All language subtitles for A House Divided s04e02 We All Have Sinned.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:10,090 Previously on A House Divided. 2 00:00:10,310 --> 00:00:11,360 Get over here. 3 00:00:11,550 --> 00:00:13,590 You got to eat what you kill. 4 00:00:13,890 --> 00:00:17,200 If you want this life, you're going to have to make this shit right. 5 00:00:17,270 --> 00:00:20,750 Okay, so what do I got to do? Well, what do you say we get out of here? 6 00:00:21,050 --> 00:00:23,970 We should get our asses out of here. 7 00:00:24,210 --> 00:00:25,270 Texas is growing. 8 00:00:25,530 --> 00:00:27,530 I think I would be down for that. 9 00:00:27,750 --> 00:00:28,810 I still want my money. 10 00:00:28,811 --> 00:00:32,429 I just want to back and count it up. Let's do it. The money that y 'all got 11 00:00:32,430 --> 00:00:35,010 stolen. You could be the future. 12 00:00:35,450 --> 00:00:39,290 I want you to stand and deliver. 13 00:00:39,291 --> 00:00:41,829 Tam cannot find out about this. You hear me? 14 00:00:41,830 --> 00:00:45,149 Tell us what we don't know about your scheme, and we'll grant you immunity. 15 00:00:45,150 --> 00:00:48,410 Ashes fly back into the face of he who throws them. 16 00:00:49,030 --> 00:00:52,250 You said you had a plan to get her out of here. I'm all ears. 17 00:00:52,730 --> 00:00:54,290 I'm going to need your help, sis. 18 00:00:56,390 --> 00:01:00,470 And now, a house divided. 19 00:01:10,950 --> 00:01:13,060 You sure you ready to get back in this car? 20 00:01:14,310 --> 00:01:15,370 I tried, cuz. 21 00:01:16,330 --> 00:01:18,030 I tried to run away to Cali. 22 00:01:18,230 --> 00:01:19,730 I tried to do things right. 23 00:01:20,930 --> 00:01:22,270 Nah, that shit ain't work. 24 00:01:23,090 --> 00:01:24,140 Let me tell you. 25 00:01:24,490 --> 00:01:29,290 They had a bitch mopping floors, washing pots, cleaning dirty drawers and shit, 26 00:01:29,291 --> 00:01:30,069 man. I tried. 27 00:01:30,070 --> 00:01:33,230 I did what I could, but this straight life ain't it. 28 00:01:33,630 --> 00:01:35,470 I've been saying that. Fuck it then. 29 00:01:35,690 --> 00:01:36,740 Let's get in our back. 30 00:01:36,930 --> 00:01:38,030 What else we gonna do? 31 00:01:38,031 --> 00:01:41,739 Well, because I'm damn sure not about to be on the Internet shaking my ass for 32 00:01:41,740 --> 00:01:42,790 no purrs and shit. 33 00:01:42,791 --> 00:01:44,619 What else? 34 00:01:44,620 --> 00:01:46,000 That's an easy buddy, yeah? 35 00:01:48,320 --> 00:01:52,400 My girl, she made $10 ,000 a month. 36 00:01:53,600 --> 00:01:54,650 Damn. 37 00:01:54,651 --> 00:01:57,979 Nah, nah, nah, because that's 10 ,000 nights I'm going to be up. I'm worried 38 00:01:57,980 --> 00:02:01,299 about if one of my grandkids see that shit one day. That's not worth it. 39 00:02:01,300 --> 00:02:02,740 That's short -term thinking. 40 00:02:02,741 --> 00:02:04,019 They're going to understand. 41 00:02:04,020 --> 00:02:05,340 My mom had to get that money. 42 00:02:06,440 --> 00:02:07,920 You fucking stupid, Chad. 43 00:02:08,419 --> 00:02:10,769 I'm not about to play with you, man. Go ahead, no. 44 00:02:14,640 --> 00:02:15,840 You ready for the night? 45 00:02:16,040 --> 00:02:17,090 Oh, yeah, yeah. 46 00:02:17,360 --> 00:02:18,440 You gotta move quick. 47 00:02:18,900 --> 00:02:21,900 I got two weeks to get Clark his money. Move your shit, Tom. 48 00:02:22,120 --> 00:02:24,900 I got two twin Glocks. I call them Venus and Serena. 49 00:02:25,480 --> 00:02:27,710 You better be serving these niggas, right? 50 00:02:29,020 --> 00:02:31,460 I'm serving. 51 00:03:00,590 --> 00:03:05,089 me out this place put me somewhere else Give me all the love and the abundance 52 00:03:05,090 --> 00:03:06,140 and the wealth. 53 00:03:06,270 --> 00:03:08,770 Shopping at the mall, don't look at the cash. 54 00:03:09,190 --> 00:03:11,750 Show me all the finer things that I ain't never had. 55 00:03:12,150 --> 00:03:14,770 Give me real friends I mention in the mail. 56 00:03:15,090 --> 00:03:17,650 Call and tell my mama she ain't got to work again. 57 00:03:18,050 --> 00:03:19,490 ASAP, ASAP, hey. 58 00:03:20,990 --> 00:03:22,510 ASAP, ASAP, hey. 59 00:03:23,710 --> 00:03:26,650 Put me on the island, right up in the villa. 