Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,099 --> 00:00:03,320
Good evening, friends.
2
00:00:03,980 --> 00:00:09,199
Would you all please examine the tops of
your television sets and see if one of
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,340
you doesn't find a goldfish bowl with a
crack in it?
4
00:00:15,580 --> 00:00:16,630
Thank you.
5
00:00:29,200 --> 00:00:30,820
Try and get your fingers in there.
6
00:00:30,840 --> 00:00:36,779
Fight hard to do it. And then the
fingers get weaker and weaker as that
7
00:00:36,780 --> 00:00:40,280
tightens and tightens and the fingers go
away.
8
00:00:40,760 --> 00:00:44,680
Same time as you thresh your head
backwards and forwards.
9
00:00:46,060 --> 00:00:47,540
That's a whole action.
10
00:00:50,400 --> 00:00:54,439
Let's start, Mr. Hitchcock, by
discussing this whole business of
11
00:00:54,440 --> 00:00:56,860
audiences. Do you find that audiences
are...
12
00:00:56,861 --> 00:01:01,659
are frightened by different things now
from the things that frightened them
13
00:01:01,660 --> 00:01:05,479
you started, what, 30 years ago, 35
years ago, making films? No, I wouldn't
14
00:01:05,480 --> 00:01:10,199
so, because after all, they were
frightened as children. You have to
15
00:01:10,200 --> 00:01:13,600
that it's all based on Red Riding Hood,
you see.
16
00:01:14,120 --> 00:01:16,440
Nothing has changed since Red Riding
Hood.
17
00:01:16,720 --> 00:01:21,219
So what they're frightened of today are
exactly the same things they were
18
00:01:21,220 --> 00:01:22,480
frightened of yesterday.
19
00:01:23,540 --> 00:01:24,860
You've nothing to stay for.
20
00:01:26,560 --> 00:01:28,910
You've nothing to live for, really, have
you?
21
00:01:30,320 --> 00:01:32,790
Torture the heroine, Hitchcock would
often say.
22
00:01:32,940 --> 00:01:36,600
A simple piece of advice that goes back
to the earliest days of cinema.
23
00:01:37,400 --> 00:01:38,460
Why don't you?
24
00:02:04,080 --> 00:02:05,720
You all right? All well.
25
00:02:06,580 --> 00:02:08,600
Making us all very happy once more.
26
00:02:11,660 --> 00:02:16,220
Excuse me. I want to go to bed.
27
00:02:16,960 --> 00:02:18,140
Pain again, darling?
28
00:02:18,940 --> 00:02:19,990
Sorry.
29
00:02:25,710 --> 00:02:26,850
May I help you, my lady?
30
00:02:27,070 --> 00:02:28,490
Some hot water, maybe?
31
00:02:31,830 --> 00:02:33,430
I think I'll take the shortcut.
32
00:02:39,570 --> 00:02:40,620
Johnny!
33
00:02:40,950 --> 00:02:42,000
Johnny!
34
00:02:43,670 --> 00:02:44,720
Johnny!
35
00:02:49,530 --> 00:02:52,960
François Truffaut, the film director who
most admired Hitchcock...
36
00:02:53,050 --> 00:02:57,109
said that his murders were filmed like
love scenes and his love scenes like
37
00:02:57,110 --> 00:02:58,310
murders. Slowly.
38
00:02:59,630 --> 00:03:01,050
And slowly.
39
00:03:01,790 --> 00:03:03,190
Let the hands drop.
40
00:03:03,550 --> 00:03:05,170
Eyes begin to stare.
41
00:03:05,490 --> 00:03:06,590
Let the eyes stare.
42
00:03:06,970 --> 00:03:08,050
Open, open.
43
00:03:09,090 --> 00:03:10,140
Open.
44
00:03:12,870 --> 00:03:13,920
I'll cut it.
45
00:03:14,410 --> 00:03:16,630
There is only one master of suspense.
46
00:03:18,430 --> 00:03:21,510
From the American Film Institute, Hitch.
47
00:03:21,880 --> 00:03:23,020
With our great respect.
48
00:03:23,140 --> 00:03:28,099
In 1979, the American Film Institute
paid tribute to Alfred Hitchcock with
49
00:03:28,100 --> 00:03:29,300
Life Achievement Award.
50
00:03:29,420 --> 00:03:32,800
He was 80 years old. He was to die a
year later.
51
00:03:33,240 --> 00:03:38,120
He made 53 films in all. He'd worked in
the movies for more than half a century,
52
00:03:38,320 --> 00:03:40,900
a career that spanned the whole history
of cinema.
53
00:03:41,480 --> 00:03:46,960
Before he came to Hollywood in 1939,
he'd already directed 24 films in
54
00:03:46,961 --> 00:03:52,199
His father, William Hitchcock, ran a
greengrocer's shop in the east end of
55
00:03:52,200 --> 00:03:56,539
London. Alfred was brought up as a
strict Roman Catholic, sent to a Jesuit
56
00:03:56,540 --> 00:03:59,800
school where he claims he learned his
first lessons in suspense.
57
00:04:00,280 --> 00:04:06,879
At college, the method of punishment was
rather a
58
00:04:06,880 --> 00:04:13,479
dramatic thing. I felt that if one had
not done one's
59
00:04:13,480 --> 00:04:14,530
prep...
60
00:04:15,020 --> 00:04:18,000
The form master would say, go for three.
61
00:04:18,440 --> 00:04:22,060
Well, going for three, that was a
sentence.
62
00:04:23,120 --> 00:04:28,240
And it was a sentence as though it were
spoken by a judge.
63
00:04:29,100 --> 00:04:35,700
And it would be, the sentence then would
be carried out by another element,
64
00:04:35,880 --> 00:04:42,439
which would mean a special priest in a
special room with the help of a
65
00:04:42,440 --> 00:04:48,599
strop. And the awful part about this
thing to, say, a little boy of ten was
66
00:04:48,600 --> 00:04:55,499
that having been sentenced, it was up to
him whenever he should
67
00:04:55,500 --> 00:04:56,550
take it.
68
00:05:01,880 --> 00:05:04,079
He could
69
00:05:04,080 --> 00:05:10,939
take it at the first morning
70
00:05:10,940 --> 00:05:11,990
break.
71
00:05:12,520 --> 00:05:15,760
lunchtime, mid -afternoon or the end of
the day.
72
00:05:16,580 --> 00:05:20,300
And always it was deferred until the end
of the day.
73
00:05:45,130 --> 00:05:50,909
a grave error in having a bomb from
which I'd extracted a great deal of
74
00:05:50,910 --> 00:05:51,960
suspense.
75
00:05:52,770 --> 00:05:58,429
And I had the thing go off, which I
should never have done, because they
76
00:05:58,430 --> 00:06:00,330
the relief from their suspense.
77
00:06:01,790 --> 00:06:08,049
Clock going, the time for the bomb to go
off is such a time, and I drew this
78
00:06:08,050 --> 00:06:11,370
thing out and attenuated the whole
business.
79
00:06:11,371 --> 00:06:15,609
then somebody should say, oh, my
goodness, look, there's a bomb.
80
00:06:15,610 --> 00:06:17,660
Pick it up, throw it out the window.
Bang!
81
00:06:18,250 --> 00:06:19,710
But everybody's relieved.
82
00:06:21,030 --> 00:06:24,870
I made the mistake. I let the bomb go
off and kill something.
83
00:06:27,070 --> 00:06:28,120
Bad technique.
84
00:06:29,470 --> 00:06:34,069
There were no such mistakes in the
classic of his English period, The 39
85
00:06:34,070 --> 00:06:35,120
with Robert Donat.
86
00:06:36,810 --> 00:06:40,000
Hitchcock plays games with the form of
the adventure thriller.
87
00:06:40,160 --> 00:06:42,080
and with the audience's expectations.
88
00:06:43,440 --> 00:06:44,940
Darling, how lovely to see you.
89
00:06:52,400 --> 00:06:54,260
Don't mind having a free meal in there.
90
00:06:56,440 --> 00:06:59,870
I was desperate. I'm terribly sorry. I
had to do it. Look here, my name's
91
00:06:59,871 --> 00:07:02,599
They're after me. I swear I'm innocent.
You've got to help me. I've got to keep
92
00:07:02,600 --> 00:07:03,860
free for the next few days.
93
00:07:04,920 --> 00:07:07,870
Well, you should have been passing in
the last few minutes.
94
00:07:09,420 --> 00:07:10,980
This is the man you want, I think.
95
00:07:12,600 --> 00:07:15,670
When we first just know... Wait here and
tell me his name is Hanny.
96
00:07:16,020 --> 00:07:17,240
Is your name Hanny? No.
97
00:07:17,460 --> 00:07:18,600
Are you coming in, sir?
98
00:07:18,760 --> 00:07:19,840
Are they right along?
99
00:07:27,700 --> 00:07:32,639
An uncommonly unattractive young man was
how Hitchcock described himself in his
100
00:07:32,640 --> 00:07:33,690
early 20s.
101
00:07:33,840 --> 00:07:38,180
He had left school at 14, drifted into
various office jobs he didn't like,
102
00:07:38,181 --> 00:07:40,439
including working in an engineering
firm.
103
00:07:40,440 --> 00:07:44,439
He went to evening classes at the
University of London, read a lot, was
104
00:07:44,440 --> 00:07:46,839
passionate about the music hall and the
cinema.
105
00:07:46,840 --> 00:07:51,619
He joined the newly formed Film Society,
which played for the first time foreign
106
00:07:51,620 --> 00:07:53,580
films to small groups of enthusiasts.
107
00:07:54,020 --> 00:07:58,640
At the age of 20, he got a job in an
American film company based in London,
108
00:07:58,800 --> 00:08:02,720
famous players Lasky in Islington. It
later became Paramount.
109
00:08:03,310 --> 00:08:06,410
He began by designing title cards for
the silent movies.
