Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,209 --> 00:00:17,389
Previously on House Divided. Now you do
realize she stands to gain at least $150
2
00:00:17,390 --> 00:00:18,440
million.
3
00:00:19,010 --> 00:00:21,050
Why? Show her husband.
4
00:00:21,051 --> 00:00:22,389
I understand.
5
00:00:22,390 --> 00:00:26,810
So basically, when Stephanie and
Torrance are back. Torrance!
6
00:00:27,050 --> 00:00:29,790
We are going to be back in action.
7
00:00:30,110 --> 00:00:32,210
I'm just here to claim all of your
money.
8
00:00:32,549 --> 00:00:33,599
No more chaos.
9
00:00:33,600 --> 00:00:37,949
I'm going to be running the business the
way my mom intended.
10
00:00:37,950 --> 00:00:39,150
It's just that I love you.
11
00:00:40,360 --> 00:00:42,220
I guess it's going to be calling a shot.
12
00:00:42,300 --> 00:00:44,280
Mama's going to take over this castle.
13
00:00:44,800 --> 00:00:45,850
Don't you worry.
14
00:00:45,900 --> 00:00:50,840
You can save this family. You are fired.
15
00:00:51,180 --> 00:00:53,040
I see someone looking for redemption.
16
00:00:53,041 --> 00:00:56,739
You should reach out when you get the
big guy.
17
00:00:56,740 --> 00:00:57,699
This ain't personal.
18
00:00:57,700 --> 00:01:02,200
How would you feel if someone backed the
New Orleans for a little while?
19
00:01:02,840 --> 00:01:03,890
It's my family.
20
00:01:04,099 --> 00:01:05,299
You wanted to see me, sir.
21
00:01:06,410 --> 00:01:09,050
You was working with us this whole time?
22
00:01:09,270 --> 00:01:11,210
Carissa Sanders, you're under arrest.
23
00:01:11,530 --> 00:01:13,370
You fuck everybody that's a target?
24
00:01:13,630 --> 00:01:15,170
They've tracked this phone.
25
00:01:16,470 --> 00:01:17,990
They're coming for you.
26
00:01:18,770 --> 00:01:21,250
Good luck, Mr. Sanders.
27
00:02:24,490 --> 00:02:28,849
me off this place put me somewhere else
give me all the love and the abundance
28
00:02:28,850 --> 00:02:34,069
in the world shopping at the mall don't
look at the tag show me all the finer
29
00:02:34,070 --> 00:02:39,229
things that i ain't never had give me
real friends i mentioned in the main
30
00:02:39,230 --> 00:02:43,050
and tell my mama she ain't gotta work
again asap asap
31
00:02:58,940 --> 00:03:02,240
I don't care to be the richest in town.
32
00:03:02,560 --> 00:03:05,300
I just need enough to let my hair down.
33
00:03:06,380 --> 00:03:08,320
I let my hair down.
34
00:03:09,080 --> 00:03:10,800
I let my hair down.
35
00:03:13,420 --> 00:03:14,470
Villa.
36
00:03:29,480 --> 00:03:30,530
Come on.
37
00:03:30,760 --> 00:03:32,300
Hurry the fuck up.
38
00:03:33,000 --> 00:03:34,580
I'm about to miss my stories.
39
00:03:37,160 --> 00:03:39,240
I got extra duty, bitches. Let's go.
40
00:03:40,860 --> 00:03:41,910
Damn.
41
00:03:43,140 --> 00:03:44,600
Come on, man. Hurry up.
42
00:03:45,300 --> 00:03:46,350
Let's go.
43
00:03:48,540 --> 00:03:51,250
If I miss the beginning, I'm going to
fuck somebody up.
44
00:04:34,350 --> 00:04:35,400
Took care of that?
45
00:04:43,510 --> 00:04:44,890
It's the chicken I promised.
46
00:04:49,310 --> 00:04:52,020
My people will be in touch with your
sister on the outs.
47
00:04:52,330 --> 00:04:54,560
Pay the rest of my bill, okay? That's my
word.
48
00:04:57,430 --> 00:04:59,230
Let me know if you need anything else.
49
00:05:31,530 --> 00:05:35,790
Thank you so much for seeing us in here,
Mr. Ponce.
50
00:05:36,610 --> 00:05:37,690
No worries, Mr.
51
00:05:37,930 --> 00:05:38,980
Sanders.
52
00:05:39,390 --> 00:05:43,270
Your father, he helped to develop this
island in the early days.
