All language subtitles for Elio 2025 1080p CAM x264-RGB-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,200 Resynced and reviewed by: Ziad Yass 2 00:00:10,960 --> 00:00:17,760 Okay, how about a rocket dog with spacechips? 3 00:00:17,930 --> 00:00:20,730 Spaghetti with meteor? 4 00:00:21,510 --> 00:00:23,360 Galactic grape cup? 5 00:00:25,730 --> 00:00:27,900 Elio, you have to eat something. 6 00:00:28,960 --> 00:00:31,830 You remember what your mom used to order for you? 7 00:00:35,030 --> 00:00:36,390 Major SolĂ­s. 8 00:00:36,390 --> 00:00:37,470 What are you doing here? 9 00:00:37,530 --> 00:00:40,070 Hey, I'm with my nephew. 10 00:00:40,430 --> 00:00:42,330 I'm trying to get him to eat. 11 00:00:42,380 --> 00:00:43,640 Oh, right. 12 00:00:44,120 --> 00:00:45,430 Your nephew. 13 00:00:45,640 --> 00:00:48,230 I heard about your brother and his wife. 14 00:00:48,260 --> 00:00:49,740 I'm so sorry. 15 00:00:50,120 --> 00:00:51,260 Thank you. 16 00:00:51,800 --> 00:00:52,800 We're managing. 17 00:00:53,420 --> 00:00:55,340 What about the astronaut program? 18 00:00:55,680 --> 00:00:57,580 No, not anymore. 19 00:00:57,820 --> 00:00:59,920 But timing just isn't right. 20 00:01:00,320 --> 00:01:01,320 Of course. 21 00:01:01,700 --> 00:01:06,460 But it's been great spending time with my new roommate. Right, buddy? 22 00:01:06,900 --> 00:01:07,900 Oh, no. 23 00:01:55,200 --> 00:01:57,880 Hello from the children of planet Earth. 24 00:02:01,040 --> 00:02:06,330 Since the dawn of time, humans have gazed at the stars and wondered 25 00:02:06,400 --> 00:02:08,260 Are we alone? 26 00:02:09,120 --> 00:02:11,660 Voyager is our attempt to find out. 27 00:02:12,060 --> 00:02:15,260 This intrepid explorer is on a mission, 28 00:02:15,400 --> 00:02:18,940 Traveling farther than any human has ever gone. 29 00:02:19,160 --> 00:02:22,600 to the distant reaches of the cosmos and beyond. 30 00:02:24,420 --> 00:02:27,260 Voyager will never see those who made it again. 31 00:02:27,680 --> 00:02:31,580 It will drift on, solitary and alone. 32 00:02:32,460 --> 00:02:37,200 But maybe one day, distant worlds will receive its message, and Voyager will 33 00:02:37,300 --> 00:02:41,940 And Voyager will complete its mission, proving we aren't so alone 34 00:02:41,940 --> 00:02:43,860 After all. 35 00:02:49,130 --> 00:02:49,960 Elio! 36 00:02:50,230 --> 00:02:50,960 Elio! 37 00:02:52,500 --> 00:02:53,760 Elio! 38 00:02:54,330 --> 00:02:55,330 Are you hurt? 39 00:02:55,730 --> 00:02:57,430 What happened? What happened? 40 00:02:57,660 --> 00:02:59,960 Is life really out there to you, Olga? 41 00:03:00,030 --> 00:03:02,770 What? Come on. 42 00:03:04,010 --> 00:03:06,230 You can't run away like that, Elio. 43 00:03:15,900 --> 00:03:19,100 I would like to extend the greetings of the government and the people of Canada. 44 00:03:48,060 --> 00:03:50,710 Hello from the children of planet Earth. 45 00:04:54,430 --> 00:05:00,930 find yourself living in a shotgun shack and you may find yourself in another 46 00:05:00,930 --> 00:05:06,070 part of the world and you may find yourself behind the wheel of a large 47 00:05:06,070 --> 00:05:12,950 automobile and you may find yourself in a beautiful house with a beautiful wife 48 00:05:12,950 --> 00:05:14,890 and you may ask yourself 49 00:05:15,360 --> 00:05:18,260 Well, How did I get here? 50 00:05:40,120 --> 00:05:41,200 Same as it ever was. 51 00:05:41,740 --> 00:05:43,160 Same as it ever was. 52 00:05:43,880 --> 00:05:46,880 Same as it ever was. Same as it ever was. 53 00:05:47,320 --> 00:05:48,820 Same as it ever was. 54 00:05:49,360 --> 00:05:50,780 Same as it ever was. 55 00:06:14,960 --> 00:06:18,260 - Are you Elio? - Who wants to know? 56 00:06:18,680 --> 00:06:22,130 You put flyers up for a ham radio club? 57 00:06:22,160 --> 00:06:27,880 Uh, I am Elio SolĂ­s, president and leader of the ham radio club 58 00:06:27,880 --> 00:06:29,730 of this beach. 59 00:06:29,760 --> 00:06:31,160 Cool. I'm Bryce. 60 00:06:31,360 --> 00:06:32,310 Great, cool, awesome. 61 00:06:32,320 --> 00:06:33,640 - Did you bring it? - Oh, yeah. 62 00:06:33,920 --> 00:06:37,880 It's my dad's ham radio, but I have my own call sign. It's BXLOL. 63 00:06:38,340 --> 00:06:41,320 What sometimes makes people I talk to laugh. 64 00:06:41,620 --> 00:06:46,030 - How far have you called? - On Friday, I talked to... 65 00:06:46,200 --> 00:06:47,740 Ohio. 66 00:06:47,980 --> 00:06:51,600 Oh. If I can pair these together, I can double their reach. 67 00:06:51,860 --> 00:06:53,330 Okay, you can go now. 68 00:06:53,330 --> 00:06:54,420 Go? 69 00:06:54,420 --> 00:06:56,380 Wait, where is everyone else? 70 00:06:56,430 --> 00:07:01,860 Unfortunately, most of our members came down with amnesia and forgot to come. 71 00:07:02,120 --> 00:07:04,620 - But I'll see you at the next meetup in three months. - What's up, Bryce? 72 00:07:04,660 --> 00:07:05,330 Hey. 73 00:07:06,430 --> 00:07:10,460 - I'm going to... - You almost messed up there. 74 00:07:10,460 --> 00:07:11,220 Hey! 75 00:07:11,220 --> 00:07:13,580 Uh -huh. Oh, yeah. 76 00:07:14,540 --> 00:07:15,540 Swish. Nice. 77 00:07:15,830 --> 00:07:16,800 This is Caleb. 78 00:07:16,810 --> 00:07:17,810 He wanted to come, too. 79 00:07:18,030 --> 00:07:19,430 Oh. Hey. 80 00:07:19,860 --> 00:07:21,070 What's with the hat? 81 00:07:22,470 --> 00:07:24,450 Like I said, the meetup's been postponed. 82 00:07:24,630 --> 00:07:27,300 - Shingles is no joke. - I thought it was amnesia. 83 00:07:27,300 --> 00:07:29,300 Oh, my God. You're right. It's spreading. 84 00:07:29,330 --> 00:07:31,630 - You better go free, Bye! - What's up with this guy? 85 00:07:31,630 --> 00:07:32,970 Dude, chill. 86 00:07:32,970 --> 00:07:35,830 - He's a kid whose parents died. - Hey, that's classified information. 87 00:07:35,930 --> 00:07:38,600 As leader of this radio club, I hereby... 88 00:07:40,560 --> 00:07:42,230 Did you do that? 89 00:07:43,310 --> 00:07:44,850 Is this supposed to happen? 90 00:07:44,850 --> 00:07:45,560 Stop it! 91 00:07:46,460 --> 00:07:47,560 Hello? Can you hear me? 92 00:07:47,560 --> 00:07:48,360 Let me see that. 93 00:07:48,360 --> 00:07:50,360 - Don't touch that. - I was just... 94 00:07:53,530 --> 00:07:54,360 No! 95 00:07:57,330 --> 00:07:59,900 yo that was not my fault i didn't... 96 00:08:01,100 --> 00:08:02,300 Oh, Come on! 97 00:08:11,800 --> 00:08:12,930 Stop! 98 00:08:13,230 --> 00:08:15,500 Hey, What are you doing? 99 00:08:17,760 --> 00:08:19,560 Unbelievable! 100 00:08:19,560 --> 00:08:21,060 Fighting on the beach?s 101 00:08:21,060 --> 00:08:22,280 Skipping school? 102 00:08:22,620 --> 00:08:25,200 Am I going to have to put a tracker on you? 103 00:08:25,380 --> 00:08:26,660 Now your eye. 104 00:08:28,000 --> 00:08:30,430 The doctor said not to touch it for two weeks. 105 00:08:30,530 --> 00:08:33,030 - Elio! - Oh, you meant starting now. 106 00:08:33,030 --> 00:08:34,200 This is serious. 107 00:08:34,360 --> 00:08:38,450 - What were you thinking? - I was minding my own business, taking in the night air, 108 00:08:38,550 --> 00:08:41,200 and suddenly these ruffians attacked me. No, no, no, no, no, no. 109 00:08:41,200 --> 00:08:44,600 Look me in the eye and for once, tell me the truth. 110 00:08:47,430 --> 00:08:49,380 No, I'm not learning Elioese. 111 00:08:52,460 --> 00:08:53,330 Major SolĂ­s. 112 00:08:53,360 --> 00:08:54,790 You going to the seminar tonight? 113 00:08:54,800 --> 00:08:57,730 There'll be a speaker from the astronaut selection program. 114 00:08:58,710 --> 00:09:04,400 - No, no, no. Something came up. - Oh, is this the nephew we've heard so much 115 00:09:04,430 --> 00:09:05,430 Yes, that's him. 116 00:09:05,430 --> 00:09:06,930 - Gluto! - Stop it! 117 00:09:07,790 --> 00:09:10,890 We don't know if this is boundary testing or sleep regression. 118 00:09:11,410 --> 00:09:13,950 Which one of these is you? 119 00:09:14,470 --> 00:09:17,900 I don't know, but I think that one is you. 120 00:09:20,400 --> 00:09:26,360 Okay, I've got one last meeting, so I need you to sit here and not move or speak 121 00:09:26,460 --> 00:09:29,040 Or injure yourself for ten minutes. 122 00:09:31,360 --> 00:09:33,380 I have enough to deal with already. 123 00:09:38,560 --> 00:09:40,120 What's with this emergency meeting? 124 00:09:40,420 --> 00:09:41,330 Oh, you didn't hear? 125 00:09:41,430 --> 00:09:43,320 Melmac thinks he found aliens. 126 00:09:50,200 --> 00:09:52,380 All right, Mr. Melmac, let's hear it. 127 00:09:52,940 --> 00:09:53,940 Major... 128 00:09:54,460 --> 00:09:55,410 Major SolĂ­s. 129 00:09:55,420 --> 00:09:59,660 Earlier today, I found this signal coming from Interstellar Space. 130 00:10:09,830 --> 00:10:12,760 - Melmac, please, it's late. - Wait, wait, wait, wait. 131 00:10:12,760 --> 00:10:14,430 Listen closely. 132 00:10:16,300 --> 00:10:17,360 Hello! 133 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 Hello! 134 00:10:20,430 --> 00:10:22,830 - In 1977, NASA launched the.. - The Golden Record. 