60 00:03:26,910 --> 00:03:29,530 Put me on a yacht in the sea with sunny weather. 61 00:03:29,910 --> 00:03:36,849 Give me a chef, cook up all the meals. I don't care to be 62 00:03:36,850 --> 00:03:43,729 the richest in town I just need enough to let my hair down I let my 63 00:03:43,730 --> 00:03:47,150 hair down I let my hair down 64 00:04:14,890 --> 00:04:17,000 You're not supposed to talk to strangers. 65 00:04:17,029 --> 00:04:18,079 I'm not a stranger. 66 00:04:18,910 --> 00:04:20,910 I'm a friend of your mama, Sally. 67 00:04:23,010 --> 00:04:24,830 I need to tell you something. 68 00:04:25,590 --> 00:04:28,180 And I need you to listen to me very carefully, okay? 69 00:04:29,170 --> 00:04:35,829 No matter what people say, no matter what you may hear on the wind, you need 70 00:04:35,830 --> 00:04:36,880 know this one thing. 71 00:04:37,890 --> 00:04:38,940 What? 72 00:04:40,610 --> 00:04:42,130 Your mama loved you. 73 00:04:46,060 --> 00:04:49,970 She couldn't stand the thought of being away from you. You were her everything. 74 00:04:53,600 --> 00:04:54,880 She's coming home soon. 75 00:05:00,240 --> 00:05:01,290 She loved you. 76 00:05:01,360 --> 00:05:05,159 I need you 77 00:05:05,160 --> 00:05:09,820 to give this to your grandma. 78 00:05:11,720 --> 00:05:13,520 It's from your mama, but it's for you. 79 00:05:20,720 --> 00:05:22,060 Tell her that I love her too. 80 00:06:12,620 --> 00:06:13,980 This is like the fifth one. 81 00:06:15,980 --> 00:06:18,600 Thanks for calling me first, Detective Rossi. 82 00:06:20,180 --> 00:06:21,230 May I? 83 00:06:54,990 --> 00:06:56,070 Stupid motherfucker. 84 00:07:06,630 --> 00:07:07,680 Please. 85 00:07:11,570 --> 00:07:13,350 Don't you fucking scream. 86 00:07:13,770 --> 00:07:15,090 I slid you at the wrong time. 87 00:07:15,290 --> 00:07:17,640 Please, please, please, please don't rape me. 88 00:07:19,370 --> 00:07:20,710 I'm not going to rape you. 89 00:07:32,550 --> 00:07:35,670 Shit. I got some money in my purse. 90 00:07:36,750 --> 00:07:37,950 I don't want your money. 91 00:07:38,990 --> 00:07:40,130 And what is this about? 92 00:07:42,270 --> 00:07:43,930 Did she send you? 93 00:07:43,931 --> 00:07:48,929 I swear I was just going to go meet with my lawyer, okay? I promised I wasn't 94 00:07:48,930 --> 00:07:50,010 going to say anything. 95 00:07:50,730 --> 00:07:51,780 Look, I got a son. 96 00:07:52,130 --> 00:07:53,490 He wanted me to kill you. 97 00:07:54,060 --> 00:07:57,190 But I've been following you around since before the hospital. 98 00:07:58,720 --> 00:08:01,540 You promise you're not going to kill me? You're a mom. 99 00:08:02,740 --> 00:08:04,340 You take care of your son. 100 00:08:05,880 --> 00:08:07,180 You love your son. 101 00:08:07,900 --> 00:08:08,950 I do. 102 00:08:12,200 --> 00:08:13,600 So what is this about? 103 00:08:14,000 --> 00:08:15,050 You're not safe. 104 00:08:16,280 --> 00:08:17,500 I don't trust him. 105 00:08:18,020 --> 00:08:19,260 I can protect you. 106 00:08:20,320 --> 00:08:21,370 Look. 107 00:08:23,340 --> 00:08:24,660 You can't go to the police. 108 00:08:25,820 --> 00:08:27,080 They will kill you. 109 00:08:28,440 --> 00:08:30,960 You're not like those crack whores like my mom. 110 00:08:31,800 --> 00:08:33,020 Why would I trust you? 111 00:08:34,520 --> 00:08:36,690 I've been through so much with this family. 112 00:08:37,280 --> 00:08:38,480 I don't need protection. 113 00:08:38,980 --> 00:08:40,120 I need revenge. 114 00:08:40,780 --> 00:08:42,000 I like the sound of that. 115 00:08:42,600 --> 00:08:43,650 Hmm. 116 00:08:57,871 --> 00:08:59,739 What's up, babe? 117 00:08:59,740 --> 00:09:01,680 Hey. How was your workout? 118 00:09:02,000 --> 00:09:03,050 Oh, it was cool. 119 00:09:03,660 --> 00:09:04,710 Pushed myself. 120 00:09:04,740 --> 00:09:05,940 Trying to look out there. 121 00:09:06,420 --> 00:09:08,600 And it seems to be paying off. 122 00:09:09,260 --> 00:09:11,430 Think you can push yourself with me later? 123 00:09:12,240 --> 00:09:13,380 Mm -hmm. 124 00:09:15,100 --> 00:09:16,150 Yeah. 125 00:09:16,740 --> 00:09:19,420 And I can't wait. 126 00:09:20,680 --> 00:09:21,880 Hop on right now. 127 00:09:22,120 --> 00:09:24,180 Babe. Oh, come on. 128 00:09:24,680 --> 00:09:25,730 Oh, babe. 129 00:09:26,609 --> 00:09:30,709 No, you know damn well I need to be cutting up this fruit. Come on, I gotta 130 00:09:30,710 --> 00:09:34,869 into this wedding dress. It's not optional. Baby, you's playing any dress, 131 00:09:34,870 --> 00:09:36,690 time. What are you talking about? 