53
00:05:44,550 --> 00:05:46,900
He backed my family when we needed him
the most.
54
00:05:47,570 --> 00:05:49,050
My pleasure to help you, son.
55
00:05:50,050 --> 00:05:51,100
It's amazing.
56
00:05:51,770 --> 00:05:52,820
Day 14.
57
00:05:52,990 --> 00:05:54,750
It is opulent.
58
00:05:55,630 --> 00:05:59,710
But at the same time, very remote and
discreet.
59
00:06:00,290 --> 00:06:01,340
It was...
60
00:06:01,370 --> 00:06:04,950
Built in the 80s by one of Escobar's top
lieutenants, his banker.
61
00:06:07,050 --> 00:06:08,630
If these walls could talk.
62
00:06:09,910 --> 00:06:11,470
I don't think we want to know.
63
00:06:12,130 --> 00:06:17,769
We found at least 100 female
undergarments, severed pinky bone, and a
64
00:06:17,770 --> 00:06:20,180
plane underwater a few miles from the
property.
65
00:06:20,570 --> 00:06:23,190
Hey, sounds like a party.
66
00:06:30,030 --> 00:06:34,090
Mr. Sanders, please, be careful.
67
00:06:36,010 --> 00:06:39,320
No calls to the mainland until we can
arrange a secure encryption.
68
00:06:40,130 --> 00:06:43,250
We are monitoring the situation in the U
.S.
69
00:06:43,990 --> 00:06:50,609
If an arrest warrant is actually issued
for you... How long will I be
70
00:06:50,610 --> 00:06:52,570
safe here?
71
00:06:54,330 --> 00:06:55,890
Depends on how bad they want you.
72
00:06:57,320 --> 00:07:01,440
Considering your name and the value of
your capture, I'd say four to six
73
00:07:02,300 --> 00:07:04,780
Anything longer than that, I can't
promise.
74
00:07:05,500 --> 00:07:07,850
That's enough time for me to figure
things out.
75
00:07:08,780 --> 00:07:09,830
How much?
76
00:07:12,640 --> 00:07:13,690
Six million.
77
00:07:15,380 --> 00:07:16,430
Cash.
78
00:07:19,220 --> 00:07:20,500
How big transfer?
79
00:07:22,260 --> 00:07:26,460
Well, by all means, I'll allow you to
settle in.
80
00:07:27,530 --> 00:07:31,250
We'll have supply deliveries once a
week, so please ration yourselves.
81
00:07:31,750 --> 00:07:36,390
We'll send a cleaning crew twice a week
and security details daily.
82
00:07:39,070 --> 00:07:42,670
You've been a great friend to our
family, Minister Ponce.
83
00:07:43,470 --> 00:07:44,520
For months.
84
00:07:49,010 --> 00:07:50,060
Good day.
85
00:07:53,470 --> 00:07:54,610
Mr. Sanders.
86
00:07:56,430 --> 00:08:03,070
Whatever you do, don't let the evil
spirits in this house seep into your
87
00:08:09,870 --> 00:08:13,310
Look, we all got a past just like this
house.
88
00:08:13,570 --> 00:08:18,109
But if we focus on that, it's just like
trying to resurrect that plane out of
89
00:08:18,110 --> 00:08:18,909
the water.
90
00:08:18,910 --> 00:08:21,270
We need to focus on the future.
91
00:08:56,520 --> 00:08:58,100
What's going on?
92
00:09:01,220 --> 00:09:02,840
You got a lawyer meeting.
93
00:09:03,260 --> 00:09:04,310
Cuff up.
94
00:09:14,260 --> 00:09:15,310
Step back.
95
00:10:43,910 --> 00:10:45,280
We'll have a seat. Caritha?
96
00:10:51,280 --> 00:10:54,780
What the fuck are you doing here,
Jupiter?
97
00:10:56,180 --> 00:10:57,230
Oh, now, come on.
98
00:10:57,820 --> 00:11:01,660
I'm still on record as a family
attorney, aren't I? No, you were fired.
99
00:11:02,280 --> 00:11:03,330
Why are you here?
100
00:11:06,680 --> 00:11:08,180
Come out.
101
00:11:08,700 --> 00:11:10,640
William! Whoa, whoa, whoa.
102
00:11:11,220 --> 00:11:12,270
Wait.
103
00:11:17,549 --> 00:11:19,950
Look, we have a mutual interest here.
104
00:11:20,690 --> 00:11:24,870
And I can think of 150 million reasons
why you need my help.
105
00:11:35,190 --> 00:11:36,240
What do you want?
