All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E101.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,275 --> 00:00:08,862 I would read the headline of the Style section, 2 00:00:08,965 --> 00:00:11,413 but with the way you're fidgeting... 3 00:00:11,517 --> 00:00:12,689 I'm scrolling. 4 00:00:12,793 --> 00:00:16,413 -Everyone gets nervous. -I'm not nervous. 5 00:00:16,517 --> 00:00:21,000 Unexpectedly panic-stricken would be more appropriate. 6 00:00:22,413 --> 00:00:25,655 You've been onstage thousands of times, 7 00:00:25,758 --> 00:00:27,000 ever since you've been a girl. 8 00:00:27,103 --> 00:00:28,551 Well, now I'm a grown-ass woman. 9 00:00:28,655 --> 00:00:32,000 And I should know better than to engage in public foolishness 10 00:00:32,103 --> 00:00:34,793 when my family's lives are in chaos. 11 00:00:34,896 --> 00:00:36,448 And you know the craziest thing? 12 00:00:36,551 --> 00:00:37,827 After all that rehearsal 13 00:00:37,931 --> 00:00:40,724 and being away from the family all that time, 14 00:00:40,827 --> 00:00:42,448 I can't remember the moves, 15 00:00:42,551 --> 00:00:44,620 and the melodies are escaping me, I... 16 00:00:44,724 --> 00:00:47,275 The last thing we need 17 00:00:47,379 --> 00:00:49,034 is for me to get up on that stage 18 00:00:49,137 --> 00:00:52,206 and embarrass us all in living color. 19 00:00:52,310 --> 00:00:54,241 [sighs] 20 00:00:55,517 --> 00:00:58,620 Gran. Sorry I'm late. 21 00:01:00,655 --> 00:01:01,896 Gran. 22 00:01:03,000 --> 00:01:04,620 -[vocalizing] -There you go. 23 00:01:04,724 --> 00:01:06,620 -Oh, what, what, what? -How's that look? 24 00:01:06,724 --> 00:01:08,758 Listen, we need to embrace the fact 25 00:01:08,862 --> 00:01:10,896 that we don't look exactly like we did 26 00:01:11,000 --> 00:01:12,482 something-something years ago. 27 00:01:12,586 --> 00:01:14,068 -Speak for yourself, honey. -But, girl... 28 00:01:14,172 --> 00:01:15,517 we still sound like... 29 00:01:15,620 --> 00:01:17,965 [both vocalize, laugh] 30 00:01:18,068 --> 00:01:21,482 Oh, my gosh, the Articulettes. 31 00:01:21,586 --> 00:01:24,206 -You're really here. -See, Chelsea recognizes us. 32 00:01:24,310 --> 00:01:27,103 I would recognize you anywhere. How do you know me? 33 00:01:27,206 --> 00:01:28,965 I've been following your social media for years. 34 00:01:29,068 --> 00:01:30,896 -Oh, stop. -Hey. 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,793 That's when she started exfoliating her lips. 36 00:01:33,896 --> 00:01:35,448 Made all the difference, honey. 37 00:01:35,551 --> 00:01:38,413 Well, you don't mind if I record some of this, do you? 38 00:01:38,517 --> 00:01:39,551 Oh, no. Record away. 39 00:01:39,655 --> 00:01:41,378 We've never been content before. 40 00:01:41,482 --> 00:01:43,137 SHARON: Get enough of it. 41 00:01:43,241 --> 00:01:45,793 Maybe you can influence your younger generation 42 00:01:45,896 --> 00:01:47,689 to follow our little corner of history, huh? 43 00:01:47,793 --> 00:01:50,206 Oh, way back when vinyl was vintage? 44 00:01:50,310 --> 00:01:53,793 Just three beauties and voices destined for greatness. 45 00:01:53,896 --> 00:01:55,172 SHARON: And here we are again, making it all happen. 46 00:01:55,275 --> 00:01:57,965 -Mm. -Never say never. 47 00:01:58,068 --> 00:02:01,551 Rowena let me in. I'm so sorry these are late. 48 00:02:01,655 --> 00:02:04,655 This is our champion seamstress. 49 00:02:04,758 --> 00:02:07,000 Oh, well, what are we waiting for? 50 00:02:07,103 --> 00:02:09,240 Let's take a peek at what hundreds of screaming fans 51 00:02:09,344 --> 00:02:11,517 will see onstage tonight. 52 00:02:13,068 --> 00:02:15,448 Well, what do you think? 53 00:02:19,931 --> 00:02:22,827 โ™ช โ™ช 54 00:02:51,586 --> 00:02:52,620 Knock, knock. 55 00:02:53,655 --> 00:02:55,310 DANI: Oh, good, you're here. 56 00:02:55,413 --> 00:02:58,482 I need another pair of eyes. What do you think? 57 00:02:58,586 --> 00:02:59,655 Yeah, it's beautiful. 58 00:02:59,758 --> 00:03:00,931 But does it give 59 00:03:01,034 --> 00:03:02,241 "supermodel daughter of a singing sensation 60 00:03:02,344 --> 00:03:03,379 "who can walk at Fashion Week 61 00:03:03,482 --> 00:03:04,827 without hesitation or preparation"? 62 00:03:04,931 --> 00:03:07,758 Well, that's a, that's a tall order 63 00:03:07,862 --> 00:03:09,379 and a lot of work for one dress. 64 00:03:09,482 --> 00:03:12,137 Yeah, nothing's official, and it's probably a bad idea. 65 00:03:12,241 --> 00:03:14,034 Sorry, has that stopped you before? 66 00:03:14,137 --> 00:03:17,000 -She knows me so well. -[laughs] 67 00:03:17,103 --> 00:03:20,724 Have you noticed how this comeback of your grandmother's 68 00:03:20,827 --> 00:03:22,482 has lit a fire under her? 69 00:03:22,586 --> 00:03:25,172 I mean, maybe that's what I need for me 70 00:03:25,275 --> 00:03:26,931 -and my new modeling agency. -Yeah, why not? 71 00:03:27,034 --> 00:03:28,275 Yeah, so come help. 72 00:03:28,379 --> 00:03:29,413 Maybe you can find something better 73 00:03:29,517 --> 00:03:30,965 than what you have on. 74 00:03:33,586 --> 00:03:35,827 You got anything with decent coverage? 75 00:03:35,930 --> 00:03:38,067 You know, to hide the fact that I'm keeping 76 00:03:38,172 --> 00:03:39,862 a marriage-ending secret from Jacob? 77 00:03:39,965 --> 00:03:43,586 [gasps] Do I get to know the secret, too? 78 00:03:43,689 --> 00:03:45,275 -About Martin. -Oh. 79 00:03:45,379 --> 00:03:46,620 -Oh. -Yeah. 80 00:03:46,724 --> 00:03:48,930 Awful, awful situation. 81 00:03:49,034 --> 00:03:50,930 That poor baby had to hold on 82 00:03:51,034 --> 00:03:53,172 to all that trauma practically alone. 83 00:03:53,275 --> 00:03:54,655 I can picture all of it, 84 00:03:54,758 --> 00:03:56,275 stand back, and look at it rationally. 85 00:03:56,379 --> 00:03:58,517 I totally understand why Martin and Granddad 86 00:03:58,620 --> 00:04:00,172 felt like they had to cover up a crime. 87 00:04:00,275 --> 00:04:02,068 It was self-defense. 88 00:04:02,172 --> 00:04:04,034 There was a clear and present danger. 89 00:04:04,137 --> 00:04:05,689 -Of course. -But... 90 00:04:05,793 --> 00:04:09,241 knowing that my own father had a man murdered is... 91 00:04:09,344 --> 00:04:11,310 I'm-I'm sorry. 92 00:04:12,689 --> 00:04:14,758 Your father did what? 93 00:04:18,620 --> 00:04:21,137 Are we supposed to take notes or something? 94 00:04:21,241 --> 00:04:24,241 If you were my patient. But you're my son. 95 00:04:24,344 --> 00:04:25,620 I keep everything I know about you 96 00:04:25,724 --> 00:04:28,275 in my head and my heart. 97 00:04:28,379 --> 00:04:29,586 Sit. 98 00:04:31,103 --> 00:04:33,827 This is just a conversation. 99 00:04:33,931 --> 00:04:36,758 One we should've had two years ago. 100 00:04:36,862 --> 00:04:38,689 I wish things had been different. 101 00:04:38,793 --> 00:04:40,551 But we're together now. 102 00:04:41,586 --> 00:04:43,724 I don't know what to say or how to say it. 103 00:04:43,827 --> 00:04:47,172 Start with whatever comes to your mind, 104 00:04:47,275 --> 00:04:50,034 and talk to me like I'm writing a story. 