132 00:09:37,090 --> 00:09:40,710 You're far too kind, and you're clearly just trying to get some. 133 00:09:41,450 --> 00:09:43,090 Seriously, this is a mission. 134 00:09:44,830 --> 00:09:45,880 I get it. 135 00:09:47,010 --> 00:09:48,610 At all costs. 136 00:09:56,200 --> 00:09:57,250 gonna do that thing. 137 00:09:58,080 --> 00:09:59,130 Arlene? 138 00:09:59,340 --> 00:10:00,640 Baby mama drama. 139 00:10:01,500 --> 00:10:02,550 Yeah. 140 00:10:02,900 --> 00:10:04,340 Wishing I'd meet with her. 141 00:10:05,100 --> 00:10:07,360 That's cool. You know, I support you, babe. 142 00:10:07,880 --> 00:10:10,420 Just keep it classy and keep it moving. 143 00:10:10,740 --> 00:10:11,790 Yes, ma 'am. 144 00:10:12,920 --> 00:10:13,970 I got this. 145 00:10:15,820 --> 00:10:18,710 I'm not going back to get involved with that crazy family. 146 00:10:19,260 --> 00:10:20,320 No matter what. 147 00:10:21,640 --> 00:10:24,680 Actually, speaking of that, 148 00:10:25,740 --> 00:10:26,820 Don't speak too soon. 149 00:10:27,760 --> 00:10:28,810 What are you saying? 150 00:10:29,140 --> 00:10:34,379 Well, I think before, you know, we get married and run off into the Texas 151 00:10:34,380 --> 00:10:37,000 sunset, I should get you what you deserve. 152 00:10:37,240 --> 00:10:39,780 What we deserve. And that's freaking family. 153 00:10:39,781 --> 00:10:41,439 You know? 154 00:10:41,440 --> 00:10:42,490 For us. 155 00:10:42,840 --> 00:10:43,890 For our family. 156 00:10:45,560 --> 00:10:47,260 I love the way you think. 157 00:10:47,760 --> 00:10:48,810 Come here. 158 00:10:52,911 --> 00:10:54,839 Oh, yes. 159 00:10:54,840 --> 00:10:55,890 She's so okay. 160 00:10:57,220 --> 00:11:00,580 Yeah, go take a shower with your little sweaty, sexy love. 161 00:11:00,880 --> 00:11:02,200 You know you like that love. 162 00:11:06,800 --> 00:11:07,850 So? 163 00:11:17,700 --> 00:11:20,540 So far, so good. You kept your word. You got me out. 164 00:11:21,120 --> 00:11:22,170 What's next? 165 00:11:23,550 --> 00:11:27,220 Well, we still need to get the charges dropped or significantly lowered. 166 00:11:27,221 --> 00:11:31,069 I mean, having a life sentence hanging around your neck is like having a gun 167 00:11:31,070 --> 00:11:32,390 constantly pointed at you. 168 00:11:32,710 --> 00:11:35,790 My job is to get that gun out of your face. And the next job? 169 00:11:36,010 --> 00:11:37,750 The next job is to get you your money. 170 00:11:44,691 --> 00:11:51,659 My money, which I will give you the agreed -upon percentage of once I get 171 00:11:51,660 --> 00:11:53,260 When will I get it, Counselor? 172 00:11:55,120 --> 00:12:00,199 Well, we can certainly prove his infidelity by various pics and witness 173 00:12:00,200 --> 00:12:01,520 statements from the staff. 174 00:12:02,300 --> 00:12:08,360 I mean, this guy wasn't trying to hide his sexual conquest. 175 00:12:09,420 --> 00:12:11,620 He did it right under your nose. 176 00:12:16,520 --> 00:12:19,280 We all have fallen short. 177 00:12:20,860 --> 00:12:21,910 Yes, we have. 178 00:12:23,380 --> 00:12:24,440 Yes, we have. 179 00:12:29,800 --> 00:12:31,120 You're running out of time. 180 00:12:36,780 --> 00:12:38,280 They've tracked this phone. 181 00:12:40,120 --> 00:12:41,620 They're coming for you. 182 00:12:42,380 --> 00:12:44,900 Good luck, Mr. Sanders. 183 00:12:48,839 --> 00:12:49,889 Good job. 184 00:12:53,220 --> 00:12:54,660 That was your last favor. 185 00:12:56,280 --> 00:13:00,000 Now, I could always hate Cameron, but I would never hurt Mr. Benjamin. 186 00:13:01,040 --> 00:13:02,180 He's been too good to me. 187 00:13:03,060 --> 00:13:05,140 His family legacy is all he cared about. 188 00:13:06,240 --> 00:13:09,610 Well, hopefully this will scare him enough to get him on that plane. 189 00:13:10,460 --> 00:13:13,100 It's about to get worse before it gets better. 190 00:13:14,780 --> 00:13:17,670 I didn't tell the feds anything they didn't already have. 191 00:13:18,670 --> 00:13:24,989 But I needed to sign my deal to protect myself from when all of this shit comes 192 00:13:24,990 --> 00:13:26,040 crashing down. 193 00:13:28,470 --> 00:13:30,330 You better not disappoint this woman. 