:59,629
Colonel, I'd like to repeat what I said.
419
00:23:59,630 --> 00:24:04,590
I don't mean to be offensive, but...
Well, I noticed that you're lame.
420
00:24:05,570 --> 00:24:06,770
I've only got one leg.
421
00:24:07,130 --> 00:24:09,210
Oh, I'm sorry. I didn't know that.
422
00:24:10,150 --> 00:24:15,210
By any chance, did you lose that leg in
an auto accident?
423
00:24:15,470 --> 00:24:17,410
I did not. I lost it at Corregidor.
424
00:24:18,870 --> 00:24:19,920
I'm sorry.
425
00:24:20,510 --> 00:24:24,489
It's just that... Just that you seem to
have such a prejudice against sports
426
00:24:24,490 --> 00:24:26,230
cars. I was just looking for a reason.
427
00:24:27,270 --> 00:24:28,320
Is that a question?
428
00:24:29,340 --> 00:24:30,920
No. No, merely an observation.
429
00:24:30,921 --> 00:24:37,199
Colonel, would you mind telling me what
you were thinking about when you were in
430
00:24:37,200 --> 00:24:38,250
your garden?
431
00:24:38,251 --> 00:24:40,159
Thinking? What business is that of
yours?
432
00:24:40,160 --> 00:24:41,799
Well, you must have been thinking about
something.
433
00:24:41,800 --> 00:24:45,039
You said you saw my car driving down the
street. And what were you thinking
434
00:24:45,040 --> 00:24:45,959
about just then?
435
00:24:45,960 --> 00:24:48,839
I was thinking about how fast it was
going. And that's all?
436
00:24:48,840 --> 00:24:50,620
I was also thinking about my roses.
437
00:24:51,000 --> 00:24:52,560
Your prize roses? That's right.
438
00:24:52,980 --> 00:24:56,950
You're very proud of your roses, aren't
you, Colonel? Anything wrong in that?
439
00:24:58,830 --> 00:24:59,880
No, of course not.
440
00:25:01,590 --> 00:25:04,150
Colonel, you're a widower, aren't you?
441
00:25:04,151 --> 00:25:05,889
That's correct.
442
00:25:05,890 --> 00:25:07,330
You don't have any children?
443
00:25:08,230 --> 00:25:09,280
No.
444
00:25:10,050 --> 00:25:12,700
You don't seem very sure about that
answer, Colonel.
445
00:25:13,010 --> 00:25:14,730
I have no children.
446
00:25:14,950 --> 00:25:16,510
Did you ever have any children?
447
00:25:16,511 --> 00:25:19,489
Your Honor, this man is out of order.
448
00:25:19,490 --> 00:25:21,960
It seems to me that... Answer the
question, Colonel.
449
00:25:24,250 --> 00:25:25,750
Yes, I had a son.
450
00:25:25,970 --> 00:25:28,390
Oh? And what happened to him, Colonel?
451
00:25:28,750 --> 00:25:29,800
He was killed.
452
00:25:30,950 --> 00:25:32,000
I'm sorry.
453
00:25:32,130 --> 00:25:34,490
Was he in the war, too?
454
00:25:35,490 --> 00:25:37,720
No, he was killed when he was three
years old.
455
00:25:38,590 --> 00:25:39,640
I see.
456
00:25:40,910 --> 00:25:43,750
You must think of him often, don't you?
457
00:25:44,710 --> 00:25:48,330
Perhaps you were even thinking of him at
the time of the accident.
458
00:25:50,250 --> 00:25:54,870
Colonel, I'm sorry to have to ask you
this, but how did your son die?
459
00:25:56,590 --> 00:25:58,410
One of your sports cars got him.
460
00:26:03,730 --> 00:26:07,430
We now take time out to hear from an
unscheduled witness.
461
00:26:07,870 --> 00:26:09,470
Your local station.
462
00:26:10,090 --> 00:26:14,569
We've asked him to limit himself to the
bare facts of the case. But
463
00:26:14,570 --> 00:26:17,010
unfortunately, he is a garrulous fellow.
464
00:26:17,970 --> 00:26:20,970
So I'm afraid you're in for some
extraneous details.
465
00:26:22,930 --> 00:26:24,710
Oh, back so soon?
466
00:26:25,360 --> 00:26:29,180
I thought you'd become lost among all
those commercials, announcements,
467
00:26:29,720 --> 00:26:31,360
bulletins, and reminders.
468
00:26:31,880 --> 00:26:35,659
Just in case you may still remember what
happened in the first half of our
469
00:26:35,660 --> 00:26:38,980
story, we present one more distraction.
470
00:26:40,480 --> 00:26:44,390
Mrs. Stewart, we've been hearing a lot
about faulty observation in this trial.
471
00:26:44,640 --> 00:26:47,160
Do you feel that you saw the accident
clearly?
472
00:26:47,880 --> 00:26:52,179
Absolutely. You feel that your powers of
observation weren't impaired on the day
473
00:26:52,180 --> 00:26:54,460
of May 17th? Not in the least.