106
00:11:37,310 --> 00:11:38,950
I thought you'd see things my way.
107
00:11:40,310 --> 00:11:42,430
Let me get you out of here.
108
00:11:43,500 --> 00:11:47,080
Help you get your money from that
spoiled, entitled bastard.
109
00:11:48,080 --> 00:11:49,260
It's your money.
110
00:11:49,680 --> 00:11:51,740
You worked for it.
111
00:11:52,080 --> 00:11:54,820
All $150 million.
112
00:11:55,080 --> 00:11:56,300
I already got lawyers.
113
00:11:58,920 --> 00:12:00,360
They will lose.
114
00:12:01,580 --> 00:12:08,300
I have all of the juicy inside info to
make sure that you get every red cent.
115
00:12:11,840 --> 00:12:12,890
What do you want?
116
00:12:14,460 --> 00:12:18,640
20%. 30 mil.
117
00:12:19,140 --> 00:12:20,240
Are you crazy?
118
00:12:21,040 --> 00:12:22,280
The way I see it.
119
00:12:23,460 --> 00:12:28,540
You've lost a lot of your friends along
the way with your little crime spree.
120
00:12:30,580 --> 00:12:34,360
It seems as if you need a friend like
me.
121
00:12:36,080 --> 00:12:37,720
You seem all alone in here.
122
00:12:39,000 --> 00:12:40,780
And you're facing life charges.
123
00:12:42,160 --> 00:12:43,210
To say the least.
124
00:12:44,400 --> 00:12:45,600
What do you have to lose?
125
00:12:47,960 --> 00:12:49,880
What makes you think I can't beat this?
126
00:12:53,180 --> 00:12:56,280
They have a 98 % conviction rate.
127
00:12:57,040 --> 00:12:59,870
Now, I don't know about you, but I don't
fancy those odds.
128
00:13:02,320 --> 00:13:03,370
Come here.
129
00:13:04,460 --> 00:13:06,000
Let me show you what I can do.
130
00:13:07,140 --> 00:13:08,440
What I did for Benjamin.
131
00:13:09,130 --> 00:13:12,890
Let me show you what your idiot husband
couldn't see.
132
00:13:15,650 --> 00:13:18,210
I can fix this.
133
00:13:19,650 --> 00:13:21,710
Just shut the fuck up and listen to me.
134
00:13:32,590 --> 00:13:33,640
15, no.
135
00:13:33,790 --> 00:13:34,840
20.
136
00:13:42,640 --> 00:13:43,690
Good girl.
137
00:13:44,320 --> 00:13:47,960
Now keep your head up, nose clean, and
I'll be in touch.
138
00:13:51,631 --> 00:13:53,159
Good
139
00:13:53,160 --> 00:14:01,539
to
140
00:14:01,540 --> 00:14:02,590
see you, Carissa.
141
00:14:23,220 --> 00:14:26,740
You ain't never going to be shit.
142
00:14:40,970 --> 00:14:42,310
You've got to be kidding me.
143
00:14:44,490 --> 00:14:45,540
Come here.
144
00:14:50,830 --> 00:14:51,880
Don't let me see you.
145
00:15:00,710 --> 00:15:01,790
I'll let you look at me.
146
00:15:04,690 --> 00:15:06,670
What, are you trying to spend the money?
147
00:15:08,030 --> 00:15:09,080
Let me see your pink.
148
00:15:12,330 --> 00:15:13,380
You want to go?
149
00:15:14,790 --> 00:15:15,930
It should be easy money.
150
00:16:05,000 --> 00:16:07,800
You got some nerve coming back in here,
young lady.
151
00:16:08,980 --> 00:16:14,240
They said that you disappeared to
California.
152
00:16:16,540 --> 00:16:22,380
I did, but La La Land wasn't all it's
cracked up to be, so.
153
00:16:22,880 --> 00:16:24,540
Nothing like home sweet home.
154
00:16:25,800 --> 00:16:31,219
Plus, I know you can't live without some
real seafood gumbo. Yeah, you ain't
155
00:16:31,220 --> 00:16:32,270
lying.
156
00:16:32,700 --> 00:16:36,440
But the only bad thing about it, I mean,
aside from the gumbo.
157
00:16:37,160 --> 00:16:41,720
When I'm here, I had to remember the
good and the bad.
158
00:16:43,180 --> 00:16:45,520
I tried to distance myself from the bad.
159
00:16:46,380 --> 00:16:47,430
Huh?