105 00:04:50,137 --> 00:04:53,413 Don't censor yourself. No expectations. 106 00:04:53,517 --> 00:04:56,689 Just tell me everything that's been going on for you. 107 00:04:56,793 --> 00:05:00,103 For the last two years? What could be simpler? 108 00:05:00,206 --> 00:05:02,000 And not at all awkward. 109 00:05:03,000 --> 00:05:05,724 I will not judge, only guide. 110 00:05:05,827 --> 00:05:08,137 And hopefully give you some insight. 111 00:05:08,241 --> 00:05:10,103 Okay. 112 00:05:10,206 --> 00:05:13,068 My top priority is saving my marriage 113 00:05:13,172 --> 00:05:15,655 and keeping my family together. 114 00:05:15,758 --> 00:05:17,551 I hope you can put me on a fast track 115 00:05:17,655 --> 00:05:19,137 to making that happen. 116 00:05:20,137 --> 00:05:24,379 Social media is the answer to our situation. 117 00:05:24,482 --> 00:05:26,379 Make the content, generate the buzz. 118 00:05:26,482 --> 00:05:28,689 Quick study. I knew you'd come in handy. 119 00:05:28,793 --> 00:05:32,310 What do you think about doing some day-in-the-life videos? 120 00:05:32,413 --> 00:05:34,448 We can use some of the purses 121 00:05:34,551 --> 00:05:36,413 Chelsea has lying around for inspiration. 122 00:05:36,517 --> 00:05:39,896 You're just a regular, ordinary girl 123 00:05:40,000 --> 00:05:41,517 walking around Georgetown 124 00:05:41,620 --> 00:05:45,655 with the most perfect accessory. 125 00:05:45,758 --> 00:05:49,758 So small it's barely there, but unforgettable. 126 00:05:49,862 --> 00:05:52,965 And one scene cannot be missed: 127 00:05:53,068 --> 00:05:57,310 you're sipping boba and slipping your card 128 00:05:57,413 --> 00:06:00,344 out of your wee but wonderful wallet. 129 00:06:00,448 --> 00:06:02,793 Then you're on Capitol Hill, 130 00:06:02,896 --> 00:06:07,137 taking pictures with your camera and storing it in your... 131 00:06:07,241 --> 00:06:12,241 Oh, my God. It's also a camera bag. 132 00:06:12,344 --> 00:06:17,172 What is that irresistibly darling little bag 133 00:06:17,275 --> 00:06:20,241 that matches and goes from daytime to night? 134 00:06:21,482 --> 00:06:24,379 So subtle but unmissable. 135 00:06:26,103 --> 00:06:29,517 Like that sad, faraway look on your face. 136 00:06:29,620 --> 00:06:30,655 Um... 137 00:06:31,689 --> 00:06:34,241 Sorry, I just, I thought that I was getting better at it, 138 00:06:34,344 --> 00:06:35,793 like you. 139 00:06:35,896 --> 00:06:38,965 Like me what? What am I doing? 140 00:06:39,068 --> 00:06:40,862 Pretending everything's okay. 141 00:06:40,965 --> 00:06:43,310 What could be wrong? 142 00:06:43,413 --> 00:06:45,586 It's Gran's big concert tonight. 143 00:06:45,689 --> 00:06:49,310 I'm talking about Dad and Pop. 144 00:06:50,793 --> 00:06:52,034 No one told you? 145 00:06:53,931 --> 00:06:56,448 You should probably sit down. 146 00:07:05,206 --> 00:07:08,275 -Tell us what you really think. -Is there something wrong? 147 00:07:08,379 --> 00:07:12,275 Uh, actually, now that I'm taking a closer look... 148 00:07:12,379 --> 00:07:15,172 Well, go on. You're a model, hip to the latest in fashion. 149 00:07:15,275 --> 00:07:19,379 I mean, what would you say if you saw us in these onstage? 150 00:07:20,793 --> 00:07:24,827 These are classic in every sense of the word. 151 00:07:24,931 --> 00:07:27,965 Uh, elegant and-and... 152 00:07:28,068 --> 00:07:31,482 powerfully, um... retro. 153 00:07:31,586 --> 00:07:33,793 Somebody call the cops. 154 00:07:33,896 --> 00:07:37,137 I do believe that she's found three painful ways 155 00:07:37,241 --> 00:07:39,310 of calling us ancient without saying we're old. 156 00:07:39,413 --> 00:07:41,758 No, no, no. That is not at all what I meant. 157 00:07:41,862 --> 00:07:43,758 What did you mean, honey child? 158 00:07:43,862 --> 00:07:48,379 Well, there is your original audience. 159 00:07:48,482 --> 00:07:50,758 You know, the ones who loved you when you were girls. 160 00:07:50,862 --> 00:07:53,310 The ones that want that sweet reminder 161 00:07:53,413 --> 00:07:54,827 of what the world was like. 162 00:07:54,931 --> 00:07:57,034 You know, different place, different time. 163 00:07:57,137 --> 00:07:59,275 Different kind of trepidatious? 164 00:08:01,034 --> 00:08:02,517 CHELSEA: If you're serious 165 00:08:02,620 --> 00:08:04,275 about connecting with a younger audience... 166 00:08:04,379 --> 00:08:05,586 That's the dream, right? 167 00:08:05,689 --> 00:08:07,482 Our sound living on long after we're gone? 168 00:08:07,586 --> 00:08:10,931 They used to listen to us on transistor radios. 169 00:08:11,034 --> 00:08:13,724 Let's get the ones wearing earbuds. 170 00:08:13,827 --> 00:08:15,344 And the way to get their attention 171 00:08:15,448 --> 00:08:18,310 is with something spicy, electric. 172 00:08:18,413 --> 00:08:19,931 Grab them in the first five seconds, 173 00:08:20,034 --> 00:08:21,206 and they won't look away. 174 00:08:21,310 --> 00:08:23,172 Then we hook 'em for life. 175 00:08:24,206 --> 00:08:26,931 You have any ideas on how to make this upcoming performance 176 00:08:27,034 --> 00:08:29,241 live on in the minds of future generations to come? 177 00:08:29,344 --> 00:08:31,000 Now, we know it's last-minute. 178 00:08:31,103 --> 00:08:35,517 But you, darling, are a certified fashion genius. 179 00:08:35,620 --> 00:08:40,413 Well, I-I don't know, there's not a bunch of time, but, um... 180 00:08:40,517 --> 00:08:42,241 maybe I could work some magic. 181 00:08:42,344 --> 00:08:44,000 Just let me know what to do. 182 00:08:44,102 --> 00:08:45,448 Okay. 183 00:08:47,586 --> 00:08:48,965 Come sit. 184 00:08:50,448 --> 00:08:54,482 So, I was thinking we do some of this here. 185 00:08:54,586 --> 00:08:57,310 Okay. Okay. 186 00:08:57,413 --> 00:08:59,310 Ooh, I like that. 187 00:08:59,413 --> 00:09:02,448 If I hadn't seen it with my own eyes... 188 00:09:02,551 --> 00:09:05,068 I can't believe how you made all of this happen so fast. 189 00:09:05,172 --> 00:09:08,000 Completely different look, but we deserve it. 190 00:09:08,103 --> 00:09:09,103 Our audience deserves it. 191 00:09:09,206 --> 00:09:11,034 Oh, they'll eat it up with a spoon. 192 00:09:11,137 --> 00:09:14,000 But there's one opinion we didn't consider. 193 00:09:16,724 --> 00:09:18,482 Anita. 194 00:09:18,586 --> 00:09:20,931 Ooh, your grandmother's gonna get you. 195 00:09:21,034 --> 00:09:22,000 She's gonna get you. 196 00:09:22,103 --> 00:09:26,068 Uh, no. Oh, my goodness. Stop it, you two. 197 00:09:26,172 --> 00:09:28,655 Please. She'll love it. 198 00:09:28,758 --> 00:09:30,896 [laughter] 199 00:09:31,000 --> 00:09:33,482 I take it we'll be sticking around for a bit. 200 00:09:33,586 --> 00:09:35,172 I guess so. 201 00:09:35,275 --> 00:09:39,000 Why do you think Jim Price wants to talk to us alone? 202 00:09:39,103 --> 00:09:41,310 Maybe he has good news? 203 00:09:41,413 --> 00:09:43,379 You don't know agents, do you? 204 00:09:43,482 --> 00:09:45,275 Stay positive. 205 00:09:45,379 --> 00:09:48,482 Right. Positive. 