Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,270
Oh, Grandpa.
2
00:00:03,730 --> 00:00:04,870
Didn't know you were down here.
3
00:00:05,550 --> 00:00:07,530
I've been down here ever since you went
in the bathroom.
4
00:00:08,290 --> 00:00:11,810
What is that, one of your mom's lingerie
catalogs?
5
00:00:14,430 --> 00:00:16,530
Yeah. Yeah, I think she was looking for
that.
6
00:00:17,950 --> 00:00:20,590
Oh, I was just thinking of getting her
something for her birthday.
7
00:00:20,950 --> 00:00:22,350
Oh, good idea.
8
00:00:23,290 --> 00:00:26,390
Yeah, nothing says happy birthday,
Mommy, like fancy underwear.
9
00:00:28,510 --> 00:00:31,290
Grandpa. Hey, hey, I know what's going
on.
10
00:00:31,940 --> 00:00:37,160
teenage boy, magazine with lots of
girls, locked door, it all adds up.
11
00:00:38,240 --> 00:00:39,260
You're going to hell.
12
00:00:40,620 --> 00:00:45,680
What? Oh, I'm just kidding, but even up,
huh? I mean, even God took Sunday off.
13
00:00:49,300 --> 00:00:50,660
Oh, my God.
14
00:00:51,200 --> 00:00:52,200
What's all this?
15
00:00:52,420 --> 00:00:55,860
Yeah, people keep bringing me stuff
because of my broken leg. Oh, that's so
16
00:00:55,860 --> 00:00:57,640
sweet. She got a laptop.
17
00:00:58,250 --> 00:01:00,490
Yeah, but I gave it away. What am I
going to do with a computer?
18
00:01:01,590 --> 00:01:02,690
Oh, my God.
19
00:01:03,430 --> 00:01:07,130
Look at this woman hanging all over
Prince William Gibb. What, did she lose
20
00:01:07,130 --> 00:01:08,130
bet or something?
21
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
Yeah?
22
00:01:11,150 --> 00:01:12,150
Kate! Hi.
23
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
My friend.
24
00:01:13,630 --> 00:01:15,450
I never expected to see you here.
25
00:01:15,770 --> 00:01:19,730
At school, where we both work? Yes,
school, of course.
26
00:01:23,950 --> 00:01:25,410
Hi, I'm Kate.
27
00:01:26,960 --> 00:01:32,060
Kate, yes, this is Cheryl, also my
friend.
28
00:01:33,120 --> 00:01:34,120
Friend?
29
00:01:34,260 --> 00:01:37,400
After last night, we were very good
friends. We're very good enemies.
30
00:01:37,800 --> 00:01:40,280
Oh, my God, look at the time.
31
00:01:41,560 --> 00:01:43,480
So, this is the new girlfriend.
32
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
How'd you guys meet?
33
00:01:45,600 --> 00:01:49,180
Actually, Cheryl was the receptionist at
my divorce lawyer's office.
34
00:01:49,720 --> 00:01:52,880
Yeah, I guess you could say I used to
file his briefs, but now I... Yeah,
35
00:01:52,920 --> 00:01:55,920
I think I get it. No, no, no, really,
I...
36
00:01:57,039 --> 00:01:59,180
Here's the bell. Well, we should be off.
37
00:02:02,340 --> 00:02:04,040
Is that his new girlfriend?
38
00:02:04,420 --> 00:02:06,320
Well, yeah.
39
00:02:06,820 --> 00:02:09,500
I don't believe it. Is Principal Gibbs
secretly rich?
40
00:02:09,800 --> 00:02:11,480
Or secretly hot?
41
00:02:12,700 --> 00:02:15,360
Well, good for Ed.
42
00:02:16,600 --> 00:02:19,900
Good for Ed.
43
00:02:23,320 --> 00:02:25,200
The election of 1912.
44
00:02:25,850 --> 00:02:32,510
America's choices were Teddy Roosevelt,
William Howard Taft, Woodrow
45
00:02:32,510 --> 00:02:35,310
Wilson. Does anyone know why Wilson won?
46
00:02:36,830 --> 00:02:37,830
Tennessee.