160
00:16:48,100 --> 00:16:52,020
Bad just got worse.
161
00:16:54,340 --> 00:16:55,820
I still want my money.
162
00:16:57,160 --> 00:17:03,220
I had to pay back the amigos in Houston
the money that y 'all got stolen.
163
00:17:04,359 --> 00:17:07,789
It's the only reason I'm still able to
stand on my two righteous feet.
164
00:17:08,060 --> 00:17:09,319
They killed him.
165
00:17:10,740 --> 00:17:11,790
What could I even do?
166
00:17:13,140 --> 00:17:16,020
They killed my man. I mean, it's not
like we was ever late.
167
00:17:16,280 --> 00:17:17,330
I should kill you.
168
00:17:19,300 --> 00:17:20,480
Right where you stand.
169
00:17:22,859 --> 00:17:25,760
You see, I let you go see your little
fucking boyfriend.
170
00:17:26,359 --> 00:17:27,409
Let me make it right.
171
00:17:33,391 --> 00:17:35,339
You gonna do that?
172
00:17:35,340 --> 00:17:36,390
What?
173
00:17:36,400 --> 00:17:38,980
Come on, I don't do me that. You know
I'm good for it.
174
00:17:38,981 --> 00:17:43,119
Come on, all I need is a quarter. I got
my cousins in the 7th Ward. We can move
175
00:17:43,120 --> 00:17:44,170
that shit.
176
00:17:44,780 --> 00:17:45,830
For real.
177
00:17:45,831 --> 00:17:50,059
We can get some powder and some pills
for them white boys down at Tulane. Come
178
00:17:50,060 --> 00:17:52,590
on, all I need is a chance. I gotta get
back on my feet.
179
00:17:53,060 --> 00:17:56,440
I tried that square shit. It ain't do
nothing for me at all.
180
00:17:58,960 --> 00:18:00,010
You know what?
181
00:18:07,850 --> 00:18:09,110
You a pretty little bitch.
182
00:18:10,170 --> 00:18:11,790
And you got balls, too.
183
00:18:13,070 --> 00:18:14,370
You know I'm a hustler.
184
00:18:16,030 --> 00:18:20,450
I'll give you 20 % extra each time until
my debt paid off.
185
00:18:21,590 --> 00:18:22,640
You a ref?
186
00:18:29,090 --> 00:18:30,140
Okay.
187
00:18:31,050 --> 00:18:32,100
All right.
188
00:18:32,101 --> 00:18:36,289
At the church on Sunday, we'll head over
to my warehouse on Chapel Toulouse and
189
00:18:36,290 --> 00:18:43,149
I'll... front you but i'm telling you
one day late and
190
00:18:43,150 --> 00:18:49,789
you wish that you stayed in hollywood
with tom cruise you unclean high yella
191
00:18:49,790 --> 00:18:55,469
bitch okay ah
192
00:18:55,470 --> 00:19:00,569
and you owe me so i do what the fuck i
want to do
193
00:19:00,570 --> 00:19:06,830
it's not very christian like Hey, well,
it's better to give than receive.
194
00:19:09,030 --> 00:19:13,210
I'll see you at church on Sunday.
195
00:19:13,430 --> 00:19:14,480
See you.
196
00:19:24,970 --> 00:19:28,150
Oh, I'm thinking about my kids.
197
00:19:29,870 --> 00:19:31,650
Thinking about my father.
198
00:19:32,880 --> 00:19:37,320
And thinking, how did it all come down
to this?
199
00:19:39,080 --> 00:19:41,120
You made the right decision, Shannon.
200
00:19:41,980 --> 00:19:48,979
You know, my father always told me, as a
leader, sometimes you
201
00:19:48,980 --> 00:19:50,200
have to eat shit.
202
00:19:51,960 --> 00:19:54,520
It's the decision you have to make.
203
00:19:55,120 --> 00:20:00,359
And sometimes the corners you find
yourself backed up into, you wind up
204
00:20:00,360 --> 00:20:01,410
choosing.
205
00:20:01,680 --> 00:20:04,700
Between the lesser of two evils.
206
00:20:05,660 --> 00:20:10,280
Either way, you have to eat shit.
207
00:20:12,020 --> 00:20:14,100
Well, maybe, just for a little while.
208
00:20:14,360 --> 00:20:16,140
But you'll rise again.
209
00:20:16,960 --> 00:20:18,200
We'll come out on top.
210
00:20:18,560 --> 00:20:20,580
We will come out on top.