135 00:10:22,830 --> 00:10:24,580 The Golden Record, yes! 136 00:10:24,580 --> 00:10:27,060 - The what? - The Golden Record, sir. 137 00:10:27,060 --> 00:10:29,060 Was Earth's message in a bottle. 138 00:10:29,160 --> 00:10:32,280 - Hello from the children of planet Earth. - Don't you see? 139 00:10:32,620 --> 00:10:37,160 Hello, planet Earth. I think someone in interstellar space found our message 140 00:10:37,230 --> 00:10:39,060 and is sending it back to us as a reply. 141 00:10:40,100 --> 00:10:41,300 - Melmack. - Major. 142 00:10:41,330 --> 00:10:42,630 - Melmack. - Major! 143 00:10:42,630 --> 00:10:45,160 We can't just leave it like this. We have to respond. 144 00:10:45,260 --> 00:10:49,560 I've already rerouted every satellite to send a signal back. It might cause a few falures. 145 00:10:50,130 --> 00:10:51,930 Sir, we need a small electrical fire. 146 00:10:51,930 --> 00:10:55,430 But it would be worth it for first contact. 147 00:10:56,900 --> 00:11:00,000 I have everything queued up and ready to go. Just say the word. 148 00:11:00,140 --> 00:11:03,760 If someone or something is calling out to Earth. 149 00:11:03,930 --> 00:11:07,020 Who on Earth do you want taking that call? 150 00:11:12,000 --> 00:11:12,760 You 151 00:11:13,430 --> 00:11:14,430 Should go home. 152 00:11:14,720 --> 00:11:16,230 Take a week. 153 00:11:16,540 --> 00:11:18,280 You've got to believe me. Major, please. 154 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 They're out there. 155 00:11:19,500 --> 00:11:20,400 Major! 156 00:11:21,470 --> 00:11:24,660 May I remind everyone that we are orbital analysts. 157 00:11:24,660 --> 00:11:27,970 We track space debris, not rogue UFO signals. 158 00:11:28,690 --> 00:11:33,990 Let's just... Let's just take five. It's been a long night. 159 00:11:50,500 --> 00:11:53,600 This is Elio SolĂ­s of planet Earth. 160 00:11:53,660 --> 00:11:59,030 Uh i come in peace and i'm super excited to join you 161 00:11:59,100 --> 00:12:05,790 uh i'm creative, hardworking, shredded uh so please come and get me i'll be waiting. 162 00:12:05,790 --> 00:12:07,030 Okay bye I love you. 163 00:12:10,720 --> 00:12:11,660 Nice. 164 00:12:13,100 --> 00:12:13,730 Yes! 165 00:12:15,460 --> 00:12:16,230 Yes! 166 00:12:24,200 --> 00:12:25,100 Oh no. 167 00:12:28,660 --> 00:12:32,560 I take full responsibility, but, I mean, you have kids, right? I'll be out of 168 00:12:32,560 --> 00:12:35,430 I'll be away soon. Don't worry. Just need a few snacks for the road. 169 00:12:35,430 --> 00:12:36,850 Elio! I'm sorry, ma'am. 170 00:12:36,850 --> 00:12:39,700 - Which one? Fuego? Fuego. - Yeah, I understand. 171 00:12:39,730 --> 00:12:41,750 Should I take forks? Will they think it's weapons? 172 00:12:41,970 --> 00:12:43,390 Not worth the risk. I'll bring spoons. 173 00:12:43,700 --> 00:12:45,110 Nice, peaceful spoon. 174 00:12:46,170 --> 00:12:47,170 Where's my good cape? 175 00:12:47,430 --> 00:12:48,730 It's not in the washes, is it? 176 00:12:48,970 --> 00:12:50,060 Ah, here it is. 177 00:12:50,130 --> 00:12:51,360 - Elio! -Blue or green? 178 00:12:51,360 --> 00:12:53,860 Which one says "take me with you"? But not in a desperate 179 00:12:53,930 --> 00:12:54,900 Elio, stop! 180 00:12:54,930 --> 00:12:56,110 Please! 181 00:12:56,800 --> 00:12:58,630 Aliens are not... 182 00:12:58,730 --> 00:13:00,050 Coming for you. 183 00:13:00,470 --> 00:13:02,630 - But that guy said... - You're out of control. 184 00:13:02,660 --> 00:13:05,730 You got in a fight. You shut down power to the whole base. 185 00:13:05,800 --> 00:13:08,270 And i almost lost my job. 186 00:13:10,570 --> 00:13:12,450 We have to try something different. 187 00:13:14,200 --> 00:13:15,030 Boarding school? 188 00:13:15,030 --> 00:13:18,360 - You're trying to get rid of me. - No, this is just their sleepaway camp. It's just 189 00:13:18,500 --> 00:13:20,230 a couple of weeks. I can't go. 190 00:13:20,230 --> 00:13:23,600 - They're coming tonight. You have to make friends, well jast a friend. 191 00:13:23,700 --> 00:13:26,730 - I don't care about friends. I need to meet aliens. - Why? 192 00:13:26,850 --> 00:13:29,630 Because there's 500 million planets out there... 193 00:13:29,660 --> 00:13:32,900 And one of them's gotta want me! Because obviously you don't. 194 00:13:32,960 --> 00:13:36,300 - Of course I do! We're family! - You're not my family! 195 00:13:48,410 --> 00:13:50,560 Your life isn't up there, Elio. 196 00:13:51,660 --> 00:13:53,430 It's down here. 197 00:14:18,780 --> 00:14:21,640 When I drop him off tomorrow, I'm going to see if I can enroll him in the hall. 198 00:14:22,880 --> 00:14:28,620 I know, but... It just isn't how I thought my life would be. 199 00:14:33,880 --> 00:14:38,340 It's an ancient human being. You can find it in virtually every culture, in 200 00:14:38,340 --> 00:14:41,420 religion, folklore, superstition, and now in science. 201 00:14:41,900 --> 00:14:44,900 The search for light elsewhere is... 202 00:14:45,120 --> 00:14:48,820 remarkable in our age because this is the first time that we can actually do 203 00:14:48,820 --> 00:14:50,460 something besides speculation. 204 00:14:51,560 --> 00:14:55,130 We can send spacecraft to nearby planets. 205 00:14:55,240 --> 00:15:01,100 We can use large radio telescopes to see if there is any message being sent to us lately. 206 00:15:01,660 --> 00:15:04,920 And it touches to the deepest of human concerns. 207 00:15:06,300 --> 00:15:08,060 Are we alone? 208 00:15:31,000 --> 00:15:33,820 You know, I went here too when I was a kid. 209 00:15:34,740 --> 00:15:39,380 You might not believe me right now, but this will be good for you. 210 00:15:46,240 --> 00:15:49,640 - Oh, Counselor Truman, could I have a word? - Of course, ma 'am. 211 00:15:55,560 --> 00:15:58,040 We've got so much trouble. 212 00:15:59,650 --> 00:16:00,790 Because of you. 213 00:16:01,010 --> 00:16:02,050 Yeah, thanks a lot. 214 00:16:03,800 --> 00:16:05,560 - Watch your back. - Yeah. 215 00:16:25,330 --> 00:16:29,020 - We're not gonna hurt him right? just scare him a little. - Come on, it'll be funny. 216 00:16:31,230 --> 00:16:32,060 Shut up! 217 00:16:37,900 --> 00:16:39,320 Greetings, Earthling. 218 00:16:39,600 --> 00:16:41,320 We come in...peace! 219 00:16:42,500 --> 00:16:43,800 Where'd he go? 220 00:16:50,000 --> 00:16:53,260 Athena 5, there's a decommissioned satellite headed your way. I'm 221 00:16:53,260 --> 00:16:55,420 I'm calculating a new flight path for you. 222 00:16:55,430 --> 00:16:56,680 Stand by. 223 00:16:57,730 --> 00:17:00,100 Minus 53 plus 32 roll 7. 224 00:17:00,540 --> 00:17:01,540 Yeah, copy that. 225 00:17:03,340 --> 00:17:04,500 Sorry about the scare. 226 00:17:04,510 --> 00:17:06,490 There's been a lot of satellite interference today. 227 00:17:06,490 --> 00:17:08,860 Roger that. Athena 5 over now. 228 00:17:52,500 --> 00:17:54,330 Elio! 229 00:17:54,800 --> 00:17:56,860 - Show yourself wherever you are. Elio! 230 00:17:56,860 --> 00:17:58,230 Don't you wanna hang out with us? 231 00:17:58,230 --> 00:17:59,830 Don't you wanna be with some aliens? 232 00:17:59,830 --> 00:18:01,830 Come on, it'ill be fun. 233 00:18:05,860 --> 00:18:08,830 Come on, spaceboy. we know you're out there. 234 00:18:55,730 --> 00:18:56,560 Gotcha. 235 00:18:56,630 --> 00:18:58,280 Yeah, You got me. 236 00:18:58,280 --> 00:19:01,510 - This is payback. - Hey, it's okay. You don't need to pay me back. 237 00:19:02,030 --> 00:19:03,670 Wait, what is that? 238 00:19:04,670 --> 00:19:06,090 Hope you like how it tastes. 239 00:19:06,300 --> 00:19:07,810 There's something back there. 240 00:19:10,350 --> 00:19:13,130 - You're so dead SolĂ­s. - Hey, hold on. 241 00:19:14,100 --> 00:19:14,830 Wait. 242 00:20:14,720 --> 00:20:16,030 YAY! 243 00:20:18,260 --> 00:20:20,760 It's happening! It's really happening! 244 00:20:22,300 --> 00:20:25,060 I knew it, I knew it. 245 00:21:04,930 --> 00:21:05,730 Hi. 246 00:21:07,200 --> 00:21:10,000 I knew it, I knew aliens were looking for me. 247 00:21:10,000 --> 00:21:11,400 Best day in my life! 248 00:21:11,400 --> 00:21:16,000 I promise, I will put my weight on this uh...spaceship is this a spaceship? 249 00:21:16,000 --> 00:21:17,470 Anyway, where should we start? 250 00:21:17,658 --> 00:21:18,508 Hope sample? 251 00:21:18,600 --> 00:21:19,760 I've got plenty. 252 00:21:25,429 --> 00:21:26,337 Testing. 253 00:21:26,430 --> 00:21:28,260 Can you understand me now? 254 00:21:28,330 --> 00:21:29,030 Yes! 255 00:21:29,130 --> 00:21:30,730 It's a pleasure to meet you. 256 00:21:30,730 --> 00:21:33,000 I'm Ooooo. 257 00:21:33,030 --> 00:21:34,430 A liquid supercomputer. 258 00:21:34,430 --> 00:21:35,900 Allow me to adjust your gravity. 259 00:21:35,900 --> 00:21:37,160 Oh no, no, I'm fine. 260 00:21:37,160 --> 00:21:38,500 Gravity on. 261 00:21:41,430 --> 00:21:43,040 A welcome glass of Hylurg. 262 00:21:43,340 --> 00:21:44,720 Compliments of the Communiverse. 263 00:21:45,020 --> 00:21:46,260 Thank you! 264 00:21:46,780 --> 00:21:48,000 Wait, the what? 265 00:22:03,900 --> 00:22:05,900 Welcome to the Communiverse. 266 00:22:05,900 --> 00:22:09,630 A pan-galactic organization of the advanced species of the cosmos. 