474
00:26:56,460 --> 00:27:00,840
You weren't preoccupied with romantic
problems?
475
00:27:01,520 --> 00:27:03,800
I've been happily married for 24 years.
476
00:27:03,801 --> 00:27:06,339
And you're not prejudiced against sports
cars?
477
00:27:06,340 --> 00:27:10,480
No. As a matter of fact, I gave my son a
sports car on his 21st birthday.
478
00:27:11,260 --> 00:27:16,299
Well, Mr. Stewart, since Mr. Barnes is
bound to ask this question, perhaps you
479
00:27:16,300 --> 00:27:19,479
can tell me what you were thinking about
at the time of the accident.
480
00:27:19,480 --> 00:27:20,530
Nothing at all.
481
00:27:20,860 --> 00:27:23,140
Except maybe about the fool who caused
it.
482
00:27:26,500 --> 00:27:28,560
You were in your own car at the time?
483
00:27:29,040 --> 00:27:31,580
Yes. I came up right behind him.
484
00:27:32,220 --> 00:27:34,450
How close were you to the actual
collision?
485
00:27:34,860 --> 00:27:38,000
I would say about 25 yards.
486
00:27:38,300 --> 00:27:40,530
Then you were able to observe the
accident?
487
00:27:40,720 --> 00:27:41,780
Oh, I saw it all right.
488
00:27:42,640 --> 00:27:47,079
I saw the motorcycle coming from the
right, and I saw the sports car stop in
489
00:27:47,080 --> 00:27:48,130
middle of the road.
490
00:27:48,280 --> 00:27:51,530
Then the motorcycle hit the car, and the
driver went over the top.
491
00:27:52,120 --> 00:27:53,740
What did you do then, Mr. Stewart?
492
00:27:54,030 --> 00:27:57,250
I put on my brakes and got out of my car
to help the man.
493
00:27:57,550 --> 00:27:58,810
And the sports car?
494
00:27:59,630 --> 00:28:00,910
It just drove away.
495
00:28:00,911 --> 00:28:05,029
You mentioned the fool who caused the
accident.
496
00:28:05,030 --> 00:28:07,870
Well, let's be more charitable and call
him the man.
497
00:28:08,650 --> 00:28:10,710
Which man did you refer to, Mr. Stewart?
498
00:28:12,030 --> 00:28:13,230
Why, that one, of course.
499
00:28:16,750 --> 00:28:17,950
That'll be all. Thank you.
500
00:28:18,670 --> 00:28:19,990
Spence may cross -examine.
501
00:28:26,350 --> 00:28:31,049
Mr. Stewart, it looks like the
prosecution has sort of stolen my
502
00:28:31,050 --> 00:28:34,769
he? I mean, after all, we now know that
you weren't thinking about anything at
503
00:28:34,770 --> 00:28:35,769
all, don't we?
504
00:28:35,770 --> 00:28:36,709
That's right.
505
00:28:36,710 --> 00:28:38,450
Well, isn't that a little unusual?
506
00:28:38,710 --> 00:28:43,369
I mean, I may be peculiar, but I know
that I can't keep from thinking, no
507
00:28:43,370 --> 00:28:44,420
what I'm doing.
508
00:28:44,421 --> 00:28:47,949
Now, right now, for instance, I'm
thinking about that tie that you're
509
00:28:47,950 --> 00:28:53,309
the corn on my right foot, and the
temperature in here. I was thinking
510
00:28:53,310 --> 00:28:54,360
driving.
511
00:28:54,719 --> 00:28:57,009
Do you always keep your mind on your
driving?
512
00:28:57,220 --> 00:28:59,940
Yes. That's why I've never had an
accident.
513
00:29:01,860 --> 00:29:04,630
Mr. Stewart, how fast was your car
traveling behind me?
514
00:29:04,631 --> 00:29:08,459
Maybe 40 miles an hour. And you had no
trouble stopping at the stop sign,
515
00:29:08,460 --> 00:29:09,720
traveling at that speed?
516
00:29:09,800 --> 00:29:11,980
I reduced speed when I saw the stop
sign.
517
00:29:12,660 --> 00:29:16,239
Oh, we just told the court that you put
on your brakes when you saw the
518
00:29:16,240 --> 00:29:18,320
accident. I didn't say that.
519
00:29:18,760 --> 00:29:20,200
Oh, yes, but I think you did.
520
00:29:20,201 --> 00:29:23,958
Your Honor, may I have that statement
read back, please?
521
00:29:23,959 --> 00:29:26,429
Please read that part of Mr. Stewart's
testimony.
522
00:29:32,480 --> 00:29:36,180
Mr. Stewart, the motorcycle hit the car
and the driver went over the top.
523
00:29:36,760 --> 00:29:38,940
Mr. Anderson, what did you do then?
524
00:29:39,300 --> 00:29:42,600
Mr. Stewart, I put on my brakes and got
out of the car.
525
00:29:43,560 --> 00:29:46,100
I meant it. I put on my parking brakes.
