Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:11,939
Previously on A House Divided. I'm
looking to the future. And the future is
2
00:00:11,940 --> 00:00:13,980
running Sanders Enterprises.
3
00:00:14,360 --> 00:00:16,079
You are fucking over.
4
00:00:16,400 --> 00:00:20,580
Let me help you get your money from that
spoiled, entitled bastard.
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,200
All 150 million.
6
00:00:23,580 --> 00:00:25,020
It's not over till I say.
7
00:00:25,280 --> 00:00:30,120
I begged you to slow down with the
bodies. Our journey ends now.
8
00:00:30,620 --> 00:00:32,540
You gotta get the fuck out of here, cuz.
9
00:00:33,500 --> 00:00:35,260
I'm not about to leave you like this.
10
00:00:35,261 --> 00:00:36,759
What the fuck are you doing here?
11
00:00:36,760 --> 00:00:40,020
Your child is inside of me. What's the
mission?
12
00:00:41,020 --> 00:00:42,070
That's the mission.
13
00:00:42,440 --> 00:00:44,180
I heard you like to play with knives.
14
00:00:44,260 --> 00:00:45,310
I do too.
15
00:00:45,340 --> 00:00:47,860
Like I said, you're undeniable.
16
00:00:48,160 --> 00:00:50,360
Why would you kill the father of my
child?
17
00:00:51,720 --> 00:00:53,940
Because you want to be the queen.
18
00:00:54,340 --> 00:00:57,500
Don't you dare come in here trying to
tell me who I am.
19
00:00:57,740 --> 00:00:59,020
I'm carrying his child.
20
00:00:59,440 --> 00:01:00,490
Not alone.
21
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
We are about to own our own casino.
22
00:01:03,160 --> 00:01:04,220
I want to confess.
23
00:01:04,700 --> 00:01:06,160
I want it to be all over.
24
00:01:06,460 --> 00:01:07,720
Now pay a look at the visit.
25
00:01:07,840 --> 00:01:08,920
Get rid of your enemy.
26
00:01:09,200 --> 00:01:11,320
You need to come now.
27
00:01:12,160 --> 00:01:17,040
Your son and your daughter have joined
together to take over this family.
28
00:01:17,320 --> 00:01:18,880
This bank deal is going through.
29
00:01:19,140 --> 00:01:21,560
We need this to exert our control.
30
00:01:22,280 --> 00:01:23,660
You are dead to us.
31
00:01:24,700 --> 00:01:25,840
Welcome to the rebirth.
32
00:02:16,540 --> 00:02:17,590
Always had.
33
00:02:18,040 --> 00:02:19,090
Always will.
34
00:02:19,360 --> 00:02:26,019
They didn't give a fuck if we live
35
00:02:26,020 --> 00:02:27,070
or die.
36
00:02:27,160 --> 00:02:29,320
This is the life I want for you.
37
00:02:31,240 --> 00:02:32,290
It's okay.
38
00:02:33,180 --> 00:02:35,020
Don't cry no more. Done.
39
00:02:54,060 --> 00:02:58,439
me out this place put me somewhere else
Give me all the love and the abundance
40
00:02:58,440 --> 00:02:59,490
and the wealth.
41
00:02:59,600 --> 00:03:04,339
Shopping at the mall, don't look at the
tag. Show me all the finer things that I
42
00:03:04,340 --> 00:03:05,390
ain't never had.
43
00:03:05,520 --> 00:03:08,080
Give me real friends I mention in the
mail.
44
00:03:08,460 --> 00:03:11,000
Call and tell my mama she ain't got to
work again.
45
00:03:11,280 --> 00:03:12,900
A -step, A -step, A.
46
00:03:13,760 --> 00:03:15,760
A -step, A -step, A.
47
00:03:17,040 --> 00:03:20,020
Put me on the island, right up in the
villa.
48
00:03:20,240 --> 00:03:22,900
Put me on a yacht in the sea with sunny
weather.
49
00:03:23,260 --> 00:03:28,960
Give me a chef, cook a bowl of meat. Be
so intimate, make sure the house leaves.
50
00:03:28,980 --> 00:03:31,780
I don't care to be the richest in town.
51
00:03:32,140 --> 00:03:34,880
I just need enough to let my hair down.
52
00:03:35,260 --> 00:03:37,580
Nice life, all right.
53
00:03:37,800 --> 00:03:40,580
We will live good.
54
00:03:40,820 --> 00:03:43,820
Nice life, all right.
55
00:03:44,100 --> 00:03:45,800
All right.
56
00:03:46,800 --> 00:03:52,380
Nice life, all right. We will live good.
57
00:03:52,600 --> 00:03:54,040
Nice life.
58
00:03:54,540 --> 00:03:57,700
All right, all right.
59
00:03:58,440 --> 00:04:01,060
Money isn't everything, yes indeed.
60
00:04:01,440 --> 00:04:04,440
But if it didn't matter, everything
would be free.
61
00:04:09,660 --> 00:04:11,280
But it ain't.
62
00:04:30,541 --> 00:04:33,079
What happened to my mother?
63
00:04:33,080 --> 00:04:36,780
It was an accident. She joked I had
nothing to do with it, Kim.
64
00:04:45,220 --> 00:04:46,270
Jupiter.
65
00:04:46,460 --> 00:04:50,800
Carissa, there is a man at my office. A
very dangerous man.
66
00:04:51,320 --> 00:04:55,799
He has come to murder you. So get out of
there right now and meet me at the
67
00:04:55,800 --> 00:04:57,480
coffee shop where we met last week.