110
00:08:06,870 --> 00:08:11,369
One day he heard that a young British
producer, Michael Balkan, had bought the
111
00:08:11,370 --> 00:08:15,350
rights to a West End play but didn't
have a writer to adapt it for the
112
00:08:15,750 --> 00:08:17,170
I said, I'll write it.
113
00:08:17,950 --> 00:08:22,189
So they said, well, what do you know
about writing? So I said, well, I've
114
00:08:22,190 --> 00:08:24,150
in the editorial department for...
115
00:08:25,130 --> 00:08:30,169
couple of years at Paramount and that
gave me a contact with the writers so I
116
00:08:30,170 --> 00:08:35,349
tried my own hand at writing the script
and here is a sample so they looked at
117
00:08:35,350 --> 00:08:39,829
it and I got the job and then my friend
who was going to be the art director on
118
00:08:39,830 --> 00:08:45,629
the picture he said he couldn't come he
had another job so what are we going to
119
00:08:45,630 --> 00:08:50,669
do for an art director I said I'll do
the art direction and I said all I need
120
00:08:50,670 --> 00:08:54,820
a draftsman so I did so that's how I
started in feature production.
121
00:08:55,500 --> 00:09:00,240
The film, set partly in Paris and partly
in England, was called Woman to Woman.
122
00:09:00,400 --> 00:09:03,380
It was a big success, and it starred
Clive Brook.
123
00:09:03,860 --> 00:09:07,640
Thanks to Michael Balkan, Hitchcock
began directing his own films.
124
00:09:07,880 --> 00:09:13,380
In 1927, he made The Ring, a boxing
story which he'd scripted in two weeks.
125
00:09:13,880 --> 00:09:18,779
Set in his own east end of London, it
astonished audiences and critics with
126
00:09:18,780 --> 00:09:21,070
powerful imagery and realistic
atmosphere.
127
00:09:29,280 --> 00:09:33,619
By 1928, Hitchcock was regarded as one
of the outstanding directors of the
128
00:09:33,620 --> 00:09:37,380
silent era, and in that year he began to
shoot Blackmail.
129
00:09:38,760 --> 00:09:43,199
In the opening sequence, Hitchcock
establishes a day in the life of a young
130
00:09:43,200 --> 00:09:45,700
London detective, played by John
Longdon.
131
00:10:31,760 --> 00:10:35,599
He'd almost finished Blackmail as a
silent movie when he was given the
132
00:10:35,600 --> 00:10:38,680
shoot the final reel in sound with
synchronised dialogue.
133
00:10:39,160 --> 00:10:45,959
I remember the evening when the first
sound film came from the lab, the
134
00:10:45,960 --> 00:10:47,680
first day's rushes.
135
00:10:48,020 --> 00:10:53,599
The whole studio and all the big shots
all went down to Madame Tussauds Cinema
136
00:10:53,600 --> 00:10:56,380
to hear the first day's work.
137
00:10:57,000 --> 00:10:59,820
And there was a lot of bumps and
scratches.
138
00:11:00,840 --> 00:11:03,600
and noises as the film started on.
139
00:11:03,900 --> 00:11:10,659
And then the voices. It was a little
scene in Scotland Yard. And the voices,
140
00:11:10,660 --> 00:11:17,639
mouths began to open, and no sound came
out except a... And that was the end
141
00:11:17,640 --> 00:11:19,340
of the evening. We all went home.
142
00:11:21,640 --> 00:11:28,260
Miss Andra, you asked me to let you hear
your voice on the talking picture.
143
00:11:29,520 --> 00:11:31,160
But, Heath, you mustn't do that.
144
00:11:31,360 --> 00:11:32,410
Why not?
145
00:11:32,480 --> 00:11:34,840
Well, because I can speak well.
146
00:11:35,200 --> 00:11:39,480
Do you realize the squad van will be
here any moment? No, really. Oh, my God,
147
00:11:39,481 --> 00:11:40,719
I'm terribly frightened.
148
00:11:40,720 --> 00:11:43,020
Why? Have you been a bad woman or
something?
149
00:11:43,300 --> 00:11:46,180
Well, not just bad, but... But you've
slept with men.
150
00:11:46,181 --> 00:11:47,339
Oh, no!
151
00:11:47,340 --> 00:11:51,519
You have not. Come here. Stand in your
place. Otherwise, it will not come out
152
00:11:51,520 --> 00:11:53,440
right, as the girl said to the soldier.
153
00:11:54,340 --> 00:11:55,390
That's enough.
154
00:11:55,600 --> 00:11:58,220
Well, Annie Andre, Nancy, with a...
155
00:11:58,650 --> 00:11:59,700
Czech accent.
156
00:11:59,950 --> 00:12:05,430
She couldn't possibly continue, but too
much had been photographed.
157
00:12:05,950 --> 00:12:12,629
So I got another young actress, whose
name was Joan Barry, to sit on the
158
00:12:12,630 --> 00:12:14,610
side with her own mic.
159
00:12:15,330 --> 00:12:21,829
And Annie Under the Czech girl just
mouthed her words so that they both
160
00:12:21,830 --> 00:12:23,070
synchronized.
161
00:12:23,890 --> 00:12:25,350
Please give it to me.
162
00:12:25,590 --> 00:12:26,730
All right, come around.
163
00:12:27,100 --> 00:12:28,760
Come on. Please, please.
164
00:12:29,660 --> 00:12:30,710
Come on, Alice.
165
00:12:33,660 --> 00:12:34,710
There it is.
166
00:12:49,720 --> 00:12:50,770
That's silly, Alice.
167
00:12:51,540 --> 00:12:52,590
That is silly.
168
00:12:59,980 --> 00:13:02,570
Annie Ondra plays the girlfriend of the
detective.
169
00:13:02,860 --> 00:13:07,559
She's been picked up by an artist who
has lured her to his studio with less
170
00:13:07,560 --> 00:13:08,760
honourable intentions.
171
00:13:29,450 --> 00:13:34,349
An innocent girl becomes a murderer. The
detective finds out and conceals it
172
00:13:34,350 --> 00:13:38,369
from his superiors. These are the kind
of contradictions and moral conflicts
173
00:13:38,370 --> 00:13:41,710
that Hitchcock relished and played up in
all his films.
174
00:13:50,321 --> 00:13:58,429
While he was making Blackmail, a still
young and energetic Hitchcock had played
175
00:13:58,430 --> 00:14:00,470
a characteristic trick on his producers.
176
00:14:00,630 --> 00:14:05,369
He'd gone behind their backs and
secretly re -shot not just the final
177
00:14:05,370 --> 00:14:08,650
most of the key sequences in the film
with synchronised sound.
178
00:14:09,010 --> 00:14:13,449
And from the start, he'd begun to
experiment with the dramatic
179
00:14:13,450 --> 00:14:14,530
the new sound process.
180
00:14:20,331 --> 00:14:27,559
I mean, it's one thing to buy chocolates
out of ours, but it's quite another to
181
00:14:27,560 --> 00:14:29,060
stick a knife into a gentleman.
182
00:14:29,860 --> 00:14:32,150
I must say, I feel the same way about
that, too.
183
00:14:32,500 --> 00:14:36,160
A good, clean, honest whack over the
head with a brick is one thing.
184
00:14:36,840 --> 00:14:38,760
There's something British about that.
185
00:14:38,800 --> 00:14:42,960
But knives... No, knives is not right.
186
00:14:43,300 --> 00:14:45,980
I must say, that's what I think and
that's what I feel.
187
00:14:46,660 --> 00:14:49,620
Whatever the provocation, I could never
use a knife.
188
00:14:50,460 --> 00:14:53,260
Now, mind you, a knife is a difficult
thing to handle.
189
00:14:53,740 --> 00:14:54,790
I'm in any knife.
190
00:14:56,780 --> 00:14:57,830
Knife.
191
00:14:58,440 --> 00:14:59,490
Knife.
192
00:15:01,360 --> 00:15:03,890
Knife. Alice, cut us a bit of bread,
will you? Knife.
193
00:15:06,620 --> 00:15:08,500
Knife. Knife.
194
00:15:09,960 --> 00:15:11,820
Knife. Knife.
195
00:15:12,160 --> 00:15:13,700
Knife. Knife.
196
00:15:13,960 --> 00:15:15,010
Knife.
197
00:15:18,100 --> 00:15:19,150
Yeah,
198
00:15:21,620 --> 00:15:23,240
you would have been more careful.
199
00:15:23,660 --> 00:15:25,340
Might have cut somebody with that.
200
00:15:26,140 --> 00:15:30,459
The author of Blackmail became
Hitchcock's regular screenwriter
201
00:15:30,460 --> 00:15:32,120
1930s, Charles Bennett.
202
00:15:32,440 --> 00:15:37,799
In the morning I used to get up and pick
up Hitch in Cromwell Road, where he
203
00:15:37,800 --> 00:15:40,680
lived, at ten o 'clock, exactly.
204
00:15:41,220 --> 00:15:47,579
And he would be sitting on the curb,
waiting for me, with Joan Harrison, who
205
00:15:47,580 --> 00:15:50,440
our secretary, sitting on the curb
beside him.
206
00:15:50,780 --> 00:15:52,840
And sometimes it was raining a day.
207
00:15:53,160 --> 00:15:57,799
but it didn't make any difference and
then we would go to the studio where we
208
00:15:57,800 --> 00:16:04,099
would discuss the script and things like
that and what was going on and what i
209
00:16:04,100 --> 00:16:08,719
was doing with it and that kind of stuff
and then at about one o 'clock
210
00:16:08,720 --> 00:16:15,479
everything would stop and we'd go to
lunch always at the mayfair
211
00:16:15,480 --> 00:16:21,620
hotel right there and have a wonderful
lunch
212
00:16:22,270 --> 00:16:28,629
And then come back, and at that point,
Hitch would
213
00:16:28,630 --> 00:16:34,609
usually go to sleep in the office, and I
would do a little work, and
214
00:16:34,610 --> 00:16:40,069
possibly doze off too slightly, I don't
know. But eventually, about five o
215
00:16:40,070 --> 00:16:46,830
'clock, we would go back to Hitchcock's
flat in Cromwell Road,
216
00:16:47,050 --> 00:16:51,370
where we would start having nice
cocktails for the evening.