526
00:29:46,320 --> 00:29:47,700
I'd already stopped the car.
527
00:29:47,701 --> 00:29:51,039
Isn't it possible that you hadn't braked
at all? That you only put on the brakes
528
00:29:51,040 --> 00:29:52,459
when you saw the motorcycle?
529
00:29:52,460 --> 00:29:55,399
And that you were so busy stopping your
own car that you didn't see anything?
530
00:29:55,400 --> 00:29:56,450
Not anything at all?
531
00:29:56,480 --> 00:29:58,560
No. I saw the whole thing.
532
00:29:59,620 --> 00:30:01,900
Your car did not stop at the stop sign.
533
00:30:02,260 --> 00:30:05,320
And the accident was due entirely to
your careless driving.
534
00:30:24,200 --> 00:30:26,730
Thank you, Mr. Peterson. That's all I
wanted to know.
535
00:30:27,820 --> 00:30:30,060
Oh, uh, just one moment, Mr. Peterson.
536
00:30:30,580 --> 00:30:32,260
Mr. Barnes may have some questions.
537
00:30:36,780 --> 00:30:37,830
Mr. Peterson.
538
00:30:39,760 --> 00:30:41,700
I'm, um, I'm sorry to disturb you.
539
00:30:42,160 --> 00:30:43,260
Oh, that's all right.
540
00:30:44,380 --> 00:30:48,500
Mr. Peterson, your story seems to be the
same as everyone else's.
541
00:30:49,120 --> 00:30:53,120
Shows it must be true, then. Either that
or you're all wrong.
542
00:30:53,121 --> 00:30:57,439
Mr. Peterson, you've testified here in
court that you were coming out of a
543
00:30:57,440 --> 00:31:00,160
tavern called Harry's when you saw the
accident.
544
00:31:01,040 --> 00:31:02,180
Did I say that?
545
00:31:02,181 --> 00:31:04,579
Yes. Would you like to change your
testimony?
546
00:31:04,580 --> 00:31:05,680
No, no, no.
547
00:31:05,880 --> 00:31:09,500
I was either coming out or going in, one
or the other.
548
00:31:09,501 --> 00:31:11,939
Well, it might be important to know
which one it was.
549
00:31:11,940 --> 00:31:15,819
Now, if you were coming out, then you
were facing the street. But if you were
550
00:31:15,820 --> 00:31:18,290
going in, then you must have been facing
the door.
551
00:31:19,300 --> 00:31:20,350
Not necessarily.
552
00:31:21,480 --> 00:31:22,530
How do you mean?
553
00:31:22,640 --> 00:31:23,690
I mean...
554
00:31:23,770 --> 00:31:27,350
Sometimes I've come out facing the door.
555
00:31:28,570 --> 00:31:31,670
You mean you've been evicted from
Harry's?
556
00:31:32,490 --> 00:31:34,370
Oh, no, I wouldn't say that.
557
00:31:34,790 --> 00:31:37,290
Were you ever thrown out of the tavern?
558
00:31:37,890 --> 00:31:42,830
No, no, I wouldn't call it that.
Sometimes I have been assisted out.
559
00:31:43,150 --> 00:31:45,590
Were you assisted on May 17th?
560
00:31:45,790 --> 00:31:46,840
No.
561
00:31:47,130 --> 00:31:49,470
My leave was purely financial.
562
00:31:50,210 --> 00:31:51,350
Pockets was empty.
563
00:31:52,350 --> 00:31:53,400
Well, uh...
564
00:31:53,660 --> 00:31:55,950
How many drinks would you say that you'd
had?
565
00:31:56,000 --> 00:31:58,680
Well, I'd say one or two.
566
00:31:59,440 --> 00:32:00,820
My old lady asking.
567
00:32:02,320 --> 00:32:03,800
I'm asking you, Mr. Peterson.
568
00:32:04,080 --> 00:32:06,900
Oh, in that case, I'd say five or six.
569
00:32:07,700 --> 00:32:10,020
And were you seeing things pretty
clearly?
570
00:32:10,660 --> 00:32:15,160
Young man, when I start seeing things, I
stop drinking.
571
00:32:15,161 --> 00:32:18,439
Well, I mean seeing things like on the
street, the accident.
572
00:32:18,440 --> 00:32:20,280
Oh, that. Oh, yeah, I saw that right.
573
00:32:20,520 --> 00:32:22,260
You saw that very clearly.
574
00:32:22,870 --> 00:32:24,250
No, thank heavens, no.
575
00:32:24,251 --> 00:32:28,009
Well, Mr. Peterson, you gave the court a
pretty detailed picture of what
576
00:32:28,010 --> 00:32:29,590
happened. Did I?
577
00:32:29,810 --> 00:32:30,860
Yes.
578
00:32:31,110 --> 00:32:34,780
Now, isn't it the truth that you were
intoxicated when you left Harry's?
579
00:32:35,210 --> 00:32:36,590
I should hope so.