47
00:02:38,350 --> 00:02:41,590
Roosevelt's Bull Moose Party split their
Republican vote, giving the election to
48
00:02:41,590 --> 00:02:42,590
Wilson, the Democrat.
49
00:02:43,890 --> 00:02:47,650
Well, that's one boring theory.
50
00:02:48,130 --> 00:02:49,470
But consider this.
51
00:02:49,850 --> 00:02:50,870
A mustache?
52
00:02:51,490 --> 00:02:53,970
Mustache? No mustache.
53
00:02:55,920 --> 00:02:59,720
That's right. I don't think America will
ever trust a man in a mustache.
54
00:03:00,340 --> 00:03:04,300
That's why Jeff Foxworthy was never and
will never be president of this country.
55
00:03:06,900 --> 00:03:09,240
Class, Mr. Barnes, can I talk to you for
a second? Sure.
56
00:03:09,700 --> 00:03:10,840
Ladies and gentlemen, the principal.
57
00:03:11,160 --> 00:03:12,160
No mustache.
58
00:03:15,620 --> 00:03:22,360
C .J., I was wondering if I could ask
you a favor. See, I have a friend.
59
00:03:23,480 --> 00:03:26,700
A lady friend. Ah, you want me to take
out her fat sister, no problem.
60
00:03:27,220 --> 00:03:30,720
But then, I got a half a case of wine
coolers in my car.
61
00:03:30,940 --> 00:03:32,280
The other half's in me belly.
62
00:03:34,160 --> 00:03:35,920
I'm going to pretend I didn't hear that.
63
00:03:36,600 --> 00:03:40,580
So, she's taking her GED in a couple of
weeks, and she needs to brush up on her
64
00:03:40,580 --> 00:03:43,520
American history. So, I think she could
sit in on one of your classes.
65
00:03:44,240 --> 00:03:49,180
I don't know. It might be a little
awkward having Boston spend in my class.
66
00:03:49,180 --> 00:03:50,440
Eddie, there you are.
67
00:03:52,880 --> 00:03:55,960
Then again, it might be the most natural
thing in the world. Welcome.
68
00:03:58,260 --> 00:04:00,400
This is your teacher, Mr. Barnes.
69
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Hey, CJ.
70
00:04:02,540 --> 00:04:04,760
Class, this is my friend, Cheryl.
71
00:04:05,200 --> 00:04:07,980
She's going to be with us for a couple
of weeks. And for the record, her
72
00:04:07,980 --> 00:04:12,120
presence violates not one single code of
the Michigan Unified School District's
73
00:04:12,120 --> 00:04:13,120
bylaws.
74
00:04:13,500 --> 00:04:14,740
Although it seems like it would.
75
00:04:15,840 --> 00:04:18,980
Mr. Barnes, treat her as you would any
other student.
76
00:04:19,200 --> 00:04:20,360
Okay, so I can take her to the prom?
77
00:04:23,090 --> 00:04:24,090
Let's see.
78
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
Okay.
79
00:04:29,610 --> 00:04:32,630
All right. The election of 1912.
80
00:04:33,810 --> 00:04:35,570
Hennessy, I need to go to the bathroom.
81
00:04:40,750 --> 00:04:41,749
Hi, Kate.
82
00:04:41,750 --> 00:04:42,750
You got a second?
83
00:04:42,790 --> 00:04:47,910
Sure. What's up? Well, I feel I kind of
sprung Cheryl on you this morning. I
84
00:04:47,910 --> 00:04:49,550
felt you deserved an explanation.
85
00:04:50,350 --> 00:04:51,350
Oh.
86
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
You don't need an explanation.
87
00:04:53,300 --> 00:04:57,880
When you asked me out, I wasn't ready to
date. And when I was, you already had a
88
00:04:57,880 --> 00:04:59,660
girlfriend. Today I met her.
89
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
End of story.
90
00:05:01,520 --> 00:05:03,160
Really? Of course.
91
00:05:03,700 --> 00:05:04,700
We're friends.
92
00:05:04,960 --> 00:05:09,900
Okay, good. I just want to make sure
that nothing got awkward between us.
93
00:05:10,060 --> 00:05:14,100
Especially because Cheryl's going to be
taking some classes here. She is?