217
00:16:52,000 --> 00:16:57,619
and talk more and more and more about
the script. And I think more work was
218
00:16:57,620 --> 00:17:03,540
on the script in the evening over
cocktails than any other time.
219
00:17:04,060 --> 00:17:08,279
And they shared a sense of the absurd.
Even the earliest Hitchcock films are
220
00:17:08,280 --> 00:17:10,750
full of apparently irrelevant comic
vignettes.
221
00:17:10,780 --> 00:17:13,610
But I can't understand, madam, one of my
best songbirds.
222
00:17:13,611 --> 00:17:17,639
It sang all day before you purchased it.
Perhaps in a few days it will settle
223
00:17:17,640 --> 00:17:20,379
down. Nothing won't make it settle down.
I've tried always.
224
00:17:20,380 --> 00:17:24,219
Whistling to it, clapping me hands,
frying bacon, no use. It just sits there
225
00:17:24,220 --> 00:17:25,270
makes me look silly.
226
00:17:25,400 --> 00:17:27,510
Not the bird's fault, I assure you,
madam.
227
00:17:27,511 --> 00:17:28,399
Isn't it?
228
00:17:28,400 --> 00:17:31,299
I'll have my two and nine, please, and
there's your bird back.
229
00:17:31,300 --> 00:17:32,620
I want a canary for company.
230
00:17:33,000 --> 00:17:34,460
Perhaps I can make him sing.
231
00:17:41,290 --> 00:17:43,310
You sure it was him? Listen again.
232
00:17:46,430 --> 00:17:47,610
Did you see, Colton?
233
00:17:47,810 --> 00:17:48,890
Of course you did.
234
00:17:48,891 --> 00:17:52,649
There's a good boy. Now, don't forget,
plenty of watercress and you must
235
00:17:52,650 --> 00:17:55,769
to him. Me whistle? Perhaps you'd like
me to sit in the cage and him do the
236
00:17:55,770 --> 00:17:56,820
housework.
237
00:17:57,350 --> 00:18:02,310
The moment we sat down for these white
ladies' script conferences,
238
00:18:02,650 --> 00:18:07,090
he'd used to put on a hurry music
record.
239
00:18:12,070 --> 00:18:15,230
We used to play this all the time. We
were working the film out.
240
00:18:15,450 --> 00:18:17,310
So I could hardly call it confidence.
241
00:18:17,650 --> 00:18:21,770
I mean, more often than not, I literally
would finish under the table.
242
00:18:22,050 --> 00:18:26,990
And sometimes the maid, Gladys, used to
come in and join in.
243
00:18:27,210 --> 00:18:29,710
She was fairly high by that time, too.
244
00:18:30,170 --> 00:18:33,570
He was so ridiculous sometimes, too.
245
00:18:34,030 --> 00:18:36,930
But in those days, he was...
246
00:18:37,410 --> 00:18:43,409
working out of the Austrian, so was I,
and he had this enormous car, and
247
00:18:43,410 --> 00:18:49,189
of having the windows closed, he had
them glued down so that nobody could
248
00:18:49,190 --> 00:18:51,090
them, because he hated fresh air.
249
00:18:51,410 --> 00:18:56,950
There was a pop of handcuffs, and one
night, just before we finished shooting,
250
00:18:57,210 --> 00:19:01,890
Hitch, Babette, little pop man, called
Fred, I forget what his name was really,
251
00:19:02,050 --> 00:19:03,310
that he wouldn't...
252
00:19:03,770 --> 00:19:08,130
Have the handcuffs locked on him and
stay all night in the studio.
253
00:19:08,430 --> 00:19:09,610
Bet him ten pounds.
254
00:19:09,810 --> 00:19:14,310
But he agreed and did stay all night
handcuffed in the studio.
255
00:19:14,530 --> 00:19:20,329
But before being left alone there, he'd
be given by Hitch quite a strong
256
00:19:20,330 --> 00:19:21,750
laxative in his tea.
257
00:19:22,830 --> 00:19:26,849
So I won't go into what the results
were. I can only imagine them and be
258
00:19:26,850 --> 00:19:28,410
for wretched Fred.
259
00:19:29,800 --> 00:19:31,440
But Hitchcock had his problems.
260
00:19:31,660 --> 00:19:34,430
He was in constant conflict with most of
his producers.
261
00:19:34,680 --> 00:19:39,139
One studio even tried to stop the
release of one of his finest pictures,
262
00:19:39,140 --> 00:19:40,190
Who Knew Too Much.
263
00:19:40,420 --> 00:19:42,890
They thought he was too arty and too
complicated.
264
00:19:43,020 --> 00:19:46,600
They wanted conventional thrillers,
stage plays shot on film.
265
00:19:46,920 --> 00:19:50,620
Hitchcock, in his turn, regarded them as
ignorant philistines.
266
00:19:50,940 --> 00:19:55,739
Yes, I'm quite certain that Hitchcock's
success was in spite of the producers
267
00:19:55,740 --> 00:19:58,280
and certainly not because of them.
268
00:19:59,179 --> 00:20:03,799
Hitch had an arrangement by which he
would be shooting a scene as he wanted
269
00:20:03,800 --> 00:20:10,639
shoot it, but the same props man, his
props, his bekeeping cave used to
270
00:20:10,640 --> 00:20:14,059
rush in and say, they're coming, they're
coming, then Hitch would then pretend
271
00:20:14,060 --> 00:20:17,460
to be shooting the scene as they wanted
it.
272
00:20:18,260 --> 00:20:22,899
Hitch was getting with me to work on a
film, a conventional film, which neither
273
00:20:22,900 --> 00:20:23,950
of us wanted to do.
274
00:20:24,420 --> 00:20:26,200
Anyway, we had to do it.
275
00:20:26,600 --> 00:20:28,280
It's like the pictures, isn't it?
276
00:20:28,590 --> 00:20:29,790
Too much for my liking.
277
00:20:35,430 --> 00:20:41,609
And, uh, say, from the very start, Hitch
meant it to be a burlesque, a stand -up
278
00:20:41,610 --> 00:20:43,110
of those sort of films.
279
00:20:59,180 --> 00:21:04,079
As from the beginning, we just went to
make fun of the whole thing and go,
280
00:21:04,080 --> 00:21:06,859
to the producers who'd given us anything
because we didn't want to do it, you
281
00:21:06,860 --> 00:21:10,240
see. But nevertheless, some pretty good
ideas did come up in it.
282
00:21:10,580 --> 00:21:15,319
But they were, by the way, never
anything to do with the construction or
283
00:21:15,320 --> 00:21:16,640
plot or anything like that.
284
00:21:16,880 --> 00:21:18,560
It just went from moment to moment.
285
00:21:20,520 --> 00:21:25,079
To Hitchcock's disappointment, the
element of parody in Number 17 was
286
00:21:25,080 --> 00:21:28,480
missed by the critics. It was reviewed
as a conventional thriller.
287
00:21:28,940 --> 00:21:31,840
Later, he admitted himself that it was
carelessly made.
288
00:21:32,100 --> 00:21:36,359
It's a film that goes from moment to
moment, from one favourite device to
289
00:21:36,360 --> 00:21:41,099
another. Chance encounters, couples tied
together, technical tricks, and some
290
00:21:41,100 --> 00:21:42,600
virtuoso chase sequences.
291
00:22:06,251 --> 00:22:14,279
Hitchcock's delight in embellishing and
transforming a storyline with his own
292
00:22:14,280 --> 00:22:17,980
idiosyncratic touches caused continual
problems for his writers.
293
00:22:18,320 --> 00:22:24,659
You construct a story perfectly, and
then somebody says, well, this is a
294
00:22:24,660 --> 00:22:30,919
lovely shot, lovely thing, I'd get into
it, this little angle, and you're faced
295
00:22:30,920 --> 00:22:37,499
with the fact of, how the hell do you
alter the story to get this in? And this
296
00:22:37,500 --> 00:22:39,020
was a great problem with Hitch.
297
00:22:40,200 --> 00:22:45,299
Hitchcock added a heroine to John
Buchan's 39 Steps. The original story is
298
00:22:45,300 --> 00:22:48,560
man alone on the run, pursued by both
police and spies.
299
00:22:49,200 --> 00:22:51,120
Oh, it's a whole flock of detectives.
300
00:22:54,300 --> 00:22:58,699
He ensured his characters would remain
linked together by adding a now familiar
301
00:22:58,700 --> 00:23:01,260
device. What about him? I'll soon fix
that.
302
00:23:01,261 --> 00:23:05,739
There, miss, now you're a special
constable. What's the idea? As long as
303
00:23:05,740 --> 00:23:06,790
stay, he stays.
304
00:23:09,930 --> 00:23:11,800
Yes, and as long as I go, you go. Come
on.
305
00:23:12,361 --> 00:23:14,129
Stop them.
306
00:23:14,130 --> 00:23:15,180
They've got to wait.
307
00:23:18,230 --> 00:23:19,280
Come on.
308
00:23:19,370 --> 00:23:25,949
The scene in 39 Steps where Robert Donat
is handcuffed to
309
00:23:25,950 --> 00:23:29,590
Madeline Carroll, and Hitch had the key,
but he said he didn't.
310
00:23:29,591 --> 00:23:33,209
Go and see the prop man. She wanted to
go to the ladies' room. Well, he was
311
00:23:33,210 --> 00:23:36,679
totally relentless, you see, about that.
I mean, it just went on all day.
