Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:03,610
Campy, what are you doing? You're
supposed to be writing down Korean War
2
00:00:03,610 --> 00:00:06,750
to tell my history class. Well, don't
worry. I got them all right up here.
3
00:00:06,990 --> 00:00:09,310
Well, that's comforting. Write them
down.
4
00:00:10,670 --> 00:00:11,950
Great idea, CJ.
5
00:00:12,270 --> 00:00:15,810
Having Grandpa speak to your class so
you can impress the school board. School
6
00:00:15,810 --> 00:00:17,470
board? Yeah, didn't you get the memo?
7
00:00:17,790 --> 00:00:21,830
The school board is sending
representatives to evaluate the faculty
8
00:00:22,210 --> 00:00:23,330
My job's in the line?
9
00:00:24,130 --> 00:00:25,130
Writey downy.
10
00:00:29,640 --> 00:00:30,860
that. Why not? Who is it?
11
00:00:31,540 --> 00:00:33,400
It's dorky Dwayne McDougal.
12
00:00:33,860 --> 00:00:36,340
Yeah, the guy who tortured me in
chemistry last semester.
13
00:00:36,560 --> 00:00:38,300
I think you mean Tudor. Same thing.
14
00:00:38,900 --> 00:00:39,900
Hi,
15
00:00:41,200 --> 00:00:44,860
Bridget. It's Dwayne, Dwayne McDougal.
Well, not Dwayne, Dwayne McDougal. I
16
00:00:44,860 --> 00:00:46,520
mean, Dwayne isn't my middle name, too.
17
00:00:46,920 --> 00:00:48,180
It's just Dwayne.
18
00:00:49,220 --> 00:00:51,320
Good Lord, son. Keep it together.
19
00:00:52,820 --> 00:00:56,480
I hope he's not calling about that
stupid promise I made. Remember that
20
00:00:56,480 --> 00:00:57,369
you made?
21
00:00:57,370 --> 00:01:00,730
You said if I helped you pass chemistry,
you'd go to the Spring Fling dance with
22
00:01:00,730 --> 00:01:02,650
me. So I guess we're going.
23
00:01:03,250 --> 00:01:05,250
We'll work out the details at school
tomorrow.
24
00:01:05,890 --> 00:01:07,030
Ciao for now.
25
00:01:09,810 --> 00:01:12,750
Ciao for now? I am not going with him.
26
00:01:12,990 --> 00:01:16,870
Uh, wait a minute, Bridget. Did you
promise that boy you'd go to the dance
27
00:01:16,870 --> 00:01:18,270
him? Like six months ago, whatever.
28
00:01:18,590 --> 00:01:22,510
Well, I don't care when it was. He
helped you pass chemistry, so you have
29
00:01:23,160 --> 00:01:26,500
You heard me. Mom, they don't call Dorky
Dwayne McDougal for nothing.
30
00:01:27,260 --> 00:01:28,700
Oh, she doesn't get it.
31
00:01:29,280 --> 00:01:33,540
See, his name's Dwayne McDougal, but
he's Dorky, so they add that on her
32
00:01:35,100 --> 00:01:36,180
Not that tricky.
33
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
You're going.
34
00:01:40,300 --> 00:01:41,660
Oh, my God, it's him again.
35
00:01:43,220 --> 00:01:47,660
I forgot to tell you, I upgraded my
memory card on my digital camera. Now he
36
00:01:47,660 --> 00:01:52,500
take 325 pictures of us or 650 at low
res.
37
00:01:53,740 --> 00:01:54,940
Ciao for now.
38
00:01:58,740 --> 00:02:00,060
I'm so ruined.
39
00:02:00,680 --> 00:02:03,040
There's a chance some of them might not
end up on the Internet.
40
00:02:06,700 --> 00:02:08,080
No, no, no.
41
00:02:10,539 --> 00:02:11,540
Hey,
42
00:02:12,220 --> 00:02:15,740
everyone. I got a great one for family
movie night.
43
00:02:16,100 --> 00:02:17,099
Oh, boy.
44
00:02:17,100 --> 00:02:21,100
Oh, I love family movie night. What did
you get? Action, adventure, horror?
45
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Freaky Friday.
46
00:02:22,780 --> 00:02:24,300
The mother and daughter switch places.
47
00:02:24,600 --> 00:02:25,600
Whore.
48
00:02:26,580 --> 00:02:27,640
You said whore.
49
00:02:28,120 --> 00:02:31,140
Because if you guys switch, I'd watch
it.