206 00:09:48,586 --> 00:09:51,379 Maybe he wants to tell us 207 00:09:51,482 --> 00:09:53,827 a rare blizzard is in the forecast 208 00:09:53,931 --> 00:09:55,103 and we need to cancel. 209 00:09:55,206 --> 00:09:56,551 [chuckling] 210 00:09:56,655 --> 00:10:00,620 Don't laugh. This is me s-staying positive. 211 00:10:00,724 --> 00:10:02,344 Or maybe a hydrant has burst 212 00:10:02,448 --> 00:10:04,931 and all the streets are flooded between here and the Howard. 213 00:10:05,034 --> 00:10:06,896 Is it working? 214 00:10:07,000 --> 00:10:10,344 Because you could always go back to restitching a hemline 215 00:10:10,448 --> 00:10:14,206 or rearranging the flowers for the millionth time, 216 00:10:14,310 --> 00:10:17,655 like you used to do backstage before the concerts. 217 00:10:17,758 --> 00:10:18,931 I did not. 218 00:10:19,034 --> 00:10:22,310 And then you would go out onstage, 219 00:10:22,413 --> 00:10:26,275 get all those people on their feet and moving. 220 00:10:26,379 --> 00:10:29,103 Thousands of people dancing to the music, 221 00:10:29,206 --> 00:10:31,517 forgetting about their troubles, 222 00:10:31,620 --> 00:10:34,517 letting your songs lift them up. 223 00:10:34,620 --> 00:10:36,689 And you did that for years. 224 00:10:36,793 --> 00:10:39,275 Tonight you'll do it again, 225 00:10:39,379 --> 00:10:40,896 making magic. 226 00:10:43,206 --> 00:10:45,689 You always know how to ease my mind. 227 00:10:45,793 --> 00:10:48,655 Well, I've had some practice. 228 00:10:50,862 --> 00:10:53,275 Okay, I am going to pick up the dry cleaning, 229 00:10:53,379 --> 00:10:55,172 and since Samantha's already with Kat and Chelsea, 230 00:10:55,275 --> 00:10:56,413 she can get a ride with them, 231 00:10:56,517 --> 00:10:58,655 and then I will drop you off at the Howard. 232 00:10:58,758 --> 00:11:00,413 You're just going to drop me off? 233 00:11:00,517 --> 00:11:03,000 Yeah, and then you can text me when you want me to pick you up, 234 00:11:03,103 --> 00:11:06,724 or you can get a ride with one of your aunts or your cousins. 235 00:11:06,827 --> 00:11:08,586 Just text me and let me know what the plan is. 236 00:11:08,689 --> 00:11:12,448 Or you can just come with me instead of playing chauffeur. 237 00:11:12,551 --> 00:11:17,344 I have so much to do around here. 238 00:11:17,448 --> 00:11:19,793 Dad, you're just making up chores. 239 00:11:19,896 --> 00:11:23,206 No, I-I meant that I have things to do with work. 240 00:11:23,310 --> 00:11:25,620 I have correspondence and deadlines, and... 241 00:11:25,724 --> 00:11:27,724 It was one fight. 242 00:11:30,965 --> 00:11:32,793 One really big fight. 243 00:11:32,896 --> 00:11:35,620 Which has nothing to do with tonight. 244 00:11:35,724 --> 00:11:36,758 What do you think will happen 245 00:11:36,862 --> 00:11:38,620 if Gran finds out you weren't there? 246 00:11:38,724 --> 00:11:42,000 She'll... understand. 247 00:11:43,586 --> 00:11:45,586 Then make it make sense to me. 248 00:11:48,034 --> 00:11:49,931 I wish I had the answers. 249 00:11:50,034 --> 00:11:54,172 I used to, but I don't know what to do anymore. 250 00:11:54,275 --> 00:11:55,827 And part of that is because I've been 251 00:11:55,931 --> 00:11:59,103 letting everyone else call the shots. 252 00:11:59,206 --> 00:12:01,482 Running my life. 253 00:12:01,586 --> 00:12:03,862 I know Granddad was trying to help, but... 254 00:12:03,965 --> 00:12:05,655 What was it like for you? 255 00:12:07,517 --> 00:12:09,448 Young, powerful man. 256 00:12:10,448 --> 00:12:14,103 Congressional seat, cum laude, head of household. 257 00:12:14,206 --> 00:12:17,689 Two men tried to take your power and possibly your life 258 00:12:17,793 --> 00:12:20,275 on a dark country road. 259 00:12:21,655 --> 00:12:23,655 I took a life that night. 260 00:12:23,758 --> 00:12:26,862 Which led you to lose your power to tell your story, 261 00:12:26,965 --> 00:12:29,172 to unburden your soul. 262 00:12:29,275 --> 00:12:30,551 It was awful. 263 00:12:30,655 --> 00:12:34,413 God, I was so angry and terrified. 264 00:12:34,517 --> 00:12:35,724 Powerless to tell the people 265 00:12:35,827 --> 00:12:37,620 who would have loved you through this? 266 00:12:37,724 --> 00:12:41,448 My husband? You? 267 00:12:41,551 --> 00:12:45,551 Granddad told me I had to stay quiet. 268 00:12:45,655 --> 00:12:47,344 I love him. I do. 269 00:12:47,448 --> 00:12:48,620 And I know it was for the best. 270 00:12:48,724 --> 00:12:50,793 Was it for the best? 271 00:12:50,896 --> 00:12:53,000 He was trying to cover up what had happened 272 00:12:53,103 --> 00:12:55,448 because he was looking out for me. 273 00:12:55,551 --> 00:12:56,551 He loves me. 274 00:12:56,655 --> 00:12:58,655 I don't doubt that. 275 00:12:58,758 --> 00:13:00,655 And when humans love, 276 00:13:00,758 --> 00:13:04,724 we can end up doing the most damaging things. 277 00:13:04,827 --> 00:13:06,551 Without meaning to. 278 00:13:07,827 --> 00:13:10,413 I tried saving Granddad. 279 00:13:11,448 --> 00:13:13,931 And he was trying to save me. 280 00:13:14,034 --> 00:13:17,103 And I thought I was protecting Smitty 281 00:13:17,206 --> 00:13:19,517 because I agreed to stay silent. 282 00:13:19,620 --> 00:13:22,068 I thought if Smitty didn't know, 283 00:13:22,172 --> 00:13:23,862 he was safe. 284 00:13:23,965 --> 00:13:27,931 In his eyes, I was innocent. Still good. 285 00:13:28,034 --> 00:13:31,137 My hands were still clean because... 286 00:13:31,241 --> 00:13:34,413 God, I didn't want to see that look in his eyes 287 00:13:34,517 --> 00:13:36,448 the other night when he found out 288 00:13:36,551 --> 00:13:39,103 exactly what kind of man I am. 289 00:13:39,206 --> 00:13:41,275 You were forced into that 290 00:13:41,379 --> 00:13:43,793 untenable life-or-death situation. 291 00:13:43,896 --> 00:13:46,724 But it doesn't matter in Smitty's eyes. 292 00:13:46,827 --> 00:13:50,517 He didn't pack my bags because I had blood on my hands. 293 00:13:50,620 --> 00:13:54,413 He kicked me out because of the years of lies. 294 00:13:54,517 --> 00:13:57,620 Because I couldn't tell him... 295 00:13:57,724 --> 00:14:00,000 what I couldn't even tell myself. 296 00:14:00,103 --> 00:14:02,206 So tell me, Mom. 297 00:14:02,310 --> 00:14:07,000 The man that I love doesn't want me in his life. 298 00:14:07,103 --> 00:14:10,620 And all I want is him and to be home. 299 00:14:10,724 --> 00:14:11,965 My home. 300 00:14:13,724 --> 00:14:16,344 Help me fix this, Mom. 301 00:14:22,206 --> 00:14:23,517 Okay, I've told you everything I know about Dad 302 00:14:23,620 --> 00:14:26,862 and his connection to the dead guy in Stance Park. 303 00:14:28,000 --> 00:14:29,482 And it's horrifying. 304 00:14:30,793 --> 00:14:32,413 Why aren't you saying anything? 305 00:14:32,517 --> 00:14:35,827 I don't know how to feel... about any of this. 306 00:14:35,931 --> 00:14:38,655 Including the fact that I wasn't informed. 