312
00:23:36,680 --> 00:23:38,679
They were handcuffed together. He'd
never let them go.
313
00:23:38,680 --> 00:23:40,060
It was a long scene, you know.
314
00:23:40,580 --> 00:23:44,040
So it was Donat going into the ladies'
room with Madeline Carroll.
315
00:23:45,180 --> 00:23:48,620
And that, Hitches, was Hitches' idea of
a practical joke.
316
00:23:48,621 --> 00:23:52,539
My shoes and stockings are sold. I think
I'll take them off. It's the first
317
00:23:52,540 --> 00:23:54,220
sensible thing I've heard you say.
318
00:23:54,560 --> 00:23:56,060
Can I be of any interest to you?
319
00:23:56,080 --> 00:23:57,130
No, thank you.
320
00:23:57,180 --> 00:23:58,230
All right.
321
00:24:06,570 --> 00:24:07,750
Here, hold him. Oh, yeah.
322
00:24:11,650 --> 00:24:15,549
I think he was looking always to lighten
the atmosphere. You know, I mean, for
323
00:24:15,550 --> 00:24:19,849
instance, I mean, you get into a very
difficult situation with him, you know,
324
00:24:19,850 --> 00:24:22,849
very difficult situation where you've
got a problem, you know. How are you
325
00:24:22,850 --> 00:24:27,589
to do it? You see, and he'd... Me in
particular, you know, I take everything
326
00:24:27,590 --> 00:24:29,210
heart very much, though, you see.
327
00:24:29,370 --> 00:24:33,010
And he'd let it go to a certain point
when he realised the tension was too
328
00:24:33,011 --> 00:24:33,929
you know.
329
00:24:33,930 --> 00:24:35,750
It's only another movie hour.
330
00:24:35,751 --> 00:24:41,389
It wasn't intended to mean that he was
indifferent about the movie, but that he
331
00:24:41,390 --> 00:24:44,700
wanted me to realize, you know, that it
wasn't the end of the world.
332
00:24:45,010 --> 00:24:47,780
That was, you know, just a problem that
had to be solved.
333
00:24:53,250 --> 00:24:57,510
He was a thinker, and he had, you know,
he had one subject, and that was movies,
334
00:24:57,670 --> 00:25:01,490
you know, so that he was, you know,
streets ahead of everybody.
335
00:25:01,491 --> 00:25:05,599
I mean, ideas were coming away from him
all the time. Did you hear what Hitch
336
00:25:05,600 --> 00:25:09,160
said today? It used to be the cry quite
often.
337
00:25:10,680 --> 00:25:14,999
Hitchcock invented new ideas and he
borrowed and adapted from filmmakers he
338
00:25:15,000 --> 00:25:20,599
admired. This opening scene from Rich
and Strange, 1932, is choreographed in
339
00:25:20,600 --> 00:25:24,600
style of the early French cinema, in
particular the films of René Clair.
340
00:26:06,440 --> 00:26:10,500
As the sequence progresses, Hitchcock
begins to add comic touches of his own.
341
00:26:25,960 --> 00:26:30,859
The scenario for Rich and Strange was
written by Hitchcock's regular script
342
00:26:30,860 --> 00:26:32,480
continuity girl, Alma Revel.
343
00:26:35,380 --> 00:26:37,240
In 1926, they married.
344
00:26:37,860 --> 00:26:40,270
Their professional collaboration
continued.
345
00:26:40,360 --> 00:26:44,739
An incident in the Folies Bergères on
their honeymoon trip to France inspired
346
00:26:44,740 --> 00:26:48,859
them to make a film comedy about the
adventures of a newly married couple
347
00:26:48,860 --> 00:26:49,910
travelling abroad.
348
00:26:50,620 --> 00:26:56,839
There were these fellows with tuxedos. I
said, where is the dancing place? He
349
00:26:56,840 --> 00:26:57,879
said, oh, this way.
350
00:26:57,880 --> 00:27:02,920
And he took us outside the theatre into
a taxi. I said, where are we going? Oh,
351
00:27:02,940 --> 00:27:04,460
he said, it's round the corner.
352
00:27:05,480 --> 00:27:09,920
And we eventually found ourselves in an
elegant whorehouse.
353
00:27:24,320 --> 00:27:27,030
Oh, my dear, the curtain got up too
soon. Then I slipped.
354
00:27:35,370 --> 00:27:40,290
We were sort of put into the position of
the couple in the film.
355
00:27:40,870 --> 00:27:47,649
We were two innocents abroad, and they
took us into a room and showed a
356
00:27:47,650 --> 00:27:51,490
demonstration of two girls copulating,
you know.
357
00:27:52,070 --> 00:27:54,900
And we were astonished. I said, you
realize where we are?
358
00:27:55,570 --> 00:28:00,510
And she was astonished, you know, and we
soon got out of it.
359
00:28:10,060 --> 00:28:12,480
Let's get out of here. I don't like it.
Why not?
360
00:28:13,180 --> 00:28:14,440
Somebody just pinched me.
361
00:28:14,740 --> 00:28:15,790
Where?
362
00:28:16,380 --> 00:28:17,430
You know where.
363
00:28:17,940 --> 00:28:19,740
My mother was a continuity girl.
364
00:28:20,480 --> 00:28:23,490
But they did everything. They didn't
just do the continuity.
365
00:28:23,620 --> 00:28:27,769
I mean, they did dialogue. They did, you
know, sat it on them. conferences
366
00:28:27,770 --> 00:28:32,349
script conferences on the production you
know it was it was quite a job in those
367
00:28:32,350 --> 00:28:37,729
days and she was excellent at it and it
went on uh then they started working
368
00:28:37,730 --> 00:28:42,489
together and then continued working
together and she really although she
369
00:28:42,490 --> 00:28:47,289
screen credit on very few she worked
with him on every picture she was the
370
00:28:47,290 --> 00:28:54,089
person who he relied on to tell him the
truth we have a very average home
371
00:28:54,090 --> 00:28:55,140
life i should say
372
00:28:55,840 --> 00:29:02,019
Most days, even non -working days, we go
to bed early, around 9 .30, and we wake
373
00:29:02,020 --> 00:29:07,119
early. Hitch wakes about half past six,
and he gets home at night, we have
374
00:29:07,120 --> 00:29:11,979
dinner. Then read for a while, before
you know it, it's 9 .30 and time for bed
375
00:29:11,980 --> 00:29:13,030
again.
376
00:29:28,330 --> 00:29:32,769
He was always a performer, in public as
well as in private. The celebrated
377
00:29:32,770 --> 00:29:37,249
personal cameos that became a feature of
every Hitchcock film had started early
378
00:29:37,250 --> 00:29:38,300
on.
379
00:29:50,840 --> 00:29:55,919
And so the unmistakable outlines of
Hitchcock himself became part of the
380
00:29:55,920 --> 00:29:58,150
peculiarly English fabric of his
pictures.
381
00:29:59,840 --> 00:30:03,360
By his mid -thirties, Hitchcock's fame
had spread to America.
382
00:30:03,560 --> 00:30:08,919
The 39 steps had had a surprise success
in New York, full houses and fulsome
383
00:30:08,920 --> 00:30:12,340
praise from the critics for this most
British of spy thrillers.
384
00:30:20,720 --> 00:30:25,959
Nine Steps is an organization of spies
collecting information on behalf of the
385
00:30:25,960 --> 00:30:27,010
Foreign Office of...
386
00:31:02,250 --> 00:31:03,300
Take it easy now.
387
00:31:03,890 --> 00:31:04,940
Take it easy.
388
00:31:05,350 --> 00:31:06,400
All right.
389
00:31:06,790 --> 00:31:08,290
Get the girls on straightaway.
390
00:31:10,370 --> 00:31:12,050
The girls in the doctor right away.
391
00:31:12,310 --> 00:31:16,040
Mr. Memory, what was the secret formula
you were taking out of the country?
392
00:31:17,890 --> 00:31:23,610
I think it's an interest that many
English people have.
393
00:31:24,110 --> 00:31:29,650
After all, they all have the most, how
shall we call them, literate crimes.
394
00:31:30,720 --> 00:31:35,440
in this country, whereas everywhere else
they just shoot and run, you know.
395
00:31:35,680 --> 00:31:41,900
Here they're nicely done with arsenic or
bathtubs and that sort of thing.
396
00:31:43,840 --> 00:31:48,320
But by 1938, the charm of making British
pictures was wearing thin.
397
00:31:48,580 --> 00:31:50,500
Hitchcock had begun to look to America.
398
00:31:50,940 --> 00:31:55,019
He said, well, can you imagine, we're
going down towards Gravesend on the
399
00:31:55,020 --> 00:31:56,200
estuary, he said.
400
00:31:56,750 --> 00:32:00,649
Mizzling with rain, he said, the sky was
grey, the rain was grey, the mud was
401
00:32:00,650 --> 00:32:05,809
grey, I was grey. He said, when I got to
my hotel, he said, there was a telegram
402
00:32:05,810 --> 00:32:06,950
from Selznick.
403
00:32:07,710 --> 00:32:11,440
David Selznick was the most powerful
independent producer in Hollywood.
404
00:32:11,750 --> 00:32:16,929
He offered Hitchcock a two -year
contract, and in 1939, England's leading
405
00:32:16,930 --> 00:32:19,690
director, plus his family, set sail for
America.
406
00:32:19,910 --> 00:32:21,250
He was not yet 40.
407
00:32:30,960 --> 00:32:34,899
He took his home movie camera with him.
These are Hitchcock's own shots of
408
00:32:34,900 --> 00:32:35,980
Hollywood Boulevard.
409
00:32:37,560 --> 00:32:41,500
His regular screenwriter, Charles
Bennett, had already moved to America.
410
00:32:41,980 --> 00:32:45,590
Hollywood was a strange place from a
British point of view in those days.
