All language subtitles for GVH-322 Yerno Ohara Ohara que apunta a los grandes pechos obscenos de su suegra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,140 --> 00:02:16,060
駅 前 の さ、 今 工 事 して た ら なんか 新 しく でき る レ スト
ラ ン ある だ ろ?
2
00:02:16,280 --> 00:02:22,520
あ、 レ スト ラ ン でき る んだ。 そうそう、 あ そ こ 明 日 オ
ープ ン だ って。 そう なんだ。 そう、 今日 会 社 の 代 わ り に
3
00:02:22,520 --> 00:02:26,260
見て きた ら さ。 え、 行 って み よう よ、 今 度 み んな で。
そうだ な。
4
00:02:27,000 --> 00:02:33,920
え、 あ そ こ レ スト ラ ン でき た ら いい んだ よね。 うん。 あ
そ こ さ、 意 外 と 良 く ない? 駅 前 って。 そうだ な。 だから
5
00:02:33,920 --> 00:02:37,440
ね、 ちょっと こう か もし れない な。 あ、 最 初 の 方 ね。 うん。
6
00:02:38,320 --> 00:02:41,710
ね え ね え ね え、 お 母 さん 商 店 街 で さ。 うん。 経 験
ない です よ
7
00:02:42,610 --> 00:02:48,910
ス ペ ー ス て る は その 可能 な ように でき た ら 知 ってる よ
明 日 大 社 く ん 美味 しく ない
8
00:02:49,210 --> 00:02:56,150
ア ーテ ィ んだ よ あ そ や 今 度 か まだ 食べ た こと ない
んです よ あ ああ ああ
9
00:02:56,150 --> 00:03:02,630
あ ん ん ただ い ま ー お お か え り は ああ
10
00:03:02,630 --> 00:03:05,330
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
11
00:03:10,030 --> 00:03:11,270
今日は ず い ぶ ん 遅 かった ね。
12
00:03:12,650 --> 00:03:15,310
お 疲 れ 様。
13
00:03:17,030 --> 00:03:18,030
ありがとう。
14
00:03:20,050 --> 00:03:22,390
お 母 様、 無 理 し ない で よ。 そんな。
15
00:03:23,090 --> 00:03:24,330
スト レ ッ チ して る よね。
16
00:03:25,390 --> 00:03:28,490
分 か ってる よ。 でも 大丈夫。
17
00:03:29,770 --> 00:03:33,530
ちょっと、 安 い じゃ ね え の か。 体 を 柔 ら か く した い
の。
18
00:03:36,550 --> 00:03:38,470
見て て ね。 手 を 柔 ら か く なる から。
19
00:03:46,109 --> 00:03:48,210
もう ちょっと 柔 ら か く した い の
20
00:04:23,200 --> 00:04:26,000
ブ ーブ
21
00:04:26,000 --> 00:04:31,420
ー
22
00:04:44,560 --> 00:04:51,140
ブ ーブ ー あ った ん じゃない か ね ああ ああ ああ ああ ああ
23
00:04:51,140 --> 00:04:58,020
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
24
00:04:58,020 --> 00:05:01,000
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
25
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
ああ ああ
26
00:05:10,960 --> 00:05:17,140
ああ
27
00:05:40,200 --> 00:05:44,040
見 る な って ほ う が 難 しい な 持
28
00:05:44,040 --> 00:05:48,260
って み て
29
00:08:00,670 --> 00:08:04,910
お 母 さん、 お は よう ございます。 あ、 お は よう そ ー た く
ん。
30
00:08:05,910 --> 00:08:11,830
今日は 会 社 お 休 み? あ、 今日は リ モ ート ワ ー ク の 日
なん で。 あ、 そう なんだ。
31
00:08:12,770 --> 00:08:16,410
でも いく ら リ モ ート ワ ー ク だから って、 ちゃん と 起 き て
く る の も ない ん じゃない?