194 00:13:32,110 --> 00:13:33,850 I'm going to keep you on full salary. 195 00:13:34,730 --> 00:13:36,310 But you work for Cam Jr. 196 00:13:36,610 --> 00:13:37,690 and me now. 197 00:13:38,890 --> 00:13:39,940 You got that? 198 00:13:42,650 --> 00:13:44,490 Full salary isn't enough. 199 00:13:45,270 --> 00:13:46,430 Not for these houses. 200 00:13:48,970 --> 00:13:50,020 I want double. 201 00:13:50,730 --> 00:13:51,780 Double, Valerie. 202 00:13:53,290 --> 00:13:54,370 I'll give you triple. 203 00:13:55,410 --> 00:13:57,950 If you help us make Carissa go away. 204 00:13:59,290 --> 00:14:00,930 We need to start a new chapter. 205 00:14:02,190 --> 00:14:03,990 That book needs to be closed. 206 00:14:05,810 --> 00:14:07,150 Well, well, well. 207 00:14:08,530 --> 00:14:12,450 I would have never guessed that you would become just like them. 208 00:14:16,840 --> 00:14:18,900 I guess if you walk among the wolves. 209 00:14:19,240 --> 00:14:20,680 Part of your job description. 210 00:14:21,300 --> 00:14:23,220 Keep your fucking opinion to yourself. 211 00:14:24,580 --> 00:14:25,630 I'll be in touch. 212 00:14:30,060 --> 00:14:31,110 Yeah, you too. 213 00:14:32,140 --> 00:14:34,240 We gave you immunity, you give us shit. 214 00:14:34,241 --> 00:14:36,879 You gave us nothing that we didn't already know about. 215 00:14:36,880 --> 00:14:38,990 Well, I didn't know what you already knew. 216 00:14:38,991 --> 00:14:40,419 Cameron Sr. 217 00:14:40,420 --> 00:14:41,979 wasn't privy to any of the schemes. 218 00:14:41,980 --> 00:14:44,180 The money laundering was all Benjamin. 219 00:14:45,660 --> 00:14:49,390 Why did you drop in like flies and you claim to be this officer of the court? 220 00:14:50,300 --> 00:14:52,340 You're nothing but a goddamn deplorable. 221 00:14:55,600 --> 00:14:57,580 Why do you even protect this fella, huh? 222 00:15:03,180 --> 00:15:06,140 You boys really are quite charming. 223 00:15:06,840 --> 00:15:11,699 And trust me, I used to be the girl that loved to hang out with the boys in the 224 00:15:11,700 --> 00:15:12,750 band. 225 00:15:12,860 --> 00:15:14,000 But now I have to go. 226 00:15:14,600 --> 00:15:15,800 I have a wax appointment. 227 00:15:16,460 --> 00:15:18,200 Don't want to take it back to the 80s. 228 00:15:18,620 --> 00:15:22,560 Although, I'm sure you both remember those days quite well. 229 00:15:24,680 --> 00:15:25,730 It's not cute. 230 00:15:25,731 --> 00:15:27,599 Yeah, we're going to find out that you lied. 231 00:15:27,600 --> 00:15:31,420 And when we do, you're going to be getting waxed at Lompoc. 232 00:15:32,040 --> 00:15:33,090 Trust me. 233 00:15:41,160 --> 00:15:44,380 Being a sore loser is so unattractive. 234 00:15:52,080 --> 00:15:53,380 So is an orange jumpsuit. 235 00:16:08,440 --> 00:16:09,820 Yo, this is really sweet. 236 00:16:10,440 --> 00:16:14,110 I really appreciate the treatment and everything like that for a minute. 237 00:16:14,780 --> 00:16:15,830 Yeah, 238 00:16:16,280 --> 00:16:18,990 you keep this up, and I ain't never going back to rehab. 239 00:16:19,420 --> 00:16:21,100 Shit, I might just move in with you. 240 00:16:22,090 --> 00:16:23,430 Come on now. 241 00:16:24,070 --> 00:16:25,730 You get one day passed. 242 00:16:26,330 --> 00:16:27,630 Who's your first one? 243 00:16:29,030 --> 00:16:30,790 Keep it up. You're doing great. 244 00:16:32,210 --> 00:16:34,770 No, you're doing great. And you're looking too. 245 00:16:34,970 --> 00:16:36,020 So find us. 246 00:16:40,410 --> 00:16:43,910 You ain't seen nothing yet. 247 00:16:45,150 --> 00:16:47,260 I'm going to give you every reason to stay. 248 00:16:54,880 --> 00:16:57,740 Wow. It's like that? 249 00:16:58,040 --> 00:17:00,359 Thank you 250 00:17:00,360 --> 00:17:18,739 for 251 00:17:18,740 --> 00:17:21,079 attending the ceremony. 252 00:17:22,760 --> 00:17:26,700 The Prime Minister's daughter's engagement is a huge life event for him. 253 00:17:27,220 --> 00:17:29,800 He told me to tell you how grateful he is. 254 00:17:30,540 --> 00:17:35,280 Please express to the Prime Minister that we are grateful for his 255 00:17:36,260 --> 00:17:39,420 Yes, even hospitality comes with a price. 