411
00:32:46,000 --> 00:32:51,039
The British colony was dominated by Orby
Smith, and then there were all the
412
00:32:51,040 --> 00:32:56,079
Ronald Colemans and the Cary Grants. I
mean, all these people were Robert
413
00:32:56,080 --> 00:32:58,760
Stevenson's. They were all the British
colony.
414
00:32:59,160 --> 00:33:00,400
And Hitch...
415
00:33:01,100 --> 00:33:05,019
It would have nothing whatever to do
with it. He wasn't a bit interested in
416
00:33:05,020 --> 00:33:06,070
British colony.
417
00:33:07,640 --> 00:33:13,439
It was a very tight colony headed by
Ronald Coleman and his wife, Benita
418
00:33:13,440 --> 00:33:20,339
Hume, Herbert Marshall, Basil Rathbone,
Cedric
419
00:33:20,340 --> 00:33:24,600
Hardwick, the British consul at the
time, Eric Clough.
420
00:33:25,389 --> 00:33:27,930
and many others, the Nigel Bruce's.
421
00:33:28,410 --> 00:33:34,389
And I don't think Hitchcock was
acceptable until he was a great success,
422
00:33:34,390 --> 00:33:38,169
then, of course, they were clamouring to
have him. And dear old Hitch, they
423
00:33:38,170 --> 00:33:41,250
would say, I'm not sure he went too much
after that.
424
00:33:43,990 --> 00:33:48,049
Hitchcock's first American film turned
out to be all British. The story, the
425
00:33:48,050 --> 00:33:50,369
leading actors, and, of course, the
director.
426
00:33:50,370 --> 00:33:52,410
It was a full -blown romantic drama.
427
00:33:52,960 --> 00:33:56,899
But partly through Selznick's influence,
the film concentrated more on the
428
00:33:56,900 --> 00:34:00,999
psychology of the characters and their
situation than the pure suspense of the
429
00:34:01,000 --> 00:34:02,050
story.
430
00:34:02,720 --> 00:34:05,970
How could I ask you to love me when I
knew you loved Rebecca still?
431
00:34:07,820 --> 00:34:11,320
Whenever you touched me, I knew you were
comparing me with Rebecca.
432
00:34:11,321 --> 00:34:15,959
What is the mystery of Rebecca? What
dread secret is hidden within the silent
433
00:34:15,960 --> 00:34:17,060
walls of Manderley?
434
00:34:17,760 --> 00:34:19,100
It's not only in this room.
435
00:34:19,699 --> 00:34:21,380
It's in all the rooms in the house.
436
00:34:23,080 --> 00:34:24,159
I almost hear it now.
437
00:34:27,000 --> 00:34:29,650
Do you think the dead come back and
watch the living?
438
00:34:29,760 --> 00:34:34,359
Hitchcock would have a large pad of
drawing paper beside him, and he would
439
00:34:34,360 --> 00:34:39,459
draw the visual effect that he wanted me
to have, whether it was cowering in a
440
00:34:39,460 --> 00:34:44,959
chair, dimly lit, or just maybe one eye
peeking out, that kind of thing. For
441
00:34:44,960 --> 00:34:50,699
instance, he said, Now, you're a naive
bride. Carry your handbag.
442
00:34:51,639 --> 00:34:55,939
because you would do that in an hotel,
but you wouldn't do it in your own
443
00:34:55,940 --> 00:34:59,820
but you wouldn't know that as this
unschooled child that you're playing.
444
00:35:00,240 --> 00:35:02,540
Things like that he gave me.
445
00:35:04,660 --> 00:35:07,920
Rebecca had elements of a sinister fairy
story about it.
446
00:35:08,160 --> 00:35:13,039
As the newly married Mrs. de Winter,
Joan Fontaine finds her life
447
00:35:13,040 --> 00:35:16,380
by the haunting presence of Rebecca, the
first Mrs. de Winter.
448
00:35:29,230 --> 00:35:30,280
Mrs. De Winter?
449
00:35:30,281 --> 00:35:33,609
Oh, I'm afraid you've made a mistake.
Mrs. De Winter's been dead for over a
450
00:35:33,610 --> 00:35:34,660
year.
451
00:35:36,030 --> 00:35:40,770
Oh, I mean... Oh.
452
00:35:42,010 --> 00:35:43,810
That was the house telephone, madam.
453
00:35:44,510 --> 00:35:47,100
Probably the head gardener wishing
instructions.
454
00:35:48,750 --> 00:35:50,490
Did you want to see me, Mrs. Danvers?
455
00:35:50,491 --> 00:35:53,829
Mr. De Winter informed me that his
sister, Mrs. Lacey, and Major Lacey are
456
00:35:53,830 --> 00:35:54,970
expected for luncheon.
457
00:35:54,971 --> 00:35:57,359
I'd like to know if you approve of the
menu.
458
00:35:57,360 --> 00:36:00,600
Oh, well, I'm sure it's very suitable.
Very nice indeed.
459
00:36:00,601 --> 00:36:03,919
You'll notice, madam, that I've left a
blank space for the sauce.
460
00:36:03,920 --> 00:36:06,330
Mrs. De Winter was most particular about
sauces.
461
00:36:06,331 --> 00:36:10,679
Let's have whatever you think that Mrs.
De Winter would have ordered.
462
00:36:10,680 --> 00:36:11,730
Thank you, madam.
463
00:36:11,731 --> 00:36:15,879
When you've finished your letters,
Robert will take them to the post.
464
00:36:15,880 --> 00:36:16,930
My letters?
465
00:36:18,960 --> 00:36:21,300
Oh, yes, of course. Thank you, Mrs.
Danvers.
466
00:36:46,210 --> 00:36:51,869
He'd take me aside and say, kid, we're
going to do it this way now. I want you
467
00:36:51,870 --> 00:36:53,550
to do it this or that.
468
00:36:53,910 --> 00:36:55,490
And don't do anything.
469
00:36:55,710 --> 00:36:56,760
Just think this.
470
00:36:56,970 --> 00:36:58,020
China cupid, sir.
471
00:36:58,021 --> 00:37:00,689
Oh, dear, that's one of our treasures,
isn't it?
472
00:37:00,690 --> 00:37:03,629
Well, tell Mrs. Danvers to get to the
bottom of it somehow and tell her I'm
473
00:37:03,630 --> 00:37:05,190
it wasn't Robert. Very good, sir.
474
00:37:05,350 --> 00:37:08,840
Why do they come to me with these
things? That's your job, sweetheart.
475
00:37:08,990 --> 00:37:12,050
Maxim, I wanted to tell you, but I
forgot.
476
00:37:13,850 --> 00:37:14,950
The fact is...
477
00:37:15,700 --> 00:37:19,319
I broke the china cupid. You broke it?
Now, why on earth didn't you say
478
00:37:19,320 --> 00:37:20,899
something about it when Fritz was here?
479
00:37:20,900 --> 00:37:25,000
I don't know. I didn't like to. I was
afraid he'd think me a fool.
480
00:37:25,001 --> 00:37:27,879
Well, he's thinking much more of a fool
now. You'll have to explain to him and
481
00:37:27,880 --> 00:37:28,759
Mrs. Danvers.
482
00:37:28,760 --> 00:37:31,699
Oh, no, Maxim. You do it. I'll go
upstairs. Don't be such a little idiot,
483
00:37:31,700 --> 00:37:33,679
darling. Anybody would think you were
afraid of them.
484
00:37:33,680 --> 00:37:38,239
The films that followed Rebecca, Foreign
Correspondent and Suspicion, also had
485
00:37:38,240 --> 00:37:39,239
English themes.
486
00:37:39,240 --> 00:37:44,699
And it was only in 1943, four years
after his arrival in America, that
487
00:37:44,700 --> 00:37:49,020
turned his camera on the American
landscape for a totally American story.
488
00:37:49,480 --> 00:37:54,599
He brought in Thornton Wilder, author of
Our Town, to prepare the storyline for
489
00:37:54,600 --> 00:37:59,579
the film that became Shadow of a Doubt.
As in the later Psycho, the central
490
00:37:59,580 --> 00:38:00,900
character is the villain.
491
00:38:01,160 --> 00:38:06,239
Uncle Charlie is a psychopath who charms
and then strangles rich widows for
492
00:38:06,240 --> 00:38:06,879
their money.
493
00:38:06,880 --> 00:38:11,529
At the start of the film... Police
investigators are closing in on him, and
494
00:38:11,530 --> 00:38:15,550
decides to flee to his sister's family
in the small town of Santa Rosa.
495
00:38:16,070 --> 00:38:21,230
There, he casts a spell over an adoring
favorite niece, also called Charlie.
496
00:38:22,250 --> 00:38:26,090
She was played by an Oscar -winning
young actress, Teresa Wright.
497
00:38:26,430 --> 00:38:33,129
He was very intrigued by the innocence,
the combination of the innocence of the
498
00:38:33,130 --> 00:38:36,890
small American town as against the...
499
00:38:37,670 --> 00:38:44,229
corruption of the uncle's life and this
element being brought into the town
500
00:38:44,230 --> 00:38:50,369
let alone the personal element of what
happened to the family and the mother
501
00:38:50,370 --> 00:38:56,389
so on the intriguing thing of this the
young girl's love
502
00:38:56,390 --> 00:39:02,229
instilled by her mother no doubt but
also the fascination that he held for
503
00:39:02,230 --> 00:39:04,640
because you opened up with her on the
bed saying
504
00:39:04,641 --> 00:39:08,979
I'm bored with this town. Nothing ever
happens. I wish something would happen
505
00:39:08,980 --> 00:39:09,639
this town.
506
00:39:09,640 --> 00:39:14,299
Of course, something did, much more than
she'd ever dreamed. But in her wildest
507
00:39:14,300 --> 00:39:19,619
dreams, she wouldn't have imagined Uncle
Charlie to be as exciting a person as
508
00:39:19,620 --> 00:39:21,299
he seemed to her when he first arrived.