307 00:14:38,758 --> 00:14:40,517 I didn't choose who knows what. 308 00:14:40,620 --> 00:14:43,655 My God, this family. Do I laugh or cry? 309 00:14:43,758 --> 00:14:45,655 They trusted you more than they trust me? 310 00:14:45,758 --> 00:14:47,655 No shade, sweetheart, but if I'm a liability, 311 00:14:47,758 --> 00:14:49,620 I would rather someone tell me to my face. 312 00:14:49,724 --> 00:14:51,724 It was probably because of Jacob. 313 00:14:51,827 --> 00:14:54,517 -Because Jacob...? -Is a cop. 314 00:14:54,620 --> 00:14:56,689 And he's naturally suspicious. 315 00:14:56,793 --> 00:14:59,137 Look, the grands thought I might be able to keep him 316 00:14:59,241 --> 00:15:01,310 from digging too deep into this investigation. 317 00:15:01,413 --> 00:15:03,275 Or at least I'd be in a position 318 00:15:03,379 --> 00:15:04,793 to let everybody know 319 00:15:04,896 --> 00:15:06,931 if he's on the right track or not. 320 00:15:08,103 --> 00:15:10,620 -I didn't think of it like that. -Yeah. 321 00:15:10,724 --> 00:15:12,793 That explains why Bill was acting so odd 322 00:15:12,896 --> 00:15:15,379 after the press conference that wasn't. 323 00:15:15,482 --> 00:15:18,172 Glad to hear planning a hit on a guy 324 00:15:18,275 --> 00:15:19,896 had someimpact on Dad. 325 00:15:20,000 --> 00:15:21,620 Have you talked to him since you found out? 326 00:15:21,724 --> 00:15:23,413 About this? No. 327 00:15:23,517 --> 00:15:26,551 Neither Dad nor Jacob. 328 00:15:26,655 --> 00:15:28,620 You listen to me. 329 00:15:28,724 --> 00:15:31,068 You are not allowed to have marriage problems. 330 00:15:31,172 --> 00:15:32,344 Not about this. 331 00:15:32,448 --> 00:15:35,482 You are the last couple standing. 332 00:15:35,586 --> 00:15:39,931 Need to be a role model for the next generation. 333 00:15:40,034 --> 00:15:44,000 Show them that a stable relationship is possible. 334 00:15:45,344 --> 00:15:47,000 No pressure. 335 00:15:50,206 --> 00:15:52,896 I cannot believe my brother and Smitty 336 00:15:53,000 --> 00:15:55,206 broke up and nobody told me. 337 00:15:55,310 --> 00:15:57,275 They probably just didn't want to bother you. 338 00:15:57,379 --> 00:16:00,344 Because I'm so busy with the business? 339 00:16:00,448 --> 00:16:01,793 And you're so busy with Tomas. 340 00:16:01,896 --> 00:16:04,965 Right. Him. 341 00:16:05,068 --> 00:16:07,379 I even saw Martin earlier, 342 00:16:07,482 --> 00:16:09,413 and I just went on about my pathetic life. 343 00:16:09,517 --> 00:16:12,206 I didn't even bother to ask what was going on with him. 344 00:16:12,310 --> 00:16:14,827 Pop's probably just used to it. 345 00:16:14,931 --> 00:16:17,103 You know, hiding everything? 346 00:16:17,206 --> 00:16:19,310 Yeah, but that breaks my heart. 347 00:16:19,413 --> 00:16:22,103 He's my brother, and you're his little girl. 348 00:16:22,206 --> 00:16:24,655 If I had known what was going on at the brownstone, 349 00:16:24,758 --> 00:16:26,758 I would've never texted you about work. 350 00:16:26,862 --> 00:16:29,965 Well, this is like a vacation. 351 00:16:30,068 --> 00:16:31,896 It's just so quiet at home. 352 00:16:32,000 --> 00:16:34,827 Mm. Not like a good quiet? 353 00:16:34,931 --> 00:16:38,379 As someone whose parents' marriage just imploded, 354 00:16:38,482 --> 00:16:39,517 I get it. 355 00:16:39,620 --> 00:16:42,827 And why did Dad think that splitting up 356 00:16:42,931 --> 00:16:44,586 would solve anything? 357 00:16:44,689 --> 00:16:46,896 They're both miserable without each other, anyways. 358 00:16:47,000 --> 00:16:49,448 Martin and Smitty need each other. 359 00:16:49,551 --> 00:16:51,793 Yeah, but Dad's just hurting too much 360 00:16:51,896 --> 00:16:54,620 to just forgive Pop for being human. 361 00:16:56,344 --> 00:16:58,275 What can I do to help them? 362 00:16:59,448 --> 00:17:01,758 What should I do to turn things around? 363 00:17:03,931 --> 00:17:07,413 Baby steps. Don't force anything. 364 00:17:07,517 --> 00:17:08,964 Are you still having nightmares? 365 00:17:09,068 --> 00:17:12,482 Different ones, but the results are the same. 366 00:17:12,586 --> 00:17:14,655 Sleepless nights. 367 00:17:14,758 --> 00:17:18,689 Lack of sleep can impact your life in a myriad of ways. 368 00:17:18,792 --> 00:17:20,517 Let's get that sorted. 369 00:17:20,619 --> 00:17:22,931 I don't like taking pills. 370 00:17:23,034 --> 00:17:26,172 Well, how about breathing exercises? 371 00:17:26,275 --> 00:17:29,068 There are ones that are designed specifically for insomnia. 372 00:17:29,172 --> 00:17:30,689 We can try one now. 373 00:17:30,793 --> 00:17:32,517 What should I do? 374 00:17:37,896 --> 00:17:39,620 Just sit back. 375 00:17:40,586 --> 00:17:42,000 Close your eyes. 376 00:17:43,000 --> 00:17:45,137 Relax your breathing. 377 00:17:46,344 --> 00:17:50,137 This is a calm, safe space filled with... 378 00:17:50,241 --> 00:17:52,310 Have no fear. Dani is here. 379 00:17:52,413 --> 00:17:54,827 Now let's get you two from pouting to partying. 380 00:18:02,655 --> 00:18:03,620 I know you're super busy with work, 381 00:18:03,724 --> 00:18:05,103 but I was just looking for Chelsea. 382 00:18:05,206 --> 00:18:07,586 She went to go convince Gran to do a video for our socials. 383 00:18:07,689 --> 00:18:09,310 -Oh. -Mm-hmm. 384 00:18:09,413 --> 00:18:11,448 How are you holding up, Samantha? 385 00:18:11,551 --> 00:18:13,275 You know, devastated. 386 00:18:13,379 --> 00:18:16,413 Uh, first it was Aunt Dani and Bill in Splitsville. 387 00:18:16,517 --> 00:18:18,965 Scary but still from a distance. 388 00:18:19,068 --> 00:18:21,517 Then it was Grandma and Grandpa. 389 00:18:21,620 --> 00:18:23,689 That was 100% unexpected. 390 00:18:23,793 --> 00:18:25,931 And now my dads? 391 00:18:26,034 --> 00:18:30,655 Yeah, no one's had an easy go in relationships right now. 392 00:18:31,689 --> 00:18:33,965 Maybe the Duprees should just stop falling in love. 393 00:18:34,068 --> 00:18:35,517 You know what? I like that solution. 394 00:18:35,620 --> 00:18:38,206 Well, what fun would that be? 395 00:18:38,310 --> 00:18:40,793 You and Jacob found the secret sauce, though. 396 00:18:40,896 --> 00:18:42,379 You two need to teach us 397 00:18:42,482 --> 00:18:45,068 the secret to a long and happy marriage. 398 00:18:45,172 --> 00:18:48,241 Yeah, you'll have to ask the grands for that advice. 399 00:18:48,344 --> 00:18:50,965 Some other night, because tonight is reserved. 400 00:18:51,068 --> 00:18:53,206 Gran is getting back in the spotlight. 401 00:18:53,310 --> 00:18:55,586 [laughter] 402 00:18:55,689 --> 00:18:58,379 Okay, how's that? You comfortable? 403 00:18:58,482 --> 00:19:00,103 Is she talking to us or that box? 404 00:19:00,206 --> 00:19:01,655 With all the attention she's giving it, 405 00:19:01,758 --> 00:19:03,448 I think it's the box. 406 00:19:03,551 --> 00:19:05,310 I was talking to the Articulettes. 407 00:19:05,413 --> 00:19:07,896 This box and I have an unspoken language. 408 00:19:08,000 --> 00:19:10,103 Uh-huh. What's in it? 409 00:19:10,206 --> 00:19:11,275 Well, nobody gets to know 410 00:19:11,379 --> 00:19:13,000 until Kat and I do the official launch. 