267 00:22:10,530 --> 00:22:13,770 The greatest minds of the universe have come here to share knowledge, 268 00:22:13,830 --> 00:22:15,960 - Innovation... - And recipes. 269 00:22:16,250 --> 00:22:17,930 - Welcome. - Welcome. 270 00:22:18,960 --> 00:22:20,130 Greetings, ambassadors. 271 00:22:20,470 --> 00:22:23,270 Absolutely excited to meet you, acquaintance. 272 00:22:23,430 --> 00:22:27,300 Oop, you've run dry. Let me top you off, old brick. 273 00:22:27,890 --> 00:22:28,800 Thank you. 274 00:22:28,810 --> 00:22:34,130 Yes. One cerebellum, four lobes, and a medulla. 275 00:22:34,530 --> 00:22:36,860 Do you mind if I take a little peek inside and see? 276 00:22:37,530 --> 00:22:41,460 - Questa, don't mind me. You've just met him. - I'm so sorry about that. 277 00:22:42,330 --> 00:22:43,910 I'm Questa of Gom. 278 00:22:44,390 --> 00:22:45,970 Helix of Falluvinum. 279 00:22:46,500 --> 00:22:49,110 Tegman of Tegman. And you are? 280 00:22:50,330 --> 00:22:54,330 Elio SolĂ­s of uh... Earth. 281 00:22:54,400 --> 00:22:58,290 Addressed to our new candidate, Elio SolĂ­s of Uh Earth. 282 00:23:07,930 --> 00:23:12,960 We searched the universe for lifelines, souls, and new species 283 00:23:13,030 --> 00:23:17,900 And we think you're an excellent candidate for Communiverse membership. 284 00:23:18,130 --> 00:23:19,900 You mean i can stay here? 285 00:23:19,900 --> 00:23:21,630 If all the members agree. 286 00:23:21,660 --> 00:23:22,800 Then yes. 287 00:23:22,800 --> 00:23:24,360 You'll be one of us. 288 00:23:24,360 --> 00:23:27,330 And be the proud bearer of one of these. 289 00:23:28,060 --> 00:23:31,060 Now come, everyone's eager to meet you. 290 00:23:37,930 --> 00:23:42,080 Each one brings our knowledge and interest to share. 291 00:23:44,360 --> 00:23:48,840 Now here created the community that we use to control gravity, 292 00:23:51,500 --> 00:23:55,600 temperature, and all known languages. 293 00:24:07,200 --> 00:24:09,200 This is my most recent design. 294 00:24:09,430 --> 00:24:10,300 Try it. 295 00:24:10,700 --> 00:24:16,600 Hello. I am a universal user's manual. I contain the secrets of the universe. 296 00:24:16,980 --> 00:24:20,860 What is the meaning of life? What lies beyond a black hole? 297 00:24:21,000 --> 00:24:24,460 - Is there a... - Who would win in a fight? One gorilla with a baseball bat? 298 00:24:24,560 --> 00:24:25,700 Or ten chimps? 299 00:24:25,700 --> 00:24:28,830 None who fight are true winners. 300 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 Huh? 301 00:24:31,530 --> 00:24:32,830 The gorilla. 302 00:24:35,060 --> 00:24:38,000 These little critters are mean mobsters. 303 00:24:38,000 --> 00:24:41,860 They use nanotechnology to construct anything you desire. 304 00:24:47,300 --> 00:24:50,460 - Are you kidding me? - How dashing! 305 00:24:53,180 --> 00:24:56,620 It's the most beautiful place I've ever seen. 306 00:24:56,860 --> 00:24:58,660 This is the bathroom. 307 00:25:05,860 --> 00:25:08,800 It's like i was always meant to be here. 308 00:25:09,000 --> 00:25:10,700 I knew you were looking for me. 309 00:25:10,730 --> 00:25:12,630 Of course we were looking for you. 310 00:25:12,630 --> 00:25:16,480 Ever since we picked up this charming little spacecraft you sent us. 311 00:25:20,620 --> 00:25:23,060 - Voyager? - We found it in an asteroid field. 312 00:25:23,130 --> 00:25:24,700 Nice craftsmanship. 313 00:25:25,060 --> 00:25:26,520 Um, thanks? 314 00:25:31,880 --> 00:25:33,800 Curious about the species who made it 315 00:25:33,800 --> 00:25:38,660 We sent an invitation and were delighted to you receive your planet's official reply. 316 00:25:39,460 --> 00:25:42,360 This is Elio SolĂ­s of planet Earth. 317 00:25:42,360 --> 00:25:44,360 And i'm super excited to join you. 318 00:25:44,360 --> 00:25:48,230 I'm creative, hardworking, shredded. 319 00:25:48,230 --> 00:25:49,900 So please come and get me i'll be waiting. 320 00:25:49,930 --> 00:25:51,160 Okay bye I love you. 321 00:25:51,400 --> 00:25:55,300 - Very touching - We are delighted to finally make your acquaintance, 322 00:25:55,400 --> 00:25:57,300 Leader of Uh Earth. 323 00:26:01,600 --> 00:26:03,280 Why is your face melting? 324 00:26:03,280 --> 00:26:07,560 - Oh, well... - Ambassadors, an urgent matter requires your attention. 325 00:26:07,560 --> 00:26:09,560 It involves the other candidate. 326 00:26:09,560 --> 00:26:10,760 Oh dear. 327 00:26:10,760 --> 00:26:13,080 - We should hurry. Quickly now. - Excuse us. 328 00:26:15,900 --> 00:26:17,100 Please join us. 329 00:26:22,480 --> 00:26:27,030 Your technology and my weapons would be an unstoppable alliance. 330 00:26:27,300 --> 00:26:30,300 Now, admit me to your communiverse. 331 00:26:32,480 --> 00:26:37,980 Unfortunately, candidate Grigon, it is our assessment that you are not a fit. 332 00:26:38,300 --> 00:26:42,730 I, Lord Grigon, Blood Emperor of Hylurg. 333 00:26:42,730 --> 00:26:44,460 Not a fit? 334 00:26:46,230 --> 00:26:49,350 Well, we believe in tolerance and open mindedness. 335 00:26:49,650 --> 00:26:50,950 I am tolerant! 336 00:26:52,430 --> 00:26:53,400 I'm sorry. 337 00:26:53,410 --> 00:26:54,360 It's not you. 338 00:26:54,370 --> 00:26:55,930 It's us. 339 00:26:56,990 --> 00:26:59,500 - I thought we said it was him. - Shhh! 340 00:26:59,500 --> 00:27:03,700 If i cannot join the Communiverse, then i shall... 341 00:27:03,800 --> 00:27:05,560 take it by force! 342 00:27:05,630 --> 00:27:07,370 Prepare to be conquered! 343 00:27:12,510 --> 00:27:15,230 - Why did he make a new hole? - I suggest we run and hide. 344 00:27:15,300 --> 00:27:18,770 Yes, let's go to the edge of the cosmos and turn off all the lights. 345 00:27:19,600 --> 00:27:21,190 Uh, that includes me, right? 346 00:27:21,530 --> 00:27:23,560 Oh, so sorry, candidate SolĂ­s. 347 00:27:23,670 --> 00:27:27,950 We couldn't possibly accept new members under the current situation. 348 00:27:28,030 --> 00:27:30,150 Applications are closed indefinitely. 349 00:27:30,260 --> 00:27:32,460 - But I just got here. - Such a shame. 350 00:27:32,840 --> 00:27:34,600 Check back in a few thousand years. 351 00:27:34,600 --> 00:27:36,600 Perhaps one of us could talk to Lord Grigon. 352 00:27:36,700 --> 00:27:37,600 - You do it. - Not me. 353 00:27:37,630 --> 00:27:38,500 I am shy. 354 00:27:38,530 --> 00:27:39,560 I'm busy. 355 00:27:41,410 --> 00:27:45,030 Don't worry. I'll return you to your life on Earth just as it was. 356 00:27:46,660 --> 00:27:47,900 Just as it was. 357 00:27:50,430 --> 00:27:51,360 No! 358 00:27:52,960 --> 00:27:54,400 I'll do it. 359 00:27:56,230 --> 00:27:58,130 I'm the leader of Earth. 360 00:27:58,130 --> 00:28:00,300 I'm the perfect guy for the job. 361 00:28:00,660 --> 00:28:02,900 - What did he say. - I don't understand. 362 00:28:03,130 --> 00:28:05,030 You would talk to Lord Grigon? 363 00:28:05,030 --> 00:28:08,660 - What would you say? - Are youan expert on conflict negotiation? 364 00:28:08,930 --> 00:28:12,330 You kidding? My life is nothing but conflict. 365 00:28:12,460 --> 00:28:15,200 And I've got the battle scars prove it. 366 00:28:16,930 --> 00:28:22,730 It would be a welcome change not to flee every bully who covets our treasures. 367 00:28:25,500 --> 00:28:30,300 Yes, what's in it for you? Why would you agree to such a dangerous mission. 368 00:28:30,530 --> 00:28:32,130 Because... 369 00:28:32,130 --> 00:28:33,660 you need me. 370 00:28:33,660 --> 00:28:37,560 And at my age, it's really bad giving my back. 371 00:28:37,830 --> 00:28:42,560 If you can make Grigon go away, we'd make you a member on the spot. 372 00:28:43,460 --> 00:28:47,200 Then I, the leader of Earth, am ready to serve. 373 00:28:50,400 --> 00:28:53,500 Candidate SolĂ­s, you continue to surprise. 374 00:28:53,500 --> 00:28:57,030 When Grigon returns, we shall ready for him. 375 00:28:57,100 --> 00:28:59,700 Until then, as you say on Uh Earth 376 00:28:59,700 --> 00:29:01,700 Okay bye I love you. 377 00:29:02,000 --> 00:29:04,100 Okay, bye, I love you. 378 00:29:04,100 --> 00:29:06,100 Don't worry, I got this. 379 00:29:06,100 --> 00:29:08,100 You are in great hands. 380 00:29:11,030 --> 00:29:14,130 - Just one last order of business. - Yeah, of course. 381 00:29:15,630 --> 00:29:17,300 While you negotiate with the warlord 382 00:29:17,300 --> 00:29:19,300 you'll need a temporary replacement. 383 00:29:19,730 --> 00:29:21,530 Can i trouble yoy for a dna sample 384 00:29:21,700 --> 00:29:22,860 Sure, where do you want...? 385 00:29:31,730 --> 00:29:34,330 Wow! My first probe. 386 00:29:35,630 --> 00:29:38,730 world leaders such as yourself can't just disappear. 387 00:29:38,830 --> 00:29:40,860 Your planet world would descend into chaos. 388 00:29:42,130 --> 00:29:44,760 That's what cloning clay is for. 389 00:29:50,660 --> 00:29:51,460 Wow! 390 00:30:05,100 --> 00:30:06,630 - Wow! - Wow! 391 00:30:08,960 --> 00:30:12,000 Is this really me? 392 00:30:13,230 --> 00:30:15,060 Rock, paper 393 00:30:15,060 --> 00:30:16,130 Black hole. 394 00:30:16,130 --> 00:30:16,730 - Oh! - Oh! 395 00:30:17,600 --> 00:30:18,730 This is amazing. 