50
00:02:32,540 --> 00:02:36,500
Oh, now, come on, Care Bear. It'll be
fun. It's lots of crazy girl stuff.
51
00:02:36,720 --> 00:02:41,620
Oh, yeah, good times. You know, I think
I'd better go down and write my story
52
00:02:41,620 --> 00:02:42,620
for C .J.'s class.
53
00:02:43,000 --> 00:02:44,860
I thought you said you had them all
right up here.
54
00:02:45,100 --> 00:02:47,760
I did? Really? When did I do that? Who's
president, anyway?
55
00:02:49,380 --> 00:02:50,540
Well, where are you going?
56
00:02:50,940 --> 00:02:54,310
Uh... I am going to go help him pick out
an outfit for tomorrow's class.
57
00:02:54,650 --> 00:02:58,310
You know, something that says Korean
War, but still kind of hip.
58
00:03:00,050 --> 00:03:00,829
Hey, Mom.
59
00:03:00,830 --> 00:03:02,210
Hey, Rory, get settled.
60
00:03:02,610 --> 00:03:06,550
It is time for family mo... What in the
world is that?
61
00:03:07,070 --> 00:03:08,770
Oh, it's Will's hamster.
62
00:03:09,150 --> 00:03:12,170
His mom said she was sick of having a
filthy rodent stink up her house.
63
00:03:12,830 --> 00:03:14,150
I'm going to go show him his new room.
64
00:03:16,040 --> 00:03:19,660
Corey, you can't bring someone else's
unwanted vermin into this house without
65
00:03:19,660 --> 00:03:22,300
asking me. You didn't ask us when TJ
moved in.
66
00:03:23,000 --> 00:03:24,040
I heard that.
67
00:03:25,060 --> 00:03:27,980
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God,
Marissa.
68
00:03:28,380 --> 00:03:29,720
Okay, I'll call you back. Bye.
69
00:03:30,240 --> 00:03:32,900
Mom, I just got off the phone with
Marissa. I gathered that.
70
00:03:33,520 --> 00:03:35,880
Justin Murphy just broke up with Amber
Mitchell.
71
00:03:36,380 --> 00:03:40,280
So? So, Justin broke up with Amber so he
could take me to the dance.
72
00:03:40,560 --> 00:03:42,340
You know how long I've been waiting for
this? Three weeks.
73
00:03:45,520 --> 00:03:48,920
You should have thought about that
before you promised the other boy. How
74
00:03:48,920 --> 00:03:49,638
I have done that?
75
00:03:49,640 --> 00:03:50,960
It hadn't happened yet.
76
00:03:51,580 --> 00:03:55,000
Look, it's just one dance. Just one
dance? A spring fling is like the most
77
00:03:55,000 --> 00:03:56,300
important dance in the entire school.
78
00:03:56,620 --> 00:03:57,359
What about prom?
79
00:03:57,360 --> 00:04:01,080
Okay, prom, then spring fling. What
about homecoming? Okay, prom,
80
00:04:01,080 --> 00:04:02,700
then spring fling. Are you done quizzing
me now?
81
00:04:03,880 --> 00:04:07,000
Look, Bridget, you promised. I can't let
you disappoint this boy.
82
00:04:07,660 --> 00:04:11,140
I know. Carrie can go with McDougal.
What? Yeah, yeah, yeah. I mean, even
83
00:04:11,140 --> 00:04:12,580
a step up from the girls he usually
dates.
84
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
He doesn't date.
85
00:04:14,670 --> 00:04:16,130
Well, you're a step in the right
direction.
86
00:04:16,850 --> 00:04:19,110
Come on, like anyone else is going to
ask you. Mom!
87
00:04:19,870 --> 00:04:23,290
Bridget, I am not budging on this one.
Mom, you can't run my entire life.
88
00:04:23,570 --> 00:04:25,090
Yes, I can, and I just did.
89
00:04:25,970 --> 00:04:29,730
I can't wait to see you with Dwayne
McDougal. You know, I hear that he slow
90
00:04:29,730 --> 00:04:30,950
dances with his pillow.
91
00:04:31,770 --> 00:04:32,930
Ciao for now.
92
00:04:34,750 --> 00:04:37,430
I can't think you're doing this to me.
You have no idea what it's like to be a
93
00:04:37,430 --> 00:04:39,990
teenager. And you have no idea what it's
like to be a mother.
94
00:04:40,430 --> 00:04:43,090
Trying to teach your children about
commitment and compassion.
95
00:04:43,390 --> 00:04:45,350
Trying to teach them right from wrong.