509
00:39:21,300 --> 00:39:23,659
I mean, she'd heard about him from her
mother and grew to love him because of
510
00:39:23,660 --> 00:39:27,759
that, and she was named after him. There
was this whole mystique of a tie
511
00:39:27,760 --> 00:39:28,810
between us.
512
00:39:28,811 --> 00:39:30,299
What's the matter, Charlie?
513
00:39:30,300 --> 00:39:31,350
What's wrong?
514
00:39:33,240 --> 00:39:37,479
Gradually, the girl, almost a woman,
comes to suspect that her elegant Uncle
515
00:39:37,480 --> 00:39:40,360
Charlie is the mystery killer wanted by
the police.
516
00:39:40,860 --> 00:39:43,460
I want to talk to you. You're hurting my
arm again.
517
00:39:43,461 --> 00:39:44,679
Don't come in here with me.
518
00:39:44,680 --> 00:39:47,210
I can't. I've never been in a place like
this. Go on in.
519
00:39:48,080 --> 00:39:52,100
It's a murder story underpinned by
powerful feelings of thwarted love.
520
00:39:52,480 --> 00:39:57,639
In the key confrontation, trusting
innocence and the power of evil come
521
00:39:57,640 --> 00:40:02,169
face. As always in Hitchcock, they seem
inextricably linked together. Why did
522
00:40:02,170 --> 00:40:03,149
you bring me in here?
523
00:40:03,150 --> 00:40:04,309
What does it matter where we are?
524
00:40:04,310 --> 00:40:10,930
You see, the world today is, you know,
full of brutality.
525
00:40:12,910 --> 00:40:19,509
And... But more than that, it's
526
00:40:19,510 --> 00:40:25,770
kind of... It's developed into brutality
with a smile.
527
00:40:28,440 --> 00:40:32,960
Oh, Charlie, now, don't start imagining
things.
528
00:40:33,320 --> 00:40:34,900
How could you do such things?
529
00:40:36,820 --> 00:40:39,100
You're my uncle, my mother's brother.
530
00:40:39,740 --> 00:40:42,510
We thought you were the most wonderful
man in the world.
531
00:40:44,080 --> 00:40:46,880
Most wonderful and the best. Charlie,
what do you know?
532
00:40:55,500 --> 00:40:57,750
I'm sorry I was so long. They're also
busy.
533
00:41:00,250 --> 00:41:01,300
Whose is it?
534
00:41:01,950 --> 00:41:03,000
Ain't it beautiful?
535
00:41:05,130 --> 00:41:07,090
I'd just die for a ring like that.
536
00:41:08,250 --> 00:41:10,720
Yes, sir, for a ring like that, I'd just
about die.
537
00:41:12,190 --> 00:41:13,240
I love jewelry.
538
00:41:13,570 --> 00:41:14,620
Real jewelry.
539
00:41:15,650 --> 00:41:18,870
You notice I didn't even have to ask if
it was real. You can tell.
540
00:41:19,041 --> 00:41:20,969
I can.
541
00:41:20,970 --> 00:41:22,170
Bring me another brandy.
542
00:41:24,670 --> 00:41:25,720
Is it out?
543
00:41:27,069 --> 00:41:28,119
Sit down.
544
00:41:32,370 --> 00:41:34,410
You think you know something, don't you?
545
00:41:35,570 --> 00:41:38,700
You think you're the clever little girl
that knows something.
546
00:41:39,030 --> 00:41:40,530
There's so much you don't know.
547
00:41:40,710 --> 00:41:41,760
So much.
548
00:41:42,690 --> 00:41:43,950
What do you know, really?
549
00:41:44,450 --> 00:41:48,000
You're just an ordinary little girl
living in an ordinary little town.
550
00:41:48,001 --> 00:41:51,029
You wake up every morning of your life
and you know perfectly well that there's
551
00:41:51,030 --> 00:41:52,770
nothing in the world to trouble you.
552
00:41:52,830 --> 00:41:54,810
You go through your ordinary little day.
553
00:41:54,811 --> 00:41:58,549
And at night you sleep your untroubled,
ordinary little sleep filled with
554
00:41:58,550 --> 00:41:59,950
peaceful, stupid dreams.
555
00:42:02,050 --> 00:42:03,750
And I brought you nightmares.
556
00:42:05,010 --> 00:42:11,869
But our evil and our good are getting
closer together
557
00:42:11,870 --> 00:42:12,920
today.
558
00:42:13,250 --> 00:42:20,209
That the hero is no longer tall with a
perfect profile
559
00:42:20,210 --> 00:42:22,110
or flaxen hair.
560
00:42:23,560 --> 00:42:26,140
And the villain doesn't kick the dog
anymore.
561
00:42:27,480 --> 00:42:33,579
He's a charmer. In fact, we've reached
the point in today's sophisticated
562
00:42:33,580 --> 00:42:40,319
era that you can barely tell one
563
00:42:40,320 --> 00:42:41,370
from the other.
564
00:42:41,540 --> 00:42:46,839
In Notorious, Ingrid Bergman and Cary
Grant, working for the FBI, confront the
565
00:42:46,840 --> 00:42:48,060
charming face of evil.
566
00:42:48,360 --> 00:42:52,420
Claude Rains plays an ex -Nazi who's
taken refuge in South America.
567
00:42:52,960 --> 00:42:56,450
Bergman has had to marry him in order to
infiltrate his organisation.
568
00:43:08,360 --> 00:43:11,920
She knows that the locked wine cellar
holds a vital clue.
569
00:43:12,980 --> 00:43:15,340
I'm surprised Mr Devlin's coming
tonight.
570
00:43:15,960 --> 00:43:20,180
And Hitchcock weaves together the
deceptions of spying and loving.
571
00:43:21,610 --> 00:43:24,430
or have him any false impression of
within a minute.
572
00:43:35,450 --> 00:43:36,500
Darling.
573
00:43:36,581 --> 00:43:43,349
It's not that I don't trust you. When
you're in love at my age, every man who
574
00:43:43,350 --> 00:43:46,960
looks at you, woman, is a menace. And
forgive me for even talking about it.
575
00:43:56,240 --> 00:43:59,460
He was the master of the situation.
576
00:43:59,780 --> 00:44:05,459
He was the master of the vignette. He
was the master of the small moment, the
577
00:44:05,460 --> 00:44:07,040
master of the short story.
578
00:44:08,040 --> 00:44:13,800
And he always knew about those. He
always knew what he wanted to do with
579
00:44:14,160 --> 00:44:21,079
He did not have so much of an overall
view of the story he was
580
00:44:21,080 --> 00:44:21,919
going to tell.
581
00:44:21,920 --> 00:44:25,200
That's why he often got into trouble,
you see.
582
00:44:25,770 --> 00:44:31,490
He never saw it in terms of a completely
linear thing.
583
00:44:32,510 --> 00:44:39,509
He thought... And when he talked to you
about a picture, when he would say
584
00:44:39,510 --> 00:44:42,989
he was about to do a new picture and he
wanted to tell you about it, he never
585
00:44:42,990 --> 00:44:44,040
told you the story.
586
00:44:45,210 --> 00:44:49,810
He told you scenes, his favorite scenes.
587
00:44:50,230 --> 00:44:52,690
And so it became, for him, it was like a
mosaic.
588
00:44:53,890 --> 00:44:58,530
When he finally got the entire mosaic
put together, then you saw the story.
589
00:44:58,870 --> 00:45:04,849
Now, if you didn't have a good writer,
there were going to be pieces missing in
590
00:45:04,850 --> 00:45:05,900
that mosaic.
591
00:45:05,910 --> 00:45:09,990
Five good scenes in a movie, and you've
got a movie out.
592
00:45:10,270 --> 00:45:12,320
All you've got to do is fill in the
spaces.
593
00:45:12,321 --> 00:45:15,929
George Roy Hill said to me, I picked
that up from Hitch, he said, he's
594
00:45:15,930 --> 00:45:16,980
absolutely right.
595
00:45:17,630 --> 00:45:19,470
Hitch said four, he said, I say five.
596
00:45:19,910 --> 00:45:20,990
It was just that.
597
00:45:21,520 --> 00:45:25,599
difference but i mean that's you know
another director like mike nichols every
598
00:45:25,600 --> 00:45:29,219
time i went into mike nichols office to
talk to him about the movies i was
599
00:45:29,220 --> 00:45:33,119
working on with him he'd be have a movie
over there with hedgecock's pictures
600
00:45:33,120 --> 00:45:37,119
you know going through and stopping it
and seeing where the cutting was they
601
00:45:37,120 --> 00:45:38,780
deferred to hedge all of them
602
00:46:15,939 --> 00:46:16,989
Vintage sand.
603
00:46:17,011 --> 00:46:23,599
Because of these things that we found
them. Help me find a bottle of wine with
604
00:46:23,600 --> 00:46:26,319
the same label as these others. It isn't
really sand, is it?
605
00:46:26,320 --> 00:46:27,759
I think it's some kind of metal ore.
606
00:46:27,760 --> 00:46:33,820
The MacGuffin is the thing that the
spies are after but the audience don't
607
00:46:35,020 --> 00:46:41,960
And I thought of the idea they were
collecting samples of uranium -235.
608
00:46:42,910 --> 00:46:46,770
from which the future atom bomb would be
made.
609
00:46:48,010 --> 00:46:52,570
So the producer said, oh, that's a bit
far -fetched. What atom bomb?
610
00:46:52,790 --> 00:46:57,109
I said, well, it's the both sides are
looking for it. We read of the Germans
611
00:46:57,110 --> 00:46:59,430
experimenting with heavy water.
612
00:46:59,810 --> 00:47:01,770
Of course they want the atom bomb.
613
00:47:02,070 --> 00:47:08,449
I said, look, if you don't like uranium
-235, let's make it industrial
614
00:47:08,450 --> 00:47:09,500
diamonds.