580
00:32:36,591 --> 00:32:40,109
That you had five or six drinks at the
bar and you were just plain drunk. Now,
581
00:32:40,110 --> 00:32:41,160
isn't that right?
582
00:32:41,510 --> 00:32:43,330
I like the other word better.
583
00:32:44,510 --> 00:32:45,730
Intoxicated? Yeah.
584
00:32:46,270 --> 00:32:50,550
Then you couldn't give a detailed
picture of exactly what happened.
585
00:32:51,280 --> 00:32:52,440
I did my best.
586
00:32:53,560 --> 00:33:00,019
Mr. Peterson, this is very important.
Now, did you or did you not see that
587
00:33:00,020 --> 00:33:02,100
sports car stop at the stop sign?
588
00:33:03,340 --> 00:33:05,300
I guess I can't remember that part.
589
00:33:05,840 --> 00:33:08,440
All I remember is that fella going
through the air.
590
00:33:09,440 --> 00:33:10,860
It was a sobering sight.
591
00:33:11,680 --> 00:33:14,720
So I just went back into Harry's.
592
00:33:17,140 --> 00:33:18,280
Thank you, Mr. Peterson.
593
00:33:21,310 --> 00:33:23,720
There's no use congratulating yourself,
Mike.
594
00:33:23,721 --> 00:33:26,389
Peterson doesn't make that much
difference. Yes, but you heard him. Now,
595
00:33:26,390 --> 00:33:28,669
kind of a witness is that? He admitted
he was drunk.
596
00:33:28,670 --> 00:33:31,849
Well, Anderson never expected Peterson's
testimony to count for much.
597
00:33:31,850 --> 00:33:35,389
He figured he didn't need it. But that
girl Sanford and the colonel, don't you
598
00:33:35,390 --> 00:33:38,189
think the jury knows what kind of
witnesses Anderson has collected? You're
599
00:33:38,190 --> 00:33:38,989
forgetting Stewart.
600
00:33:38,990 --> 00:33:42,009
Never mind what you think he is. He's a
strong witness, a man who sticks to his
601
00:33:42,010 --> 00:33:43,810
testimony. And he's got a reputation.
602
00:33:46,250 --> 00:33:47,300
Hello.
603
00:33:48,070 --> 00:33:49,120
Oh, yes, Doctor.
604
00:33:52,600 --> 00:33:53,740
Yes? Yes, I understand.
605
00:33:54,920 --> 00:33:58,740
Well, I'll be here the rest of the
evening, but I won't be here tomorrow.
606
00:33:59,700 --> 00:34:03,300
Look, if nothing happens between now and
then, can I call you?
607
00:34:04,860 --> 00:34:06,680
Okay. All right, thank you.
608
00:34:08,300 --> 00:34:09,800
Stella, he's in the labor room.
609
00:34:10,219 --> 00:34:11,779
It could be another false alarm.
610
00:34:11,860 --> 00:34:12,910
I know.
611
00:34:12,911 --> 00:34:16,299
Mike, you've got to keep your mind out
of the hospital. Get it back to the
612
00:34:16,300 --> 00:34:17,350
courtroom.
613
00:34:17,739 --> 00:34:19,119
We'll ask witness tomorrow.
614
00:34:21,870 --> 00:34:23,550
Miss Joanne Dowling.
615
00:34:28,070 --> 00:34:29,889
Your name is Joanne Dowling?
616
00:34:30,810 --> 00:34:31,969
Well, not exactly.
617
00:34:32,469 --> 00:34:33,549
Well, how do you mean?
618
00:34:33,949 --> 00:34:36,469
Well, that's my maiden name. I was Mrs.
619
00:34:36,470 --> 00:34:37,549
Walter Brooks.
620
00:34:37,550 --> 00:34:39,210
Pardon me a moment, Counselor.
621
00:34:40,150 --> 00:34:44,050
Miss Dowling, do I understand that you
were separated from your husband?
622
00:34:44,489 --> 00:34:45,539
We're divorced.
623
00:34:45,830 --> 00:34:46,880
I see.
624
00:34:47,630 --> 00:34:48,680
Proceed, Counselor.
625
00:34:49,110 --> 00:34:50,210
Miss Dowling...
626
00:34:50,211 --> 00:34:53,658
Would you please tell the court exactly
where you were and what you saw on the
627
00:34:53,659 --> 00:34:54,709
day of the accident?
628
00:34:54,860 --> 00:34:57,210
I was standing at the bus stop when it
happened.
629
00:34:58,140 --> 00:34:59,640
When did you first see the car?
630
00:35:00,800 --> 00:35:02,540
Before it came to the intersection.
631
00:35:02,580 --> 00:35:04,140
And did it stop at the stop sign?
632
00:35:05,580 --> 00:35:06,630
Yes.
633
00:35:09,020 --> 00:35:13,080
Miss Dowling, I asked you if the car
stopped at the stop sign.
634
00:35:13,081 --> 00:35:16,659
And she said yes. You heard her. Will
you please let me conduct my own
635
00:35:16,660 --> 00:35:17,920
examination, Mr. Barnes?