68
00:04:57,600 --> 00:04:58,650
Leave. Now.
69
00:05:01,480 --> 00:05:03,580
I assume she won't be all right.
70
00:05:06,700 --> 00:05:08,220
We'll try again tomorrow.
71
00:05:08,800 --> 00:05:09,880
Yes, yes.
72
00:05:10,920 --> 00:05:11,970
Tomorrow.
73
00:05:13,000 --> 00:05:15,280
I'll contact you when the time is right.
74
00:05:30,190 --> 00:05:32,150
Bail is set at $500 ,000.
75
00:05:34,890 --> 00:05:40,090
Mr. Sanders, you know not to obtain a
foreign travel document.
76
00:05:41,870 --> 00:05:43,590
Good luck to you, Mr. Sanders.
77
00:05:44,250 --> 00:05:46,730
I knew your father quite well.
78
00:05:47,570 --> 00:05:49,010
A colorful character.
79
00:05:50,910 --> 00:05:52,750
A man of integrity.
80
00:05:55,550 --> 00:05:57,730
I am certainly shocked.
81
00:05:59,340 --> 00:06:01,060
To see you here in my courtroom.
82
00:06:10,300 --> 00:06:12,200
We already got this one in the bag.
83
00:06:13,580 --> 00:06:15,930
Why am I paying you a price, scouting
lawyers?
84
00:06:30,060 --> 00:06:32,460
Your sister, where is she?
85
00:06:33,740 --> 00:06:35,800
I've tried to call her several times.
86
00:06:36,280 --> 00:06:37,760
I need to speak with her.
87
00:06:39,380 --> 00:06:41,670
I haven't been able to get a hold of her
either.
88
00:06:42,600 --> 00:06:43,900
But she's like that.
89
00:06:44,320 --> 00:06:46,320
Sometimes she just disappears.
90
00:06:46,940 --> 00:06:48,740
You know, she likes to take her space.
91
00:06:50,180 --> 00:06:51,230
Seems odd.
92
00:06:52,220 --> 00:06:54,580
She's never been elusive towards me.
93
00:06:58,300 --> 00:07:00,380
Just... Give her a minute. She'll turn
up.
94
00:07:01,240 --> 00:07:04,820
I was only supposed to deal with you
temporarily.
95
00:07:07,820 --> 00:07:08,870
Temporarily?
96
00:07:09,640 --> 00:07:12,080
Is that what this was?
97
00:07:13,800 --> 00:07:17,780
Our time in the physical plane was
magical.
98
00:07:18,700 --> 00:07:24,899
But I'm afraid things have become too
complex due to the nature of our
99
00:07:24,900 --> 00:07:26,640
business relationship.
100
00:07:27,669 --> 00:07:28,750
Alexis is missing.
101
00:07:30,050 --> 00:07:32,370
Things are not going according to plan.
102
00:07:33,750 --> 00:07:36,010
I still haven't located Carissa.
103
00:07:37,430 --> 00:07:38,850
I may be leaving soon.
104
00:07:39,710 --> 00:07:42,950
I can't work in a messy environment.
105
00:07:43,630 --> 00:07:46,370
This, of course, is not your fault.
106
00:07:50,290 --> 00:07:55,710
You do fucked up shit and make it sound
fancy, it's still fucked up.
107
00:07:56,780 --> 00:07:58,400
Doesn't matter whose fault it is.
108
00:08:02,400 --> 00:08:03,880
I don't want you to go.
109
00:08:04,660 --> 00:08:07,020
There is a season for everything.
110
00:08:08,700 --> 00:08:10,340
A moment for everything.
111
00:08:11,180 --> 00:08:13,940
A beginning and an end to everything.
112
00:08:14,260 --> 00:08:15,320
Except Allah.
113
00:08:17,000 --> 00:08:19,520
You are Jim, sister.
114
00:08:57,150 --> 00:08:59,570
Nobody touches me, okay?
115
00:09:11,950 --> 00:09:16,930
I'm a little bit tired from last night.
116
00:09:18,640 --> 00:09:22,640
Three for you and one and a half for me.
117
00:09:24,060 --> 00:09:27,920
Look here now. You got some pills right
here. Blue pill for performance.
118
00:09:28,120 --> 00:09:32,100
White pill to take the edge off. Come
on. I prefer the edge.
119
00:09:32,101 --> 00:09:34,239
Don't act like we ain't done this a
million times.
120
00:09:34,240 --> 00:09:40,360
Hey, look here. Our flight back to the
state is at 6 a .m. Don't hurt yourself,
121
00:09:40,361 --> 00:09:41,259
C .J.
122
00:09:41,260 --> 00:09:44,960
Bill Clinton is not going to appoint a
cripple to the bench.
123
00:09:45,220 --> 00:09:46,300
You know me, dude.
124
00:09:47,210 --> 00:09:48,260
I got you.
125
00:09:48,461 --> 00:09:50,049
All
126
00:09:50,050 --> 00:10:13,110
right,
127
00:10:14,350 --> 00:10:15,400
all right.
128
00:10:18,080 --> 00:10:19,130
Pops?
129
00:10:19,760 --> 00:10:20,810
Tea.
130
00:10:25,300 --> 00:10:26,350
You hungry?
131
00:10:27,960 --> 00:10:29,010
Stop.
132
00:10:30,760 --> 00:10:31,920
Let's do this.
133
00:10:53,960 --> 00:11:00,959
You know, the worst thing that you can
taste, that
134
00:11:00,960 --> 00:11:04,680
you can feel in your mouth, is pulp in a
mimosa.