256 00:18:02,090 --> 00:18:05,870 As I was saying, hospitality comes with a price. 257 00:18:06,570 --> 00:18:07,710 And more of a price. 258 00:18:08,830 --> 00:18:11,900 But whatever you say in front of me, you can say in front of her. 259 00:18:11,930 --> 00:18:12,980 Don't be shy. 260 00:18:14,090 --> 00:18:15,140 Spit out the demand. 261 00:18:17,130 --> 00:18:22,749 Our contacts speak that I fear that a subpoena is being issued for some of 262 00:18:22,750 --> 00:18:23,800 personal records. 263 00:18:24,970 --> 00:18:29,170 The fades are still on your team, but no warrant yet. 264 00:18:29,650 --> 00:18:31,450 It seems the storm is breaking. 265 00:18:32,520 --> 00:18:35,080 Yeah, the storm's always brewing around here. 266 00:18:35,380 --> 00:18:38,520 This is paradise, so why fret? 267 00:18:39,240 --> 00:18:44,439 This casino's expansion is the crown jewel in the Prime Minister's plan for 268 00:18:44,440 --> 00:18:45,580 economic development. 269 00:18:45,581 --> 00:18:46,819 Oh, yes. 270 00:18:46,820 --> 00:18:48,780 A lot of development it needs. 271 00:18:49,480 --> 00:18:54,639 Yes, and let's predict an influx of tourism in the region within the next 10 272 00:18:54,640 --> 00:18:58,800 years. Your government plans to gain billions. 273 00:18:59,480 --> 00:19:02,910 In fact, Reverend, not to mention you're under the table, Reverend. 274 00:19:03,040 --> 00:19:05,820 Yes, but we need our bonds underwritten. 275 00:19:06,240 --> 00:19:10,160 We need investment capital to get it up to speed. 276 00:19:10,460 --> 00:19:11,640 We need to be ready. 277 00:19:12,000 --> 00:19:13,050 How much? 278 00:19:13,780 --> 00:19:16,520 500 million to reconstruct this casino. 279 00:19:18,280 --> 00:19:22,880 As well as another private casino on one of the islands in the archipelago. 280 00:19:25,900 --> 00:19:30,140 40 % return in only one year. Well, that seems reasonable. 281 00:19:30,740 --> 00:19:31,790 Why forget it? 282 00:19:32,060 --> 00:19:36,719 Well, it's either you or the Chinese, and they come with their own sex of the 283 00:19:36,720 --> 00:19:37,770 month. 284 00:19:40,260 --> 00:19:41,480 What if I don't? 285 00:19:42,360 --> 00:19:48,979 You'll be handed over to the United States government just like a tax return 286 00:19:48,980 --> 00:19:50,340 April 15th. 287 00:19:51,120 --> 00:19:52,170 Wow. 288 00:19:52,620 --> 00:19:54,800 I thought I left the thugs back in Chicago. 289 00:19:56,480 --> 00:19:57,530 Apparently not. 290 00:19:57,800 --> 00:19:59,560 Welcome to paradise. 291 00:20:03,340 --> 00:20:07,480 Well, if you will excuse me, we have to cut the cake. 292 00:20:11,760 --> 00:20:15,580 Once again, I have to eat shit. 293 00:20:16,820 --> 00:20:17,870 Maybe not. 294 00:20:19,240 --> 00:20:21,700 There's an opportunity here, a fork in the road. 295 00:20:23,950 --> 00:20:26,060 Let me talk to these guys a little farther. 296 00:20:27,550 --> 00:20:31,050 I'm used to dealing with the... I got this. 297 00:21:06,050 --> 00:21:08,330 Yes, yes, long time. 298 00:21:08,710 --> 00:21:09,760 Good to hear from you. 299 00:21:10,730 --> 00:21:15,750 I hear you're out in California, dancing with the stars. 300 00:21:17,090 --> 00:21:20,930 Well, it's all planet Earth. We're all stars. 301 00:21:22,370 --> 00:21:28,249 Plato insists that the true self of a human being is the intellect, which 302 00:21:28,250 --> 00:21:32,410 constitutes the soul, and the two can't be separated. 303 00:21:33,050 --> 00:21:34,100 Wow. 304 00:21:34,639 --> 00:21:39,599 Unfortunately, I'm going to need you to use some of your skills to separate some 305 00:21:39,600 --> 00:21:41,040 intellects from their souls. 306 00:21:41,560 --> 00:21:45,500 I assume it must be getting awful hot in the City of Angels. 307 00:21:47,120 --> 00:21:48,170 When can you come? 308 00:21:49,200 --> 00:21:50,980 I could be there in 48 hours. 309 00:21:52,540 --> 00:21:55,850 Actually, I'm out of the country. You'll be meeting with my sister. 310 00:21:58,700 --> 00:21:59,800 I'm sorry, sister. 311 00:22:00,840 --> 00:22:02,620 But you know how I work. 312 00:22:05,290 --> 00:22:08,690 Brother James, I know how you work. 313 00:22:09,630 --> 00:22:12,590 But this is me, and I give you my word. 314 00:22:12,790 --> 00:22:13,990 My foot was solid. 