94
00:05:14,960 --> 00:05:18,520
Yeah. She's brushing up for her GED.
95
00:05:19,230 --> 00:05:22,870
Since we started dating, she's a little
self -conscious about not finishing high
96
00:05:22,870 --> 00:05:25,950
school. Oh, she never finished high
school.
97
00:05:27,050 --> 00:05:28,910
I would have thought she had a Ph .D.
98
00:05:30,490 --> 00:05:35,030
See, now, that's the kind of comment
that makes me start wondering if things
99
00:05:35,030 --> 00:05:36,330
might eventually become awkward.
100
00:05:36,670 --> 00:05:37,730
No, Ed, look, look, seriously.
101
00:05:37,990 --> 00:05:40,410
If you're happy, I'm happy. Good.
102
00:05:40,870 --> 00:05:42,910
Because I am happy. Good.
103
00:05:43,170 --> 00:05:46,430
Extremely happy. I'm exhausted, but
happy.
104
00:05:47,370 --> 00:05:50,350
I've actually lost five pounds. Gosh.
It's getting awkward.
105
00:05:51,250 --> 00:05:52,250
I can see that.
106
00:05:54,450 --> 00:06:00,310
So until its repeal in 1933 with the
passage of the Volstead Act, prohibition
107
00:06:00,310 --> 00:06:03,570
was in effect. All forms of alcohol were
illegal.
108
00:06:03,890 --> 00:06:04,890
Wait.
109
00:06:04,970 --> 00:06:06,150
All alcohol?
110
00:06:07,230 --> 00:06:08,230
Uh -huh.
111
00:06:09,050 --> 00:06:10,110
Even body shots?
112
00:06:11,630 --> 00:06:13,410
Yes, these were dark times.
113
00:06:15,720 --> 00:06:18,640
But if people couldn't drink, how did
they get the courage up to run topless
114
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
through a crowded ballpark?
115
00:06:20,860 --> 00:06:23,420
Or marry a perfect stranger after
knowing him only an hour?
116
00:06:24,620 --> 00:06:26,300
This did not sound like my America.
117
00:06:28,500 --> 00:06:30,340
Okay, guys, read chapter 10.
118
00:06:30,740 --> 00:06:34,400
And tomorrow, if we're lucky, maybe
we'll hear what Cheryl may or may not
119
00:06:34,400 --> 00:06:35,980
done while intoxicated.
120
00:06:38,160 --> 00:06:41,590
Mr. Barnes, I'm sorry. Was I a little
too open with my story?
121
00:06:41,850 --> 00:06:45,990
No, no, no. I like a woman who's been
naked in as many ballparks as I have.
122
00:06:47,270 --> 00:06:50,810
You know, getting this GED is really
important to me.
123
00:06:51,210 --> 00:06:52,770
I was kind of hoping you could help me
out.
124
00:06:53,090 --> 00:06:55,110
Maybe a little personal tutoring.
125
00:06:56,110 --> 00:06:57,110
Oh,
126
00:06:58,710 --> 00:07:01,730
yeah. No, that's super cool.
127
00:07:03,030 --> 00:07:05,610
Any friend of the principal I could help
out? Maybe I could meet you in the
128
00:07:05,610 --> 00:07:06,670
library after seventh period?
129
00:07:06,910 --> 00:07:09,230
Oh, no. I'm a little self -conscious
here at school being...
130
00:07:09,550 --> 00:07:11,310
So much older and better looking than
everyone.
131
00:07:12,970 --> 00:07:15,150
I was hoping we could do it at my
apartment.
132
00:07:15,630 --> 00:07:18,350
By it, you mean study, right?
133
00:07:18,910 --> 00:07:20,690
Yeah, yeah. A little mean.
134
00:07:27,670 --> 00:07:33,190
Hey, girl.
135
00:07:33,450 --> 00:07:34,109
Hey, Mom.
136
00:07:34,110 --> 00:07:35,110
Hey, Mom.
137
00:07:36,550 --> 00:07:38,230
So, uh, how you doing?
138
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
Why?
139
00:07:41,420 --> 00:07:43,880
You know, because of Principal Gibb and
his girlfriend.