135
00:11:05,680 --> 00:11:11,339
Just when you think you're headed for a
refreshing morning pick -me -up, you
136
00:11:11,340 --> 00:11:15,340
can't help but notice something wrong,
something that shouldn't be there.
137
00:11:16,220 --> 00:11:20,420
It should be smooth, easy, but...
138
00:11:20,910 --> 00:11:24,710
I guess like Ike and Tina said, nothing
is ever smooth and easy for us.
139
00:11:25,510 --> 00:11:26,590
Is there any man?
140
00:11:29,830 --> 00:11:31,090
We'll get another chance.
141
00:11:31,310 --> 00:11:35,990
No! You blew it! You had one chance. You
had one job.
142
00:11:36,650 --> 00:11:39,410
We provided all the resources needed.
143
00:11:40,870 --> 00:11:44,070
All you had to do was keep things
running smooth.
144
00:11:44,550 --> 00:11:45,600
Easy!
145
00:11:46,190 --> 00:11:48,190
Carissa should not be the pope!
146
00:11:48,600 --> 00:11:53,660
In our mimosa. But, once again, auntie,
the bitch still is.
147
00:11:53,900 --> 00:11:56,220
We are still looking for her.
148
00:11:56,640 --> 00:12:00,860
Jupiter is working with us. We will get
it done.
149
00:12:01,220 --> 00:12:02,270
Jupiter!
150
00:12:02,780 --> 00:12:06,540
Jupiter! I wouldn't trust that slut
whore.
151
00:12:07,160 --> 00:12:11,080
Why do you put so much trust in her,
auntie?
152
00:12:12,020 --> 00:12:16,600
Huh? As far as I can see, the hoe goes.
153
00:12:17,530 --> 00:12:18,610
Where the money flows.
154
00:12:20,010 --> 00:12:22,050
And we took good care of her.
155
00:12:22,430 --> 00:12:23,790
That's not enough!
156
00:12:29,550 --> 00:12:31,690
I just received a word.
157
00:12:32,450 --> 00:12:34,230
My father's been granted bail.
158
00:12:35,450 --> 00:12:36,730
So there's no time.
159
00:12:37,950 --> 00:12:41,310
We've got to move fast, because we both
know...
160
00:12:41,530 --> 00:12:47,209
That he will stop at nothing to get his
grubby hands back in control of our
161
00:12:47,210 --> 00:12:48,260
family's empire.
162
00:12:48,890 --> 00:12:50,570
So now we've got another problem.
163
00:12:52,230 --> 00:12:53,790
We got something for him.
164
00:12:54,210 --> 00:12:55,650
He will not be a problem.
165
00:12:55,870 --> 00:12:57,690
That's what you said about Carissa.
166
00:12:59,570 --> 00:13:00,620
You know what?
167
00:13:01,750 --> 00:13:04,220
I'm beginning to think maybe you're the
problem.
168
00:13:06,510 --> 00:13:07,590
Maybe it's you.
169
00:13:08,550 --> 00:13:10,450
Maybe you're the Pope.
170
00:13:10,940 --> 00:13:11,990
In my mimosa.
171
00:13:12,400 --> 00:13:13,450
Huh, Auntie?
172
00:13:18,260 --> 00:13:19,860
Oh, that's funny.
173
00:13:24,100 --> 00:13:25,150
Okay.
174
00:13:26,200 --> 00:13:33,099
Me and your mama, we was out there
making moves while you was still
175
00:13:33,100 --> 00:13:35,360
around in your daddy's wrinkled nutsack.
176
00:13:36,980 --> 00:13:40,060
Don't you ever threaten me, youngster.
177
00:13:41,550 --> 00:13:44,950
I will run circles around your spoiled
green ass.
178
00:13:45,430 --> 00:13:46,480
Oh, but please.
179
00:13:47,630 --> 00:13:50,190
I hope you are stupid enough to come
fuck with me.
180
00:13:51,750 --> 00:13:55,870
Now you sit back and wait.
181
00:13:57,230 --> 00:13:58,550
Wills or tourney?
182
00:14:11,440 --> 00:14:18,399
Now make it right and fix this shit,
clean it up before my daddy gets
183
00:14:18,400 --> 00:14:19,450
back home.
184
00:14:42,350 --> 00:14:43,400
They want you dead.
185
00:14:44,210 --> 00:14:48,889
But it makes sense. They want a clean
slate, secrecy right, so they can spend
186
00:14:48,890 --> 00:14:50,390
that billion dollars in peace.
187
00:14:50,570 --> 00:14:51,890
While I rest in peace.
188
00:14:53,570 --> 00:14:55,170
And after all I did for them.
189
00:14:56,150 --> 00:14:59,490
Well, no good decos I'm finding. Just
Cameron involved.
190
00:15:00,670 --> 00:15:01,720
Not that I know of.
191
00:15:02,050 --> 00:15:05,540
There's your lovely Aunt May, your
stepdaughter Stephanie, mostly.
192
00:15:05,690 --> 00:15:08,880
But I think Junior was in cahoots with
that little scooby group.
193
00:15:09,130 --> 00:15:11,050
Why didn't you follow through with it?
194
00:15:13,640 --> 00:15:15,870
We both know they offered you a pretty
penny.
195
00:15:16,660 --> 00:15:17,710
I'm a lawyer.
196
00:15:18,080 --> 00:15:19,130
I'm not a murderer.
197
00:15:21,620 --> 00:15:25,140
Benjamin would have never asked me to
set someone up to be killed.