315 00:22:14,590 --> 00:22:15,640 She sent me. 316 00:22:18,010 --> 00:22:19,930 I will arrive in 48 hours. 317 00:22:20,550 --> 00:22:21,600 I'll be in touch. 318 00:22:48,900 --> 00:22:49,950 You? 319 00:22:50,820 --> 00:22:54,160 You've never said two words to me in my entire life. 320 00:22:54,680 --> 00:22:56,200 Would you come to see the show? 321 00:23:00,060 --> 00:23:05,860 Look, even though I no longer represent your father, you guys are still family. 322 00:23:06,380 --> 00:23:10,799 The day I call those people family again will be the day maggots are crawling 323 00:23:10,800 --> 00:23:14,320 out of my eye sockets and I'm chilling in the bosom of Abraham. 324 00:23:15,560 --> 00:23:17,020 Now, come on now. 325 00:23:18,990 --> 00:23:20,070 This is life. 326 00:23:21,210 --> 00:23:23,050 This is the planet we live on. 327 00:23:23,790 --> 00:23:24,840 Hurricanes happen. 328 00:23:25,170 --> 00:23:26,220 Tragedies happen. 329 00:23:26,930 --> 00:23:30,050 But the world just keeps spinning, circling. 330 00:23:30,250 --> 00:23:32,190 And we have to hold on for dear life. 331 00:23:32,990 --> 00:23:35,810 Picking up the pieces time and time again. 332 00:23:36,370 --> 00:23:37,420 Rebuilding. 333 00:23:38,230 --> 00:23:40,870 Inside and out. 334 00:23:42,330 --> 00:23:44,530 When you rebuild, nothing's ever the same. 335 00:23:44,531 --> 00:23:46,009 But that's just the point. 336 00:23:46,010 --> 00:23:47,710 It's not supposed to stay the same. 337 00:23:48,030 --> 00:23:49,080 It's different. 338 00:23:49,670 --> 00:23:50,910 Is different bad? 339 00:23:51,410 --> 00:23:52,460 Hmm? 340 00:23:52,790 --> 00:23:54,690 Is letting go bad? 341 00:23:55,250 --> 00:23:56,710 Oh, I will never let this go. 342 00:23:58,850 --> 00:24:00,830 You act as if you have a choice. 343 00:24:02,690 --> 00:24:03,740 Why are you here? 344 00:24:05,010 --> 00:24:06,390 Who really sent you? 345 00:24:09,270 --> 00:24:10,320 Carissa sent me. 346 00:24:20,590 --> 00:24:24,130 Those Nigerian, will they pay? 347 00:24:29,250 --> 00:24:30,370 They will pay. 348 00:24:31,910 --> 00:24:32,960 All of them. 349 00:24:36,830 --> 00:24:38,270 They give me the fuck out. 350 00:24:39,070 --> 00:24:40,120 Atta girl. 351 00:24:43,970 --> 00:24:45,020 Thank you. 352 00:24:57,890 --> 00:25:01,909 This is really, really impressive. You guys have done something. You are 353 00:25:01,910 --> 00:25:06,150 legitimately one of the top three black banks in the nation. So kudos to you. 354 00:25:07,530 --> 00:25:10,370 At our core, we're still a family business. 355 00:25:11,550 --> 00:25:14,690 Started in the 70s right after the Civil Rights Movement. 356 00:25:15,690 --> 00:25:16,750 We wanted to 357 00:25:17,550 --> 00:25:19,310 empower our people economically. 358 00:25:20,430 --> 00:25:24,410 My father, he had a vision and he pressed on. 359 00:25:24,810 --> 00:25:27,830 Would it be daunting given the times? 360 00:25:28,110 --> 00:25:33,389 We faced a lot of obstacle as a black owned bank, but we did things the right 361 00:25:33,390 --> 00:25:38,110 way. We persevered, acquired a few banks in Alabama, a few in Chicago. 362 00:25:38,770 --> 00:25:44,590 We continue to grow because our customers related to our core values. 363 00:25:46,240 --> 00:25:51,839 Oh, yeah. I mean, it's a lot like us. You know, we're a family -owned bank, 364 00:25:51,840 --> 00:25:54,780 I'm sure we share a lot of those same values. 365 00:25:57,000 --> 00:25:58,180 For the most part. 366 00:26:00,000 --> 00:26:05,500 Look, we've gone through the same bullshit that you guys are going 367 00:26:07,440 --> 00:26:14,419 But as black businessmen, at the end of the day, we just gotta 368 00:26:14,420 --> 00:26:15,470 make sure we... 369 00:26:15,580 --> 00:26:18,340 Cross our T's and dot our I's. 370 00:26:18,900 --> 00:26:21,320 Stick to the rules more than anyone else. 371 00:26:22,080 --> 00:26:23,140 Ain't that the truth. 372 00:26:23,440 --> 00:26:28,579 Yeah, because we couldn't get away with a tenth of the shenanigans that these 373 00:26:28,580 --> 00:26:33,200 white banks and conglomerates get away with each and every day. 374 00:26:33,900 --> 00:26:38,859 This is America, but this is our America too, right? And we press on. We press 375 00:26:38,860 --> 00:26:39,910 on. 376 00:26:42,440 --> 00:26:43,490 So what's going on? 377 00:26:44,910 --> 00:26:45,960 It's time. 378 00:26:46,750 --> 00:26:50,030 My daddy's on his fourth round of chemo. He needs closure. 