32
00:08:16,730 --> 00:08:17,649
あ、
33
00:08:17,650 --> 00:08:18,650
そうですね。
34
00:09:17,070 --> 00:09:19,770
お 母 さん、 最近 毎 日 頑 張 って ます よね。
35
00:09:21,370 --> 00:09:25,950
そう な の。 ちょっと 首 で 作 ろう かな と思 って。
36
00:09:28,490 --> 00:09:30,310
あ、 そうだ。
37
00:09:31,110 --> 00:09:32,430
ちょっと 今 時間 ある?
38
00:09:33,450 --> 00:09:34,890
あります けど。 あ、 本当?
39
00:09:35,210 --> 00:09:39,510
よ かった。 じゃあ ちょ う ど いい から、 ちょっと スト レ ッ チ 手
伝 って く れない?
40
00:09:40,890 --> 00:09:41,890
はい。
41
00:09:42,590 --> 00:09:48,650
背 中 を 押 して ほ しい んだ けど。 背 中 ですか? うん。 ご め
ん ね ちょっと 汗 か いて る んだ けど
42
00:09:48,650 --> 00:09:54,370
いい ですか? うん 押 して 大丈夫?
43
00:09:57,950 --> 00:10:04,870
大丈夫 昔 は もう ちょっと 痛 い 痛 い 柔 ら か かった んだ けど
痛
44
00:10:04,870 --> 00:10:08,810
い 痛 い 痛 い 大丈夫
45
00:10:28,750 --> 00:10:34,810
や っぱ ど ん ど ん 硬 く な っちゃ う の ね そう です よね どう
して も 痛 い
46
00:10:34,810 --> 00:10:41,650
ご め ん ね 汗 い っぱ い か いて る んだ けど 全 然
47
00:10:41,650 --> 00:10:44,810
大丈夫 です 次
48
00:10:44,810 --> 00:10:50,530
前 に 行 く から
49
00:10:50,530 --> 00:10:57,410
伸 び る から 押 して って 言 った ら 背 中 押 して ね まだ だ
よ まだ
50
00:10:57,410 --> 00:10:58,410
ね
51
00:11:00,290 --> 00:11:03,510
息 を 吐 いて
52
00:11:03,510 --> 00:11:09,090
大丈夫
53
00:11:09,090 --> 00:11:15,670
ですか もう ちょっと して も 平 気
54
00:11:15,670 --> 00:11:18,230
ク
55
00:11:18,230 --> 00:11:25,170
レ
56
00:11:25,170 --> 00:11:26,670
レ が でき る と いい んだ けど
57
00:11:28,140 --> 00:11:28,680
そう です よね
58
00:11:28,680 --> 00:11:35,820
肩
59
00:11:35,820 --> 00:11:42,640
の あ た り 硬 い です よね 凝 ってる の かな ぁ だ い ぶ 張
ってる 感じ で ち ゃ んと
60
00:11:42,640 --> 00:11:48,040
伸 ば した 方 が いい です よ 巻 き の 下 とか あ
61
00:11:48,040 --> 00:11:51,360
ん ま 凝 ってる って 感じ ない んだ けど
62
00:12:03,370 --> 00:12:10,310
ちょっと 手 伸 ば して ください 上 に あー ありがとう ちょっと く す
63
00:12:10,310 --> 00:12:16,450
ぐ った い ちょっと ほ ぐ さ ない と うん ありがとう でも
64
00:12:16,450 --> 00:12:23,290
確 か に マ ッ サ ージ さ れる と 気 持 ち いい な うん ちょっと
65
00:12:23,290 --> 00:12:28,530
く す ぐ った い ちょっと お もし ろ い ね ちょっと 動 か さ ない
と ダ メ なん で ありがとう
66
00:12:36,430 --> 00:12:37,650
あ、 く す ぐ った い。
67
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
ん?
68
00:12:43,730 --> 00:12:46,010
え、 ちょっと。 どう した、 ソ ウ タ 君?