198
00:15:26,160 --> 00:15:29,720
Now, I may run up to the lines of law,
but I will not cross it.
199
00:15:30,420 --> 00:15:32,280
It is not my position on the field.
200
00:15:34,940 --> 00:15:37,700
Plus, $30 million is more than enough
for me.
201
00:15:38,700 --> 00:15:42,370
And I feel confident in your plight,
being that I have it in my possession.
202
00:15:42,460 --> 00:15:45,480
In my legal trust account, safe and
sound. Wait, wait.
203
00:15:46,840 --> 00:15:49,400
All $150 million, you have it.
204
00:15:50,080 --> 00:15:52,900
Sitting comfy in my firm's trust
account.
205
00:15:52,901 --> 00:15:56,439
But I think we should leave it there
until we finish up with the little court
206
00:15:56,440 --> 00:15:57,490
case situation.
207
00:15:59,480 --> 00:16:00,530
Fair enough.
208
00:16:00,920 --> 00:16:02,420
And what's going on with that?
209
00:16:02,760 --> 00:16:04,930
Well, I have a meeting with them in two
days.
210
00:16:05,100 --> 00:16:08,080
But they're still shaking in their
boots. I need money.
211
00:16:08,480 --> 00:16:09,620
I need something.
212
00:16:14,960 --> 00:16:16,010
That won't decline.
213
00:16:16,960 --> 00:16:20,810
Pain is your birthday, and I'm keeping
track so we can settle when we're done.
214
00:16:21,620 --> 00:16:22,670
Pain.
215
00:16:24,420 --> 00:16:26,460
Oh, my God.
216
00:16:28,900 --> 00:16:29,950
Corona.
217
00:16:30,560 --> 00:16:31,610
I'm fine.
218
00:16:32,320 --> 00:16:33,440
You've been shot.
219
00:16:34,560 --> 00:16:35,960
No hospitals, okay?
220
00:16:36,620 --> 00:16:37,670
Oh, my God.
221
00:16:39,100 --> 00:16:43,240
I know a guy who can help.
222
00:16:43,720 --> 00:16:44,860
And he will be discreet.
223
00:16:45,940 --> 00:16:47,500
I won't let them kill me.
224
00:16:47,960 --> 00:16:49,480
I won't let them destroy me.
225
00:16:51,820 --> 00:16:53,020
I'm here.
226
00:16:55,240 --> 00:16:56,480
I'm in your corner.
227
00:16:58,120 --> 00:17:00,710
And I'm going to help you fight this
thing, Carissa.
228
00:17:01,800 --> 00:17:03,420
What they did to you was terrible.
229
00:17:04,420 --> 00:17:07,119
Benjamin would have never betrayed you
like this.
230
00:17:13,710 --> 00:17:15,640
Let me take you. It's a 30 -minute
drive.
231
00:17:20,210 --> 00:17:22,620
Don't you even think about bleeding in
my veins.
232
00:17:22,621 --> 00:17:23,568
Okay, bitch?
233
00:17:23,569 --> 00:17:25,109
Fucking crazy, you know that?
234
00:17:25,910 --> 00:17:26,960
Let's go.
235
00:17:28,150 --> 00:17:29,200
Hey,
236
00:17:30,590 --> 00:17:34,729
auntie. Yeah, so our world headquarters
is going to be the envy of the American
237
00:17:34,730 --> 00:17:38,089
South. Atlanta's the promised land.
We're going to build our fintech empire
238
00:17:38,090 --> 00:17:39,170
right here. Yes.
239
00:17:39,530 --> 00:17:44,390
Black Hollywood. Right back here is
where the Fintech University is going to
240
00:17:44,470 --> 00:17:49,229
We're going to train the next generation
of black entrepreneurs in the space of
241
00:17:49,230 --> 00:17:53,589
finance so they can learn that there's
other ways to make money besides being a
242
00:17:53,590 --> 00:17:55,950
truck dealer, a rapper, an athlete.
243
00:17:56,230 --> 00:17:57,550
All right. This is it.
244
00:17:58,110 --> 00:18:00,760
This is the new beginning we've been
dreaming about.
245
00:18:01,610 --> 00:18:02,660
Everything's great.
246
00:18:02,690 --> 00:18:04,530
Well, except for this.
247
00:18:05,090 --> 00:18:08,770
Oh. Well, yeah. Well, we're just about
to turn the heat up.
248
00:18:08,771 --> 00:18:11,969
You know, it's not hot yet. We're going
to heat up this whole marketplace, this
249
00:18:11,970 --> 00:18:13,310
city. Rebirth Bank.
250
00:18:13,850 --> 00:18:15,470
Your son loves when you dream big.
251
00:18:15,690 --> 00:18:18,450
Yeah. Yeah, well, this ain't a dream.
This is reality.
252
00:18:18,930 --> 00:18:21,950
Well, child, let me stay on this West
Coast, okay?
253
00:18:22,150 --> 00:18:24,650
Because that humidity out there, not
good for it.
254
00:18:25,710 --> 00:18:28,990
But, Cameron, I do need to talk to you
privately.
255
00:18:29,730 --> 00:18:33,070
Okay. All right, hang on. Let me just
take you off FaceTime.
256
00:18:35,770 --> 00:18:37,270
I'll catch up to you in a minute.
257
00:18:46,440 --> 00:18:47,490
Yeah, T, what's up?
258
00:18:47,520 --> 00:18:52,380
Your father, um... He's out on bail.
259
00:18:52,780 --> 00:18:53,830
I heard.