140
00:07:44,200 --> 00:07:46,560
Yeah, and you know, because you lost.
141
00:07:49,180 --> 00:07:50,700
Girls, this wasn't a competition.
142
00:07:51,040 --> 00:07:52,120
It sure wasn't.
143
00:07:54,700 --> 00:07:57,420
Anyway, we brought you these to make you
feel better.
144
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Wow.
145
00:07:59,380 --> 00:08:01,080
A new lingerie catalog.
146
00:08:04,780 --> 00:08:06,120
And a box of candy.
147
00:08:06,920 --> 00:08:09,540
Now I can see how thin I want to be and
then not get there.
148
00:08:12,760 --> 00:08:15,960
classy, intelligent, interesting woman.
Yeah, there's got to be some way of
149
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
making that work for you.
150
00:08:18,340 --> 00:08:19,760
Thanks for the pep talk, girl.
151
00:08:24,880 --> 00:08:26,300
Where did that catalog go?
152
00:08:30,140 --> 00:08:31,420
Oh, you're in a good mood.
153
00:08:31,640 --> 00:08:33,659
And why not? It's five minutes to
Matlock.
154
00:08:34,059 --> 00:08:36,200
This is the one where he outwits the
northerner.
155
00:08:38,220 --> 00:08:41,559
Hey, Dad, why do men have to be such
jackasses?
156
00:08:42,730 --> 00:08:44,890
You're not looking for an actual answer,
are you?
157
00:08:46,010 --> 00:08:49,190
No. Then I can't just get up and leave,
can I? No.
158
00:08:50,310 --> 00:08:54,910
You know, after all this time, I'm
finally ready to date, and I think I
159
00:08:54,910 --> 00:08:56,770
right guy, or a right guy.
160
00:08:57,090 --> 00:08:59,110
Yeah. And I find out he has a
girlfriend.
161
00:08:59,830 --> 00:09:00,830
Yeah.
162
00:09:01,310 --> 00:09:02,330
Today I met her.
163
00:09:03,410 --> 00:09:08,710
Blonde, tight sweater, a body that
looked like it was developed by NASA.
164
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
Yeah.
165
00:09:15,850 --> 00:09:20,030
with that. There's no competition.
There's no one as pretty as my baby
166
00:09:21,430 --> 00:09:22,430
Thanks, Dad.
167
00:09:22,650 --> 00:09:27,530
And besides, she's just a shiny object,
a pleasant little dream he's having. And
168
00:09:27,530 --> 00:09:31,670
sooner or later, Gib will wake up and
discover that he's missing the real
169
00:09:32,190 --> 00:09:33,190
Hmm.
170
00:09:34,170 --> 00:09:35,170
Maybe you're right.
171
00:09:35,450 --> 00:09:39,130
I guess every guy is entitled to his
little fantasy.
172
00:09:52,280 --> 00:09:53,280
Mom?
173
00:09:53,720 --> 00:09:56,620
Uh, honey, if there's anything you want
to talk about... Nope.
174
00:09:57,660 --> 00:10:00,240
You know, you should know it's perfectly
natural... Good night.
175
00:10:01,240 --> 00:10:03,160
Well, it's only 7 .30.
176
00:10:06,040 --> 00:10:08,660
Well, that was a fast steady session.
177
00:10:09,220 --> 00:10:11,380
Did Cheryl's brain fill up that quickly?
178
00:10:13,380 --> 00:10:14,580
Cheryl, aye, aye, aye.
179
00:10:16,040 --> 00:10:19,520
Tonight I did something that fills me
with guilt and shame, and not the good
180
00:10:19,520 --> 00:10:20,520
kind.
181
00:10:21,460 --> 00:10:26,040
Oh, my God. You hit on Cheryl. No, she
hit on me, but I stopped her.
182
00:10:26,620 --> 00:10:28,200
A little late, but I stopped her.
183
00:10:29,380 --> 00:10:32,220
And I let it go some more, but then I
got scared, so I stopped her.
184
00:10:33,460 --> 00:10:34,460
Poor Ed.