379 00:26:53,890 --> 00:26:55,130 For a real reason. 380 00:26:57,930 --> 00:26:58,980 Okay. 381 00:27:02,470 --> 00:27:03,520 Okay. 382 00:27:05,590 --> 00:27:07,770 I want to own an NBA team. 383 00:27:08,830 --> 00:27:12,750 I want to run around with young models. 384 00:27:13,230 --> 00:27:17,390 and enjoy the blessings of my family's hard work, I'm burnt out. 385 00:27:17,950 --> 00:27:19,000 I'm tired. 386 00:27:19,250 --> 00:27:21,270 There. I said it. 387 00:27:22,950 --> 00:27:24,370 Honesty. I like it. 388 00:27:25,550 --> 00:27:27,270 That's more like it. Yeah. 389 00:27:28,690 --> 00:27:29,770 I like you. 390 00:27:30,190 --> 00:27:31,870 I can relate to you. 391 00:27:33,410 --> 00:27:35,850 I want your family to carry on our name. 392 00:27:36,210 --> 00:27:37,370 I can see it. 393 00:27:37,710 --> 00:27:41,650 Well, in the spirit of that, let's streamline the process. 394 00:27:43,020 --> 00:27:44,860 I'm prepared to pay you full price. 395 00:27:45,140 --> 00:27:46,420 The name can't change. 396 00:27:46,680 --> 00:27:47,730 We live on. 397 00:27:50,620 --> 00:27:56,879 The name can live on in your New Orleans branches only, and only until your 398 00:27:56,880 --> 00:27:57,930 father passes. 399 00:28:03,280 --> 00:28:04,520 When can we close? 400 00:28:05,740 --> 00:28:08,150 There's going to be a whole new beginning for us. 401 00:28:09,200 --> 00:28:10,740 Yeah, like my grandfather. 402 00:28:11,920 --> 00:28:18,639 He asked me, he wanted me to take my 403 00:28:18,640 --> 00:28:20,780 family's bank into the next generation. 404 00:28:21,220 --> 00:28:23,570 And I'm going to take it out to the millennials. 405 00:28:23,700 --> 00:28:25,700 I'm going to use FinTech online. 406 00:28:28,320 --> 00:28:29,580 It's going to be a rebirth. 407 00:28:30,900 --> 00:28:31,950 Rebirth bank. 408 00:28:32,340 --> 00:28:39,259 Well, I'm going to need full price plus 10 % in that 409 00:28:39,260 --> 00:28:40,310 case. 410 00:28:41,320 --> 00:28:44,440 The name changes six months after my daddy's death. 411 00:28:45,480 --> 00:28:47,380 That's a tough son of a bitch. 412 00:28:47,620 --> 00:28:49,120 He might come back. 413 00:28:49,520 --> 00:28:51,140 We gotta make sure. 414 00:28:51,820 --> 00:28:52,870 To the rebirth. 415 00:28:53,900 --> 00:28:54,950 To the rebirth. 416 00:29:14,480 --> 00:29:15,860 Thought you might be hungry. 417 00:29:19,520 --> 00:29:22,360 So, you got any family? 418 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 Any brothers or sisters? 419 00:29:28,180 --> 00:29:29,520 No. Okay. 420 00:29:32,200 --> 00:29:33,760 Well, I'm kind of the same. 421 00:29:35,280 --> 00:29:38,780 All I got is my son, and his father left right after he was born. 422 00:29:40,340 --> 00:29:43,650 Just so he could handle the party, but not the responsibility, so... 423 00:29:50,060 --> 00:29:52,350 Well, I'm kind of glad it worked out like this. 424 00:29:52,920 --> 00:29:56,619 I would say that you could stay here, but my son, he's going to be home in a 425 00:29:56,620 --> 00:29:59,750 hours. He's out with my girlfriend for a play date right now, so. 426 00:30:00,660 --> 00:30:01,780 You know too much. 427 00:30:04,160 --> 00:30:05,210 Huh? 428 00:30:05,280 --> 00:30:06,330 You know too much. 429 00:30:06,760 --> 00:30:08,500 That's why Sammy wanted to kill you. 430 00:30:11,720 --> 00:30:12,770 Just Sammy? 431 00:30:13,320 --> 00:30:18,860 Well, Princess kind of wanted to let you live. 432 00:30:21,610 --> 00:30:22,660 Too much bloodshed. 433 00:30:23,770 --> 00:30:24,820 Them? 434 00:30:25,230 --> 00:30:26,290 Want to kill you. 435 00:30:27,790 --> 00:30:29,150 I can't go to the cops. 436 00:30:29,890 --> 00:30:31,930 But I've done something really terrible. 437 00:30:32,990 --> 00:30:35,640 They're not gonna let me go. I don't care what they say. 438 00:30:36,010 --> 00:30:37,060 Shit, I'm not stupid. 439 00:30:39,270 --> 00:30:40,650 I don't have nowhere to turn. 440 00:30:43,190 --> 00:30:47,070 Can you help me? 441 00:30:49,310 --> 00:30:50,370 Got a soda some? 442 00:30:54,290 --> 00:30:55,340 Yeah, sure. 443 00:31:04,710 --> 00:31:05,760 Well, 444 00:31:05,970 --> 00:31:07,890 first day on the job is always exciting. 