211
00:20:21,660 --> 00:20:22,820
I got you, Cameron.
212
00:20:24,160 --> 00:20:26,220
You have a real woman by your side.
213
00:20:26,720 --> 00:20:28,180
No more little girl games.
214
00:20:29,900 --> 00:20:30,950
I'm here for you.
215
00:20:46,160 --> 00:20:47,210
Are you okay?
216
00:20:47,680 --> 00:20:49,300
I just got off with my lawyer.
217
00:20:50,660 --> 00:20:53,070
They're charging me with the whole
conspiracy.
218
00:20:55,060 --> 00:20:56,460
I ain't do nothing.
219
00:20:57,140 --> 00:20:58,880
Only this small part.
220
00:21:04,760 --> 00:21:08,120
I'm sure it's gonna be fine. I know your
lawyer's got you, okay?
221
00:21:08,940 --> 00:21:10,380
I've never been in trouble.
222
00:21:11,220 --> 00:21:12,320
I'm in college.
223
00:21:12,540 --> 00:21:13,590
I just...
224
00:21:14,601 --> 00:21:18,259
And you said he was going to protect me.
225
00:21:18,260 --> 00:21:21,900
And he got me all wrapped up in this
shit. And I do shit.
226
00:21:22,820 --> 00:21:25,340
I just, I just let him keep going.
227
00:21:26,680 --> 00:21:28,660
Sanders, let's go.
228
00:21:29,300 --> 00:21:30,460
Your lawyer's back.
229
00:21:31,200 --> 00:21:32,250
Cuff up.
230
00:21:34,460 --> 00:21:37,530
I don't have time for this. Are you
talking about conspiracy?
231
00:21:38,300 --> 00:21:41,010
Admit that's the least, okay? They're
back the least.
232
00:21:41,900 --> 00:21:42,950
I got a son.
233
00:21:45,640 --> 00:21:46,690
What am I doing?
234
00:21:47,720 --> 00:21:48,800
I ain't do shit.
235
00:21:51,140 --> 00:21:52,660
I ain't do shit.
236
00:21:56,720 --> 00:21:59,610
Yeah, I really appreciate you bringing
me this food, man.
237
00:21:59,640 --> 00:22:00,760
Food in here is trash.
238
00:22:00,761 --> 00:22:03,359
It's worse than high school cafeteria
food.
239
00:22:03,360 --> 00:22:04,500
Yeah, it's healthy.
240
00:22:05,540 --> 00:22:07,860
I bought this vegan cookbook. What's
vegan?
241
00:22:08,460 --> 00:22:09,720
Impossible Meat Pockets.
242
00:22:10,420 --> 00:22:13,010
You know, to be honest, I don't give a
fuck what it is.
243
00:22:13,300 --> 00:22:15,100
I could eat anything right about now.
244
00:22:18,740 --> 00:22:19,880
You like it?
245
00:22:22,840 --> 00:22:26,680
It's not oxtails and dried chicken, but
it'll do.
246
00:22:27,060 --> 00:22:28,110
Okay.
247
00:22:31,280 --> 00:22:32,580
You need to be healthy.
248
00:22:35,660 --> 00:22:38,120
Here and present.
249
00:22:40,820 --> 00:22:41,870
I like that.
250
00:22:42,160 --> 00:22:43,210
Okay.
251
00:23:02,540 --> 00:23:09,020
These good government folk are here to
have a conversation about your case.
252
00:23:10,840 --> 00:23:12,160
The U .S. Attorney.
253
00:23:16,870 --> 00:23:17,930
I'm out of my office.
254
00:23:18,190 --> 00:23:20,130
I'm in this dump.
255
00:23:21,590 --> 00:23:22,810
I send people here.
256
00:23:23,010 --> 00:23:24,060
I don't come here.
257
00:23:25,610 --> 00:23:27,410
But she said you wanted to talk.
258
00:23:28,670 --> 00:23:31,550
So I have my two best agents here.
259
00:23:32,230 --> 00:23:33,280
We want to listen.
260
00:23:33,870 --> 00:23:38,669
Now, as eager as the AUSA seems at this
moment, I feel as best if you let me do
261
00:23:38,670 --> 00:23:39,720
the talking.
262
00:23:39,980 --> 00:23:42,740
Your client is facing a significant
charge.
263
00:23:43,880 --> 00:23:45,320
Conspiracy to commit murder.
264
00:23:46,000 --> 00:23:48,440
If I were you, I'd say the dramatics.
265
00:23:48,640 --> 00:23:50,000
And let's get to the point.