185
00:10:35,020 --> 00:10:39,600
Yeah, that's the point of my story. Poor
Ed. He has to keep having sex with this
186
00:10:39,600 --> 00:10:40,860
insatiable fembot.
187
00:10:42,160 --> 00:10:45,040
Well, if she's cheating on him, we have
to tell him. No!
188
00:10:45,900 --> 00:10:48,740
No, you can't tell him. Whatever you
say, I'll end up the bad guy.
189
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
I don't want to lose my job.
190
00:10:50,200 --> 00:10:51,420
But he has a right to know.
191
00:10:51,700 --> 00:10:52,980
No, shh, don't.
192
00:10:53,420 --> 00:10:55,280
Just pretend I never told you.
193
00:10:55,500 --> 00:10:59,960
Yeah, but, C .J., we... No, I... Less
talking, more pretending.
194
00:11:08,220 --> 00:11:14,080
Rory, this activity you're engaging in
is nothing to be embarrassed about.
195
00:11:14,480 --> 00:11:17,720
Human sexuality should be celebrated and
enjoyed.
196
00:11:18,410 --> 00:11:21,730
And most important, you should know it's
perfectly natural.
197
00:11:22,470 --> 00:11:23,570
Everybody does it.
198
00:11:27,270 --> 00:11:28,270
Everybody?
199
00:11:32,470 --> 00:11:34,230
Well, maybe you should go to class.
200
00:11:36,930 --> 00:11:38,230
Hello, Ed. Hey.
201
00:11:38,530 --> 00:11:39,530
Go!
202
00:11:40,790 --> 00:11:45,270
Hey, do you have a couple of aspirins?
I've got a really bad headache.
203
00:11:45,870 --> 00:11:47,010
Late night with Cheryl?
204
00:11:47,920 --> 00:11:52,340
Kate, I know what you think about
Cheryl, but she is not just a party
205
00:11:52,440 --> 00:11:56,940
Well, I never said she was. She's very
sweet and considerate and funny.
206
00:11:57,340 --> 00:12:02,820
And as hard as it may be for you, my ex
-wife, and the congregation of my temple
207
00:12:02,820 --> 00:12:05,780
to believe, there may actually be a
future for us.
208
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
A future?
209
00:12:07,780 --> 00:12:09,600
Stranger things have happened. Name one.
210
00:12:11,780 --> 00:12:15,540
Uh, Ed, we're friends, right? Kate.
211
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Let's be honest.
212
00:12:18,160 --> 00:12:22,140
I think the problem is that you are
jealous of Cheryl. Jealous?
213
00:12:22,460 --> 00:12:29,140
Yes, because you think that I chose
Cheryl over you, and I was hoping that
214
00:12:29,140 --> 00:12:30,640
would be above this kind of pettiness.
215
00:12:31,120 --> 00:12:36,240
You know, I am above every kind of
pettiness there is. By the way, Cheryl's
216
00:12:36,240 --> 00:12:37,240
cheating on you.
217
00:12:37,500 --> 00:12:42,660
Yes, last night she was studying with
CJ, and she came on to him. CJ?
218
00:12:43,500 --> 00:12:45,760
In what world?
219
00:12:46,220 --> 00:12:48,300
would Cheryl be attracted to CJ?
220
00:12:49,280 --> 00:12:50,800
In the world next door to yours.
221
00:13:00,240 --> 00:13:01,900
Uh, CJ, you got a minute?
222
00:13:02,260 --> 00:13:03,700
Uh, actually, I'm grading papers.
223
00:13:04,140 --> 00:13:05,140
I'll come back.
224
00:13:05,160 --> 00:13:06,200
Uh, wait a second.
225
00:13:07,040 --> 00:13:08,400
Wing, Sun, Lee.
226
00:13:08,620 --> 00:13:09,840
That sounds like an A.
227
00:13:16,540 --> 00:13:23,380
CJ, I'm sorry, but I, um, I sorta told
Ed about you and Cheryl.
228
00:13:26,860 --> 00:13:27,860
What's that?
229
00:13:28,420 --> 00:13:31,640
Are you kidding? He's gonna kill me! No,
no, no, CJ, he's not gonna kill me.