615
00:47:10,920 --> 00:47:14,040
But it makes no difference. It's what we
call the MacGuffin.
616
00:47:16,680 --> 00:47:21,319
It's called the MacGuffin because the
story goes that two men are in an
617
00:47:21,320 --> 00:47:25,739
train, and one says across to the other,
he says, excuse me, sir, what is that
618
00:47:25,740 --> 00:47:29,980
strange -looking package above your
head? He said, that's the MacGuffin.
619
00:47:30,200 --> 00:47:36,839
He said, what's that for? He said,
that's for trapping lions in the
620
00:47:36,840 --> 00:47:41,159
Highlands. So the other man said, but
there are no lions in the Scottish
621
00:47:41,160 --> 00:47:44,440
Highlands. He said, then that's no
MacGuffin.
622
00:47:46,900 --> 00:47:49,130
Confusion and disorder were for the
screen.
623
00:47:49,220 --> 00:47:52,580
While he was working, Hitchcock insisted
on calm and order.
624
00:47:52,780 --> 00:47:57,059
He surrounded himself with a group of
trusted technicians and writers with
625
00:47:57,060 --> 00:48:00,959
he worked again and again. His shooting
was pre -planned down to the last
626
00:48:00,960 --> 00:48:03,980
detail. Everything is decided on paper.
627
00:48:05,610 --> 00:48:10,909
I do not improvise after the picture's
finished or
628
00:48:10,910 --> 00:48:15,530
very much while the picture is being
made.
629
00:48:15,950 --> 00:48:17,890
A little bit is permissible.
630
00:48:18,990 --> 00:48:24,729
But if you don't make your picture on
paper ahead of time with all the desired
631
00:48:24,730 --> 00:48:31,609
effects, if you cannot visualize or
hear, then this would be like a musician
632
00:48:31,610 --> 00:48:34,370
composing with a full orchestra in front
of him.
633
00:48:35,150 --> 00:48:39,770
So he's got his blank music and saying,
flute, give me a note, will you please?
634
00:48:39,990 --> 00:48:43,300
And the flute gives him, thank you very
much, and he writes it down.
635
00:48:44,470 --> 00:48:48,510
There's the comparison. I think the film
should be made on paper ahead of time.
636
00:48:49,530 --> 00:48:53,690
And he always tried, wherever possible,
to recast the same stars.
637
00:48:54,920 --> 00:48:58,739
They bring something immediate to the
film, for one thing. You don't have to
638
00:48:58,740 --> 00:49:03,040
explain a great deal. If you have Cary
Grant, you don't explain him. He is.
639
00:49:03,260 --> 00:49:09,300
This is a kind of existential arriving
at the whole problem of acting, maybe.
640
00:49:09,380 --> 00:49:13,199
But he did require that they were
professionals, that they were good at
641
00:49:13,200 --> 00:49:20,179
job. I was always amazed at the
performances he got out of
642
00:49:20,180 --> 00:49:23,800
people because you never saw him work at
that.
643
00:49:24,840 --> 00:49:30,899
Somehow it was just the fact that he set
the scene correctly, set the cameras
644
00:49:30,900 --> 00:49:36,359
correctly, knew how they ought to move,
and every move that they made he had
645
00:49:36,360 --> 00:49:39,600
correctly gauged in his mind.
646
00:49:39,960 --> 00:49:46,039
He could get more sex appeal into a
scene than any... I mean, you could
647
00:49:46,040 --> 00:49:51,419
ten movie stars today nude and put them
all in bed and they wouldn't be nearly
648
00:49:51,420 --> 00:49:53,120
as exciting as...
649
00:49:53,500 --> 00:50:00,019
Gray Skelly in a silk blouse talking to
James Stewart in rear window
650
00:50:00,020 --> 00:50:06,319
or Ingrid at any point in the picture. I
mean, it was
651
00:50:06,320 --> 00:50:12,919
so real. It was so... And I think it's
because he did
652
00:50:12,920 --> 00:50:19,339
establish this tie between people. It
was this undercurrent, this
653
00:50:19,340 --> 00:50:20,390
tie.
654
00:50:20,750 --> 00:50:25,370
And that is much more intriguing than
just bodies in a heap.
655
00:50:26,010 --> 00:50:27,060
What?
656
00:50:29,270 --> 00:50:31,190
Maybe the fact that you don't love me.
657
00:50:32,530 --> 00:50:33,580
Hello?
658
00:50:33,950 --> 00:50:35,000
Palace Hotel?
659
00:50:35,230 --> 00:50:36,280
Coming, thanks.
660
00:50:36,810 --> 00:50:38,910
T .R. Devlin. Any messages for me?
661
00:50:40,490 --> 00:50:42,480
When I don't love you, I'll let you
know.
662
00:50:43,350 --> 00:50:44,690
You haven't said anything.
663
00:50:45,130 --> 00:50:46,750
Actions speak louder than words.
664
00:50:47,730 --> 00:50:48,780
There is?
665
00:50:49,290 --> 00:50:50,550
Good. Read it to me, please.
666
00:51:00,610 --> 00:51:02,290
Prescott wants me over right away.
667
00:51:02,990 --> 00:51:04,330
Did he say what about it?
668
00:51:04,570 --> 00:51:05,620
No.
669
00:51:05,930 --> 00:51:07,250
Maybe it's our assignment.
670
00:51:07,550 --> 00:51:08,600
Probably.
671
00:51:09,430 --> 00:51:15,269
Bergman had a wonderful sensuality. You
could almost see it bubbling up inside
672
00:51:15,270 --> 00:51:16,320
of her.
673
00:51:16,321 --> 00:51:18,629
Do you want me to bring anything back
with me?
674
00:51:18,630 --> 00:51:21,730
Yes. What about a nice cup of wine?
675
00:51:22,130 --> 00:51:23,180
Let's have a drink.
676
00:51:24,530 --> 00:51:30,350
Whereas Kelly had that cool, tall grace.
677
00:51:31,610 --> 00:51:32,870
The grace of grace.
678
00:51:33,150 --> 00:51:39,830
And the sensuality was not as marked.
679
00:51:40,290 --> 00:51:42,830
But it was in her eyes.
680
00:51:43,130 --> 00:51:44,330
It was in her smile.
681
00:51:45,100 --> 00:51:51,359
It seemed like a more intellectual
quality, but had appeal to Hitchcock
682
00:51:51,360 --> 00:51:57,980
much. I don't believe in stamping the
woman with the word sex all over her.
683
00:51:58,100 --> 00:52:02,419
I think it should be discovered in the
course of our getting acquainted with
684
00:52:02,420 --> 00:52:07,880
her. And it's more interesting for this
thing to be not apparent.
685
00:52:08,920 --> 00:52:13,379
In other words... We don't have to have
the sex hanging round her neck like
686
00:52:13,380 --> 00:52:14,680
baubles all over.
687
00:52:16,120 --> 00:52:20,480
I think there should be a certain
mystery about it.
688
00:52:20,840 --> 00:52:22,300
But why is she always blonde?
689
00:52:22,680 --> 00:52:24,240
I think that's traditional.
690
00:52:24,600 --> 00:52:29,999
I think that dates back to Mary
Pickford. If you remember, tradition of
691
00:52:30,000 --> 00:52:35,299
cinema is that the hero was always a
dark man and the heroine was always a
692
00:52:35,300 --> 00:52:36,720
blonde. I think it's the...
693
00:52:38,859 --> 00:52:41,820
simplification of identification,
really.
694
00:52:58,480 --> 00:53:05,099
In our first conference, he said to me,
one of my
695
00:53:05,100 --> 00:53:06,620
problems is that
696
00:53:07,660 --> 00:53:12,360
Grace Kelly is going to do the picture,
and she's too stiff.
697
00:53:13,260 --> 00:53:16,540
She's too controlled. She's too quiet.
698
00:53:17,000 --> 00:53:22,639
And I'd like this girl to be interesting
somehow and spend some days with her
699
00:53:22,640 --> 00:53:27,359
and see, you know, get to know her and
see what you can do. When I met Grace
700
00:53:27,360 --> 00:53:33,579
Kelly, she was a delightful, wonderful,
impish, beautiful person, full of good
701
00:53:33,580 --> 00:53:36,379
humor and everything. But when she was
on the set... Of course, her part
702
00:53:36,380 --> 00:53:38,179
required her to play certain things.
703
00:53:38,180 --> 00:53:40,160
She acted.
704
00:53:40,960 --> 00:53:47,099
She became an actress. In other words,
she lost some of her naturalness. So
705
00:53:47,100 --> 00:53:50,300
after meeting her, I tried to put that
into the script.
706
00:53:50,560 --> 00:53:52,080
Anything else bothering you?
707
00:53:52,920 --> 00:53:53,970
Mm -hmm.
708
00:53:54,860 --> 00:53:55,910
Oh, yeah.
709
00:53:58,720 --> 00:54:00,340
Reading from top to bottom.
710
00:54:01,420 --> 00:54:02,470
Lisa.
711
00:54:13,630 --> 00:54:17,180
Fremont. Is this the Lisa Fremont who
never wears the same dress twice?
712
00:54:17,550 --> 00:54:19,530
Only because it's expected of her.
713
00:54:20,030 --> 00:54:21,630
It's right off the Paris plane.
714
00:54:22,130 --> 00:54:23,270
You think it'll sell?
715
00:54:23,670 --> 00:54:27,520
Well, that depends on the quote. Let's
see, now, is the airplane ticket over?
716
00:54:27,521 --> 00:54:31,329
Throughout the entire film, James
Stewart, playing a photographer with a
717
00:54:31,330 --> 00:54:34,590
leg, never gets out of his wheelchair,
never leaves his room.
718
00:54:35,090 --> 00:54:37,680
They ought to list that dress on the
stocking chain.
719
00:54:37,690 --> 00:54:38,740
Now, rear window.