96
00:04:45,590 --> 00:04:48,310
This is the worst day of my whole life.
97
00:04:49,290 --> 00:04:51,450
Well, what about Freaky Friday?
98
00:04:55,030 --> 00:04:57,330
I don't need anyone to have family movie
night.
99
00:04:57,970 --> 00:04:59,650
I'll just have family movie night.
100
00:05:26,890 --> 00:05:27,950
I'm sleeping on the couch.
101
00:05:30,450 --> 00:05:34,450
And why am I, like, wearing Mom's
clothes?
102
00:05:37,210 --> 00:05:38,690
And why do they fit?
103
00:05:40,930 --> 00:05:42,490
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
104
00:05:43,650 --> 00:05:44,730
I'm my mother!
105
00:05:46,130 --> 00:05:47,130
Mom!
106
00:05:47,630 --> 00:05:50,130
I mean, I mean, me!
107
00:05:52,270 --> 00:05:54,910
Mom, did you get up? You want me to
leave for school?
108
00:05:58,620 --> 00:05:59,780
Why am I in Bridget's bed?
109
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
Uh, cause you're Bridget.
110
00:06:01,640 --> 00:06:03,360
No, it's me. It's Mom.
111
00:06:09,880 --> 00:06:10,879
Oh, my God.
112
00:06:10,880 --> 00:06:11,920
I'm in Bridget's body.
113
00:06:13,820 --> 00:06:16,500
What is going on? This cannot be
happening.
114
00:06:16,860 --> 00:06:17,860
Bridget, cut it out.
115
00:06:17,980 --> 00:06:19,780
No, Carrie, it's me. It's Mom.
116
00:06:20,060 --> 00:06:21,960
Oh, please. Are you drunk? No, I'm not.
117
00:06:22,220 --> 00:06:25,040
Are you saying Bridget drinks? Because
if she does, then you knew. You are so
118
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
grounded, Missy.
119
00:06:38,540 --> 00:06:40,980
What the hell am I doing in C .J.'s car?
120
00:06:42,940 --> 00:06:46,020
Oh, good Lord, my back is going to kill
me.
121
00:06:48,220 --> 00:06:49,680
My back feels great.
122
00:06:50,740 --> 00:06:51,740
It's a miracle.
123
00:06:52,360 --> 00:06:54,700
Hey, Gappy, keep it down.
124
00:06:56,260 --> 00:06:58,360
What is wrong with my back?
125
00:07:06,670 --> 00:07:07,810
We switch bodies.
126
00:07:08,690 --> 00:07:11,590
You've got my body. You're my body.
What's the dealio?
127
00:07:13,670 --> 00:07:18,370
With the hairy arms, I've got your
knobby knees, and I've got your...
128
00:07:18,370 --> 00:07:22,410
Don't hear you complaining now, sonny
boy.
129
00:07:24,310 --> 00:07:26,590
Oh, this is not good. This is not good.
130
00:07:26,790 --> 00:07:28,810
Okay, Bridget, you're starting to scare
me. You're not mom.
131
00:07:29,070 --> 00:07:32,750
Yes, I am, Care Bear. Oh, really? Then
prove it. The square root of nine is
132
00:07:32,750 --> 00:07:33,750
three.
133
00:07:39,150 --> 00:07:42,390
just watching Freaky Friday and then I
fell asleep and then I woke up in your
134
00:07:42,390 --> 00:07:46,550
body. And I woke up in your body. Well,
whatever's happening here, it has to be
135
00:07:46,550 --> 00:07:47,890
temporary, right? Yeah, better.
136
00:07:48,270 --> 00:07:50,190
Justin Murphy will never ask me out in
this.
137
00:07:50,510 --> 00:07:51,870
You better be talking about the clothes.
138
00:07:52,950 --> 00:07:56,570
Hey, if this is some kind of elaborate
joke that I'm not in on... Shut it, you
139
00:07:56,570 --> 00:07:58,970
little pinhead. Do not talk to your
sister that way.
140
00:07:59,710 --> 00:08:01,250
I think I'm just going to go back to
bed.
141
00:08:02,070 --> 00:08:05,450
Well, how long am I going to be like
this? How did the movie end? I don't
142
00:08:05,450 --> 00:08:08,350
remember. I told you I fell asleep. You
know I can't stay awake when we start
143
00:08:08,350 --> 00:08:09,350
movies after nine.
144
00:08:10,090 --> 00:08:12,510
What are we going to do, Mom? What are
we going to do?