230
00:13:31,640 --> 00:13:35,100
Dude, I told you not to tell him! What's
wrong with you? No, I didn't mean to,
231
00:13:35,220 --> 00:13:37,880
but he started to accuse me of being
petty and jealous.
232
00:13:38,140 --> 00:13:40,800
So you used me to get back at him? No!
Well, yes.
233
00:13:41,720 --> 00:13:45,060
But it wasn't my... intent, and you
know, it doesn't even matter because he
234
00:13:45,060 --> 00:13:49,260
didn't believe me. Oh, great. Now he
just thinks I'm spreading a rumor that
235
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
girlfriend's a skank.
236
00:13:51,260 --> 00:13:53,260
My God, I'm never going to get tenure.
237
00:13:54,760 --> 00:13:56,000
CJ, I'm really sorry.
238
00:13:56,240 --> 00:13:58,180
No, sorry. Sorry doesn't feed the
bulldog.
239
00:13:59,000 --> 00:14:00,180
All right, we need a plan.
240
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
Can you get a helicopter?
241
00:14:02,020 --> 00:14:03,020
No, wait.
242
00:14:03,480 --> 00:14:05,560
Okay, I got a better one. All right,
okay.
243
00:14:06,500 --> 00:14:10,960
Tonight, I bring Cheryl over for a
little private tutoring at the house.
244
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Ed, come over.
245
00:14:12,200 --> 00:14:14,800
Hide in the dining room, and then he can
see for himself.
246
00:14:15,420 --> 00:14:20,180
What? Yeah, that's right. It'll take
about three seconds. She can't wait to
247
00:14:20,180 --> 00:14:21,180
this ride.
248
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
Yeah.
249
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
It's a good plan.
250
00:14:24,860 --> 00:14:26,380
Yeah, for Lucy and Ethel.
251
00:14:27,000 --> 00:14:30,560
But in the real world, people do not
hide in closets and watch other people
252
00:14:30,560 --> 00:14:32,600
out. Uh, yeah, they do. It's called a
fraternity.
253
00:14:35,060 --> 00:14:37,080
Forget it. I'm not doing it. You owe me.
254
00:14:37,980 --> 00:14:40,440
I finally got a job I like, and you
ruined it for me.
255
00:14:40,830 --> 00:14:42,230
You've besmirched my name.
256
00:14:43,070 --> 00:14:45,570
And I cannot unsmirch it by myself.
257
00:14:46,650 --> 00:14:49,930
Your plan is insane. I'm not doing it.
Fine.
258
00:14:50,790 --> 00:14:52,130
Forget about me. I'll bounce back.
259
00:14:52,330 --> 00:14:53,330
I have other names.
260
00:14:54,350 --> 00:14:55,470
But what about you, Kate?
261
00:14:56,450 --> 00:14:58,890
If you don't prove this to Eddie, he's
going to think you're nothing but a
262
00:14:58,890 --> 00:15:02,530
jealous, insecure, petty, middle -aged
woman.
263
00:15:06,530 --> 00:15:07,670
I'll have him there by 7.
264
00:15:12,430 --> 00:15:13,670
Ed, I'm glad you're here.
265
00:15:13,870 --> 00:15:16,990
No, no, no, not at all. I'm glad you
asked me over. I felt really bad about
266
00:15:16,990 --> 00:15:21,850
afternoon. Oh, yeah, me too. I wanted to
apologize. No need. I have no right to
267
00:15:21,850 --> 00:15:23,210
accuse you of being petty.
268
00:15:23,710 --> 00:15:24,629
Thank you.
269
00:15:24,630 --> 00:15:27,970
I don't know why I would say such a
thing. You're really one of the
270
00:15:27,970 --> 00:15:29,690
most dignified people I know.
271
00:15:30,570 --> 00:15:31,570
Thanks, Ed.
272
00:15:32,010 --> 00:15:38,070
And keeping that in mind, I want to
propose something that on the surface
273
00:15:38,070 --> 00:15:40,010
seem a little extreme, but...
274
00:15:40,240 --> 00:15:44,280
it will prove once and for all that your
girlfriend is hitting on CJ.
275
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
Not this again.
276
00:15:45,660 --> 00:15:49,220
Oh, no, no, no, wait. Now, look, they're
on their way over here, and she's going
277
00:15:49,220 --> 00:15:50,059
to make a move.