69
00:12:46,370 --> 00:12:47,370
はい。
70
00:12:47,610 --> 00:12:52,150
え、 そ こ は、 そ こ は ちょっと 触 ら なく て 大丈夫。
71
00:12:52,950 --> 00:12:59,930
ね、 ちょっと 待って。 触 ら なく て、 そ こ は 大丈夫 だから。 お
母 さん。 ちょっと 待って、 ちょっと 触 ら ない で。 お
72
00:12:59,930 --> 00:13:00,930
母 さん の。
73
00:13:07,760 --> 00:13:09,200
ここ が こう な っちゃ うん です よ
74
00:46:40,720 --> 00:46:41,720
大 会 旅 行 とか どう?
75
00:46:42,180 --> 00:46:45,860
行 く ない? いい ね、 それ。 ね、 いい で しょ?
76
00:46:46,300 --> 00:46:48,060
私 ヨ ーロ ッ パ とか 一 緒 に 行 き たい んだ。
77
00:46:49,080 --> 00:46:53,740
フ ラ ン ス とか イ タ リ ア とか ス ペ イ ン とか、 いい で
しょ?
78
00:46:54,000 --> 00:46:57,880
いい か もし ん ない な。 こ こ ら へ ん さ、 回 って い ける ら
しい し。
79
00:47:24,940 --> 00:47:27,240
バ リ の 海 とか で サ ーフ ィ ン やって み た ら いい ん
じゃない?
80
00:47:28,420 --> 00:47:33,620
バ リ 島 とか 旅 行 の 話 バ リ ト ラ?
81
00:47:34,460 --> 00:47:35,460
いい ん じゃない か?
82
00:47:36,320 --> 00:47:37,840
ど こ 行 き たい とか あ ん の?
83
00:47:39,540 --> 00:47:41,040
タ イ かな?
84
00:47:41,600 --> 00:47:42,600
タ イ?
85
00:47:42,980 --> 00:47:49,720
まあ まあ タ イ は タ イ で 異 国 って 感じ よね まあ そうだ よ
パ タ イ ア とか ね あ そ こ も
86
00:47:49,720 --> 00:47:53,540
綺 麗 なんだ パ タ イ ア ビ ーチ って 言 ってる も ん ね そうそう
87
00:47:54,680 --> 00:47:58,260
じゃあ、 水 着 とか 持 って い か ない と。 まあ、 向 こう で 買
えば 安 い から。
88
00:47:59,120 --> 00:48:05,800
あの さ、 俺、 母 さん が 絶 対 に して く る わ。 おっ、 う れ
しい ね。
89
00:48:07,420 --> 00:48:10,640
どう せ、 もう 珍 しい ね。 いや いや、 た ま に 合 わ せて。
90
00:48:13,280 --> 00:48:17,580
母 さん、 俺、 絶 対 待って る わ。
91
00:48:23,790 --> 00:48:24,790
ありがとう。
92
00:49:09,519 --> 00:49:10,240
俺 の
93
00:49:10,240 --> 00:49:18,540
方
94
00:49:18,540 --> 00:49:19,540
こ そ
95
00:59:23,310 --> 00:59:29,030
山 形 県 で 餃 子 屋 さん とか お って さ、 この ため に 来 て
だ って。
96
00:59:30,430 --> 00:59:31,610
す ぐ に 行 け ない よ な。
97
00:59:32,430 --> 00:59:33,430
だ よね。
98
00:59:33,850 --> 00:59:40,650
でも ね、 料 理 う ま かった な。 自 宅 に 行 った ら 絶 対 ご
飯 作 って く れた り、
99
00:59:41,710 --> 00:59:43,070
餃 子 も ん 買 った り。
100
00:59:46,930 --> 00:59:48,090
どう した の?
101
00:59:51,640 --> 00:59:54,340
凄 い 凄 い ね。 ね ー で しょ。
102
00:59:55,600 --> 00:59:56,720
び っ く り じゃない?