411 00:19:13,103 --> 00:19:14,448 If it bothers you, though, I can leave it out. 412 00:19:14,551 --> 00:19:18,103 Oh, never. We understand product placement. 413 00:19:18,206 --> 00:19:20,034 Hello, Little Miss Thang. 414 00:19:20,137 --> 00:19:23,068 You come and sit with us. Make us look good. 415 00:19:23,172 --> 00:19:25,793 Who wouldn't want a pretty little thing like this? 416 00:19:25,896 --> 00:19:27,379 Now, be sure and get my good side. 417 00:19:27,482 --> 00:19:29,620 CHELSEA: Okay. [laughs] 418 00:19:32,551 --> 00:19:35,655 So, Ms. Tracy, what have you been up to? 419 00:19:35,758 --> 00:19:38,827 Certainly not resting on my laurels, waiting for a comeback. 420 00:19:38,931 --> 00:19:40,793 She's been singing her way around the world. 421 00:19:40,896 --> 00:19:43,620 Ooh, exciting. And what's that been like? 422 00:19:43,724 --> 00:19:46,241 Well, I've headlined clubs here and there. 423 00:19:46,344 --> 00:19:47,862 All over, really. 424 00:19:47,965 --> 00:19:50,413 But my voice has taken me places 425 00:19:50,517 --> 00:19:52,793 that I've only read about as a girl. 426 00:19:52,896 --> 00:19:53,931 That's incredible. 427 00:19:54,034 --> 00:19:57,000 And Ms. Sharon, what feeds your soul? 428 00:19:57,103 --> 00:19:59,413 Music wouldn't leave me alone either. 429 00:19:59,517 --> 00:20:00,862 [both laugh] 430 00:20:00,965 --> 00:20:02,517 But I keep it local. 431 00:20:02,620 --> 00:20:05,344 I give voice lessons, and I'm the music director 432 00:20:05,448 --> 00:20:06,965 at my church in Chicago. 433 00:20:07,068 --> 00:20:09,103 Now, this might sound crazy to your generation, 434 00:20:09,206 --> 00:20:12,965 but that's when I'm happiest, leading my choir. 435 00:20:13,068 --> 00:20:16,275 That must be hard to work with so many people at once. 436 00:20:16,379 --> 00:20:19,793 Being in a room full of the richest sounds, 437 00:20:19,896 --> 00:20:22,931 voices intermingling and rising high into the rafters, 438 00:20:23,034 --> 00:20:24,862 you can't put words to that. 439 00:20:24,965 --> 00:20:27,000 There's something very special 440 00:20:27,103 --> 00:20:28,793 that moves you in a different way. 441 00:20:28,896 --> 00:20:31,758 Like going to a concert? 442 00:20:31,862 --> 00:20:33,310 I suppose it is, of a kind. 443 00:20:33,413 --> 00:20:34,655 That church has been a fixture 444 00:20:34,758 --> 00:20:37,206 on the South Side of Chicago forever. 445 00:20:37,310 --> 00:20:38,551 If I'm in town on a Sunday... 446 00:20:38,655 --> 00:20:41,758 Oh, this one comes sashaying down the aisle, 447 00:20:41,862 --> 00:20:43,551 smiling that smile, 448 00:20:43,655 --> 00:20:46,206 just waiting to give God the glory. 449 00:20:46,310 --> 00:20:47,517 And a solo. 450 00:20:47,620 --> 00:20:48,620 [both chuckle] 451 00:20:48,724 --> 00:20:51,689 So you've stayed close all these years? 452 00:20:51,793 --> 00:20:54,275 Sisters. Uh, yes. 453 00:20:54,379 --> 00:20:57,379 So tell me about my grandmother Anita Dupree. 454 00:20:57,482 --> 00:21:00,448 How have you kept such close sisterhood with her? 455 00:21:01,448 --> 00:21:03,689 What was so important that you needed to... 456 00:21:03,793 --> 00:21:05,448 talk to me before the concert? 457 00:21:05,551 --> 00:21:06,586 [exhales] 458 00:21:06,689 --> 00:21:08,689 The whole town is buzzing. 459 00:21:08,793 --> 00:21:11,275 Oh, so you're here to make me more nervous. 460 00:21:11,379 --> 00:21:13,172 I-I have a proposition. 461 00:21:13,275 --> 00:21:14,448 So there's no problem? 462 00:21:14,551 --> 00:21:16,206 Oh, only the best kind. 463 00:21:16,310 --> 00:21:19,482 Anita, your career is so vast. 464 00:21:19,586 --> 00:21:21,241 Show me something you can't do. 465 00:21:21,344 --> 00:21:23,620 You have fans from your Articulette days, 466 00:21:23,724 --> 00:21:24,965 others who can't get enough of you 467 00:21:25,068 --> 00:21:27,344 singing America's songbook, then you got the acting. 468 00:21:27,448 --> 00:21:29,586 Okay, Jim, can you just get to the point? 469 00:21:30,655 --> 00:21:33,517 I-I know how you feel about taking requests, but... 470 00:21:34,689 --> 00:21:36,137 ...what about a solo? 471 00:21:37,517 --> 00:21:39,655 Did he just say what I think he said? 472 00:21:39,758 --> 00:21:42,724 I know tonight is all about the Articulettes, 473 00:21:42,827 --> 00:21:44,517 b-but would it kill you to give your audience 474 00:21:44,620 --> 00:21:46,689 more of what they've been waiting for? 475 00:21:46,793 --> 00:21:48,689 You alone, bringing down the house 476 00:21:48,793 --> 00:21:50,655 with that incredible voice. 477 00:21:50,758 --> 00:21:52,586 It sure would make my night. 478 00:21:52,689 --> 00:21:54,931 Sweetheart, you can have a solo anytime. 479 00:21:55,034 --> 00:21:58,344 But, no, I couldn't. 480 00:21:58,448 --> 00:22:01,689 The spotlight belongs to all of us tonight. 481 00:22:09,896 --> 00:22:13,310 Would you say Anita's like the third pea in a pod? 482 00:22:13,413 --> 00:22:14,379 Like another sister? 483 00:22:14,482 --> 00:22:15,551 TRACY: Of course she is. 484 00:22:15,655 --> 00:22:17,206 But the sister that married well 485 00:22:17,310 --> 00:22:18,896 and moved to the fancy part of town. 486 00:22:19,000 --> 00:22:20,206 [laughter] 487 00:22:20,310 --> 00:22:22,965 We shared a special time in each other's lives. 488 00:22:23,068 --> 00:22:25,793 And what we went through binds us forever. 489 00:22:25,896 --> 00:22:27,620 Family. 490 00:22:27,724 --> 00:22:30,551 Sometimes family-- they drift apart. 491 00:22:30,655 --> 00:22:32,862 And we've lost some along the way. 492 00:22:32,965 --> 00:22:35,896 But we'll always be part of each other's lives. 493 00:22:36,000 --> 00:22:37,448 TRACY: Our stories. 494 00:22:37,551 --> 00:22:39,103 SHARON: Our music. 495 00:22:40,172 --> 00:22:42,034 Would you mind singing something for us? 496 00:22:42,137 --> 00:22:43,275 Just the two of you? 497 00:22:43,379 --> 00:22:45,241 Well, nobody ever had to ask this one twice. 498 00:22:45,344 --> 00:22:46,724 [laughter] 499 00:22:49,482 --> 00:22:53,068 [vocalizing] 500 00:22:53,172 --> 00:22:55,172 [harmonizing] 501 00:23:04,413 --> 00:23:06,034 [harmonizing ends] 502 00:23:10,172 --> 00:23:11,862 Anita, get in here. 503 00:23:11,965 --> 00:23:15,241 That was gorgeous. Aren't they amazing? 504 00:23:15,344 --> 00:23:17,034 Well, you saw it here first. 505 00:23:17,137 --> 00:23:20,413 Catch them tonight, if you're lucky, live onstage. 506 00:23:20,517 --> 00:23:23,172 And tell me all about it in the comments. Ciao. 507 00:23:23,275 --> 00:23:25,586 Anita, where have you been? 508 00:23:25,689 --> 00:23:27,103 TRACY: What took you so long? 509 00:23:27,206 --> 00:23:28,241 We started getting worried that you decided 510 00:23:28,344 --> 00:23:29,862 -to cancel the concert. -[laughs] 511 00:23:29,965 --> 00:23:31,724 I'm sorry I missed the recording, 512 00:23:31,827 --> 00:23:34,379 but, uh, things ran a little long. 513 00:23:34,482 --> 00:23:37,068 Well, I've got what I need, and now I need to run. 514 00:23:37,172 --> 00:23:39,448 Break so many legs and hearts, ladies. 