260
00:18:54,420 --> 00:18:55,470
So what's our move?
261
00:18:55,480 --> 00:18:58,010
He's going to do everything he can to
get in our way.
262
00:18:58,680 --> 00:19:00,880
But we need to make some drastic moves.
263
00:19:02,020 --> 00:19:03,820
I'm not sure you want to be in the loop.
264
00:19:03,900 --> 00:19:05,400
His next moves come into play.
265
00:19:06,220 --> 00:19:09,240
You know, my mother, she was a sweet
soul. She was a kind soul.
266
00:19:09,241 --> 00:19:12,539
She didn't deserve the tragic death that
you got.
267
00:19:12,540 --> 00:19:14,100
She was definitely a pure heart.
268
00:19:14,101 --> 00:19:18,069
But that being said, I won't feel bad if
the universe gives someone who deserves
269
00:19:18,070 --> 00:19:20,030
tragedy exactly what they deserve.
270
00:19:20,530 --> 00:19:23,350
It will be quick and painless.
271
00:19:24,450 --> 00:19:25,500
No.
272
00:19:26,270 --> 00:19:28,010
No, let's make it slow and painless.
273
00:19:28,610 --> 00:19:29,810
The man's not my father.
274
00:19:30,630 --> 00:19:31,770
He has no grace for me.
275
00:19:33,230 --> 00:19:38,309
Let me get back to this, uh... This
foreman, they're waiting on me. My birth
276
00:19:38,310 --> 00:19:39,360
bank is on the way.
277
00:19:39,690 --> 00:19:40,740
Talk to you soon.
278
00:19:50,320 --> 00:19:51,370
Ooh, King.
279
00:19:51,500 --> 00:19:52,550
Bravo.
280
00:19:53,660 --> 00:19:57,080
Seemed as if you transformed beautifully
like a butterfly.
281
00:19:57,560 --> 00:19:59,180
What the fuck do you want, Clark?
282
00:19:59,240 --> 00:20:00,290
Oh,
283
00:20:00,320 --> 00:20:02,360
you know exactly what I want.
284
00:20:03,600 --> 00:20:10,520
See, you used to be nothing but a drug
dealing, killing, fellatio providing,
285
00:20:11,000 --> 00:20:12,860
seven water hood chicken.
286
00:20:13,500 --> 00:20:15,060
Now look at you.
287
00:20:16,320 --> 00:20:17,600
Brand new headquarters.
288
00:20:19,470 --> 00:20:21,670
Got on your sexy little worker's vest.
289
00:20:22,130 --> 00:20:23,550
Yo, what do you want?
290
00:20:23,551 --> 00:20:27,389
I mean, we're in the middle of broad
daylight. You're not about to kill me.
291
00:20:27,390 --> 00:20:31,710
no, no, no. That's because my God is a
merciful God.
292
00:20:34,470 --> 00:20:35,520
You.
293
00:20:36,430 --> 00:20:41,370
You and your little pit bull cousin
killed three of my men.
294
00:20:42,150 --> 00:20:46,630
And on top of that, you still owe me.
You and I got your money.
295
00:20:48,230 --> 00:20:54,709
And... As far as I remember, I was the
one dug in bullets before any of your
296
00:20:54,710 --> 00:20:55,760
were killed.
297
00:20:56,470 --> 00:21:02,349
You know, I had a meeting on Tuesday
with a good friend of mine from high
298
00:21:02,350 --> 00:21:03,400
school.
299
00:21:03,770 --> 00:21:04,830
I went to the MAC.
300
00:21:06,570 --> 00:21:11,170
Did you know that he's currently the DEA
agent in our city?
301
00:21:12,250 --> 00:21:16,229
Well, it seems as if they're just days
away from announcing that they've
302
00:21:16,230 --> 00:21:20,280
solved... A multiple homicide that took
place uptown.
303
00:21:21,020 --> 00:21:26,479
It seemed as if the young man had been
sexually assaulted, then shot in the
304
00:21:26,480 --> 00:21:27,419
head.
305
00:21:27,420 --> 00:21:28,740
What they got to do with me?
306
00:21:29,600 --> 00:21:30,880
The victim survived.
307
00:21:34,500 --> 00:21:35,550
Great news.
308
00:21:37,320 --> 00:21:40,140
My God is a great God.
309
00:21:41,940 --> 00:21:46,080
But it seems as though, even though that
the bullet shook the skull,
310
00:21:47,239 --> 00:21:50,500
That motherfucker seems to remember who
shot him.
311
00:21:50,501 --> 00:21:52,819
Now, I know what you're thinking.
312
00:21:52,820 --> 00:21:57,020
I mean, call my little pit bull cousins,
but... Yeah.
313
00:21:58,111 --> 00:22:04,999
Come on, come on, come on, come on. Be
in good fellowship. Say hello to the...
314
00:22:05,000 --> 00:22:06,050
Say hello to the...
315
00:22:27,120 --> 00:22:28,340
What do you want?
316
00:22:30,200 --> 00:22:35,819
What I want is for you to use your
little banking connects to help me clean
317
00:22:35,820 --> 00:22:37,160
some of my unclean money.
318
00:22:39,020 --> 00:22:40,070
Figure it out.
319
00:22:41,540 --> 00:22:42,590
Make it work.
320
00:22:42,760 --> 00:22:45,700
And if you do, then I'll bless you.
321
00:22:47,500 --> 00:22:48,880
How are you going to do that?
322
00:22:49,620 --> 00:22:53,480
Well, your cousin won't have to die so
young like many of our black men.