396 00:30:23,330 --> 00:30:24,730 In you go. 397 00:30:24,860 --> 00:30:26,660 - Sorry. - It's a living. 398 00:30:26,900 --> 00:30:28,740 So, what is my motivation? 399 00:30:28,930 --> 00:30:30,010 What do you mean? 400 00:30:30,020 --> 00:30:31,600 Should I change anything 401 00:30:31,600 --> 00:30:34,130 or just stick with the low self-esteem and desperation to belong? 402 00:30:34,260 --> 00:30:37,240 What? I'm normal. Just be normal. 403 00:30:37,440 --> 00:30:38,800 No weird stuff, okay? 404 00:30:39,040 --> 00:30:40,430 - Okay. - Okay. 405 00:30:47,580 --> 00:30:48,580 Have fun. 406 00:30:49,530 --> 00:30:51,400 Intriguing Uh Earth system. 407 00:30:51,400 --> 00:30:52,980 The warlord awaits. 408 00:30:53,300 --> 00:30:54,260 It was that. 409 00:30:54,300 --> 00:30:56,400 Just a few things I wanted to brush up on. 410 00:30:56,500 --> 00:30:59,030 - What was that thing that knows everything about everything? - You mean this? 411 00:30:59,430 --> 00:31:02,510 Hello. I am a universal user's manual. 412 00:31:02,770 --> 00:31:04,990 Would you like to learn the meaning of life now? 413 00:31:05,030 --> 00:31:08,370 No, I need everything you've got on how to negotiate with the warmonger. 414 00:31:09,810 --> 00:31:10,810 Certainly. 415 00:31:11,070 --> 00:31:13,860 - I have chapters on leading with empathy. - Nope. 416 00:31:13,870 --> 00:31:15,360 - Fostering connection. - Nope. 417 00:31:15,400 --> 00:31:17,090 Making the killer deal. 418 00:31:17,330 --> 00:31:19,130 Yes, that one. Do you have a pen? 419 00:31:19,270 --> 00:31:21,500 In the increasingly likely event that you will die. 420 00:31:21,700 --> 00:31:24,660 Would you like to notify your next of kin on Uh Earth? 421 00:31:24,740 --> 00:31:25,760 No, that's okay. 422 00:31:26,100 --> 00:31:31,400 Start from a position of power. The most important thing is to stay calm. 423 00:31:31,900 --> 00:31:33,730 Don't you tell me to stay calm. 424 00:31:33,730 --> 00:31:35,860 What is this, huh? A camp or a fight club? 425 00:31:35,930 --> 00:31:41,280 He's an innocent little boy. And if this is what you call being a character, then 426 00:31:41,280 --> 00:31:43,100 I'll pick it up with your boss. 427 00:31:44,930 --> 00:31:46,130 Everyone's boss. 428 00:31:46,900 --> 00:31:47,960 Unacceptable. 429 00:31:51,630 --> 00:31:53,260 I never should have left you here. 430 00:31:53,260 --> 00:31:55,440 Yeah, they chase me because I'm weak and small. 431 00:31:55,680 --> 00:31:58,560 But there was pizza for dinner. So overall, a pretty good night. 432 00:31:58,560 --> 00:32:01,460 - How's the eye? swollen? Did they hurt it? - It's fine. 433 00:32:01,830 --> 00:32:05,560 I'm so sorry to check in. Something weird was happening. 434 00:32:05,600 --> 00:32:08,980 - That's okay. - I was tracking this crazy signal from space. 435 00:32:09,360 --> 00:32:11,500 Are we going home? What's for dinner? 436 00:32:11,960 --> 00:32:14,230 Um, mac and cheese. 437 00:32:14,320 --> 00:32:19,620 I just thought you'd be interested because if aliens were calling from space 438 00:32:21,930 --> 00:32:25,600 - Elio? - Are we doing regular or white cheddar, I'm starved. 439 00:32:25,760 --> 00:32:27,800 So you don't want to talk about aliens? 440 00:32:27,830 --> 00:32:28,630 Not really. 441 00:32:28,640 --> 00:32:30,220 I thought it'd be better if I just dropped it. 442 00:32:31,280 --> 00:32:32,280 Really? 443 00:32:33,220 --> 00:32:35,100 That's amazing. 444 00:32:36,260 --> 00:32:37,730 Good for you. 445 00:32:38,160 --> 00:32:39,160 Oh, 446 00:32:40,260 --> 00:32:41,600 I love this song. 447 00:32:51,760 --> 00:32:52,730 Do you see him? 448 00:32:59,460 --> 00:33:01,100 Be confident. 449 00:33:01,300 --> 00:33:03,240 Speak from a position of power. 450 00:33:05,060 --> 00:33:07,700 There he is. The man of the hour. 451 00:33:07,900 --> 00:33:09,060 Sorry I'm late. 452 00:33:09,500 --> 00:33:11,740 So, is Lord Grigon coming here? 453 00:33:12,000 --> 00:33:12,690 Oh, no. 454 00:33:12,700 --> 00:33:14,180 You will be going out there. 455 00:33:15,540 --> 00:33:16,660 Okay. Bye. Love you. 456 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 What is this? 457 00:33:21,360 --> 00:33:22,980 Red. Green. 458 00:33:23,060 --> 00:33:24,220 Welcome, Captain SolĂ­s. 459 00:33:24,320 --> 00:33:26,500 You have selected a map of our coordinates. 460 00:33:26,630 --> 00:33:27,820 Cabin process. Shield function. 461 00:33:30,530 --> 00:33:32,560 Abruptness. Ablarm. Ah, we found the mint. 462 00:33:34,100 --> 00:33:36,900 You have set our destination to your home planet. 463 00:33:36,980 --> 00:33:37,980 Uh, Earth? 464 00:33:38,130 --> 00:33:39,900 Confirm or cancel. 465 00:33:43,830 --> 00:33:45,030 Good luck. 466 00:33:48,700 --> 00:33:49,600 Cancel. 467 00:34:03,560 --> 00:34:06,300 - A little to the left. - Get your nubs at ten and two. 468 00:34:11,360 --> 00:34:12,740 What a heroic figure he cuts! 469 00:34:42,600 --> 00:34:43,660 Hi! 470 00:34:43,660 --> 00:34:45,760 Take me to your leader. 471 00:35:04,930 --> 00:35:07,510 This is who the Communiverse sends? 472 00:35:10,270 --> 00:35:13,030 You are more puny than I expected. 473 00:35:13,530 --> 00:35:15,110 I could say the same about you. 474 00:35:16,700 --> 00:35:17,630 Huh? 475 00:35:18,260 --> 00:35:20,360 What do you need to leave the Communiverse alone? 476 00:35:20,400 --> 00:35:24,890 Hylurgians prefer to negotiate with screams in the air. 477 00:35:38,100 --> 00:35:40,000 Recoil's a little heavy. 478 00:35:42,160 --> 00:35:43,360 Your turn. 479 00:35:45,270 --> 00:35:49,560 Darn, I, uh, left my arm cannon at home. Why don't we, uh... 480 00:35:51,900 --> 00:35:53,470 Use one of mine. 481 00:35:53,870 --> 00:35:54,870 So nice of you. 482 00:35:58,730 --> 00:36:00,860 I mean, we're both leaders and... 483 00:36:04,000 --> 00:36:07,360 surely we can find something to everyone's mutual... 484 00:36:09,930 --> 00:36:11,330 benefit. 485 00:36:11,430 --> 00:36:15,500 trick shot perhaps we are able to communicate. 486 00:36:16,330 --> 00:36:21,730 But those communiverse neglects looking at me like some kind of monster. 487 00:36:21,730 --> 00:36:23,730 How dare they reject me? 488 00:36:26,530 --> 00:36:32,200 Well, if they don't want you why not find someone who does 489 00:36:32,360 --> 00:36:33,430 Come again. 490 00:36:33,430 --> 00:36:39,130 There's gotta be a place out there that would love to have a strong guy like you. 491 00:36:39,320 --> 00:36:43,300 But is the Communiverse not where the greatest leaders gather? 492 00:36:43,600 --> 00:36:45,060 Am I not great? 493 00:36:45,220 --> 00:36:50,560 Totally. But why waste your life trying to connect with people who don't get you? 494 00:36:50,660 --> 00:36:52,360 It's time to move on. 495 00:36:52,380 --> 00:36:54,300 Right, Gri guy? 496 00:36:55,120 --> 00:36:56,120 Gri guy? 497 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 Yes. 498 00:36:58,360 --> 00:36:59,960 What worker? What is this? 499 00:37:01,260 --> 00:37:04,130 The princeling wants to see you. For the hate of it. 500 00:37:04,260 --> 00:37:06,030 And tell him i'm busy. 501 00:37:06,100 --> 00:37:09,430 So, as we were saying, forget the Communiverse. 502 00:37:09,500 --> 00:37:11,190 You are a father, right? 503 00:37:11,690 --> 00:37:14,810 - Oh, yeah. - It is so difficult. 504 00:37:15,030 --> 00:37:18,700 He has no concept of the importance of my work. 505 00:37:18,930 --> 00:37:22,850 I get it. If he's too hard to handle, then just ship him off. 506 00:37:23,090 --> 00:37:27,230 - That's what I did with mine. - Too hard to handle? 507 00:37:30,730 --> 00:37:32,230 Uh, I mean... 508 00:37:32,360 --> 00:37:36,350 - You think I cannot handle my own son? - No, no, no. I don't think... 509 00:37:36,350 --> 00:37:37,460 No, really. Tell me. 510 00:37:37,560 --> 00:37:39,380 what I am doing wrong. 511 00:37:39,620 --> 00:37:41,330 It's okay. I'm a bad parent too. 512 00:37:41,530 --> 00:37:42,400 What? 513 00:37:42,400 --> 00:37:46,160 None of us know what we're doing. We didn't even want this. 514 00:37:46,160 --> 00:37:49,100 Let me remind you who you are dealing with. 515 00:37:49,100 --> 00:37:53,300 I am Grigon, the lord emperor of Hylurg. 516 00:37:53,300 --> 00:37:57,830 And a great father. 517 00:38:03,800 --> 00:38:06,460 Why..why don't we take a... 518 00:38:06,660 --> 00:38:09,020 The negotiation is over. 519 00:38:09,420 --> 00:38:12,320 Gronk, show the prisoner to his quarters. 520 00:38:12,640 --> 00:38:13,660 Prisoner? What? 521 00:38:13,900 --> 00:38:18,680 You will watch for myself as I destroy your beloved Communiverse. 522 00:38:18,680 --> 00:38:20,400 No, no, wait. 523 00:38:23,600 --> 00:38:25,630 He's really turned over new. 524 00:38:25,630 --> 00:38:28,930 - Hey, Elio! - Hey, Jim! how's your back? 525 00:38:28,930 --> 00:38:31,130 - Uh, ypu know - I hear ya. 526 00:38:31,130 --> 00:38:34,300 - Camp must have really helped. - I guess it did. 527 00:38:34,680 --> 00:38:37,430 But he was only there for one day. 528 00:38:37,430 --> 00:38:40,360 Oh, I overheard the colonel raving about you. 529 00:38:40,620 --> 00:38:41,920 Really? She was? 530 00:38:48,760 --> 00:38:49,600 Opsi. 531 00:38:56,300 --> 00:38:57,260 Wait, please. 