145
00:08:14,010 --> 00:08:17,590
Bridget, you need to just calm down.
Okay, look, today is my evaluation at
146
00:08:17,590 --> 00:08:21,470
school. First thing we're going to do is
get ready to go. Are you high? I'm not
147
00:08:21,470 --> 00:08:22,470
going to school like this.
148
00:08:22,990 --> 00:08:26,230
You are going to school, young lady. I
might be in your body, but I'm still in
149
00:08:26,230 --> 00:08:27,230
charge here, Missy.
150
00:08:27,530 --> 00:08:31,230
Fine. Then I'll just be the world's
suckiest nurse and get you fired today.
151
00:08:31,630 --> 00:08:34,390
Fine. Then I'll just make out with dorky
Dwayne McDougal in front of the entire
152
00:08:34,390 --> 00:08:36,010
school. You heard me.
153
00:08:37,610 --> 00:08:39,270
This switch could be really fun after
all.
154
00:08:41,450 --> 00:08:42,450
All right, truth.
155
00:08:42,630 --> 00:08:45,310
That's what I thought. Now let's get
going. I will prep you on the way. Okay,
156
00:08:45,330 --> 00:08:47,770
Mom, don't you need to wake up Rory? I'm
Bridget. I'm Mom.
157
00:08:48,790 --> 00:08:50,890
Look, I didn't have enough to talk about
in therapy.
158
00:09:24,080 --> 00:09:26,000
with this bag of bones you'd call a
body.
159
00:09:26,700 --> 00:09:29,520
It's all yours now, CJ. You can keep it.
Woo!
160
00:09:29,840 --> 00:09:32,460
I feel fantastic. I feel like a gymnast.
161
00:09:32,980 --> 00:09:35,300
Knock it off. We gots to get to school.
162
00:09:35,900 --> 00:09:38,000
Oh, I'm not staying inside today.
163
00:09:38,220 --> 00:09:41,720
I'm going out for once. I'm playing
golf, tennis. Might even throw the old
164
00:09:41,720 --> 00:09:45,900
medicine ball around. Whoa, dog. I'm a
teacher. The school board is expecting
165
00:09:45,900 --> 00:09:49,560
that body, me body, to be in class
today.
166
00:09:50,360 --> 00:09:51,480
Tough darts, son.
167
00:09:51,960 --> 00:09:55,740
This party's going to be tap dancing
down Main Street. Hey, old man, if you
168
00:09:55,740 --> 00:09:59,340
don't show up, I'm going to lose my job.
Please, Gampy, help a player out.
169
00:10:00,880 --> 00:10:03,820
All right, I'll go to school with you.
Oh, dude, you rock.
170
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
You the man.
171
00:10:06,020 --> 00:10:07,440
Race up the stairs to breakfast.
172
00:10:08,160 --> 00:10:09,540
It's a total buzzkill.
173
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
Okay,
174
00:10:12,540 --> 00:10:15,600
Bridget, just remember, when the lady
from the school board gets here, you've
175
00:10:15,600 --> 00:10:17,620
got to convince her you're a qualified
nurse.
176
00:10:17,940 --> 00:10:19,200
Okay, Mom, God.
177
00:10:20,300 --> 00:10:21,500
Could you get rid of the gum, please?
178
00:10:22,180 --> 00:10:26,080
Fine. But, you know, if you're going to
be me, you really should unbutton a few
179
00:10:26,080 --> 00:10:27,460
buttons and show some thong.
180
00:10:28,920 --> 00:10:31,860
God, I wish I could stand for this. You
know, I am not doing any of that. You're
181
00:10:31,860 --> 00:10:34,620
not walking around this school like some
sort of hussy. Yeah, Mom, you don't
182
00:10:34,620 --> 00:10:36,040
want to ruin Bridget's bad reputation.
183
00:10:37,460 --> 00:10:38,920
Well, at least I'm still a virgin.
184
00:10:39,280 --> 00:10:40,139
Mrs. Whitley!
185
00:10:40,140 --> 00:10:41,140
I beg your pardon.
186
00:10:41,860 --> 00:10:44,680
I didn't expect you so soon. I mean,
neither did Nurse Hennessy.
187
00:10:45,220 --> 00:10:47,460
Is that how you normally speak to the
students?
188
00:10:47,860 --> 00:10:49,260
Don't we, God? It's just a joke.
189
00:10:50,220 --> 00:10:52,780
Everyone at the school board enjoys a
good virgin joke.
190
00:10:53,360 --> 00:10:55,660
But talking to a student that way is
inappropriate.