720
00:54:39,400 --> 00:54:44,679
Although the film is in one room and the
man is in one position, actually it's
721
00:54:44,680 --> 00:54:50,159
one of the most cinematic films I've
made because it demands his look, what
722
00:54:50,160 --> 00:54:51,980
sees, and his interpretation.
723
00:54:52,460 --> 00:54:53,900
It's all visual.
724
00:54:54,300 --> 00:54:58,579
Now, if I'm up there with a method actor
and says, well, I don't know whether
725
00:54:58,580 --> 00:54:59,630
I'd look there.
726
00:55:00,060 --> 00:55:02,320
I'm sunk. I can't make the picture.
727
00:55:17,450 --> 00:55:19,610
Stuart keeps waking during the night.
728
00:55:20,270 --> 00:55:23,460
Suspicious scenes are taking place in
the apartment opposite.
729
00:55:30,450 --> 00:55:34,730
He brought out the importance of
reaction.
730
00:55:36,150 --> 00:55:42,189
He brought out the importance of the
moves you make, of the kind of move and
731
00:55:42,190 --> 00:55:44,370
intensity of the movements.
732
00:55:44,830 --> 00:55:51,370
And I always remember he would come up
every once in a while and he would say,
733
00:55:52,090 --> 00:55:58,990
Jim, he always called me Jim. He said,
Jim, the scene is tired.
734
00:55:59,930 --> 00:56:02,390
And I knew exactly what he meant.
735
00:56:02,870 --> 00:56:08,749
I knew exactly what he meant because in
your effort to get it, that
736
00:56:08,750 --> 00:56:12,950
intense thing that he wanted.
737
00:56:13,800 --> 00:56:19,440
you were just taking too long at it. And
it was, as he said, tired.
738
00:57:11,560 --> 00:57:15,600
The entire action at Rear Window is
confined to this one set.
739
00:57:16,300 --> 00:57:20,090
Hitchcock never moves outside the
claustrophobia of the Tenement Square.
740
00:57:21,440 --> 00:57:26,419
He said, you know, film doesn't need a
vast moving canvas. You don't have to
741
00:57:26,420 --> 00:57:31,539
have, well, I suppose in the modern, you
don't have to have car crashes and
742
00:57:31,540 --> 00:57:36,859
explosions to make a film. You need to
know what you want to say and be able to
743
00:57:36,860 --> 00:57:37,910
say it with film.
744
00:57:38,640 --> 00:57:42,190
And he said, you could make a film in a
closet if you had the proper story.
745
00:57:42,400 --> 00:57:46,820
He was fascinated by the idea of making
a film in one take.
746
00:57:48,080 --> 00:57:53,359
And out of that came Rope, which was
made essentially to look like it was in
747
00:57:53,360 --> 00:57:54,410
take.
748
00:57:54,560 --> 00:58:00,160
Actually, it was in several reels, but
the appearance was in one take.
749
00:58:01,420 --> 00:58:06,920
Unfortunately, in Rope, I believe that
people were rather more...
750
00:58:07,530 --> 00:58:11,189
in the idea that it was made in one take
than the rather interesting
751
00:58:11,190 --> 00:58:13,330
psychological study that it presented.
752
00:58:13,650 --> 00:58:17,230
How would you get David out of the way?
Well, let me see.
753
00:58:19,370 --> 00:58:24,569
At the appointed time, David would
arrive. I'd walk slowly out of the room
754
00:58:24,570 --> 00:58:25,990
the hall and greet him.
755
00:58:26,330 --> 00:58:28,630
Tell him how fine he's looking and so
forth.
756
00:58:29,770 --> 00:58:31,770
And take his hat.
757
00:58:33,690 --> 00:58:35,130
And I'd bring him in here.
758
00:58:36,520 --> 00:58:39,000
Make some small talk to put him at his
ease.
759
00:58:39,760 --> 00:58:41,800
Probably offer him a drink.
760
00:58:43,960 --> 00:58:45,240
Then he'd sit down.
761
00:58:45,520 --> 00:58:49,180
Yes. I'd try to make it all very
pleasant, you understand.
762
00:58:50,740 --> 00:58:53,200
Philip would probably play the piano.
763
00:58:54,320 --> 00:58:57,780
Now, as I recall, David was quite
strong.
764
00:58:58,200 --> 00:58:59,560
He'd have to be knocked out.
765
00:59:00,680 --> 00:59:04,679
So I'd move quietly around behind the
chair and hit him on the head with
766
00:59:04,680 --> 00:59:05,730
something.
767
00:59:07,050 --> 00:59:09,100
The body would fall forward on the
floor.
768
00:59:10,190 --> 00:59:11,890
Then where would you put him?
769
00:59:18,210 --> 00:59:19,260
Well,
770
00:59:20,410 --> 00:59:24,430
uh, well, let me see.
771
00:59:25,270 --> 00:59:31,969
The sound department, after a couple of
days' work, came to him
772
00:59:31,970 --> 00:59:35,190
and said the rolling...
773
00:59:35,900 --> 00:59:42,120
of the walls, which he had on rubber
wheels so that it would cut out the
774
00:59:42,700 --> 00:59:48,239
Even with the rubber wheels, this was
too much, and they couldn't accept it as
775
00:59:48,240 --> 00:59:49,320
the background noise.
776
00:59:49,880 --> 00:59:54,619
We didn't faze Mr. Hitchcock one thing.
He said, well, that's very simple. What
777
00:59:54,620 --> 01:00:00,780
we'll do, we'll do one shot for the
camera, and then we'll take the camera
778
01:00:00,900 --> 01:00:05,040
open up all the walls, and let the
cast...
779
01:00:05,400 --> 01:00:12,280
go through their stuff for this take
just for the sound and had maybe 10,
780
01:00:12,440 --> 01:00:16,260
15 mics all over the place so that
nothing moved.
781
01:00:17,240 --> 01:00:24,159
And at first we said this is impossible
because we couldn't possibly do
782
01:00:24,160 --> 01:00:29,639
it the same twice in a row, which wasn't
true because we had become
783
01:00:29,640 --> 01:00:33,200
so well up on the lines.
784
01:00:33,900 --> 01:00:40,799
because of this way he had of doing the
picture, that we did it once for
785
01:00:40,800 --> 01:00:45,280
camera and then started and did the
thing again for sound.
786
01:00:45,860 --> 01:00:49,760
The technique overwhelmed the story, and
Rope wasn't a success.
787
01:00:50,120 --> 01:00:54,639
But as he moved into the 50s, Hitchcock
would reach the peak of his powers with
788
01:00:54,640 --> 01:00:58,759
masterpieces of suspense and adventure
thrillers, each of them a perfect
789
01:00:58,760 --> 01:01:02,070
marriage of technical brilliance with
character and storyline.
790
01:01:03,440 --> 01:01:08,059
In the 60s and 70s, his apparently
faltering skills at blending these
791
01:01:08,060 --> 01:01:12,040
ingredients become the major argument
about the art of Alfred Hitchcock.
792
01:01:12,660 --> 01:01:16,320
Even the writers who worked most closely
with him have different views.
793
01:01:16,920 --> 01:01:23,919
He relied on suspense and stars to sell
his pictures
794
01:01:23,920 --> 01:01:26,640
when basically he should have been
concerned...
795
01:01:26,641 --> 01:01:30,879
with the script more than anything. And
where the script was good and blended
796
01:01:30,880 --> 01:01:33,050
with the stars were his biggest
successes.
797
01:01:35,200 --> 01:01:37,180
Rebecca is an example.
798
01:01:37,740 --> 01:01:40,760
Rebecca, of course, the producer was
David Selznick, who...
799
01:01:41,440 --> 01:01:46,679
was very wise cinematically, not in
suspense, but in all filmmaking, and
800
01:01:46,680 --> 01:01:49,260
the balance that a good film needed.
801
01:01:49,800 --> 01:01:55,739
Hitch's films were frequently unbalanced
to the suspense side, to the device
802
01:01:55,740 --> 01:01:59,440
side, and not to the characterization or
dialogue side.
803
01:01:59,760 --> 01:02:02,920
He was always everybody in a film.
804
01:02:05,130 --> 01:02:09,250
Part of his greatness is the fact that
he was all his characters in the film,
805
01:02:09,370 --> 01:02:10,950
and he was also the camera.
806
01:02:12,730 --> 01:02:17,149
There has never been a director like
him. Never in the history of films. I go
807
01:02:17,150 --> 01:02:19,070
way back. I mean, as an observer.
808
01:02:20,710 --> 01:02:27,489
And Hitchcock is the only man I can
think of who actually was
809
01:02:27,490 --> 01:02:28,540
the camera.
810
01:02:29,350 --> 01:02:33,070
It was his instrument, and he was its
instrument, and they were one.
811
01:02:35,340 --> 01:02:40,260
From Young and Innocent, 1938, this is a
vintage moment of Hitchcock.
812
01:02:41,480 --> 01:02:43,960
In this ballroom lurks the villain.
813
01:02:44,720 --> 01:02:48,660
Here's one small physical characteristic
that will give him away.
814
01:02:49,060 --> 01:02:53,100
Every man who plays in the band is
wonderful too.
815
01:02:54,060 --> 01:02:58,100
I've got to give credit where credit is
due.
816
01:02:58,580 --> 01:03:04,439
But when it comes to make that music up,
make you give it all it's got, I'm
817
01:03:04,440 --> 01:03:05,309
right here.
818
01:03:05,310 --> 01:03:08,670
to tell you, mister, no one can like the
drummer man.
819
01:03:46,060 --> 01:03:50,419
In Omnibus next week, we continue this
profile of Alfred Hitchcock, from the
820
01:03:50,420 --> 01:03:54,599
achievements of the 50s and 60s to the
problems and struggles of his later
821
01:03:54,600 --> 01:03:55,649
career.
822
01:03:55,650 --> 01:04:00,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.