636
00:35:21,000 --> 00:35:23,650
I want to make sure that she understood
the question.
637
00:35:24,800 --> 00:35:27,210
Miss Dowling, did you understand my
question?
638
00:35:27,700 --> 00:35:30,710
Well, you asked if the car stopped at
the sign, and I said yes.
639
00:35:30,780 --> 00:35:32,280
Are you absolutely positive?
640
00:35:32,281 --> 00:35:34,059
I think so.
641
00:35:34,060 --> 00:35:35,110
You think so?
642
00:35:35,111 --> 00:35:39,839
Yes. You think so, but that doesn't show
that you're absolutely positive, does
643
00:35:39,840 --> 00:35:40,890
it?
644
00:35:41,220 --> 00:35:45,059
Well, I... Your Honor, in view of Miss
Dowling's deposition, I wish to treat
645
00:35:45,060 --> 00:35:46,110
as a hostile witness.
646
00:35:46,740 --> 00:35:47,820
Very well, Counselor.
647
00:35:47,821 --> 00:35:50,559
Miss Dowling, do you know what a
deposition is?
648
00:35:50,560 --> 00:35:52,730
It's a statement you made before the
trial.
649
00:35:53,940 --> 00:35:56,360
Yes. Do you know the accused, Michael
Barnes?
650
00:35:57,160 --> 00:35:59,330
No. Do you know the rider of the
motorcycle?
651
00:35:59,420 --> 00:36:01,300
No. Have you spoken to either of them?
652
00:36:02,260 --> 00:36:03,540
No. Or to their lawyers?
653
00:36:03,541 --> 00:36:07,499
No. Do you remember the statement you
made to the police before the trial at
654
00:36:07,500 --> 00:36:08,580
time of the accident?
655
00:36:09,160 --> 00:36:12,830
Yes. But you don't remember it very
well, do you? You've changed your mind.
656
00:36:14,160 --> 00:36:15,210
Have I?
657
00:36:16,720 --> 00:36:18,890
Please let the witness read her
statement.
658
00:36:26,670 --> 00:36:28,590
Is that your signature, Miss Darling?
659
00:36:30,370 --> 00:36:33,920
Yes. Well, which is right? What you said
then or what you're saying now?
660
00:36:35,350 --> 00:36:36,400
What I say now.
661
00:36:36,590 --> 00:36:37,640
Why?
662
00:36:38,530 --> 00:36:41,180
Well, because it is. I must have made a
mistake before.
663
00:36:44,650 --> 00:36:45,700
That's all.
664
00:36:49,270 --> 00:36:50,750
Any questions, Mr. Barnes?
665
00:36:52,290 --> 00:36:53,340
No, Your Honor.
666
00:36:54,150 --> 00:36:57,640
Well, don't you even want to ask the
lady what she was thinking about?
667
00:36:58,090 --> 00:36:59,430
No, thank you, Your Honor.
668
00:36:59,630 --> 00:37:01,190
Well, I believe I will.
669
00:37:04,430 --> 00:37:07,920
Tell me, Miss Dowling, what were you
thinking about at the time of the
670
00:37:08,710 --> 00:37:09,760
Do I have to say?
671
00:37:10,070 --> 00:37:11,150
Oh, yes, I'm afraid so.
672
00:37:13,010 --> 00:37:14,730
I was thinking about my baby.
673
00:37:15,910 --> 00:37:16,960
I see.
674
00:37:17,430 --> 00:37:18,510
What about your baby?
675
00:37:19,750 --> 00:37:21,010
He was going to be adopted.
676
00:37:22,090 --> 00:37:23,410
You were married how long?
677
00:37:24,520 --> 00:37:25,570
Six months.
678
00:37:26,600 --> 00:37:28,560
My husband, he wasn't any good.
679
00:37:29,000 --> 00:37:30,140
So you divorced him.
680
00:37:30,900 --> 00:37:32,520
But couldn't you keep your baby?
681
00:37:33,460 --> 00:37:35,220
My parents didn't want me to.
682
00:37:35,540 --> 00:37:36,840
They said I was too young.
683
00:37:37,400 --> 00:37:40,710
They said I'd never find anybody else if
I was tied down with a baby.
684
00:37:41,660 --> 00:37:45,619
I didn't want to have him adopted, but
they seemed to think it was the only
685
00:37:45,620 --> 00:37:46,670
answer.
686
00:37:47,320 --> 00:37:48,940
Has he been adopted?
687
00:37:49,740 --> 00:37:50,790
No.
688
00:37:50,791 --> 00:37:54,509
That's where I was going the day of the
accident, to see the lawyer about the
689
00:37:54,510 --> 00:37:55,560
consent agreement.
690
00:37:55,910 --> 00:37:57,290
Did you sign the agreement?
691
00:37:57,930 --> 00:37:59,110
No, I never got there.
692
00:38:00,110 --> 00:38:03,310
I was so upset by the accident that I
just went home.