532 00:38:57,260 --> 00:39:00,330 You made a mistake, I'm the leader of Earth. 533 00:39:26,500 --> 00:39:27,660 Ouch! 534 00:39:35,760 --> 00:39:38,240 Gravity, um, off. 535 00:39:39,040 --> 00:39:40,040 Whoa. 536 00:39:49,040 --> 00:39:50,360 Okay, that's enough. 537 00:39:50,430 --> 00:39:51,360 Gravity, back. 538 00:39:54,480 --> 00:39:56,680 Okay, I'll just get back to Grigon. 539 00:39:57,100 --> 00:39:58,630 What haven't I tried? 540 00:39:59,200 --> 00:40:00,200 Bargaining chip. 541 00:40:00,240 --> 00:40:01,900 Like, something valuable. 542 00:40:02,560 --> 00:40:03,600 Where am i gonna find...? 543 00:40:27,860 --> 00:40:28,900 Hi there! 544 00:40:36,800 --> 00:40:39,300 I don't want to die, I din't want to die. 545 00:40:47,100 --> 00:40:49,100 What's happening? what's happening? 546 00:40:49,100 --> 00:40:51,760 Whoa, just cool. 547 00:40:51,760 --> 00:40:54,130 - Are you gonna eat me? - What? Ew! 548 00:40:54,130 --> 00:40:57,160 I was wrapping you 'cause you seems scared. 549 00:40:57,160 --> 00:40:59,460 That's what my mom does when i get scared. 550 00:41:02,030 --> 00:41:04,060 You're just a little kid. 551 00:41:04,060 --> 00:41:06,860 So? You don't have to be rude about it. 552 00:41:08,330 --> 00:41:10,500 Oh, no, no, Hey, come back! 553 00:41:10,560 --> 00:41:12,300 I wasn't making fun of you. 554 00:41:13,560 --> 00:41:15,530 My name is Elio. 555 00:41:15,530 --> 00:41:17,100 What's your name? 556 00:41:17,100 --> 00:41:19,360 You really wanna know my name? 557 00:41:19,360 --> 00:41:22,300 Well, I really wanna get down. 558 00:41:22,300 --> 00:41:23,530 I'm Glordon. 559 00:41:23,530 --> 00:41:25,630 No one's ever asked me about my name before. 560 00:41:26,230 --> 00:41:28,160 I mean, i ask alot of questions all the time. 561 00:41:28,260 --> 00:41:33,340 No one's ever asked me questions about me though, like what my favorite color is, it's purple. 562 00:41:33,340 --> 00:41:34,340 If you're asking 563 00:41:40,700 --> 00:41:41,860 What's wrong with you? 564 00:41:41,860 --> 00:41:43,430 This's just my carapace. 565 00:41:43,430 --> 00:41:45,700 - What? - I'll show you. 566 00:41:54,860 --> 00:41:55,930 Whoa! 567 00:41:56,360 --> 00:41:59,100 every Hylurgian gets one when they come of age. 568 00:41:59,100 --> 00:42:01,100 It's got weapons and bombs and 569 00:42:01,650 --> 00:42:03,030 Ooh, and a cup holder. 570 00:42:03,350 --> 00:42:04,760 It's bespoke. 571 00:42:04,890 --> 00:42:08,970 So, if Hylurgians took off their armor, they'd look like you? 572 00:42:09,190 --> 00:42:10,900 Yeah, but nobody would ever do that. 573 00:42:10,900 --> 00:42:12,900 To expose your soft, warm flesh 574 00:42:13,000 --> 00:42:16,600 it would dishonor you and your whole family for all eternity. 575 00:42:16,630 --> 00:42:18,500 I can't wait to get installed. 576 00:42:18,630 --> 00:42:20,350 I'm gonna look so hot. 577 00:42:20,650 --> 00:42:22,290 Alert! prisoner has escape! 578 00:42:22,830 --> 00:42:24,630 - Prisoner has escape! - Are they talking about you? 579 00:42:25,100 --> 00:42:26,900 It's a complicated political situation. 580 00:42:26,930 --> 00:42:27,960 You wouldn't understand. 581 00:42:28,030 --> 00:42:29,700 Are you a Trudgeworth incident? 582 00:42:29,700 --> 00:42:30,700 Where's he? check every... 583 00:42:30,760 --> 00:42:31,900 Are you an assassin? 584 00:42:32,460 --> 00:42:33,430 What'd you do? 585 00:42:34,330 --> 00:42:36,910 Come on. I'm really gonna keep it secret. 586 00:42:39,760 --> 00:42:41,260 Secret is... 587 00:42:41,970 --> 00:42:43,130 I'm a kid. 588 00:42:43,130 --> 00:42:44,630 What? really? 589 00:42:46,030 --> 00:42:47,030 And... 590 00:42:48,230 --> 00:42:49,760 Whoa! 591 00:42:50,000 --> 00:42:51,030 What? 592 00:42:51,960 --> 00:42:53,030 Oh! 593 00:42:53,430 --> 00:42:57,060 - No way, you're crazy. - I know. 594 00:42:57,100 --> 00:43:01,130 And now Grigon's gonna blow everyone up unless i can find a bargaining chip. 595 00:43:01,300 --> 00:43:04,760 Something he values, but what does he even value? 596 00:43:04,760 --> 00:43:09,060 Well, dad values blood, glory, the misiry of his enemies. 597 00:43:09,060 --> 00:43:11,060 - Oh, there's this one time... - Hold up. 598 00:43:11,060 --> 00:43:12,560 Grigon is your dad? 599 00:43:12,560 --> 00:43:13,580 I thought you knew. 600 00:43:13,660 --> 00:43:15,800 I look just like him. Check it out. 601 00:43:21,830 --> 00:43:23,180 I've been working on my back. 602 00:43:26,400 --> 00:43:29,860 Can I ask you a big favor? 603 00:43:30,930 --> 00:43:31,860 Sure. 604 00:43:32,180 --> 00:43:33,859 A bargaining chip, cool 605 00:43:34,015 --> 00:43:35,743 I've never been a bargaining chip before. 606 00:43:35,891 --> 00:43:38,678 I've been a liability, a disappointment, 607 00:43:41,715 --> 00:43:45,336 I've also been an enigma, a problem, a headache. 608 00:43:46,500 --> 00:43:48,000 A little help, please. 609 00:43:48,530 --> 00:43:50,120 I mean i've just been ignored. 610 00:43:50,380 --> 00:43:53,100 But now my dad's finally going to pay attention to me. 611 00:43:53,200 --> 00:43:55,300 Do your parents pay attention to you? Well, 612 00:43:55,300 --> 00:43:57,060 My aunt Olga doesn't care. 613 00:43:57,100 --> 00:44:00,480 With me out of the way, she can do what she really wants. 614 00:44:01,420 --> 00:44:06,200 - Like be an astronaut or whatever. - She gave up being an astronaut or whatever for you? 615 00:44:06,360 --> 00:44:07,100 Wow. 616 00:44:07,100 --> 00:44:09,100 She must really love you. 617 00:44:09,280 --> 00:44:10,820 No. No, she doesn't. 618 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 But now I'm free to join the Communiverse. 619 00:44:13,915 --> 00:44:15,829 Which's i where belong anyway. 620 00:44:15,852 --> 00:44:17,563 Tht's where you're coming. 621 00:44:26,659 --> 00:44:27,971 Candidate SolĂ­s. 622 00:44:30,444 --> 00:44:33,983 Hylorgian ships seem to be pointing the cannon at us. 623 00:44:34,008 --> 00:44:36,008 Is this part of the negotiation? 624 00:44:36,627 --> 00:44:39,166 That's just a drill, don't worry. 625 00:44:44,757 --> 00:44:45,984 Come on. 626 00:44:46,023 --> 00:44:47,882 What are these tunnels for anyway? 627 00:44:47,945 --> 00:44:49,445 These are the lava tunnels. 628 00:44:52,588 --> 00:44:54,486 Oh dear, I'm not fireproof. 629 00:44:54,502 --> 00:44:54,939 Really? 630 00:44:54,946 --> 00:44:55,798 Why didn't you say something? 631 00:44:55,814 --> 00:44:56,346 Glordon! 632 00:44:56,833 --> 00:44:59,056 It's okay, Just get in my mouth. 633 00:45:00,412 --> 00:45:01,693 What? no way. 634 00:45:01,741 --> 00:45:02,756 Trust me. 635 00:45:11,614 --> 00:45:14,020 It's... actually it's kinda comfy in here. 636 00:45:14,106 --> 00:45:14,637 It's. 637 00:45:15,901 --> 00:45:16,683 Hold on. 638 00:45:26,726 --> 00:45:27,811 Refreshing. 639 00:45:29,976 --> 00:45:30,702 You're okay? 640 00:45:32,041 --> 00:45:32,932 Yes! 641 00:45:33,534 --> 00:45:34,619 Lower me down. 642 00:45:38,432 --> 00:45:38,978 Oh. 643 00:45:39,033 --> 00:45:39,978 Thanks, Glordon. 644 00:45:40,299 --> 00:45:41,260 It's nothing. 645 00:45:41,338 --> 00:45:41,963 Up top. 646 00:45:44,501 --> 00:45:45,525 Who wants to play? 647 00:45:50,754 --> 00:45:52,567 It's Candidate SolĂ­s. 648 00:45:52,753 --> 00:45:55,019 I'm sure he's bringing good news. 649 00:46:04,512 --> 00:46:05,420 I'm so excited, I'm so excited. 650 00:46:05,437 --> 00:46:06,875 Candidate SolĂ­s. 651 00:46:06,891 --> 00:46:07,811 What happened? 652 00:46:07,836 --> 00:46:09,694 Ooooo, open the lines on lord Grigon. 653 00:46:09,734 --> 00:46:10,350 Of course. 654 00:46:10,397 --> 00:46:11,257 Who's this? 655 00:46:12,001 --> 00:46:13,730 Who's responsible for... 656 00:46:14,448 --> 00:46:14,994 You! 657 00:46:15,041 --> 00:46:15,627 Yes! 658 00:46:15,698 --> 00:46:17,682 It's me, leader of Earth. 659 00:46:17,832 --> 00:46:20,074 And the negotiation is not over. 660 00:46:20,121 --> 00:46:22,176 Because now i've got this. 661 00:46:23,506 --> 00:46:24,522 Glordon? 662 00:46:24,531 --> 00:46:25,389 Yes! 663 00:46:25,951 --> 00:46:28,553 And pretty soon he's gonna be Glor-done. 664 00:46:28,855 --> 00:46:29,785 Hi dad. 665 00:46:29,793 --> 00:46:30,973 I'm a bargaining chip. 666 00:46:30,988 --> 00:46:32,504 No, say the other thing. 667 00:46:32,666 --> 00:46:36,349 Help me father. he overpowered me, he's too strong. 668 00:46:36,374 --> 00:46:38,374 too shredded. 669 00:46:38,387 --> 00:46:39,274 Quiet, you. 670 00:46:40,675 --> 00:46:42,675 What is that unholy sound? 671 00:46:42,961 --> 00:46:44,356 Stop, Stop. 672 00:46:44,370 --> 00:46:47,372 - Only if you swear... - on your Hylurgian honor. 673 00:46:47,721 --> 00:46:51,349 on your Hylurgian honor to leave the Communiverse in peace. 674 00:46:51,406 --> 00:46:52,714 and never return. 675 00:46:52,757 --> 00:46:54,695 On my Hylurgian honor? 676 00:46:54,783 --> 00:46:56,814 Do you know what you are asking? 677 00:47:02,413 --> 00:47:03,599 Stop! Stop! 678 00:47:07,690 --> 00:47:11,104 I swear on my honor. 