266
00:23:51,240 --> 00:23:55,340
Well, we all are aware of the gravity of
the charges.
267
00:23:57,600 --> 00:24:04,339
But, um... I don't know about you, but
when I'm stressed as a woman, like as a
268
00:24:04,340 --> 00:24:06,690
professional woman, like I need
stimulation.
269
00:24:06,691 --> 00:24:09,599
Because we can't always succumb to our
weakness.
270
00:24:09,600 --> 00:24:11,920
And sometimes we have to do the job
ourselves.
271
00:24:12,700 --> 00:24:14,760
Now, for me, I need a visual.
272
00:24:15,960 --> 00:24:20,440
Well, sometimes. Well, no, most of the
time. It really helps to keep me
273
00:24:20,441 --> 00:24:23,659
And I don't know about you guys, but I
feel like we're all a little stressed
274
00:24:23,660 --> 00:24:24,960
right now. You know?
275
00:24:25,640 --> 00:24:26,980
And we could use a break.
276
00:24:28,080 --> 00:24:32,080
Just to maybe freshen up. What do you
say, ladies?
277
00:24:35,820 --> 00:24:36,900
No, no.
278
00:24:37,800 --> 00:24:39,190
Wait. Don't leave.
279
00:24:40,110 --> 00:24:45,169
I'd like to allow you to partake in a
viewing pleasure of my personal favorite
280
00:24:45,170 --> 00:24:48,450
video. It really helps me to loosen all
the way up.
281
00:24:56,030 --> 00:24:59,730
Well, his tongue is very active. Oh, my.
282
00:25:03,190 --> 00:25:04,270
Lucky girl.
283
00:25:05,340 --> 00:25:08,410
You got yourself a little chocolate for
your birthday, huh?
284
00:25:11,960 --> 00:25:13,010
Okay.
285
00:25:13,540 --> 00:25:14,590
I'm listening.
286
00:25:15,420 --> 00:25:21,339
So, in my estimation, and now I'm just a
country girl who went to law school
287
00:25:21,340 --> 00:25:23,870
because of affirmative action, so what
do I know?
288
00:25:24,700 --> 00:25:27,520
But your case is built on two things.
289
00:25:28,600 --> 00:25:33,519
The testimony of an underage killer
whose murder has yet to be charged for
290
00:25:33,520 --> 00:25:34,820
some... Odd reason.
291
00:25:35,560 --> 00:25:41,060
And the testimony of an undercover agent
who sexually abused his target.
292
00:25:42,100 --> 00:25:44,200
So you see, my client is not a criminal.
293
00:25:44,920 --> 00:25:45,970
She's a victim.
294
00:25:47,620 --> 00:25:52,759
Now, as much as I enjoy a good steamy
video, I mean, for my own personal
295
00:25:52,760 --> 00:25:58,200
pleasure, what do you think a federal
judge would think about viewing this?
296
00:25:59,660 --> 00:26:03,240
Or what about the Office of Professional
Responsibility?
297
00:26:03,880 --> 00:26:06,440
Oh, better yet, what about the local
news?
298
00:26:07,080 --> 00:26:10,510
What do you think they would think about
this law enforcement porn?
299
00:26:12,080 --> 00:26:15,000
I'm thinking Mr. Officer Takes Malibu,
maybe?
300
00:26:15,400 --> 00:26:18,830
That's it. I'm just throwing that out
there for free. You can have that.
301
00:26:20,340 --> 00:26:26,919
But your boss will never sit his
ambitious, obese, white, liberal behind
302
00:26:26,920 --> 00:26:29,980
governor's chair if this video gets out.
303
00:26:30,960 --> 00:26:32,010
And you guys?
304
00:26:33,160 --> 00:26:37,180
You'll be restocking water hoses at the
Home Depot by the end of the month.
305
00:26:39,560 --> 00:26:45,959
I need 48 hours to talk to my chief of
criminal investigation. I want to be in
306
00:26:45,960 --> 00:26:47,920
front of the magistrate in the morning.
307
00:26:48,400 --> 00:26:51,760
You will not stop her bail, and she will
walk out of here tomorrow.
308
00:26:54,340 --> 00:26:56,320
You've got a strong hand, I must admit.
309
00:26:57,000 --> 00:26:59,860
But let's let this game play out just a
bit more.
310
00:27:01,480 --> 00:27:02,530
Tomorrow!
311
00:27:03,240 --> 00:27:07,380
Magistrate, she walks out of here. Do
you understand me?