191
00:10:56,280 --> 00:11:00,740
Actually, you know, the kids, I mean, we
kids, enjoy when she speaks our
192
00:11:00,740 --> 00:11:02,420
language. It's the bomb.
193
00:11:03,440 --> 00:11:04,440
The bomb.
194
00:11:04,700 --> 00:11:06,100
Nobody says that anymore.
195
00:11:07,020 --> 00:11:08,280
Now, don't mind me.
196
00:11:08,500 --> 00:11:10,860
Just go about your day. I'm not here.
197
00:11:11,260 --> 00:11:14,140
Well, you're in for quite a treat. Even
though you're not here.
198
00:11:15,280 --> 00:11:19,460
Because Mrs. Hennessey is an excellent
nurse. Very professional. Very by the
199
00:11:19,460 --> 00:11:20,460
book.
200
00:11:23,540 --> 00:11:29,000
And, uh, I was, um, I was just, uh,
like, giving her a checkup.
201
00:11:32,540 --> 00:11:33,960
Oh, right.
202
00:11:34,180 --> 00:11:35,340
Um, okay.
203
00:11:36,160 --> 00:11:37,160
Let's see here.
204
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Oh, my God.
205
00:11:40,260 --> 00:11:41,260
What's wrong?
206
00:11:41,700 --> 00:11:43,920
Gross. What is that thing hanging back
there?
207
00:11:46,360 --> 00:11:50,460
She always quizzes me ever since I told
her I wanted to be a nurse.
208
00:11:50,720 --> 00:11:52,360
That thing is the Eupula.
209
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Way up here?
210
00:11:56,540 --> 00:11:59,880
Yes, where it's supposed to be. I think
I've seen enough.
211
00:12:00,160 --> 00:12:04,960
Don't you want to see me do the armband
thing and the rubber... What I would
212
00:12:04,960 --> 00:12:07,220
really like is to speak to you alone.
213
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Oh, alone?
214
00:12:09,660 --> 00:12:11,460
But I think I should... Run along to
class.
215
00:12:16,240 --> 00:12:17,240
Isn't she hot?
216
00:12:17,520 --> 00:12:18,980
Wouldn't she make a great model?
217
00:12:20,080 --> 00:12:21,900
So tell me about your training.
218
00:12:22,460 --> 00:12:23,460
Oh, well, sure.
219
00:12:24,080 --> 00:12:25,880
Horseback riding, tennis, or tap?
220
00:12:26,860 --> 00:12:27,860
Nursing.
221
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
Oh.
222
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
Hey, Rory.
223
00:12:36,100 --> 00:12:39,880
Um, I was just wondering if you wanted
to go to the Spring Fling dance with me.
224
00:12:42,240 --> 00:12:43,240
Never mind.
225
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Hey,
226
00:12:46,260 --> 00:12:49,280
Bridget. Mrs. Hennessey.
227
00:12:49,540 --> 00:12:50,620
Bridget, yes, I am.
228
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
And you are?
229
00:12:54,750 --> 00:12:55,950
It's me, Dwayne.
230
00:12:57,090 --> 00:13:02,410
McDougal. Oh, Dwayne, dear dorky Dwayne.
Hi. So nice to see you.
231
00:13:02,730 --> 00:13:04,790
I just wanted to know if you got my
messages.
232
00:13:05,250 --> 00:13:09,710
Yes. Yes, I did. And I have every
intention of honoring my commitment to
233
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
the Spring Fling with you.
234
00:13:11,110 --> 00:13:12,110
Really?
235
00:13:12,710 --> 00:13:13,710
Seriously?
236
00:13:14,390 --> 00:13:16,930
Yes. That is all I've committed to,
isn't it?
237
00:13:17,150 --> 00:13:18,150
Yeah.
238
00:13:19,450 --> 00:13:20,450
Then it's a date.
239
00:13:21,190 --> 00:13:22,190
Man.
240
00:13:24,140 --> 00:13:25,940
They're going to go critical mass.
241
00:13:28,240 --> 00:13:29,640
Uh, wait, wait.
242
00:13:29,960 --> 00:13:32,100
Um, I want to give you a little tip
about my sister.
243
00:13:32,340 --> 00:13:35,100
She loves being kissed in public.
244
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Thanks.
245
00:13:41,820 --> 00:13:45,500
So, Nurse Hennessy, how did it go? Do
you still have a job?
246
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
Totally kick butt.
247
00:13:47,260 --> 00:13:48,480
She totally did.