679 00:47:11,803 --> 00:47:14,039 You are full of surprises. 680 00:47:14,584 --> 00:47:16,351 You have my vow. 681 00:47:16,908 --> 00:47:19,427 I will come to collect my son. 682 00:47:19,650 --> 00:47:23,389 But if even one hair on him is harmed 683 00:47:23,438 --> 00:47:25,957 You will feel my wrath. 684 00:47:28,285 --> 00:47:29,310 Well done. 685 00:47:29,515 --> 00:47:32,192 - I knew you had it in you. - Thank you. 686 00:47:34,725 --> 00:47:37,158 And officially welcome you into the... 687 00:47:37,250 --> 00:47:40,425 I'm customizing your membership badge right now. 688 00:47:40,464 --> 00:47:42,212 Do you like the color? 689 00:47:42,534 --> 00:47:44,117 It's beautiful. 690 00:47:45,566 --> 00:47:48,734 but first, let's prepare for lord Grigon's arrival. 691 00:47:53,221 --> 00:47:55,291 You guys go ahead. 692 00:47:55,420 --> 00:47:57,205 I'll take care of the bargaining chip. 693 00:47:57,254 --> 00:47:58,885 Very good,candidate SolĂ­s. 694 00:47:59,560 --> 00:48:01,460 anyone know Good Capra? 695 00:48:03,320 --> 00:48:04,820 Oh, we did it! 696 00:48:05,340 --> 00:48:08,220 Yeah! You were so c -cold! 697 00:48:08,440 --> 00:48:09,840 Oh, you okay? 698 00:48:10,100 --> 00:48:12,640 I've never been outside before. 699 00:48:12,900 --> 00:48:14,340 It's cold here. 700 00:48:18,157 --> 00:48:20,021 Wow, this thing is amazing. 701 00:48:20,099 --> 00:48:20,900 Watch this. 702 00:48:21,165 --> 00:48:22,317 Gravity, off. 703 00:48:26,769 --> 00:48:28,351 Gravity off? 704 00:48:33,255 --> 00:48:35,652 You think this is cool? Come on! 705 00:48:37,900 --> 00:48:40,881 The shuttle is ready. Shall we depart? 706 00:48:41,120 --> 00:48:42,600 No, not yet. 707 00:48:43,020 --> 00:48:46,200 The Princeling was taken because he was vulnerable. 708 00:48:46,839 --> 00:48:49,290 Exposed. Soft. 709 00:48:50,560 --> 00:48:54,680 - Prepare his carapace! - But that will take time, your bloodness. 710 00:48:54,767 --> 00:48:55,412 Do it! 711 00:48:55,438 --> 00:48:59,099 We will perform Glordon's ceremony on the Communiverse, 712 00:48:59,119 --> 00:49:03,385 and they will wither at the full might of Hylurg! 713 00:49:05,787 --> 00:49:06,812 Ready? 714 00:49:06,862 --> 00:49:07,516 Yes! 715 00:49:08,014 --> 00:49:08,610 No! 716 00:49:09,542 --> 00:49:10,627 Okay, yes. 717 00:49:10,657 --> 00:49:11,487 On three. 718 00:49:11,555 --> 00:49:13,234 One, two... 719 00:49:13,588 --> 00:49:14,443 Two and a half. 720 00:49:14,463 --> 00:49:15,654 Two and a half. 721 00:49:15,957 --> 00:49:16,943 - Three. - Three. 722 00:49:24,124 --> 00:49:25,354 - Again? - Heck yeah, again. 723 00:49:25,854 --> 00:49:26,840 On three. 724 00:49:27,004 --> 00:49:27,971 One, two 725 00:50:31,413 --> 00:50:32,184 No, no. 726 00:50:39,474 --> 00:50:42,258 So everyone speaks Elioese on Earth? 727 00:50:42,290 --> 00:50:43,310 Nah, just me. 728 00:50:43,830 --> 00:50:45,378 And my parents. 729 00:50:46,390 --> 00:50:48,810 Or at least they did. 730 00:50:49,210 --> 00:50:50,870 My aunt's not into it. 731 00:50:51,270 --> 00:50:55,070 But I keep using it so I don't forget. 732 00:50:56,090 --> 00:50:59,190 Did something happen to your parents? 733 00:51:00,500 --> 00:51:01,930 Yeah. 734 00:51:05,344 --> 00:51:08,490 I know it's not the same, but my mom's gone a lot. 735 00:51:08,830 --> 00:51:10,350 Fighting the blood wars. 736 00:51:11,210 --> 00:51:12,430 I miss her a ton. 737 00:51:13,530 --> 00:51:16,850 Sometimes it feels like dad doesn't even want me. 738 00:51:18,190 --> 00:51:19,800 I know what you mean. 739 00:51:22,410 --> 00:51:26,130 The only people who wanted me are gone. 740 00:51:26,810 --> 00:51:28,610 But, I don't know. 741 00:51:30,830 --> 00:51:35,970 What if... What if there's nothing about me to want? 742 00:51:38,120 --> 00:51:44,539 I thought Earth was the problem, but what if it's me? 743 00:51:46,440 --> 00:51:51,083 Well, I like you, and you seem fine to me. 744 00:52:21,510 --> 00:52:24,910 - Oh, thay brought your carapace. - I guess so. 745 00:52:25,250 --> 00:52:27,110 But that's good, right? 746 00:52:27,350 --> 00:52:31,270 Yeah, I mean, it has a flamethrower, a circular saw, a shotgun. 747 00:52:31,510 --> 00:52:35,463 It'll get to fight and conquer and kill. 748 00:52:37,514 --> 00:52:38,305 Glordon! 749 00:52:38,350 --> 00:52:41,810 do you not want to get into your carapace? 750 00:52:41,844 --> 00:52:44,044 Yeah, I mean, kind of, well... 751 00:52:44,480 --> 00:52:45,650 No, no. 752 00:52:45,860 --> 00:52:49,394 I've been pretending to want it, but I've been living a lie. 753 00:52:52,680 --> 00:52:58,026 Once I'm installed, I'll never get to play or swim or do anything. 754 00:52:58,200 --> 00:52:59,813 It'll be the worst. 755 00:53:01,500 --> 00:53:03,480 Then why didn't you say something? 756 00:53:03,700 --> 00:53:07,385 Because all Hylurgian have to do\Nit. It's tradition. 757 00:53:07,600 --> 00:53:09,260 And if I don't... 758 00:53:10,636 --> 00:53:12,383 My dad will hate me. 759 00:53:19,892 --> 00:53:22,656 Glordon, you're not gonna get into it. 760 00:53:23,407 --> 00:53:25,025 I don't have a choice. 761 00:53:25,630 --> 00:53:26,670 We'll figure it out. 762 00:53:27,310 --> 00:53:30,288 I don't know how, but... 763 00:53:31,617 --> 00:53:33,003 Oh, wait! 764 00:53:33,763 --> 00:53:34,615 What? 765 00:53:37,270 --> 00:53:38,290 What are we doing? 766 00:53:38,323 --> 00:53:39,663 We're going to give your dad what he wants. 767 00:53:39,735 --> 00:53:42,147 - Me? - Yes, but also not. 768 00:53:43,010 --> 00:53:44,010 cloning clay? 769 00:53:44,170 --> 00:53:46,470 - Are you sure about this? - Yeah, why not? 770 00:53:46,810 --> 00:53:50,890 I don't know, but if I'm really fooling my dad, he's pretty smart. 771 00:53:51,310 --> 00:53:53,170 Oh, it's going to work. I'll show you. 772 00:53:53,203 --> 00:53:54,540 Ooooo! Ooooo! 773 00:53:54,590 --> 00:53:56,501 - Yes. - Can I check on my clone? 774 00:53:56,511 --> 00:53:57,371 Certainly 775 00:53:57,750 --> 00:54:00,510 Mmm, that smells good, Papito. 776 00:54:00,790 --> 00:54:04,690 - It's a secret recipe. You're gonna love it - How are you so good at everthing? 777 00:54:11,209 --> 00:54:11,900 Wow, 778 00:54:11,950 --> 00:54:13,113 I guess it does work. 779 00:54:13,221 --> 00:54:13,817 Okay. 780 00:54:13,934 --> 00:54:14,842 Let's do it. 781 00:54:15,337 --> 00:54:16,137 Yeah. 782 00:54:17,153 --> 00:54:18,139 Yeah. 783 00:54:18,305 --> 00:54:21,073 Okay, your dad will take your clone back to Hylurg. 784 00:54:21,113 --> 00:54:22,440 I'll become an ambassador. 785 00:54:22,489 --> 00:54:25,770 neither of us will have to see Hyl-stupid-urg again. 786 00:54:26,170 --> 00:54:27,290 It's a win-win-win. 787 00:54:37,510 --> 00:54:38,510 I'm Glordon. 788 00:54:38,590 --> 00:54:40,510 Wow. Am I really that good? 789 00:54:40,810 --> 00:54:42,770 - You, follow us. - You got it. 790 00:54:47,190 --> 00:54:49,510 You'll be safe in here. No one else can open it. 791 00:54:50,490 --> 00:54:52,290 All right, Glordon. Get in the ship. 792 00:54:52,307 --> 00:54:53,118 - Okay. - Okay. 793 00:54:53,186 --> 00:54:54,446 I can't tell you apart. 794 00:54:55,676 --> 00:54:57,424 Seriously! which one is real? 795 00:54:57,465 --> 00:54:57,973 Me. 796 00:54:59,594 --> 00:55:01,019 Stay inside. 797 00:55:01,166 --> 00:55:02,377 and don't peak yourself. 798 00:55:05,080 --> 00:55:06,281 I'll be right back. 799 00:55:10,107 --> 00:55:10,939 Come on. 800 00:55:13,335 --> 00:55:14,887 You look so good. 801 00:55:14,907 --> 00:55:16,401 I can't even tell the difference. 802 00:55:17,778 --> 00:55:18,950 I can't even tell the difference. 803 00:55:19,404 --> 00:55:20,214 I know. 804 00:55:20,318 --> 00:55:23,462 Who knew your cook is just as yummy as Butter's. 805 00:55:23,502 --> 00:55:24,761 And half the cholesterol. 806 00:55:26,409 --> 00:55:27,404 It's perfect. 807 00:55:29,172 --> 00:55:30,402 Let me get that for you. 808 00:55:31,004 --> 00:55:32,127 Thanks so much. 809 00:55:36,756 --> 00:55:38,549 Well, i'm gonna turn in for the night. 810 00:55:38,569 --> 00:55:39,584 Alright, But first 811 00:55:39,610 --> 00:55:42,350 get over here kiddo. 812 00:55:45,686 --> 00:55:46,858 Good night. 813 00:56:24,251 --> 00:56:25,624 What the...? 814 00:57:19,515 --> 00:57:21,920 Hi, we should probably talk. 815 00:57:25,080 --> 00:57:28,340 And for my next trick, think of a number. 816 00:57:28,660 --> 00:57:29,920 Uh, wait. 817 00:57:30,860 --> 00:57:32,140 Okay, got it. 818 00:57:32,740 --> 00:57:33,960 Yes, yes, yes, yes. 819 00:57:34,160 --> 00:57:36,360 I don't know how much longer we can stall. 820 00:57:37,240 --> 00:57:39,740 I'm sure he'll be here momentarily. 821 00:57:40,060 --> 00:57:43,200 I sense the number is seven. 822 00:57:43,451 --> 00:57:44,769 What? 823 00:57:46,527 --> 00:57:49,084 - She's right. - Where is my son? 824 00:57:49,320 --> 00:57:50,320 He's here. 825 00:57:50,345 --> 00:57:51,532 He's right here. 826 00:57:51,601 --> 00:57:52,607 Daddy! 