323
00:22:59,210 --> 00:23:04,049
And plus, on top of that, my friend
won't have the luxury of your little
324
00:23:04,050 --> 00:23:05,570
broomstick boy's testimony.
325
00:23:05,571 --> 00:23:09,889
Because I've already taken care of that.
I've already made sure that he goes and
326
00:23:09,890 --> 00:23:12,630
be with our king tonight, if you know
what I mean.
327
00:23:14,470 --> 00:23:17,590
Thanks for your kindness.
328
00:23:18,890 --> 00:23:21,060
But I ain't got access to the bank like
that.
329
00:23:22,730 --> 00:23:27,370
You know, Delilah told Samson.
330
00:23:29,100 --> 00:23:35,700
Tell me, I pray thee, wherein lieth thou
great strength?
331
00:23:36,600 --> 00:23:41,120
And wherewith thou lieth be bound to
afflict thee?
332
00:23:43,720 --> 00:23:45,600
Bitch, you are Delilah.
333
00:23:45,940 --> 00:23:48,160
Bind him and make it work for me.
334
00:23:48,720 --> 00:23:51,400
In other words, go cluck.
335
00:23:54,900 --> 00:23:56,220
I need more details.
336
00:23:56,680 --> 00:23:58,160
I'll be in touch with you.
337
00:23:59,560 --> 00:24:02,570
I'll call you on this phone to prepare
for the transactions.
338
00:24:03,260 --> 00:24:07,100
In the meantime, I'll let your cousin
eat as much Popeye's as he wants.
339
00:24:08,340 --> 00:24:10,690
You know that boy like those biscuits
you had?
340
00:24:15,760 --> 00:24:17,120
Be blessed, Delilah.
341
00:24:26,960 --> 00:24:28,010
Well,
342
00:24:29,040 --> 00:24:30,090
Welcome home, Pops.
343
00:24:40,200 --> 00:24:41,250
Stephanie!
344
00:25:04,490 --> 00:25:08,590
I called your mom about 20 times to let
her know I was out.
345
00:25:10,070 --> 00:25:11,120
Where is she?
346
00:25:14,910 --> 00:25:17,330
Summer, where is Alexis?
347
00:25:18,390 --> 00:25:22,050
She's where anyone who trusts this
family fucking ends up.
348
00:25:22,850 --> 00:25:23,900
She's gone.
349
00:25:42,990 --> 00:25:44,040
For true?
350
00:25:46,710 --> 00:25:47,760
Yes.
351
00:25:48,250 --> 00:25:49,300
At the hotel.
352
00:25:50,470 --> 00:25:51,590
I just left.
353
00:25:54,410 --> 00:25:56,210
She was shot in the head.
354
00:25:58,490 --> 00:26:00,810
Why? Why would they harm her?
355
00:26:01,130 --> 00:26:02,230
I have no idea.
356
00:26:03,370 --> 00:26:05,910
But I saw him.
357
00:26:06,490 --> 00:26:07,540
Him?
358
00:26:34,120 --> 00:26:35,240
I loved your mother.
359
00:26:36,560 --> 00:26:39,360
I promised her to protect her.
360
00:26:40,660 --> 00:26:41,980
To keep her safe.
361
00:26:43,940 --> 00:26:44,990
I failed.
362
00:26:46,500 --> 00:26:50,000
My mom told me that she needed this
casino deal to go off without a hit.
363
00:26:51,420 --> 00:26:52,800
I'm here to make sure it does.
364
00:26:53,120 --> 00:26:54,170
It's impossible.
365
00:26:55,260 --> 00:26:59,739
We don't have the money. The government
is... No, she was already two steps
366
00:26:59,740 --> 00:27:00,790
ahead.
367
00:27:01,570 --> 00:27:04,880
She sold the cell tower assets that she
transferred into her name.
368
00:27:07,010 --> 00:27:08,930
5G is a beast.
369
00:27:09,690 --> 00:27:10,750
You got the money.
370
00:27:11,510 --> 00:27:13,030
We got the money.
371
00:27:13,890 --> 00:27:17,190
And she showed me where she hid it.
372
00:27:17,630 --> 00:27:20,350
Now, they may come for me, and that's
how they are.
373
00:27:21,590 --> 00:27:25,390
Evil is always moving, always plotting,
and we know that.
374
00:27:26,410 --> 00:27:28,150
But I'm going to try to stay on point.
375
00:27:28,630 --> 00:27:30,190
We're almost at the finish line.
376
00:27:31,150 --> 00:27:34,030
The finish line is a casino.
377
00:27:34,230 --> 00:27:39,249
The finish line is you and I together
living in paradise with a piece of a
378
00:27:39,250 --> 00:27:41,170
billion -dollar gambling enterprise.
379
00:27:42,610 --> 00:27:47,329
Living the life of queens because we've
always been queens. The world has our
380
00:27:47,330 --> 00:27:49,690
money. We just got to go get it.
381
00:27:51,110 --> 00:27:52,310
I like the sound of that.
382
00:27:53,250 --> 00:27:54,300
Queens.
383
00:27:54,810 --> 00:27:59,709
Now, no matter what happens to me, if
anything happens to me, I need you to
384
00:27:59,710 --> 00:28:01,580
press. On with our goal.
385
00:28:02,120 --> 00:28:03,740
Make this happen.
386
00:28:04,400 --> 00:28:08,140
Not just for you, but for our future
generation.
387
00:28:09,680 --> 00:28:14,100
We need to change the course, the
trajectory of our family.