248
00:13:49,240 --> 00:13:52,100
I've never met a nurse who's so
connected to her students.
249
00:13:52,650 --> 00:13:54,710
It's like she's one of them. Der.
250
00:13:56,250 --> 00:13:57,250
Delightful.
251
00:13:57,890 --> 00:14:00,610
I'm giving Nurse Hennessy a top rating.
252
00:14:00,930 --> 00:14:02,630
You so owe me.
253
00:14:03,190 --> 00:14:05,810
Oh, and thanks for the makeup tips.
254
00:14:07,670 --> 00:14:10,850
I realize we're actually pulling this
off. So relax.
255
00:14:11,230 --> 00:14:13,190
Open up a few buttons. Oh, stop. I'm not
opening buttons.
256
00:14:14,410 --> 00:14:17,130
Nurse Hennessy, please report to the gym
immediately.
257
00:14:17,610 --> 00:14:19,230
It's about your son, Rory.
258
00:14:19,590 --> 00:14:21,990
What did that little twerp do now?
259
00:14:29,100 --> 00:14:30,340
He won't get off the treadmill.
260
00:14:40,860 --> 00:14:46,300
Hey, Jay, are these students or hobos?
For God's sake, son, tuck your shirt in.
261
00:14:46,760 --> 00:14:51,100
They're children, Poe. Why, his pants
are hanging off his hips. Hey, I'm Mr.
262
00:14:51,260 --> 00:14:54,100
Barnes, the cool teacher, not Crabby
McShirt Tucker.
263
00:14:54,480 --> 00:14:56,400
Let's just get the class started.
264
00:14:56,700 --> 00:15:03,660
Fine. Okay, class, as promised, I have
my grandfather here to
265
00:15:03,660 --> 00:15:05,260
tell you about the Korean War.
266
00:15:05,500 --> 00:15:10,780
So without further ado, war hero,
Sergeant Jim Egan. Right, right. War.
267
00:15:11,300 --> 00:15:12,380
The Korean War.
268
00:15:12,920 --> 00:15:16,340
Yeah, well, technically it was not even
a war. It was a police action.
269
00:15:16,600 --> 00:15:19,960
You know, I remember once I was part of
a police action.
270
00:15:20,820 --> 00:15:25,380
Luckily, before the police could take
action, I threw the bag out the window.
271
00:15:29,550 --> 00:15:31,150
Oh, well, who's this vision of
loveliness?
272
00:15:32,530 --> 00:15:33,530
Agnes Whitley.
273
00:15:34,450 --> 00:15:36,130
School board, District 12.
274
00:15:36,710 --> 00:15:37,710
I'm not here.
275
00:15:37,910 --> 00:15:40,170
Well, someone's pulling on my
heartstrings.
276
00:15:41,390 --> 00:15:44,650
Dude, what's going on? What are you
doing? She's beautiful.
277
00:15:45,430 --> 00:15:48,290
I know she's a little young for me, but
hubba hubba.
278
00:15:48,910 --> 00:15:51,650
Hey, Grandpa, keep it in my pants.
279
00:15:52,770 --> 00:15:55,730
Listen, you just keep talking. I'm going
to get me a date with an angel.
280
00:15:57,480 --> 00:16:00,540
The point is, war is a very serious
matter.
281
00:16:00,840 --> 00:16:06,280
This may not be the time or the place,
but I find you intoxicating.
282
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
Excuse me?
283
00:16:08,180 --> 00:16:12,380
Mr. Barnes, you do understand that I am
here to evaluate you.
284
00:16:12,640 --> 00:16:15,320
Well, perhaps you'd like to evaluate me
over dinner?
285
00:16:21,040 --> 00:16:22,660
Do you want to see me, Miss Penelope?
286
00:16:22,860 --> 00:16:23,860
Oh.
287
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
Hi, Justin.
288
00:16:27,530 --> 00:16:28,530
Come on in.
289
00:16:29,090 --> 00:16:33,010
Uh, so, have you asked anyone to the
Spring Fling yet?
290
00:16:33,650 --> 00:16:36,530
No. Well, then, your choice is obvious.
291
00:16:36,870 --> 00:16:39,130
You have to ask the hottest girl in
school.
292
00:16:39,950 --> 00:16:42,130
Tiffany Jacobson? What? That slut?
293
00:16:43,270 --> 00:16:44,750
Uh, I mean, no.
294
00:16:45,430 --> 00:16:46,430
Bridget Hennessy.