827 00:57:56,720 --> 00:58:00,387 Lord Grigon, we return to you Prince Glordon 828 00:58:00,417 --> 00:58:02,585 My son, did he harm you? 829 00:58:02,634 --> 00:58:04,740 Nope. Everyone was super nice. 830 00:58:05,592 --> 00:58:10,113 Hmm. Are you prepared to become the greatest war machine in the universe? 831 00:58:10,680 --> 00:58:13,592 To make your enemies tremble at the sight of you? 832 00:58:13,670 --> 00:58:15,936 To prove the might of the Hylurgians... 833 00:58:15,980 --> 00:58:16,785 Yes, let's do it. 834 00:58:17,600 --> 00:58:18,600 Oh. 835 00:58:19,100 --> 00:58:23,460 Actually, I had more to say. But yes, let us get on with it. 836 00:59:42,938 --> 00:59:45,550 Witness the power of Hylurg. 837 00:59:46,570 --> 00:59:48,990 - Witness! - Very impressive. 838 00:59:50,170 --> 00:59:51,170 Great. 839 00:59:52,170 --> 00:59:57,927 As you have kept your word, I will keep mine and leave this place and never to return. 840 00:59:58,005 --> 01:00:00,510 Hylurgians, fall back! 841 01:00:01,767 --> 01:00:04,980 - Candidate SolĂ­s, you did it. - Well done. 842 01:00:07,183 --> 01:00:08,350 You good, son? 843 01:00:08,593 --> 01:00:09,593 Oh, yeah. 844 01:00:09,625 --> 01:00:13,918 I can't wait to make endless war and pillage the unworthy and bring them... 845 01:00:14,035 --> 01:00:17,550 May I have the honor of joining the Communiverse? 846 01:00:17,930 --> 01:00:20,890 The honor would be ours, candidate SolĂ­s. 847 01:00:21,090 --> 01:00:24,430 Or should I say, ambassador SolĂ­s. 848 01:00:24,690 --> 01:00:26,210 You're one of us now. 849 01:00:40,052 --> 01:00:41,332 It was a clone. 850 01:00:41,660 --> 01:00:43,560 Where is my son? 851 01:00:45,220 --> 01:00:46,900 How could you tell? 852 01:00:47,160 --> 01:00:49,600 The father always knows. 853 01:00:51,240 --> 01:00:55,600 You! Read his mind. Find the truth. 854 01:00:58,600 --> 01:01:00,620 - I'm so sorry. - No! 855 01:01:01,106 --> 01:01:01,965 No! 856 01:01:04,045 --> 01:01:05,090 No, no, no! 857 01:01:05,492 --> 01:01:06,908 Please, no! 858 01:01:11,458 --> 01:01:12,748 What did you see? 859 01:01:12,980 --> 01:01:16,860 Your son is in a diplomatic ship in the docking bay. 860 01:01:17,320 --> 01:01:18,320 That's the truth! 861 01:01:23,832 --> 01:01:26,703 - More of it, Elio? - Well, thank you Glordon. 862 01:01:35,946 --> 01:01:36,883 Elio! 863 01:01:40,823 --> 01:01:42,640 You have selected a map of our coordinates. 864 01:01:45,766 --> 01:01:48,002 - Destination... - Earth. 865 01:01:48,041 --> 01:01:49,857 Confirm or cancel? 866 01:01:49,955 --> 01:01:50,786 What? 867 01:01:51,166 --> 01:01:51,840 Confirm? 868 01:02:00,295 --> 01:02:01,301 Ooooo! 869 01:02:01,350 --> 01:02:03,430 Open a portal to Earth. 870 01:02:05,030 --> 01:02:06,592 What are you doing? 871 01:02:06,661 --> 01:02:07,901 Would you tell them? 872 01:02:08,505 --> 01:02:09,647 Or must I? 873 01:02:10,988 --> 01:02:11,958 Please don't. 874 01:02:12,340 --> 01:02:14,640 He is not the leader of Earth. 875 01:02:15,307 --> 01:02:17,307 He is not the leader of anything. 876 01:02:17,900 --> 01:02:20,960 He is just a child. 877 01:02:21,840 --> 01:02:22,840 Oh, no. 878 01:02:23,555 --> 01:02:25,040 She's wrong. 879 01:02:25,260 --> 01:02:27,404 I am the leader of Earth. 880 01:02:30,080 --> 01:02:31,540 I can still help. 881 01:02:31,760 --> 01:02:34,340 Just please, please let me stay. 882 01:02:34,820 --> 01:02:36,240 He is not there. 883 01:02:36,800 --> 01:02:39,260 - But I saw him. - We are surprised... 884 01:02:39,640 --> 01:02:40,630 Arrest him. 885 01:02:40,640 --> 01:02:44,320 The Communiverse is now under Hylurgian Control! 886 01:02:53,880 --> 01:02:55,300 Don't touch me! 887 01:02:56,360 --> 01:02:59,598 Ow! It's his fault, not ours! 888 01:02:59,647 --> 01:03:00,506 Liar! 889 01:03:00,535 --> 01:03:02,237 Betrayer! Coward! 890 01:03:02,537 --> 01:03:03,840 Flee, now! 891 01:03:04,723 --> 01:03:05,690 I'm so sorry. 892 01:03:55,438 --> 01:03:56,424 No, no! 893 01:04:10,737 --> 01:04:11,997 Don't leave me. 894 01:04:15,738 --> 01:04:16,355 Please. 895 01:04:46,244 --> 01:04:47,015 I'll take that. 896 01:04:47,347 --> 01:04:48,236 Thanks, kiddo. 897 01:04:57,262 --> 01:04:58,670 I know where it is. be right back. 898 01:04:59,880 --> 01:05:01,040 Thank you. 899 01:05:18,650 --> 01:05:19,830 You couldn't find it, huh? 900 01:05:20,250 --> 01:05:21,605 Would you toss me those? 901 01:05:41,070 --> 01:05:42,090 Come on! 902 01:05:42,950 --> 01:05:43,990 Stupid flashlight! 903 01:05:46,510 --> 01:05:47,510 Sorry. 904 01:05:51,840 --> 01:05:52,840 Are you okay? 905 01:05:52,940 --> 01:05:55,080 No, I feel crazy. 906 01:05:55,300 --> 01:05:57,971 I'm on the beach trying to make contact with... 907 01:05:58,070 --> 01:05:59,622 I don't know what. 908 01:06:02,440 --> 01:06:06,840 I just feel so... 909 01:06:08,598 --> 01:06:09,497 alone. 910 01:06:12,116 --> 01:06:13,416 You wouldn't understand. 911 01:06:25,690 --> 01:06:27,700 Actually, I do. 912 01:07:06,490 --> 01:07:08,170 I didn't think you'd miss me. 913 01:07:09,390 --> 01:07:10,730 I missed you. 914 01:07:12,070 --> 01:07:14,850 I've missed everything about you. 915 01:07:15,730 --> 01:07:20,130 But this isn't the life you wanted. 916 01:07:22,770 --> 01:07:24,710 The only thing I want... 917 01:07:25,695 --> 01:07:26,877 is you. 918 01:07:42,618 --> 01:07:45,577 Aunt Olga, oh hey, you're back. 919 01:07:46,632 --> 01:07:49,142 Something's going on at the base. 920 01:08:01,152 --> 01:08:01,856 Wait. 921 01:08:01,895 --> 01:08:03,540 That's my spaceship. 922 01:08:03,643 --> 01:08:05,150 - Glordon's in there. - Who? 923 01:08:05,510 --> 01:08:06,810 My friend. 924 01:08:07,110 --> 01:08:08,110 - You made a friend? - You made a friend? 925 01:08:08,350 --> 01:08:10,230 - Nice. - Yeah, and he needs our help. 926 01:08:10,367 --> 01:08:12,623 - You have clearance, right? - Not for this. 927 01:08:14,210 --> 01:08:16,030 There's got to be some way to get in there. 928 01:08:16,069 --> 01:08:17,807 Okay, okay, let me think. 929 01:08:20,727 --> 01:08:21,364 Well, 930 01:08:21,450 --> 01:08:24,350 if you don't need me anymore, I will begin my decomposition process. 931 01:08:24,570 --> 01:08:27,080 Feel free to spread me over a plant as nutritious fertilizer. 932 01:08:30,864 --> 01:08:31,647 - Wait! - Wait! 933 01:08:38,721 --> 01:08:40,670 - Don't you know what it is? - Negative. 934 01:08:41,030 --> 01:08:43,120 But Arrow's here. NASA's on the way. 935 01:08:45,110 --> 01:08:47,500 Is it extraterrestrial? 936 01:08:47,790 --> 01:08:49,390 What, like little green men? 937 01:08:49,770 --> 01:08:51,330 Don't tell me you believe in that stuff. 938 01:08:54,551 --> 01:08:55,551 Who's there? 939 01:08:59,580 --> 01:09:00,580 It's a kid. 940 01:09:00,670 --> 01:09:02,190 Hey! You shouldn't be here! 941 01:09:06,336 --> 01:09:08,387 Can you help me? 942 01:09:19,765 --> 01:09:21,997 I don't feel so good. 943 01:09:26,459 --> 01:09:27,768 Help me! 944 01:09:39,042 --> 01:09:40,447 Thank you for your service. 945 01:10:24,532 --> 01:10:25,645 Glordon! 946 01:10:32,163 --> 01:10:34,175 Is that your friend? 947 01:10:34,956 --> 01:10:38,090 Elio? What are you doing here? 948 01:10:38,870 --> 01:10:40,130 What are you doing here? 949 01:10:40,322 --> 01:10:42,029 Why didn't you stay where I told you? 950 01:10:42,059 --> 01:10:43,270 I'm sorry. 951 01:10:43,410 --> 01:10:47,240 I actually turned on... 952 01:10:51,586 --> 01:10:52,490 Glordon? 953 01:10:52,607 --> 01:10:54,250 - Glordon! - Is he sick? 954 01:10:54,423 --> 01:10:56,777 His disc is broken. It's too cold for him here. 955 01:10:56,816 --> 01:10:57,363 Hey! 956 01:10:58,030 --> 01:11:00,912 Put your hands up! Back away from this specimen! 957 01:11:02,140 --> 01:11:03,300 I said back away! 958 01:11:03,540 --> 01:11:04,540 Now! 959 01:11:08,447 --> 01:11:10,127 You learned the Elioese? 960 01:11:13,411 --> 01:11:15,580 Hey, what are you saying? 961 01:11:18,900 --> 01:11:21,099 - Oh, you mean "glop". - Stop that! 962 01:11:24,719 --> 01:11:25,624 Run it! 963 01:11:45,925 --> 01:11:47,058 Oh my goch! 964 01:11:48,365 --> 01:11:49,889 This is so... 965 01:11:50,193 --> 01:11:51,188 Oh my goch! 966 01:11:51,630 --> 01:11:53,271 Hold on, Glordon. 967 01:11:53,681 --> 01:11:54,720 Olga, you gotta try! 968 01:11:54,980 --> 01:11:55,870 But how? 969 01:11:55,880 --> 01:11:56,880 Please! 970 01:11:57,200 --> 01:11:58,540 Welcome, guest pilot. 971 01:12:00,840 --> 01:12:02,125 Give me your jacket! 972 01:12:03,820 --> 01:12:06,740 I'm so sorry, Glordon. This is all my fault. 973 01:12:09,760 --> 01:12:10,760 Don't worry. 974 01:12:11,240 --> 01:12:12,779 I'm gonna get you home. 975 01:12:13,900 --> 01:12:15,740 Ship, get us to the Communiverse! 976 01:12:16,795 --> 01:12:19,440 Hyperspeed unavailable. Path blocked. 977 01:12:19,506 --> 01:12:20,323 What? 978 01:12:20,383 --> 01:12:21,291 It's totally clear. 979 01:12:21,320 --> 01:12:24,562 I said, Hyperspeed unavailable. Path blocked. 980 01:12:24,591 --> 01:12:25,480 Come on. 981 01:12:32,190 --> 01:12:33,088 - What? - Shhh 982 01:12:38,686 --> 01:12:40,288 We're in a debris field. 983 01:12:40,970 --> 01:12:42,390 - Let's just get out of here. - No! 984 01:12:43,450 --> 01:12:44,870 These objects are faster than bullets. 