515 00:23:39,551 --> 00:23:40,586 That's the plan. 516 00:23:40,689 --> 00:23:42,482 -CHELSEA: Bye. -Bye, baby. 517 00:23:42,586 --> 00:23:44,137 Mmm. See you tonight, sweetheart. 518 00:23:44,241 --> 00:23:45,586 CHELSEA: Yeah. 519 00:23:45,689 --> 00:23:47,827 Are the outfits ready? 520 00:23:47,931 --> 00:23:51,379 Anita was afraid the seamstress had a sewing accident. 521 00:23:51,482 --> 00:23:52,896 Well, you know, that's funny, 522 00:23:53,000 --> 00:23:54,758 because there is something we need to tell you 523 00:23:54,862 --> 00:23:56,241 about our costumes. 524 00:23:56,344 --> 00:23:57,965 Yeah, we had an expert eye take a look. 525 00:23:58,068 --> 00:23:59,827 And she did not like what she saw. 526 00:23:59,931 --> 00:24:03,034 Fashionista Chelsea to the rescue. 527 00:24:03,137 --> 00:24:05,482 She styled the hell out of those outfits. 528 00:24:05,586 --> 00:24:07,620 Excuse my language. 529 00:24:08,793 --> 00:24:11,620 My granddaughter did this? 530 00:24:12,620 --> 00:24:15,413 -Oh, my God. -You don't like it? 531 00:24:16,931 --> 00:24:20,034 She is a miracle worker! 532 00:24:20,137 --> 00:24:22,793 Right? In no time flat. 533 00:24:22,896 --> 00:24:25,172 Now, this is a real showstopper. 534 00:24:25,275 --> 00:24:28,862 And when the light hits it, watch us razzle-dazzle. 535 00:24:28,965 --> 00:24:32,137 -Girl's talented. -Of course she is. 536 00:24:32,241 --> 00:24:34,758 She is a Dupree. 537 00:24:34,862 --> 00:24:37,000 She's a Williams. 538 00:24:37,103 --> 00:24:38,586 Like you were when you were a girl. 539 00:24:38,689 --> 00:24:42,034 Creative, hungry, unstoppable. 540 00:24:42,137 --> 00:24:44,241 We all were. 541 00:24:44,344 --> 00:24:46,655 Are. That just doesn't go away. 542 00:24:46,758 --> 00:24:48,241 It does not. 543 00:24:49,413 --> 00:24:53,137 I can't tell you how thankful I am to the both of you. 544 00:24:53,241 --> 00:24:54,896 What on earth for? 545 00:24:55,000 --> 00:24:57,793 For giving me the chance to try to make things right. 546 00:24:57,896 --> 00:25:00,137 I only wish Barbara was here. 547 00:25:00,241 --> 00:25:02,448 I could go back and do right by her. 548 00:25:02,551 --> 00:25:05,137 We were so young. Our lives were spinning out of control. 549 00:25:05,241 --> 00:25:06,620 The things that fall apart 550 00:25:06,724 --> 00:25:08,931 can sometimes come back together, 551 00:25:09,034 --> 00:25:10,551 if they're meant to. 552 00:25:10,655 --> 00:25:12,827 I guess if we truly wanted to move on, 553 00:25:12,931 --> 00:25:15,482 we'd have to let go of that old baggage. 554 00:25:15,586 --> 00:25:18,137 But there's so much good that I want to keep. 555 00:25:18,241 --> 00:25:20,896 Like how we saw and did things that we only dreamed of. 556 00:25:21,000 --> 00:25:23,965 How our voices took us places, 557 00:25:24,068 --> 00:25:25,793 led us to people who changed our lives. 558 00:25:25,896 --> 00:25:28,137 Okay, not all of it was picture-perfect, 559 00:25:28,241 --> 00:25:30,379 but we had each other. 560 00:25:30,482 --> 00:25:32,310 And tonight... 561 00:25:32,413 --> 00:25:35,586 The Articulettes 2.0. 562 00:25:35,689 --> 00:25:37,206 Like-like the kids would say. 563 00:25:37,310 --> 00:25:40,103 Up on that stage giving our best, 564 00:25:40,206 --> 00:25:42,034 making new memories. 565 00:25:42,137 --> 00:25:44,689 Don't tell Mother I forgot about her concert. 566 00:25:44,793 --> 00:25:46,655 That is why we need to go. 567 00:25:46,758 --> 00:25:48,586 Put your brain on pause for a few hours 568 00:25:48,689 --> 00:25:52,379 and remember what it's like to be happy and to laugh. 569 00:25:52,482 --> 00:25:54,413 That's easier said than done. 570 00:25:54,517 --> 00:25:56,206 โ™ช Compartmentalize.โ™ช 571 00:25:56,310 --> 00:25:58,965 A little trick used by CEOs and serial killers. 572 00:25:59,068 --> 00:26:02,172 Focus on what is right in front of you. 573 00:26:02,275 --> 00:26:03,758 NICOLE: And what is this supposed to be? 574 00:26:03,862 --> 00:26:05,068 Well, I knew you'd be busy 575 00:26:05,172 --> 00:26:06,275 and you'd want me to handle the details, 576 00:26:06,379 --> 00:26:07,413 so you're welcome. 577 00:26:07,517 --> 00:26:10,103 And as for you, I took a couple liberties 578 00:26:10,206 --> 00:26:11,379 and made some choices that I think you'll like. 579 00:26:11,482 --> 00:26:13,689 I appreciate what you're trying to do, Aunt Dani, 580 00:26:13,793 --> 00:26:16,275 but I just can't. 581 00:26:18,758 --> 00:26:20,827 You haven't let me pick your clothes in years. 582 00:26:20,931 --> 00:26:24,344 It's a sacrifice I'm making. You'll hear me out. 583 00:26:24,448 --> 00:26:27,137 Okay, uh, that one. 584 00:26:27,241 --> 00:26:28,724 Well, this one's nice, too. 585 00:26:28,827 --> 00:26:30,482 Wait, this shirt isn't even yours. 586 00:26:30,586 --> 00:26:32,103 It's yours. 587 00:26:32,206 --> 00:26:34,758 Think Gran will be able to see me from the stage? 588 00:26:34,862 --> 00:26:36,758 I don't know. Probably. 589 00:26:36,862 --> 00:26:39,241 Then she'll see you not sitting with us. 590 00:26:41,241 --> 00:26:42,862 She's crazy about you. 591 00:26:42,965 --> 00:26:44,413 You love all her jazz stuff 592 00:26:44,517 --> 00:26:46,965 that only her real fans listen to. 593 00:26:47,068 --> 00:26:48,862 You have to be there. 594 00:26:48,965 --> 00:26:51,103 I'll send flowers backstage. 595 00:26:51,206 --> 00:26:52,862 That'll totally make up for the fact 596 00:26:52,965 --> 00:26:54,655 that you're missing out on the biggest comeback 597 00:26:54,758 --> 00:26:56,034 in music history. 598 00:26:56,137 --> 00:27:00,413 You better hope someone's posting or streaming it, or... 599 00:27:00,517 --> 00:27:03,241 you're just gonna be seeing us living our best life. 600 00:27:03,344 --> 00:27:05,310 Why are you doing this to me? 601 00:27:05,413 --> 00:27:06,758 You think I want to hang out with Pop 602 00:27:06,862 --> 00:27:09,034 when I'm still mad at him? 603 00:27:09,137 --> 00:27:11,482 I can't ditch this, okay? 604 00:27:11,586 --> 00:27:13,275 It's Gran. 605 00:27:13,379 --> 00:27:14,689 And neither should you. 606 00:27:14,793 --> 00:27:16,172 It isn't that simple. 607 00:27:16,275 --> 00:27:19,517 It will be if you let it. 608 00:27:19,620 --> 00:27:23,172 Dad, you always taught me not to back down from the hard stuff. 609 00:27:23,275 --> 00:27:25,137 So, if you cannot be there for our family 610 00:27:25,241 --> 00:27:27,551 just to say-- avoid saying 611 00:27:27,655 --> 00:27:30,068 hi and goodbye to Pop, your husband, 612 00:27:30,172 --> 00:27:32,551 I don't know. 613 00:27:32,655 --> 00:27:35,206 Maybe I've been looking up to the wrong person. 614 00:27:41,206 --> 00:27:42,172 I hope you like the clothes I chose 615 00:27:42,275 --> 00:27:43,275 because you are going to that concert. 616 00:27:43,379 --> 00:27:45,586 Mom and I weren't having a random chat. 617 00:27:45,689 --> 00:27:49,137 We were talking. About things. 618 00:27:49,241 --> 00:27:52,137 Oh. Oh, I'm so sorry, I didn't realize... 619 00:27:52,241 --> 00:27:54,068 It wasn't an official session. 