295
00:16:46,650 --> 00:16:50,430
But I thought Bridget was going with
McDorkle. I mean, I have no idea why,
296
00:16:50,630 --> 00:16:54,170
but... Well, the high school is full of
rumors, and it's a big, fat lie, and so
297
00:16:54,170 --> 00:16:55,170
not happening.
298
00:16:55,390 --> 00:16:56,410
Really? Yeah.
299
00:16:56,970 --> 00:16:59,470
In fact, Bridget is totally into you.
300
00:16:59,810 --> 00:17:00,729
She is?
301
00:17:00,730 --> 00:17:07,069
Yeah. She likes your hair and your eyes
and muscular arms.
302
00:17:07,910 --> 00:17:09,470
She thinks you're a total hottie.
303
00:17:10,329 --> 00:17:14,190
First of all, Mr. Barnes, I don't
jitterbug, and if I did, it wouldn't be
304
00:17:14,190 --> 00:17:15,190
you.
305
00:17:15,790 --> 00:17:19,010
But I'm a great dancer. I won a trophy
in 1949.
306
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
Lame.
307
00:17:21,250 --> 00:17:25,790
And the way you look in your basketball
uniform and you're sweaty and...
308
00:17:26,579 --> 00:17:27,980
Oh, what the hell? Let's make out.
309
00:17:28,500 --> 00:17:31,160
Mrs. Hennessy, I will not make out with
you.
310
00:17:32,020 --> 00:17:35,920
Mrs. Hennessy, what were you doing with
that young man?
311
00:17:36,400 --> 00:17:37,580
Well, nothing thanks to you.
312
00:17:38,180 --> 00:17:39,180
What?
313
00:17:39,280 --> 00:17:43,740
I mean, look, I know what this looks
like, but it's really not what it looks
314
00:17:43,740 --> 00:17:46,640
like. I want the truth, and I want it
now.
315
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
All right.
316
00:17:48,540 --> 00:17:53,260
You see, I'm in my mom's body, and my
mom is in my body, and we switched. I
317
00:17:53,260 --> 00:17:54,260
it sounds really weird.
318
00:17:55,750 --> 00:17:56,750
butted?
319
00:17:57,030 --> 00:17:58,490
I'm going to need a urine sample.
320
00:17:59,510 --> 00:18:00,510
Harry,
321
00:18:02,590 --> 00:18:04,950
where's your brother? I don't know.
After you got him off the treadmill, he
322
00:18:04,950 --> 00:18:06,610
scampered away. When did he get so fast?
323
00:18:07,270 --> 00:18:09,210
Bridget, your mom is crazy.
324
00:18:09,530 --> 00:18:10,570
Oh, what did she do?
325
00:18:10,890 --> 00:18:12,010
I can't even talk about it.
326
00:18:12,990 --> 00:18:14,330
Look, are we going to dance together or
not?
327
00:18:14,670 --> 00:18:18,030
And by the way, if we are, you're
picking me up. There is no way I'm going
328
00:18:18,030 --> 00:18:19,030
your house.
329
00:18:19,570 --> 00:18:21,050
Oh, good. You're talking.
330
00:18:21,430 --> 00:18:23,550
So did you ask her yet? Stay away from
me.
331
00:18:23,970 --> 00:18:24,970
What did you do?
332
00:18:25,500 --> 00:18:26,500
Hey, baby.
333
00:18:26,880 --> 00:18:28,800
I'll pick you up at 8 on Friday.
334
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
What did you do?
335
00:18:31,280 --> 00:18:32,280
Oh, good!
336
00:18:32,400 --> 00:18:34,480
That's the first of many. What are you
doing?
337
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
I thought you were going with me.
338
00:18:35,760 --> 00:18:38,500
I thought you were going with me. Which
one is it? Yeah, which one?
339
00:18:42,860 --> 00:18:43,860
What is that?
340
00:18:44,160 --> 00:18:47,080
Rory Hennessy. He got up in the air,
Dust. We can't get him down.
341
00:18:49,080 --> 00:18:50,400
Have you seen Mrs. Whitley?
342
00:18:50,810 --> 00:18:54,610
You're practically joking. CJ, you hit
on Mrs. Whitley? I'm your grandfather,
343
00:18:54,690 --> 00:18:58,190
and how could I resist? She looks like
Ava Gardner. You guys switched? You
344
00:18:58,190 --> 00:19:00,130
everyone switched but me? Who's Ava
Gardner?
345
00:19:00,790 --> 00:19:02,290
I call the school board.