312
00:27:16,680 --> 00:27:18,620
See you in the morning.
313
00:27:33,930 --> 00:27:35,550
Can't believe I fell for his lies.
314
00:27:37,730 --> 00:27:41,330
As women, we're always trying to save
somebody else.
315
00:27:42,510 --> 00:27:45,940
And this time you just wanted to believe
that someone would save you.
316
00:27:46,990 --> 00:27:49,750
But actually, he did.
317
00:27:51,050 --> 00:27:52,100
Pack your things.
318
00:28:08,810 --> 00:28:10,490
Notice it's a long way out, right?
319
00:28:11,650 --> 00:28:14,840
And you didn't have to have your goons
hit me with that damn tape.
320
00:28:14,910 --> 00:28:16,590
You had to make it look believable.
321
00:28:16,750 --> 00:28:17,800
Yeah, well, it hurt.
322
00:28:18,990 --> 00:28:20,850
I'm still having heart palpitations.
323
00:28:20,990 --> 00:28:22,250
You're a big boy, soldier.
324
00:28:22,990 --> 00:28:24,550
You can stand the last whipping.
325
00:28:25,030 --> 00:28:27,440
Uncle Sam would be embarrassed right
about now.
326
00:28:29,410 --> 00:28:30,460
Here's your SD card.
327
00:28:32,630 --> 00:28:34,130
It's only you leaving the dock.
328
00:28:34,870 --> 00:28:35,920
Nobody else.
329
00:28:36,730 --> 00:28:37,780
Two million.
330
00:28:37,870 --> 00:28:39,450
On hard drive, in crypto.
331
00:28:40,370 --> 00:28:44,790
I'll give you the location, the state
deposit box, and the security unlock
332
00:28:44,930 --> 00:28:45,980
Key.
333
00:28:46,790 --> 00:28:48,960
Only my daughter Stephanie knows the
code.
334
00:28:52,070 --> 00:28:55,410
If you fuck me over, I'll find him.
335
00:28:59,090 --> 00:29:00,140
How was it?
336
00:29:02,050 --> 00:29:03,100
I was what?
337
00:29:05,590 --> 00:29:06,670
Fucking my wife.
338
00:29:17,169 --> 00:29:21,790
After you get your money, never I see
your face again.
339
00:29:23,810 --> 00:29:25,070
If I don't get my money,
340
00:29:25,890 --> 00:29:27,690
you'll definitely see my face again.
341
00:29:55,950 --> 00:29:57,000
What's up, puppy?
342
00:29:57,650 --> 00:29:58,700
You got money?
343
00:30:03,230 --> 00:30:04,280
You got a room?
344
00:30:05,170 --> 00:30:06,220
Yeah.
345
00:30:06,330 --> 00:30:08,550
Well, come on then.
346
00:30:09,150 --> 00:30:10,200
Let's have some fun.
347
00:30:19,690 --> 00:30:23,710
I never imagined as a little girl
348
00:30:24,970 --> 00:30:26,270
That I would be in here.
349
00:30:28,770 --> 00:30:32,850
It feels like all my dreams are slipping
away.
350
00:30:35,590 --> 00:30:38,610
Dreams can only slip away when you stop
holding on to them.
351
00:30:40,610 --> 00:30:41,660
My son.
352
00:30:43,630 --> 00:30:45,170
I'm going to take care of him.
353
00:30:46,350 --> 00:30:47,810
My mom is on drugs.
354
00:30:49,830 --> 00:30:52,090
He ain't going to have nobody to protect
him.
355
00:30:56,650 --> 00:30:57,700
Dying here.
356
00:30:57,710 --> 00:30:58,910
It's gonna be okay.
357
00:30:59,790 --> 00:31:03,510
It's gonna be okay. You just gotta be
strong. Fuck, just be strong.
358
00:31:05,710 --> 00:31:08,120
And stop all that damn crying. I wanna
go to sleep.
359
00:31:11,050 --> 00:31:12,100
Damn.
360
00:31:19,250 --> 00:31:21,690
Now look, we've both taken from law.
361
00:31:22,030 --> 00:31:24,730
We did not order the death of your son,
Nigel.
362
00:31:24,731 --> 00:31:27,509
That was Carissa's doing, and we'll deal
with that.
363
00:31:27,510 --> 00:31:30,590
But in the meantime, we have mutual
interests.
364
00:31:30,950 --> 00:31:32,730
Let's not get bloodthirsty here.
365
00:31:32,930 --> 00:31:35,850
If you put razors in your mouth, you
spit blood.