693
00:38:04,590 --> 00:38:07,910
I see. Well, have you signed the
agreement since then?
694
00:38:08,870 --> 00:38:13,549
No, I called him the next day, but he
was busy. He said he wouldn't be able to
695
00:38:13,550 --> 00:38:14,690
see me for another week.
696
00:38:15,110 --> 00:38:16,160
A whole week.
697
00:38:18,380 --> 00:38:21,260
And that baby was with you during that
entire time?
698
00:38:23,360 --> 00:38:24,410
Yes.
699
00:38:26,860 --> 00:38:29,560
Tell me, did you ever get to see this
lawyer?
700
00:38:30,380 --> 00:38:31,430
No.
701
00:38:32,280 --> 00:38:35,410
I finally called him and told him I
wouldn't go through with it.
702
00:38:35,980 --> 00:38:37,560
I love my baby, Your Honor.
703
00:38:38,580 --> 00:38:39,840
What about your parents?
704
00:38:40,640 --> 00:38:42,200
Well, they love him too now.
705
00:38:44,560 --> 00:38:46,060
Well, the truth is that...
706
00:38:47,080 --> 00:38:51,120
If it hadn't have been for this
accident, that baby wouldn't be yours
707
00:38:51,260 --> 00:38:52,310
Isn't that right?
708
00:38:52,340 --> 00:38:53,390
That's true.
709
00:38:55,040 --> 00:38:57,500
Yes, you could almost say that Mr.
710
00:38:57,720 --> 00:38:58,960
Barnes did you a favor.
711
00:38:59,260 --> 00:39:01,370
I mean, by having the accident when he
did.
712
00:39:02,740 --> 00:39:03,960
I suppose so.
713
00:39:13,400 --> 00:39:16,770
Well, Mr. Barnes, do you wish to call
any witnesses for the defense?
714
00:39:22,069 --> 00:39:23,119
Only one, Your Honor.
715
00:39:23,390 --> 00:39:24,440
Myself.
716
00:39:30,490 --> 00:39:31,570
Raise your right hand.
717
00:39:31,571 --> 00:39:34,509
You solemnly swear to tell the truth,
the whole truth, and not let the truth
718
00:39:34,510 --> 00:39:36,190
help you God? I do. Take this hand.
719
00:39:45,110 --> 00:39:48,030
Would you like to make a statement, Mr.
Burns?
720
00:39:48,530 --> 00:39:49,580
Yes.
721
00:39:54,670 --> 00:39:58,090
I just want to say that I am innocent of
this charge.
722
00:39:58,890 --> 00:40:00,710
The accident was not my fault.
723
00:40:02,050 --> 00:40:05,330
I'm sorry that it happened, but it just
wasn't my fault.
724
00:40:09,050 --> 00:40:10,100
That's all, sir.
725
00:40:10,710 --> 00:40:11,760
One moment, please.
726
00:40:12,670 --> 00:40:13,750
Your Honor, since Mr.
727
00:40:13,751 --> 00:40:16,609
Barnes has placed himself on the stand,
I'd like the right of cross
728
00:40:16,610 --> 00:40:17,660
-examination.
729
00:40:19,010 --> 00:40:20,090
Very well, Counselor.
730
00:40:29,520 --> 00:40:30,900
Fiction writer, Mr. Barnes?
731
00:40:30,940 --> 00:40:31,990
Yes.
732
00:40:32,400 --> 00:40:33,720
Crime fiction, I believe?
733
00:40:33,840 --> 00:40:34,890
Yes.
734
00:40:35,120 --> 00:40:37,680
Well, all we're interested in is facts,
Mr. Barnes.
735
00:40:39,400 --> 00:40:43,250
You know the stop sign at the corner of
Holland Avenue and Greensville Road?
736
00:40:44,240 --> 00:40:45,290
Yes.
737
00:40:45,440 --> 00:40:49,399
Well, at the time of the collision
between your car and the motorcycle, did
738
00:40:49,400 --> 00:40:51,180
or did you not pass that stop sign?
739
00:40:51,181 --> 00:40:56,899
Look, I've made my statement. I'm
innocent of the charge. The accident was
740
00:40:56,900 --> 00:40:57,950
my fault.
741
00:40:59,230 --> 00:41:01,090
Answer the question. That is my answer.
742
00:41:01,870 --> 00:41:02,920
I'll repeat it.
743
00:41:03,930 --> 00:41:06,810
Did you or did you not pass that stop
sign?
744
00:41:13,170 --> 00:41:14,220
Well, Mr. Bynes?
745
00:41:17,650 --> 00:41:22,249
I... I refuse to answer that question on
the grounds that it may tend to
746
00:41:22,250 --> 00:41:23,300
incriminate me.
747
00:41:23,890 --> 00:41:27,020
Your Honor, I think this witness is
confused about his rights.
748
00:41:27,830 --> 00:41:28,880
Yes, Mr. Barnes.
749
00:41:29,170 --> 00:41:30,610
You must answer the question.
750
00:41:30,710 --> 00:41:32,880
But, Your Honor, I don't have to. Yes,
you do.