346
00:19:02,510 --> 00:19:06,590
You're all fired. You can't fire me. I
support this family. Dude, that's hard.
347
00:19:06,770 --> 00:19:08,490
Mrs. Whitley, that's so not fair.
348
00:19:08,790 --> 00:19:10,850
You want to talk about fair? I didn't
get to switch with anyone.
349
00:19:11,150 --> 00:19:14,130
Oh, Katie, tell her what a good dancer I
am. Hey, I believe in my job. I can't
350
00:19:14,130 --> 00:19:16,470
pay my rent. You're keeping your
promise, right? I thought you were going
351
00:19:16,470 --> 00:19:19,990
me, right? Mom, I can't go to the dance
with Dorky McDougal. Because I'm the
352
00:19:19,990 --> 00:19:22,800
middle child. right? Back up everybody.
Grandpa's going to do backflips.
353
00:19:25,040 --> 00:19:27,340
Mom, how come I didn't get to switch
with anyone?
354
00:19:27,540 --> 00:19:29,240
Mom! Mom! Mom!
355
00:19:30,000 --> 00:19:32,080
Mom. Mom. Leave me alone.
356
00:19:32,300 --> 00:19:33,780
Leave me alone. This is too much.
357
00:19:34,020 --> 00:19:35,260
Mom, are you okay?
358
00:19:37,180 --> 00:19:38,180
Oh.
359
00:19:38,620 --> 00:19:39,620
Yeah.
360
00:19:39,900 --> 00:19:40,900
I am.
361
00:19:41,060 --> 00:19:43,340
I'm me. I'm okay.
362
00:19:43,560 --> 00:19:47,720
I just had the most bizarre dream.
363
00:19:48,500 --> 00:19:52,440
You and I switched bodies. And then
Grandpa switched with CJ.
364
00:19:53,580 --> 00:19:55,700
Oh, I'm just so glad. It was just a
dream.
365
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
Rory?
366
00:19:58,300 --> 00:20:00,200
I'm looking for the hamster. He got out.
367
00:20:03,180 --> 00:20:04,700
Who did I switch with?
368
00:20:04,900 --> 00:20:05,719
No one.
369
00:20:05,720 --> 00:20:06,720
Figures.
370
00:20:07,580 --> 00:20:08,580
Gotcha.
371
00:20:09,020 --> 00:20:10,320
You must be hungry.
372
00:20:10,680 --> 00:20:12,000
I'll get you some food.
373
00:20:12,880 --> 00:20:18,360
Listen, Bridget, I forgot how weird and
complicated high school can be. And you
374
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
were right.
375
00:20:19,760 --> 00:20:21,280
I can't tell you how to live your life.
376
00:20:21,480 --> 00:20:24,460
Look, Mom, I've been thinking about this
whole Dwayne thing. No, no, about that.
377
00:20:25,000 --> 00:20:29,060
If you don't want to go out with Dwayne,
I don't like it, but you were right.
378
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
It's your decision.
379
00:20:30,360 --> 00:20:33,840
What? You're not making her go? God,
this is so warped. I mean, the rules are
380
00:20:33,840 --> 00:20:37,460
always bent for Bridget. God, I hate my
life. Don't anybody talk to me.
381
00:20:37,740 --> 00:20:40,320
Oh, it's so good to be back.
382
00:20:41,780 --> 00:20:45,260
Yeah, and the funny thing is she's mad
over nothing because I've decided to go
383
00:20:45,260 --> 00:20:46,480
to the dance with Dwayne. What?
384
00:20:47,070 --> 00:20:49,910
Yeah, you were right. I thought about
it, and a promise is a promise, and I
385
00:20:49,910 --> 00:20:52,570
don't want to be mean. And let's face
it, one date with this geek, it'll
386
00:20:52,570 --> 00:20:53,590
probably make his entire life.
387
00:20:54,690 --> 00:20:57,010
Honey, that is so the right thing to do.
388
00:20:58,590 --> 00:21:00,310
You know, that dream really threw me.
389
00:21:00,750 --> 00:21:04,950
The really weird part was that Rory
switched places with his hamster.
390
00:21:05,290 --> 00:21:09,650
What? Yeah, and Rory did everything the
hamster does, and the hamster did
391
00:21:09,650 --> 00:21:10,650
everything Rory does.
392
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
Oh. Yeah.
393
00:21:16,590 --> 00:21:17,590
Oh, my God.
394
00:21:17,730 --> 00:21:18,830
What is he doing?
395
00:21:20,110 --> 00:21:22,130
I think he's hamster baiting.
31459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.