985 01:12:44,949 --> 01:12:46,628 But this is what you do. 986 01:12:46,716 --> 01:12:47,710 From the ground. 987 01:12:47,850 --> 01:12:50,890 I don't know where the debris is coming from. I need altitude. 988 01:12:52,728 --> 01:12:54,964 If i just could contact someone on the ground. 989 01:12:55,192 --> 01:12:56,901 The base is all locked up. 990 01:12:57,080 --> 01:13:00,660 Maybe someone with a ham radio. I don't know. 991 01:13:02,098 --> 01:13:03,289 Elio! 992 01:13:04,657 --> 01:13:08,980 I bet that UFO is real. Oh, what if they're here for food 993 01:13:09,009 --> 01:13:10,689 and the only thing they eat are hamsters? 994 01:13:24,339 --> 01:13:25,374 Hello? 995 01:13:25,501 --> 01:13:26,350 Hello, this is BXLOL. 996 01:13:26,400 --> 01:13:27,181 Bryce. 997 01:13:28,274 --> 01:13:29,592 This is Elio. 998 01:13:30,830 --> 01:13:33,750 SolĂ­s? I'm sorry about what happened. 999 01:13:34,010 --> 01:13:35,910 Caleb can be a real butt sometimes. 1000 01:13:36,330 --> 01:13:39,190 It's okay. I was a butt, too. 1001 01:13:40,010 --> 01:13:43,610 Look, you might not believe this, but we're an alien ship that just... That's 1002 01:13:43,610 --> 01:13:46,057 you? Oh, man, there's a lot of radio chatter about that. 1003 01:13:46,082 --> 01:13:46,652 Yeah, that's us. 1004 01:13:46,838 --> 01:13:50,252 we're trying to fly through debris, but we need to know where it's coming from. 1005 01:13:50,344 --> 01:13:52,528 How's your math? Physics. Are you good at physics? 1006 01:13:52,596 --> 01:13:54,208 - Whoa, uh... - Bryce! 1007 01:13:54,491 --> 01:13:56,610 I really need your help. 1008 01:13:56,742 --> 01:13:57,767 Please. 1009 01:13:58,119 --> 01:14:02,340 I don't know anything about debris, but I know someone who does. 1010 01:14:02,740 --> 01:14:05,820 He's a legend in my radio group. The boss. 1011 01:14:06,140 --> 01:14:07,280 The eyes in the sky. 1012 01:14:07,560 --> 01:14:10,280 - He's ... - Melmac reporting for duty. 1013 01:14:10,880 --> 01:14:12,540 I'll take it from here, BXLOL. 1014 01:14:12,980 --> 01:14:15,560 Elio, you better come back in one piece, okay? 1015 01:14:15,820 --> 01:14:17,389 - I'll tell you all about it. - Thank you, Melmac. 1016 01:14:17,447 --> 01:14:19,966 - I owe you a huge... - Nevermind 1017 01:14:20,140 --> 01:14:23,640 The master of ham always helps in a jam. 1018 01:14:23,940 --> 01:14:26,340 Ha! Let's get you through this debris field. 1019 01:14:26,780 --> 01:14:28,480 I'm pulling up the network now. Get ready. 1020 01:14:28,720 --> 01:14:29,880 We need a fixed target. 1021 01:14:30,540 --> 01:14:31,410 Orion's belt! 1022 01:14:31,420 --> 01:14:33,840 Perfect. Drive straight toward it and be ready to dodge. 1023 01:14:34,040 --> 01:14:37,100 Okay. Ship, can you project a grid? 1024 01:14:38,080 --> 01:14:42,900 Okay. Melmac, anything out there, hurry before we're out of range. Okay. 1025 01:14:42,969 --> 01:14:43,311 Okay. 1026 01:14:43,380 --> 01:14:46,040 Large rocket body, altitude 407 kilometers. 1027 01:14:46,320 --> 01:14:48,280 - Velocity 7.66 - Got it. 1028 01:14:48,820 --> 01:14:49,820 There. 1029 01:14:49,896 --> 01:14:50,667 Where? i don't see. 1030 01:14:50,696 --> 01:14:52,346 Just pull back, now! 1031 01:14:54,481 --> 01:14:57,250 70 kilometers, Velocity 7.46 1032 01:14:57,674 --> 01:14:58,836 Climb fast, now! 1033 01:14:59,091 --> 01:14:59,726 Roger! 1034 01:15:01,781 --> 01:15:03,066 We are going mad! 1035 01:15:04,238 --> 01:15:05,166 You're doing great. 1036 01:15:05,342 --> 01:15:06,689 Melmac, keep them coming! 1037 01:15:06,914 --> 01:15:08,515 Major, you're leaving the call window. 1038 01:15:08,614 --> 01:15:11,351 Just stay in the frequency! stay in the frequen... 1039 01:15:11,821 --> 01:15:12,875 Melmac? 1040 01:15:12,904 --> 01:15:13,764 Melmac! 1041 01:15:16,147 --> 01:15:18,100 Shields at 80%. 1042 01:15:20,906 --> 01:15:21,804 Glordon! 1043 01:15:22,492 --> 01:15:25,222 Is anyone there? Please, anyone! 1044 01:15:25,310 --> 01:15:27,350 Mayday, mayday, come in! Come in! 1045 01:15:29,346 --> 01:15:31,518 Shields at 60%. 1046 01:15:39,272 --> 01:15:41,400 Shields at 41%. 1047 01:15:46,344 --> 01:15:48,473 Shields at 23% 1048 01:15:48,503 --> 01:15:49,939 Mayday, mayday, come in. 1049 01:15:50,268 --> 01:15:51,049 Come in! 1050 01:15:51,419 --> 01:15:52,181 Hello! 1051 01:15:52,875 --> 01:15:53,714 16% 1052 01:15:54,340 --> 01:15:55,258 Is anyone out there? 1053 01:15:56,053 --> 01:15:58,192 Hello! can anyone hear us? 1054 01:16:21,131 --> 01:16:23,380 Debris at 1 ,300 kilometers. 1055 01:16:23,720 --> 01:16:25,320 Velocity 7.2 1056 01:16:25,600 --> 01:16:26,450 Pull back, hard! 1057 01:16:28,680 --> 01:16:30,404 Thank you. Thank you. 1058 01:16:31,108 --> 01:16:32,895 This is Julia from Italy. 1059 01:16:33,000 --> 01:16:34,620 - This is awesome. - 1,322 1060 01:16:35,180 --> 01:16:36,748 Velocity 6.1. 1061 01:16:37,334 --> 01:16:38,857 This is Anush in Armenia. 1062 01:16:38,913 --> 01:16:39,531 Velocity 6.7 1063 01:16:39,571 --> 01:16:40,284 Right! 1064 01:16:40,596 --> 01:16:45,029 This is Vikram from Mumbai. Debris at 1 ,753. 1065 01:16:45,200 --> 01:16:46,680 - Left! - Velocity 6.81 1066 01:16:46,920 --> 01:16:48,300 This is Ryan at Vietnam. 1067 01:17:01,968 --> 01:17:03,384 - Which way? - I don't know. 1068 01:17:18,600 --> 01:17:20,133 Path cleared 1069 01:17:33,514 --> 01:17:34,950 Glordon? 1070 01:17:38,594 --> 01:17:39,747 Engaging hyperspeed. 1071 01:18:06,393 --> 01:18:08,288 Help us, please! 1072 01:18:08,816 --> 01:18:09,880 - Elio! - Glordon! 1073 01:18:09,968 --> 01:18:10,994 No! 1074 01:18:23,942 --> 01:18:25,241 Glordon! 1075 01:18:26,683 --> 01:18:28,158 Glordon, wake up. 1076 01:18:32,341 --> 01:18:35,142 No, i can't lose you too. 1077 01:18:42,997 --> 01:18:44,061 No! 1078 01:19:48,916 --> 01:19:50,596 Explain yourself. 1079 01:19:55,488 --> 01:19:56,415 I can't. 1080 01:19:56,503 --> 01:19:58,104 Just tell him. 1081 01:19:58,466 --> 01:19:59,970 He loves you. 1082 01:20:00,770 --> 01:20:03,075 Look how much he wanted you back. 1083 01:20:07,970 --> 01:20:11,310 I... I don't want to be a war machine. 1084 01:20:17,598 --> 01:20:19,229 You already know. 1085 01:20:19,386 --> 01:20:20,386 Yes. 1086 01:20:22,250 --> 01:20:26,832 I may not always understand you. 1087 01:20:27,174 --> 01:20:28,551 but I still love you. 1088 01:20:37,150 --> 01:20:40,950 It's a loose swaddle. I do not have your mother's touch. 1089 01:20:41,210 --> 01:20:42,349 You did great. 1090 01:20:44,270 --> 01:20:48,234 I have never uttered these words before, 1091 01:20:48,684 --> 01:20:51,935 but I am sorry. 1092 01:20:53,970 --> 01:20:55,445 Release them all. 1093 01:21:22,138 --> 01:21:25,715 Congratulations, Ambassador SolĂ­s. 1094 01:21:27,330 --> 01:21:29,707 But I lied to you. 1095 01:21:29,922 --> 01:21:33,291 And then you sacrificed yourself to save another. 1096 01:21:33,830 --> 01:21:38,470 You behaved as admirably as any real planetary leader. 1097 01:21:38,750 --> 01:21:41,590 And you did bring peace, eventually. 1098 01:21:41,910 --> 01:21:44,170 You have earned your place here. 1099 01:21:44,935 --> 01:21:46,095 I could stay? 1100 01:21:46,210 --> 01:21:47,490 Yes, yes, yes, yes, yes! 1101 01:22:57,717 --> 01:23:02,475 This place is amazing, but Earth is... 1102 01:23:04,396 --> 01:23:05,451 home. 1103 01:23:06,500 --> 01:23:11,460 I didn't give it a chance, but now... 1104 01:23:12,816 --> 01:23:14,238 I want to try. 1105 01:23:19,708 --> 01:23:20,500 With you. 1106 01:23:25,256 --> 01:23:26,086 You sure? 1107 01:23:28,991 --> 01:23:29,991 We're family. 1108 01:23:40,148 --> 01:23:42,079 This isn't goodbye. 1109 01:23:42,140 --> 01:23:44,531 It's just... not yet. 1110 01:23:47,976 --> 01:23:49,356 We understand. 1111 01:23:50,500 --> 01:23:53,820 You are unique, Elio of Earth. 1112 01:23:54,080 --> 01:23:57,860 And unique can sometimes feel like alone. 1113 01:23:59,466 --> 01:24:01,449 But you are not alone. 1114 01:24:05,700 --> 01:24:06,700 Okay. 1115 01:24:07,120 --> 01:24:08,120 Bye. 1116 01:24:08,620 --> 01:24:09,720 I love you. 1117 01:24:16,678 --> 01:24:18,758 Okay, bye, I love you. 1118 01:24:40,652 --> 01:24:41,590 Love you too 1119 01:24:52,526 --> 01:24:53,656 Let's go home. 1120 01:25:34,400 --> 01:25:38,620 It's an ancient human theme. You can find it in virtually every culture, in 1121 01:25:38,620 --> 01:25:41,820 religion, folklore, superstition, and now in science. 1122 01:25:43,200 --> 01:25:49,340 The search for life elsewhere is remarkable in our age, because this is 1123 01:25:49,340 --> 01:25:52,620 first time that we can actually do something besides speculation. 1124 01:25:58,380 --> 01:26:01,260 We can send spacecraft to the nearby planets. 1125 01:26:03,600 --> 01:26:08,760 use large radio telescopes to see if there is any message being sent to us lately. 1126 01:26:10,360 --> 01:26:13,560 And it touches to the deepest of human concerns. 1127 01:26:14,820 --> 01:26:16,388 Are we alone? 1128 01:28:43,410 --> 01:28:45,340 Glordon, your disc is muted.78618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.