366
00:31:36,130 --> 00:31:39,210
And if you can't dance, you should not
get up.
367
00:31:44,910 --> 00:31:47,470
Is there a problem in paradise?
368
00:31:48,730 --> 00:31:50,410
All is well in paradise.
369
00:31:50,790 --> 00:31:52,510
The weather is beautiful.
370
00:31:53,710 --> 00:31:56,420
But you may be having some storms coming
your way, sis.
371
00:31:59,510 --> 00:32:00,950
It never rains here.
372
00:32:01,790 --> 00:32:05,010
But if and when it does, we are
prepared.
373
00:32:06,990 --> 00:32:10,890
You just enjoy the sunshine until you
make it home.
374
00:32:19,801 --> 00:32:26,249
I got to tell you all the rest of this
story. This is one that's going to carry
375
00:32:26,250 --> 00:32:31,169
you out the course of your week. And he
said, so take the talent from him and
376
00:32:31,170 --> 00:32:37,009
give it to the one who has the ten
talents. For to everyone who has will
377
00:32:37,010 --> 00:32:40,290
given and he will have an abundance.
378
00:32:46,570 --> 00:32:52,230
But from the one who has not.
379
00:32:53,770 --> 00:32:57,150
Even what he has will be taken away.
380
00:32:58,110 --> 00:33:03,850
And cast the worthless servant into the
outer darkness.
381
00:33:13,210 --> 00:33:15,990
We can erase the sins of our past.
382
00:33:18,570 --> 00:33:22,190
In that place.
383
00:33:23,080 --> 00:33:27,440
there will be weeping and gnashing of
the teeth.
384
00:33:28,000 --> 00:33:29,050
Amen?
385
00:33:29,380 --> 00:33:32,120
Amen. Come on, give the Lord some
praise.
386
00:33:36,120 --> 00:33:37,700
Come on, lift your voices.
387
00:33:37,920 --> 00:33:40,160
Only what you do for Christ will last.
388
00:33:40,460 --> 00:33:44,220
Only what you do for Christ will last.
389
00:33:51,080 --> 00:33:52,460
What's up? Still training?
390
00:33:52,461 --> 00:33:54,049
I am.
391
00:33:54,050 --> 00:33:55,100
Isn't that what I do?
392
00:33:55,390 --> 00:33:56,830
Okay, okay. You still hoping?
393
00:33:57,650 --> 00:33:58,700
Good times.
394
00:33:58,990 --> 00:34:00,250
Had a lot of good memories.
395
00:34:01,050 --> 00:34:02,310
You should make some more.
396
00:34:02,670 --> 00:34:03,720
You think so?
397
00:34:36,940 --> 00:34:37,990
it down.
398
00:35:19,660 --> 00:35:20,710
Let me down.
399
00:35:22,120 --> 00:35:25,520
For to everyone who has will more be
given.
400
00:35:29,280 --> 00:35:30,960
Hey, so you were paying attention.
401
00:35:48,561 --> 00:35:50,589
I got you a burger.
402
00:35:50,590 --> 00:35:54,020
I figured you'd be craving a little beef
after all that mystery meat.
403
00:35:54,470 --> 00:35:55,520
Mmm.
404
00:35:56,430 --> 00:35:57,910
Nice, guys. Eat up.
405
00:35:58,730 --> 00:36:01,080
Because pretty soon we'll be eating real
good.
406
00:36:02,410 --> 00:36:03,460
Real good.
407
00:36:50,800 --> 00:36:55,280
Next time on A House Divided. I thought
I left the dove back in Chicago.
408
00:36:55,540 --> 00:36:56,920
Welcome to paradise.
409
00:36:57,940 --> 00:37:00,760
We all have sinned and fallen short.
410
00:37:01,120 --> 00:37:02,170
Yes, we have.
411
00:37:04,380 --> 00:37:05,480
Came to see the show?
412
00:37:05,800 --> 00:37:07,320
Get me the fuck out of here.
413
00:37:07,700 --> 00:37:11,250
Certainly have reasons to suspect foul
play. This is like the fifth one.
414
00:37:11,380 --> 00:37:15,659
Don't you fucking disgrace. I think your
little tic -tac video fixer knows
415
00:37:15,660 --> 00:37:17,140
something. Where is she?
416
00:37:19,210 --> 00:37:20,260
We meet again.
417
00:37:48,700 --> 00:37:51,360
But if it didn't matter, everything
would be free.
418
00:37:51,410 --> 00:37:55,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.