620 00:27:54,172 --> 00:27:55,413 But I don't think either one of us 621 00:27:55,517 --> 00:27:56,689 is in the mood to go out tonight. 622 00:27:56,793 --> 00:27:58,379 What will Mother say? 623 00:27:58,482 --> 00:28:00,448 Mother's feelings aren't on my top ten list 624 00:28:00,551 --> 00:28:01,965 of things to worry about. 625 00:28:02,068 --> 00:28:03,482 She'll simply have to understand. 626 00:28:04,689 --> 00:28:07,896 After the way she and Daddy kept me in the dark about my child, 627 00:28:08,000 --> 00:28:09,793 a little civil disobedience won't kill her. 628 00:28:09,896 --> 00:28:11,896 DANI: I won't be able to say the same of you. 629 00:28:13,103 --> 00:28:14,137 Explain yourself. 630 00:28:14,241 --> 00:28:15,793 This is what comes of not acting out 631 00:28:15,896 --> 00:28:17,068 when you're a teenager. 632 00:28:17,172 --> 00:28:18,241 Delayed petulance. 633 00:28:18,344 --> 00:28:19,620 I am not being a... 634 00:28:19,724 --> 00:28:22,310 Imagine if I was throwing this tantrum, 635 00:28:22,413 --> 00:28:23,793 punishing Mother by boycotting something 636 00:28:23,896 --> 00:28:26,103 she has poured her soul into? 637 00:28:26,206 --> 00:28:28,931 And afterwards, when she gives you that look? 638 00:28:29,034 --> 00:28:29,965 NICOLE: The one she pulls out 639 00:28:30,068 --> 00:28:32,310 when she's ready to devour someone whole, 640 00:28:32,413 --> 00:28:34,034 but she's smiling? 641 00:28:34,137 --> 00:28:35,206 I'll survive. 642 00:28:35,310 --> 00:28:37,758 I'm talking about the one where she hugs you 643 00:28:37,862 --> 00:28:39,724 and loves on you, 644 00:28:39,827 --> 00:28:41,586 all the while hiding how hurt she is. 645 00:28:41,689 --> 00:28:44,206 You want to suffer through that for the rest of your life? 646 00:28:49,344 --> 00:28:50,241 Unforgivable. 647 00:28:50,344 --> 00:28:51,551 That'll be your new name 648 00:28:51,655 --> 00:28:54,068 if you're not seated front row, center. 649 00:28:54,172 --> 00:28:57,344 Okay, one down... 650 00:28:59,586 --> 00:29:01,689 ...one to go. 651 00:29:03,448 --> 00:29:05,448 Of course your Pop and I will talk, 652 00:29:05,551 --> 00:29:06,896 but his grandmother's concert 653 00:29:07,000 --> 00:29:08,827 is not the time or the place for that. 654 00:29:08,931 --> 00:29:10,206 It's the best place. 655 00:29:10,310 --> 00:29:13,896 That's why people take the first date to the movies. 656 00:29:14,000 --> 00:29:15,517 I'm not following. 657 00:29:15,620 --> 00:29:18,413 You're staring straight, right? 658 00:29:18,517 --> 00:29:20,137 You really don't talk much. 659 00:29:20,241 --> 00:29:23,344 They're all gonna hate me for kicking Martin out. 660 00:29:24,517 --> 00:29:26,137 Somebody's making up excuses. 661 00:29:27,379 --> 00:29:30,103 No, no. I'm gonna make everybody feel awkward. 662 00:29:30,206 --> 00:29:31,103 It's-- I'm not doing it. 663 00:29:31,206 --> 00:29:32,206 End of story. 664 00:29:33,310 --> 00:29:36,000 Your call, your consequences. 665 00:29:38,103 --> 00:29:40,275 -Hi, sis. -Hi, sis. 666 00:29:40,379 --> 00:29:42,344 How was your big interview with Gran? 667 00:29:42,448 --> 00:29:43,724 She was a no-show, 668 00:29:43,827 --> 00:29:47,034 so I filmed an intimate portrait with Sharon and Tracy, 669 00:29:47,137 --> 00:29:51,068 with the ChelseaKat logo on display the entire time. 670 00:29:51,172 --> 00:29:54,482 That was smart thinking. Nice pivot, Chels. 671 00:29:54,586 --> 00:29:56,275 CHELSEA: Well, thank you, sis. 672 00:29:56,379 --> 00:29:58,931 Nice to be appreciated. 673 00:29:59,034 --> 00:30:01,172 -Oh, so cool. -Yay. 674 00:30:01,275 --> 00:30:02,344 [laughter] 675 00:30:02,448 --> 00:30:03,862 No, I mean it. 676 00:30:03,965 --> 00:30:06,172 Yeah, I can tell. 677 00:30:06,275 --> 00:30:07,620 Explain to me why the person 678 00:30:07,724 --> 00:30:08,827 that doesn't work for our company 679 00:30:08,931 --> 00:30:10,931 is the only one who's excited. 680 00:30:11,034 --> 00:30:11,931 Family stuff. 681 00:30:12,034 --> 00:30:14,206 If this funeral vibe 682 00:30:14,310 --> 00:30:16,275 is a result of some family drama, 683 00:30:16,379 --> 00:30:18,000 you're looking at the wrong part of the family. 684 00:30:18,103 --> 00:30:20,344 Check this out. 685 00:30:21,344 --> 00:30:22,793 [Sharon and Tracy vocalizing] 686 00:30:22,896 --> 00:30:23,965 -Oh! -Oh, my God. 687 00:30:24,068 --> 00:30:25,827 Wait, wait. Turn that up. 688 00:30:25,931 --> 00:30:29,137 That's them Articuletting now, in 2025? 689 00:30:29,241 --> 00:30:31,689 No Auto-Tune, no filter, straight from the source. 690 00:30:31,793 --> 00:30:32,793 Beautiful. 691 00:30:32,896 --> 00:30:35,068 Edit that down to a sweet sample... 692 00:30:35,172 --> 00:30:36,413 Add the right hashtags, 693 00:30:36,517 --> 00:30:37,793 and that could go viral. 694 00:30:37,896 --> 00:30:39,862 That's blasphemy. 695 00:30:39,965 --> 00:30:41,448 Reducing one of the greatest girl groups 696 00:30:41,551 --> 00:30:43,206 of their time to a sample? 697 00:30:43,310 --> 00:30:44,620 -Girl. -NAOMI: I'm just saying. 698 00:30:44,724 --> 00:30:48,068 Actually, they might be onto something. 699 00:30:49,310 --> 00:30:51,034 When Chelsea asked about our friendship... 700 00:30:51,137 --> 00:30:52,103 I know. 701 00:30:52,206 --> 00:30:54,551 I was thinking about Barbara, too. 702 00:30:54,655 --> 00:30:56,586 You know, in every interview, 703 00:30:56,689 --> 00:30:58,931 we need to be sure and tell them all about Barbara. 704 00:30:59,034 --> 00:31:01,827 Make sure everybody knows she was the original Articulette. 705 00:31:01,931 --> 00:31:03,724 And how she brought us all together, 706 00:31:03,827 --> 00:31:06,517 inspired us to use our voices as one. 707 00:31:06,620 --> 00:31:08,758 Unfortunately, that's when everything changed. 708 00:31:08,862 --> 00:31:10,689 Led the devil to our door. 709 00:31:10,793 --> 00:31:13,310 -Dante Green. -I curse the name. 710 00:31:13,413 --> 00:31:15,655 He was the one who wanted Barbara gone, 711 00:31:15,758 --> 00:31:17,620 and we let it happen. 712 00:31:17,724 --> 00:31:19,275 And we blamed you. 713 00:31:19,379 --> 00:31:22,793 Because truth is, it was easier than blaming ourselves. 714 00:31:22,896 --> 00:31:24,137 TRACY: Sharon's right. 715 00:31:24,241 --> 00:31:27,103 We all played a part in how everything turned out. 716 00:31:28,965 --> 00:31:30,379 It wasn't your fault, Anita. 717 00:31:30,482 --> 00:31:32,827 That was just the story we told ourselves. 718 00:31:32,931 --> 00:31:35,482 And we pushed you away from us. 719 00:31:35,586 --> 00:31:36,551 'Cause it hurt a hell of a lot less 720 00:31:36,655 --> 00:31:38,344 than you pushing us away. 721 00:31:38,448 --> 00:31:41,448 Well, there's certainly enough blame to go around. 722 00:31:41,551 --> 00:31:42,896 I just... 723 00:31:43,000 --> 00:31:45,655 I just wish Barbara were with us tonight. 724 00:31:46,862 --> 00:31:49,448 Correcting our choreography. [laughs] 725 00:31:49,551 --> 00:31:51,275 Reminding us to smile. 726 00:31:51,379 --> 00:31:54,310 Just four little colored girls from the projects. 