388
00:28:14,480 --> 00:28:17,260
Out of poverty and into the future.
389
00:28:18,520 --> 00:28:19,900
Mom, look, I don't know.
390
00:28:20,660 --> 00:28:22,340
This is a lot of responsibility.
391
00:28:23,060 --> 00:28:24,110
I know.
392
00:28:24,400 --> 00:28:25,500
But like I said,
393
00:28:26,620 --> 00:28:28,280
we've always been queens.
394
00:28:40,030 --> 00:28:43,130
You stay here in the guest house.
395
00:28:44,070 --> 00:28:45,210
Don't leave the estate.
396
00:28:45,770 --> 00:28:48,850
I don't want to lose my daughter.
397
00:28:48,851 --> 00:28:54,169
I'm my mother's daughter. And the only
reason why I'm here is to make sure this
398
00:28:54,170 --> 00:28:55,430
casino deal is completed.
399
00:28:56,390 --> 00:28:57,690
No matter what it takes.
400
00:29:15,920 --> 00:29:19,700
Now, look, son, I know you guys were
dating.
401
00:29:20,220 --> 00:29:21,880
We looked at the phone records.
402
00:29:22,420 --> 00:29:23,580
Quite the romance.
403
00:29:31,080 --> 00:29:32,420
Yeah. No.
404
00:29:33,040 --> 00:29:38,160
I can't do this. I just need you to
identify her. It's for the official
405
00:29:59,409 --> 00:30:02,470
That, um, that's her.
406
00:30:03,530 --> 00:30:04,580
That's Marina.
407
00:30:05,310 --> 00:30:06,360
That's okay.
408
00:30:08,770 --> 00:30:10,410
We'll get to the bottom of this.
409
00:30:11,950 --> 00:30:13,310
She will get her justice.
410
00:30:15,910 --> 00:30:16,960
Marina.
411
00:30:20,050 --> 00:30:21,310
What they did to you.
412
00:30:36,040 --> 00:30:37,090
You're lucky.
413
00:30:37,100 --> 00:30:39,720
I repaired a wound like that when I was
in Kandahar.
414
00:30:40,280 --> 00:30:42,510
She probably would have died in about a
week.
415
00:30:42,520 --> 00:30:48,540
Oh, I... No, no, no, no, no, no. You
can't sit up. Take it easy.
416
00:30:49,280 --> 00:30:52,140
I mean, you had bullet fragments
lingering.
417
00:30:53,180 --> 00:30:54,340
Soft tissue damage.
418
00:30:57,060 --> 00:30:58,110
Look,
419
00:30:58,111 --> 00:31:03,199
well, you're going to have to get her
out of here. That's for sure.
420
00:31:03,200 --> 00:31:07,459
I've broken at least 15 laws, and I
can't be responsible if she reacts to
421
00:31:07,460 --> 00:31:09,200
antibiotic or gets an infection.
422
00:31:09,580 --> 00:31:10,630
Okay.
423
00:31:13,080 --> 00:31:15,880
Jupiter, thanks for calling me. Of
course.
424
00:31:16,960 --> 00:31:18,010
I'll take her home.
425
00:31:18,920 --> 00:31:23,519
Give her these pills. She needs to take
all of those, and she needs plenty of
426
00:31:23,520 --> 00:31:24,570
rest.
427
00:31:24,571 --> 00:31:25,479
All right?
428
00:31:25,480 --> 00:31:26,530
Mm -hmm.
429
00:31:27,080 --> 00:31:30,760
It's going to take a couple of months
for her to heal, if she does.
430
00:31:32,650 --> 00:31:34,820
And I'll make sure she heals inside and
out.
431
00:31:36,450 --> 00:31:37,500
Come here.
432
00:31:39,370 --> 00:31:41,670
I got you.
433
00:31:42,070 --> 00:31:43,120
I got you.
434
00:31:47,530 --> 00:31:49,070
I miss you so much, Mom.
435
00:32:05,000 --> 00:32:07,470
You really were the heart and soul of
this family.
436
00:32:08,360 --> 00:32:10,710
Everything's been fucked up since you
passed.
437
00:32:13,320 --> 00:32:14,370
Fuck.
438
00:32:17,580 --> 00:32:20,180
This is nice.
439
00:32:20,181 --> 00:32:23,159
I mean, how the fuck did you find me?
440
00:32:23,160 --> 00:32:24,210
It's peaceful.
441
00:32:26,000 --> 00:32:27,050
What do you want?
442
00:32:28,660 --> 00:32:29,710
Try again.
443
00:32:31,840 --> 00:32:34,490
You know the cops have been talking to
me. There you go.
444
00:32:35,950 --> 00:32:37,000
Let's take a walk.
445
00:32:40,030 --> 00:32:41,080
I said walk.
446
00:32:43,030 --> 00:32:44,080
Come on.
447
00:32:45,070 --> 00:32:46,120
Fuck.
448
00:32:48,130 --> 00:32:51,020
Look, man, I swear I'll stop talking to
the cops. No, no, no.
449
00:32:52,490 --> 00:32:54,050
I'm not going to have you do that.
450
00:32:54,350 --> 00:32:57,190
In fact, I want you to talk to them.
451
00:32:58,470 --> 00:33:02,270
I think you should know exactly what
kind of people you're dealing with.
452
00:33:02,271 --> 00:33:04,119
Yeah, I know.
453
00:33:04,120 --> 00:33:04,959
I know.
454
00:33:04,960 --> 00:33:06,010
Not me, killer.
455
00:33:06,300 --> 00:33:08,920
What? That shit don't matter. You made
me do it. Maybe.