751
00:41:32,881 --> 00:41:36,689
You see, by taking the witness stand of
your own volition, you have waived your
752
00:41:36,690 --> 00:41:39,220
privilege of the Fifth and Fourteenth
Amendment.
753
00:41:39,330 --> 00:41:41,440
You will answer Mr. Anderson's
questions.
754
00:41:42,770 --> 00:41:43,820
I can't answer it.
755
00:41:44,050 --> 00:41:46,750
Then you refuse to testify. Mr. Barnes,
I must warn you.
756
00:41:47,690 --> 00:41:50,650
Refusal to answer may place you in
danger of contempt.
757
00:41:52,310 --> 00:41:53,770
I've said what I have to say.
758
00:41:54,770 --> 00:41:55,820
I see.
759
00:41:55,821 --> 00:42:00,239
But you won't give this court a simple
yes or no about whether or not you did
760
00:42:00,240 --> 00:42:01,800
did not pass that stop sign.
761
00:42:07,560 --> 00:42:08,640
No further questions.
762
00:42:09,320 --> 00:42:13,119
Mr. Barnes, I am going to refer a
transcript of this trial to the district
763
00:42:13,120 --> 00:42:16,039
attorney's office to determine whether a
charge of contempt should be placed
764
00:42:16,040 --> 00:42:18,090
against you. That's all. You may step
down.
765
00:42:18,700 --> 00:42:21,890
This court will now adjourn until 10 o
'clock tomorrow morning.
766
00:42:39,240 --> 00:42:40,440
This is George Peabody.
767
00:42:40,680 --> 00:42:41,730
Hiya, Penny.
768
00:42:41,880 --> 00:42:43,320
I didn't expect you to be nice.
769
00:42:43,600 --> 00:42:44,650
Why not?
770
00:42:45,580 --> 00:42:47,990
I didn't even talk to you after the way
you acted.
771
00:42:48,280 --> 00:42:49,380
After the way I acted?
772
00:42:49,740 --> 00:42:50,790
Boy, that's a laugh.
773
00:42:50,940 --> 00:42:52,320
You stood me up, didn't you?
774
00:42:52,321 --> 00:42:53,459
Who, me?
775
00:42:53,460 --> 00:42:54,660
I was there all right.
776
00:42:54,880 --> 00:42:55,930
No, you weren't.
777
00:42:56,260 --> 00:42:57,310
Yes, I was.
778
00:42:57,560 --> 00:42:59,480
But I figured you didn't want me around.
779
00:42:59,860 --> 00:43:01,240
What are you talking about?
780
00:43:02,900 --> 00:43:04,520
Well, I showed up just like I said.
781
00:43:05,280 --> 00:43:07,570
When I saw you on the corner with
Freddie Drew.
782
00:43:10,450 --> 00:43:13,880
George, that was just like a
coincidence. I mean, he was just passing
783
00:43:14,250 --> 00:43:15,810
He seemed pretty friendly to me.
784
00:43:15,850 --> 00:43:18,200
Oh, listen, I did frame the least. You
know that.
785
00:43:18,201 --> 00:43:22,109
Anyway, you shouldn't have walked away.
There was a real crazy accident on this
786
00:43:22,110 --> 00:43:23,129
corner.
787
00:43:23,130 --> 00:43:24,169
I know.
788
00:43:24,170 --> 00:43:26,010
I'm a witness at the trial. No kidding.
789
00:43:26,011 --> 00:43:29,469
The guy who was driving the car is
acting like he's own lawyer.
790
00:43:29,470 --> 00:43:31,269
Did you ever hear anything so square?
791
00:43:31,270 --> 00:43:33,929
Honey, he'll probably go to jail and
tell him he went right through this stop
792
00:43:33,930 --> 00:43:35,450
sign. Oh, no, he didn't.
793
00:43:35,730 --> 00:43:37,530
Oh, yes, he did. Everybody saw that.
794
00:43:37,531 --> 00:43:40,889
He went right through the stop sign and
then the motorcycle hit him.
795
00:43:40,890 --> 00:43:42,569
He didn't go through the stop sign.
796
00:43:42,570 --> 00:43:43,830
He stopped the car first.
797
00:43:46,050 --> 00:43:47,690
You mean you really saw it?
798
00:43:48,130 --> 00:43:50,810
Sure. It was a cream -colored sports
car.
799
00:43:50,811 --> 00:43:53,429
He stopped at the sign and then crossed
the road.
800
00:43:53,430 --> 00:43:55,540
This nutty motorcycle ran right into
him.
801
00:43:55,710 --> 00:43:59,230
Well, gee, why didn't you go to the
police when they were asking for
802
00:43:59,750 --> 00:44:02,940
Nobody asked me. Come on, let's twist.
Now, wait a minute, George.
803
00:44:03,530 --> 00:44:05,790
I mean, if you really saw it...
804
00:44:06,080 --> 00:44:08,060
Oh, that means that everybody was wrong.