727 00:31:54,413 --> 00:31:56,241 Cute, loud and proud. 728 00:31:56,344 --> 00:31:58,206 [laughter] 729 00:31:58,310 --> 00:32:00,896 And tonight we're going out there, 730 00:32:01,000 --> 00:32:04,689 making such a joyful noise to hundreds of our fans. 731 00:32:04,793 --> 00:32:06,931 What a world. 732 00:32:07,034 --> 00:32:08,103 Everything we've done 733 00:32:08,206 --> 00:32:09,827 was because Barbara brought us together. 734 00:32:09,931 --> 00:32:11,000 Yeah. 735 00:32:11,103 --> 00:32:12,689 So let's do something to make her proud. 736 00:32:12,793 --> 00:32:15,758 Yes. Mmm. 737 00:32:20,586 --> 00:32:23,034 -[music playing faintly] -[laughter] 738 00:32:23,137 --> 00:32:24,620 Every time I see videos 739 00:32:24,724 --> 00:32:26,586 of the Articulettes in their heyday... 740 00:32:26,689 --> 00:32:27,827 Oh, it still blows your mind, doesn't it? 741 00:32:27,931 --> 00:32:29,000 -That's our grandma. -Yeah. 742 00:32:29,103 --> 00:32:31,517 Those were some sick moves they were doing. 743 00:32:31,620 --> 00:32:32,793 But you can replicate them? 744 00:32:32,896 --> 00:32:34,034 Um... 745 00:32:35,068 --> 00:32:37,655 Yeah. Yeah, I guess-- I think so. 746 00:32:37,758 --> 00:32:39,206 It's a yes or no. 747 00:32:39,310 --> 00:32:41,896 If you embarrass her, fall flat on your face, 748 00:32:42,000 --> 00:32:44,137 I mean, she'll still love you, but she'll never let you forget. 749 00:32:44,241 --> 00:32:45,586 Mm-hmm. 750 00:32:45,689 --> 00:32:47,689 Yeah. Yeah, I think I can. 751 00:32:47,793 --> 00:32:51,000 Not as well as the three of them, but... 752 00:32:51,103 --> 00:32:52,413 I think I got this. 753 00:32:52,517 --> 00:32:54,655 -Okay. -And you've got this. 754 00:32:54,758 --> 00:32:59,068 Which means it's time for some mingling of the generations. 755 00:32:59,172 --> 00:33:01,827 R & B meets Gen Z. 756 00:33:01,931 --> 00:33:04,068 Naomi, you know what to do. 757 00:33:04,172 --> 00:33:06,241 They won't know what hit them. 758 00:33:06,344 --> 00:33:08,448 It's all on you, Samantha. 759 00:33:10,310 --> 00:33:12,172 [laughter] 760 00:33:13,448 --> 00:33:16,068 -Vernon. -Smitty. 761 00:33:18,137 --> 00:33:22,137 This is a, uh... surprise. 762 00:33:22,241 --> 00:33:23,931 -Hi, Granddad. -Hi. 763 00:33:26,379 --> 00:33:30,344 I know we're overdue for some important conversations, 764 00:33:30,448 --> 00:33:32,137 and you have some questions. 765 00:33:32,241 --> 00:33:34,413 We are, and I do. 766 00:33:34,517 --> 00:33:36,241 But tonight is about Anita. 767 00:33:36,344 --> 00:33:38,482 I've known her for such a long time 768 00:33:38,586 --> 00:33:40,586 and through so much. 769 00:33:41,620 --> 00:33:43,482 I know how much tonight means to her, 770 00:33:43,586 --> 00:33:45,000 what's in her heart. 771 00:33:46,241 --> 00:33:49,310 Nothing she wouldn't do for us, her family. 772 00:33:49,413 --> 00:33:51,827 Must be where Martin gets it. 773 00:33:51,931 --> 00:33:55,068 He'd do anything for you, too, sir. Evidently. 774 00:33:56,482 --> 00:33:57,482 Yes. 775 00:33:58,551 --> 00:34:00,965 So I hope you'll put aside any animosity 776 00:34:01,068 --> 00:34:03,241 you may feel towards me and... 777 00:34:03,344 --> 00:34:04,758 show up for your family. 778 00:34:04,862 --> 00:34:06,241 That's what I said. 779 00:34:06,344 --> 00:34:08,724 You're a very bright man, Tyrell. 780 00:34:08,827 --> 00:34:11,551 So, Anita wants you there. 781 00:34:11,655 --> 00:34:14,379 Official invitation. 782 00:34:14,482 --> 00:34:18,827 You don't want to disappoint Ms. Anita Williams, hmm? 783 00:34:18,931 --> 00:34:23,620 So I hope you'll be there in the cheering section, front row. 784 00:34:23,724 --> 00:34:26,655 Special invitation all the way from the top. 785 00:34:26,757 --> 00:34:30,413 You have to go. Right? 786 00:34:31,862 --> 00:34:33,862 So, I will try to make this short, 787 00:34:33,965 --> 00:34:36,206 but it may not be sweet. 788 00:34:37,688 --> 00:34:39,965 Whatever it is, just say it. 789 00:34:41,344 --> 00:34:43,447 Something has come up that concerns the three of us, 790 00:34:43,551 --> 00:34:46,585 and, uh, we need to vote, just like we used to. 791 00:34:46,688 --> 00:34:48,757 -Majority rules. No complaints. -ANITA: Mm-hmm. 792 00:34:48,862 --> 00:34:51,965 -Okay. -Jim Price... 793 00:34:52,068 --> 00:34:55,103 thinks I ought to do a jazz number at the concert. 794 00:34:57,793 --> 00:34:59,551 A solo? 795 00:34:59,655 --> 00:35:01,413 Can you believe he wants me to do 796 00:35:01,517 --> 00:35:03,482 the very thing that busted up our group 797 00:35:03,586 --> 00:35:04,896 and destroyed our friendship? 798 00:35:05,000 --> 00:35:08,793 But I'm bringing it to you before I turn him down. 799 00:35:08,896 --> 00:35:09,896 You haven't given him an answer yet? 800 00:35:10,000 --> 00:35:11,206 ANITA: No, I said no. 801 00:35:11,310 --> 00:35:13,896 Tonight is about the Articulettes. 802 00:35:14,000 --> 00:35:17,724 But Vernon suggested, strongly, 803 00:35:17,827 --> 00:35:20,034 that I owe it to Jim to at least run it by you, 804 00:35:20,137 --> 00:35:21,413 so that's what I'm doing. 805 00:35:21,517 --> 00:35:23,000 So let's just take the vote, 806 00:35:23,103 --> 00:35:25,310 which will be a firm and final no, 807 00:35:25,413 --> 00:35:27,862 and we'll move on. 808 00:35:32,896 --> 00:35:34,551 If I go, I'll just bring everyone down. 809 00:35:34,655 --> 00:35:37,068 If you don't, your grandmother will eat your liver for dinner 810 00:35:37,172 --> 00:35:38,275 for all of eternity. 811 00:35:38,379 --> 00:35:39,413 Dani, no bullying. 812 00:35:39,517 --> 00:35:42,137 I-I am sorry if the truth is offensive. 813 00:35:42,241 --> 00:35:43,275 You cannot hide from it. 814 00:35:43,379 --> 00:35:44,862 This woman is allowing you to live 815 00:35:44,965 --> 00:35:46,827 under her roof free of charge. 816 00:35:46,931 --> 00:35:48,862 -I offered to pay. -She doesn't want your money. 817 00:35:48,965 --> 00:35:50,896 She wants your total and complete devotion, 818 00:35:51,000 --> 00:35:52,862 your-your attention and your servitude. 819 00:35:52,965 --> 00:35:54,793 She is your grandmother. 820 00:35:54,896 --> 00:35:57,586 There's been some speculation on political blogs... 821 00:35:57,689 --> 00:35:58,931 What better way to throw them off the scent 822 00:35:59,034 --> 00:36:01,551 than by sitting front row for your grandmother's comeback? 823 00:36:01,655 --> 00:36:04,310 Th-There'll be more questions if you don't show up. 824 00:36:04,413 --> 00:36:07,310 You know, I know how you feel, Martin. 825 00:36:08,344 --> 00:36:09,896 But I can't help remembering how Mother 826 00:36:10,000 --> 00:36:11,896 would sing to you when you were a baby. 827 00:36:12,000 --> 00:36:15,586 Sang at every fundraiser you asked her to. 828 00:36:15,689 --> 00:36:17,103 DANI: Just a night 829 00:36:17,206 --> 00:36:19,344 to breathe and relax, baby. 830 00:36:19,448 --> 00:36:22,068 Captioning sponsored by CBS 831 00:36:27,448 --> 00:36:31,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.