456
00:33:09,340 --> 00:33:10,390
Maybe not.
457
00:33:10,391 --> 00:33:14,419
Maybe you should be asking yourself,
what else are the cops trying to link me
458
00:33:14,420 --> 00:33:15,470
to, huh?
459
00:33:17,120 --> 00:33:18,340
Brother? Sister?
460
00:33:19,700 --> 00:33:22,590
Maybe you should ask the cops about
Peter and your father.
461
00:33:23,840 --> 00:33:26,070
Look, man, what the fuck do you want
from me?
462
00:33:41,450 --> 00:33:42,650
I'll be in touch, killer.
463
00:33:47,970 --> 00:33:49,020
Fuck me.
464
00:34:12,940 --> 00:34:16,120
Tell me what the hell is on me.
465
00:34:19,159 --> 00:34:24,739
It's like you got those eyes fixed on
me.
466
00:34:26,540 --> 00:34:29,739
Screen -medicated lies fixed on me.
467
00:34:32,800 --> 00:34:36,560
It's like you got those eyes fixed on
me.
468
00:34:37,000 --> 00:34:39,260
Yeah. I want you back in Reno now.
469
00:34:39,560 --> 00:34:42,300
Why? Because I said so. That's why.
470
00:34:56,319 --> 00:34:59,580
Hello? Yeah, I'm going to need to look
into an abortion.
471
00:35:00,920 --> 00:35:02,840
It's a little later in the turn, though.
472
00:35:40,730 --> 00:35:41,830
Welcome home, Daddy.
473
00:35:42,870 --> 00:35:44,830
I was waiting. For me to die.
474
00:35:48,650 --> 00:35:55,489
Now, when you take a walk through the
475
00:35:55,490 --> 00:36:01,030
cool meadows as a father with your
little girl,
476
00:36:01,110 --> 00:36:05,610
there's no greater feeling in the world.
477
00:36:06,730 --> 00:36:09,330
There ain't no stronger emotion.
478
00:36:10,030 --> 00:36:14,070
than knowing that you are her rock.
479
00:36:15,510 --> 00:36:22,149
She takes a little hand, and she grabs
your little pinky finger, and it gives
480
00:36:22,150 --> 00:36:28,949
you, gives you the feel, the strength to
take on the
481
00:36:28,950 --> 00:36:31,490
whole world.
482
00:36:32,950 --> 00:36:34,000
Now,
483
00:36:43,470 --> 00:36:48,690
Little girl, as a woman, I don't see
nothing.
484
00:36:50,850 --> 00:36:51,950
Just contempt.
485
00:36:54,570 --> 00:36:56,810
My little girl has lost her way.
486
00:37:20,620 --> 00:37:25,220
Take the sword and you shove it in my
spine.
487
00:37:29,580 --> 00:37:35,439
In my pain and in my
488
00:37:35,440 --> 00:37:42,040
sorrow, in my worst time of betrayal.
489
00:37:52,880 --> 00:37:53,930
It was you.
490
00:37:55,000 --> 00:37:56,900
You who betrayed us.
491
00:37:57,440 --> 00:38:03,639
You who betrayed this family. You who
betrayed my mother. You
492
00:38:03,640 --> 00:38:05,820
turned on me.
493
00:38:06,220 --> 00:38:07,520
You're bad.
494
00:38:08,580 --> 00:38:14,380
But I am those that you love.
495
00:38:19,180 --> 00:38:22,790
If you get that out of the frame, daddy,
you wouldn't. But you would never.
496
00:38:24,860 --> 00:38:31,540
You are no longer welcome in this house.
497
00:38:32,980 --> 00:38:38,139
I will still give you one of your little
ponies by morning. You will not touch
498
00:38:38,140 --> 00:38:39,280
my damn horses.
499
00:38:39,780 --> 00:38:43,040
Don't you touch my babies. I will take
me to the summary again.
500
00:38:44,760 --> 00:38:48,260
I will teach you to knife him.
501
00:38:49,880 --> 00:38:54,280
ungrateful little bastard that I am not
the one to mess with.
502
00:38:54,780 --> 00:38:59,220
I am nothing compared to Benjamin. What
I will do.
503
00:39:00,540 --> 00:39:04,140
You're right. You are nothing compared
to Benjamin.
504
00:39:05,440 --> 00:39:08,280
But you remember your little girl, me.
505
00:39:10,080 --> 00:39:11,160
Me, daddy.
506
00:39:13,300 --> 00:39:16,500
I thought this was a family.
507
00:39:17,450 --> 00:39:19,740
This ain't been no family since my mommy
died.
508
00:39:38,530 --> 00:39:42,150
Next time on A House Divided. You turned
on this family!
509
00:39:43,010 --> 00:39:46,970
Don't interrupt me, Judas bitch. I'm
going to get my money. What's Stephanie?
510
00:39:47,210 --> 00:39:50,810
If they try to stop me. Stay away from
my family.
511
00:39:51,030 --> 00:39:52,080
It'll be a bloodbath.
512
00:39:52,170 --> 00:39:54,700
This family's accumulating way too many
victims.
513
00:39:54,970 --> 00:39:57,970
I want them all wiped off the face of
the fucking map.
514
00:40:30,570 --> 00:40:32,850
Money isn't everything, yes indeed.
515
00:40:33,210 --> 00:40:36,250
But if it didn't matter, everything
would be free.
516
00:40:40,530 --> 00:40:43,130
But it ain't.
517
00:40:43,180 --> 00:40:47,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.