805
00:44:08,061 --> 00:44:10,379
Sure they were wrong. They just weren't
looking.
806
00:44:10,380 --> 00:44:11,999
Well, you ought to tell somebody.
807
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
I mean, the poor slob's going to jail.
808
00:44:14,260 --> 00:44:15,680
And he's kind of cute, too.
809
00:44:16,120 --> 00:44:18,220
Come on, let's go call him. No, no, not
me.
810
00:44:18,640 --> 00:44:20,750
But you've got to, George. It's only
right.
811
00:44:21,140 --> 00:44:22,700
I don't want to get mixed up in it.
812
00:44:23,820 --> 00:44:25,140
All right, then don't.
813
00:44:25,600 --> 00:44:27,890
But I bet Freddie Drew wouldn't act like
that.
814
00:44:30,160 --> 00:44:32,600
Well, I don't care if it means that much
to you.
815
00:44:32,860 --> 00:44:35,270
Oh, boy, I bet your name will be in all
the papers.
816
00:44:44,300 --> 00:44:45,440
The jury's coming back.
817
00:44:57,680 --> 00:45:00,000
Will the foreman of the jury please
rise?
818
00:45:02,240 --> 00:45:04,540
Has the jury reached its verdict?
819
00:45:04,940 --> 00:45:06,080
Yes, we have.
820
00:45:07,000 --> 00:45:13,520
Do you find the accused, Michael Barnes,
guilty or not guilty?
821
00:45:14,430 --> 00:45:15,480
Not guilty.
822
00:45:16,301 --> 00:45:23,349
You're a lucky man, Mike. You don't know
how close you came to conviction.
823
00:45:23,350 --> 00:45:25,969
The only time you could have seen that
new son of yours would have been on
824
00:45:25,970 --> 00:45:27,020
today in the pen.
825
00:45:27,021 --> 00:45:30,549
See, the nurse said he should be right
around here. Of course, you still might
826
00:45:30,550 --> 00:45:32,720
end up there if that contempt charge
holds.
827
00:45:33,270 --> 00:45:34,320
We don't mean that.
828
00:45:34,321 --> 00:45:37,949
I've been trying to tell you. A friend
of mine in the DA's office took me off.
829
00:45:37,950 --> 00:45:39,069
There won't be any charge.
830
00:45:39,070 --> 00:45:40,750
That's swell, Terry. That's swell.
831
00:45:42,741 --> 00:45:44,369
Of course.
832
00:45:44,370 --> 00:45:47,629
If it hadn't been for George Peabody, I
wouldn't have given a nickel for your
833
00:45:47,630 --> 00:45:50,169
chances. That did look pretty bad,
didn't it? Name me.
834
00:45:50,170 --> 00:45:51,550
Barnes. Michael Barnes.
835
00:45:52,170 --> 00:45:54,400
That's my name. We haven't named the
baby yet.
836
00:45:57,450 --> 00:45:59,310
I still don't understand you, though.
837
00:45:59,690 --> 00:46:01,610
Why couldn't you answer the question?
838
00:46:01,750 --> 00:46:03,610
Why did you take the Fifth Amendment?
839
00:46:04,150 --> 00:46:05,350
I'll tell you why, Jerry.
840
00:46:05,750 --> 00:46:07,730
Because I didn't want to commit perjury.
841
00:46:08,090 --> 00:46:10,930
Perjury? Well, you said you were telling
the truth. I was.
842
00:46:10,931 --> 00:46:14,889
But if I'd had to testify under oath
about that day, I'd have had to commit
843
00:46:14,890 --> 00:46:18,529
perjury. There was just no other way.
You're still not making any sense, Papa.
844
00:46:18,530 --> 00:46:19,970
Why couldn't you testify?
845
00:46:21,350 --> 00:46:22,430
Look, you know Stella.
846
00:46:22,530 --> 00:46:26,080
You know how truthful she is. What's
Stella got to do with it? Stella was
847
00:46:26,081 --> 00:46:30,069
Jerry, you were quite right about those
eyewitnesses. You couldn't have been
848
00:46:30,070 --> 00:46:31,120
more right.
849
00:46:31,810 --> 00:46:34,110
None of them really saw the accident.
850
00:46:34,930 --> 00:46:37,220
In fact, they didn't even see who was
driving.
851
00:46:38,630 --> 00:46:39,680
You see?
852
00:46:40,490 --> 00:46:47,370
I wasn't in that car at all it was
Stella who had the accident
853
00:47:09,680 --> 00:47:12,300
There is sad news about my new key club.
854
00:47:12,600 --> 00:47:16,060
It has become even more exclusive than
we planned.
855
00:47:16,720 --> 00:47:19,320
The sheriff is now our only member.
856
00:47:19,860 --> 00:47:21,620
We've been padlocked.
857
00:47:21,980 --> 00:47:26,979
I shall be back next week with another
drama, scenes of which will appear in
858
00:47:26,980 --> 00:47:28,220
just a moment.
859
00:47:28,270 --> 00:47:32,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.