445 00:31:07,891 --> 00:31:09,529 Yeah, I bet. 446 00:31:09,530 --> 00:31:10,890 Any updates, Counselor? 447 00:31:11,510 --> 00:31:12,560 Any news on Keno? 448 00:31:13,130 --> 00:31:17,829 Well, I'm looking at the cell phone documents right here, and it says that 449 00:31:17,830 --> 00:31:18,880 called you last. 450 00:31:18,881 --> 00:31:22,679 But the last thing from the tower says that he never left, or at least his cell 451 00:31:22,680 --> 00:31:25,930 phone never left his condo. But that's the last signal that we got. 452 00:31:26,240 --> 00:31:29,620 He never leaves that phone. He's on a nap channel. 453 00:31:30,640 --> 00:31:31,690 Yeah, 454 00:31:31,691 --> 00:31:35,939 but there are no snaps after the one he did that morning with exercising his 455 00:31:35,940 --> 00:31:38,260 glutes. The whole glute buster thing? 456 00:31:38,820 --> 00:31:39,870 Yeah. 457 00:31:39,900 --> 00:31:41,040 Nothing else? 458 00:31:41,920 --> 00:31:43,000 Yeah, that's all I got. 459 00:31:43,001 --> 00:31:45,719 I mean, it seems like he never left that house. 460 00:31:45,720 --> 00:31:48,020 Or he wanted us to believe that he never left. 461 00:31:57,110 --> 00:32:02,330 No. He doesn't have any enemies. He's not involved in any of this. 462 00:32:03,930 --> 00:32:06,250 And he wouldn't run from me. Not for anyone. 463 00:32:06,670 --> 00:32:07,720 Huh. 464 00:32:08,890 --> 00:32:12,650 Well, in that case, I certainly have reason to suspect foul play. 465 00:32:13,530 --> 00:32:16,420 I think your little tic -tac video fixer knows something. 466 00:32:18,270 --> 00:32:19,320 Where is she? 467 00:32:19,650 --> 00:32:23,449 She booked a one -way flight back to New Orleans, and she used your American 468 00:32:23,450 --> 00:32:24,500 Express. 469 00:32:24,570 --> 00:32:25,620 And get this. 470 00:32:32,840 --> 00:32:33,920 Where's she exactly? 471 00:32:33,921 --> 00:32:38,439 We skipped Tracer and pulled her credit. She has a cousin. It was a previous 472 00:32:38,440 --> 00:32:41,440 address. His name is Tyron Doucette. 473 00:32:41,880 --> 00:32:43,840 Karen, be careful. 474 00:32:44,120 --> 00:32:47,640 This guy has two felony convictions, all violent. 475 00:32:47,960 --> 00:32:49,010 Send me the address. 476 00:33:07,580 --> 00:33:10,460 cameras in order to make this casino work. 477 00:33:11,000 --> 00:33:14,160 To start a new beginning, we gotta get rid of everything. 478 00:33:16,620 --> 00:33:18,840 Everyone that could weigh us down. 479 00:33:21,540 --> 00:33:22,840 Whatever it takes. 480 00:33:23,900 --> 00:33:25,360 I need a new start. 481 00:33:36,330 --> 00:33:41,270 Let me ease your mind. 482 00:33:41,950 --> 00:33:45,590 It's about that time. 483 00:33:50,710 --> 00:33:54,890 About that time. 484 00:34:12,969 --> 00:34:15,030 Make sure it's focused on me 485 00:35:04,471 --> 00:35:06,459 Nah, Red. 486 00:35:06,460 --> 00:35:08,640 Forget that money. I want something else. 487 00:35:09,900 --> 00:35:10,950 Yeah. 488 00:35:11,560 --> 00:35:12,900 You like raping women. 489 00:35:14,720 --> 00:35:15,840 Yeah, you do. 490 00:35:16,340 --> 00:35:20,820 And since you like raping women, we're gonna see if you like how I feel. 491 00:35:21,580 --> 00:35:22,630 Yeah, yeah, yeah. 492 00:35:22,640 --> 00:35:25,080 Work him over with that. 493 00:35:25,780 --> 00:35:27,040 You want to sit over here? 494 00:35:27,620 --> 00:35:31,840 I want to hear him scream before you blow his fucking brains out. 495 00:35:32,100 --> 00:35:34,320 Just kill me. Okay, I got you, cuz. 496 00:36:29,940 --> 00:36:32,880 You cannot get away with a crime like that. 497 00:36:33,100 --> 00:36:34,320 I ain't did nothing. 498 00:36:34,321 --> 00:36:37,279 But I'm still very confident we will get the charges dropped. 499 00:36:37,280 --> 00:36:38,119 What are you doing? 500 00:36:38,120 --> 00:36:39,170 You. 501 00:36:39,230 --> 00:36:42,410 I need you to know that is not who I am. I know. 502 00:37:07,880 --> 00:37:10,160 Money isn't everything, yes indeed. 503 00:37:10,540 --> 00:37:13,540 But if it didn't matter, everything would be free. 504 00:37:13,590 --> 00:37:18,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.