103
00:59:57,160 --> 01:00:03,940
そうだ よ な。 餃 子 っていう 発 想 すごい よ な。 餃 子 の ね、
専 門 なんだ って。 仲 介 さん とか じゃ なく って。 あぁ、
104
01:00:04,100 --> 01:00:05,560
そう。 多 い で しょ。
105
01:00:06,420 --> 01:00:10,560
なんか カ ッ コ いい よね。 一 人 で 行 ってる んだ って。 あぁ、
そう か ぁ。
106
01:00:11,920 --> 01:00:12,940
ほ ら、 な。
107
01:00:14,020 --> 01:00:19,740
途 中 で ど ん ま い って も ら う。 ね、 餃 子 居 って あれ
だから。 だから もう、 そ こ で 流 行 ら そう と して る の が
108
01:00:19,740 --> 01:00:22,730
から。 なるほど ね。 戦 略 が ある んだ。
109
01:00:26,030 --> 01:00:27,030
おい。
110
01:00:28,790 --> 01:00:32,710
大丈夫 か? なんか。 う ーん、 もう ちょっと。
111
01:00:33,790 --> 01:00:35,730
でも なんか 具 合 が 良 さ そう。
112
01:00:37,270 --> 01:00:40,590
生 理 が ちょっと 重 く て。
113
01:00:41,590 --> 01:00:44,670
お 母 さん、 そんな 生 理 重 かった の? 大丈夫?
114
01:00:45,710 --> 01:00:50,150
今日、 ちょっと、 今日は ちょっと、 なんか、 う ーん。
115
01:00:56,879 --> 01:01:02,640
あ ん まり 無 理 する な あ ん まり 無 理 する な あ ん まり 無
理 する な あ ん
116
01:01:02,640 --> 01:01:10,920
まり
117
01:01:10,920 --> 01:01:14,000
無 理 する な
118
01:01:20,450 --> 01:01:25,210
ひ ど い ですね 反
119
01:01:25,210 --> 01:01:32,170
省 して る
120
01:01:32,170 --> 01:01:38,750
なら や めて あ げ て も いい んです けど ね
121
01:01:38,750 --> 01:01:43,330
え なんか 感じ ちゃ ってる みたい だ し
122
01:02:31,150 --> 01:02:32,150
や めて
123
01:03:23,340 --> 01:03:27,320
こんな に グ ダ グ ダ に 寝 ちゃ って お
124
01:03:27,320 --> 01:03:34,140
母 さん 感じ
125
01:03:34,140 --> 01:03:35,220
す ぎ です よ
126
01:04:32,049 --> 01:04:33,450
いつ か 行 く かな とか 言 って 下 車 が あ って
127
01:05:01,680 --> 01:05:04,680
何 して る の?
128
01:05:05,220 --> 01:05:06,620
しゃ べ
129
01:05:06,620 --> 01:05:16,720
って
130
01:05:25,070 --> 01:05:31,910
て く ん ない んです か 家 庭 効 果 にな って も いい んだ し ゃ
べ って
131
01:05:56,300 --> 01:06:02,120
母 さん そんな 嫌 な 顔 さ れて しゃ べ ら れて も
132
01:06:02,120 --> 01:06:07,440
いつ まで 経 って も い け ない じゃない か そんな の
133
01:07:01,640 --> 01:07:02,640
ありがとうございました。
134
01:08:04,590 --> 01:08:05,590
気 持 ち いい よ
135
01:08:35,390 --> 01:08:40,670
お 疲 れ 様 でした
136
01:11:06,780 --> 01:11:07,780
あ、
137
01:11:11,300 --> 01:11:12,300
ま ぶ ない。
138
01:12:04,330 --> 01:12:06,310
その 方 が 気 持 ち いい です
139
01:14:59,430 --> 01:15:00,430
そ した ら 次 は
140
01:15:29,350 --> 01:15:32,890
つ いた せ い し 洗 わ ない で いい って こと
141
01:20:16,650 --> 01:20:23,250
何 やって る んです あ なた が あ なた が 悪 い ん じゃない あ
142
01:20:23,250 --> 01:20:25,890
なた の 匂 い が
143
01:20:25,890 --> 01:20:32,130
僕 の 精 神
144
01:25:35,020 --> 01:25:36,020
そう です
13101