278
00:15:50,060 --> 00:15:55,640
And all we have to do is hide in a
classy, dignified way, and you'll see
279
00:15:55,640 --> 00:16:00,500
yourself. I am not going to spy on my
girlfriend, who, by the way, is not
280
00:16:00,500 --> 00:16:03,100
over here because she is out tonight
with her girlfriends.
281
00:16:04,320 --> 00:16:05,320
Oh.
282
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
Are you sure?
283
00:16:07,440 --> 00:16:09,480
Oh, my God. What is she doing here?
284
00:16:10,060 --> 00:16:11,500
Let's go over here and find out.
285
00:16:13,060 --> 00:16:14,060
Ow.
286
00:16:14,760 --> 00:16:19,560
Welcome to Chateau Relaxo.
287
00:16:20,600 --> 00:16:22,440
I'm glad you asked me to come over and
study.
288
00:16:23,300 --> 00:16:27,160
I was kind of hoping we could finish
what we started last night.
289
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
Oh, yes.
290
00:16:28,860 --> 00:16:31,540
Sorry about that. I usually don't get
that nauseous that quickly.
291
00:16:32,480 --> 00:16:35,380
Well, I hope you brought your dramamine,
because I'm going to rock your boat
292
00:16:35,380 --> 00:16:37,060
tonight. Oh, shiver me timbers.
293
00:16:37,880 --> 00:16:39,880
Hello, what are we doing out here? Let's
go in.
294
00:16:42,220 --> 00:16:43,119
It's me.
295
00:16:43,120 --> 00:16:46,140
I'll get it. I'll be right in. All
right, I'll go hoist the Jolly Roger.
296
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Hello?
297
00:16:50,820 --> 00:16:51,820
Oh, my God.
298
00:16:52,540 --> 00:16:53,900
Oh, my God. Aunt Jane?
299
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
That's awful.
300
00:16:57,140 --> 00:16:58,760
Of course I'll fly in for the funeral.
301
00:17:00,280 --> 00:17:01,640
She was my favorite aunt.
302
00:17:08,780 --> 00:17:12,300
If it gets a little gnarly, my safe word
is arter.
303
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
Arber?
304
00:17:15,380 --> 00:17:16,380
Arter.
305
00:17:17,220 --> 00:17:18,220
Harter?
306
00:17:19,400 --> 00:17:20,920
Forget it. Just leave her on me.
307
00:17:22,740 --> 00:17:27,520
Hey, I was about to send out a search
party. Now the search is over, let's
308
00:17:27,520 --> 00:17:28,520
party.
309
00:17:29,060 --> 00:17:33,480
CJ, maybe tonight's not a good night.
Not good yet, but I know it'll change
310
00:17:33,480 --> 00:17:35,700
mind. A bottle of Nevada's finest.
311
00:17:37,500 --> 00:17:39,140
Come on, you look stressed.
312
00:17:39,620 --> 00:17:41,000
You need to give me a back rub.
313
00:17:41,320 --> 00:17:43,440
Come on over here. I'll get started.
314
00:17:43,880 --> 00:17:45,440
Oh, I'm tense.
315
00:17:46,360 --> 00:17:49,080
Oh, it's one of those massages.
316
00:17:50,120 --> 00:17:53,560
So this is why you invited me over to
watch C .J. make a fool of himself?
317
00:17:53,940 --> 00:17:56,440
Give it a minute. Maybe she's slow to
start.
318
00:17:56,880 --> 00:17:59,220
Does she look like she's slow to start?
319
00:18:00,800 --> 00:18:05,160
Listen, I can't teach you. If I can't
reach you, come here.
320
00:18:05,730 --> 00:18:06,930
CJ, something happened.
321
00:18:07,430 --> 00:18:10,350
I don't want to talk about it. I don't
even want to think about it.
322
00:18:10,590 --> 00:18:13,110
Well, let's get your mind off of it.
323
00:18:14,010 --> 00:18:17,150
There you go. There's a dead end.
324
00:18:19,030 --> 00:18:21,370
What are you crying for? I haven't even
touched you yet.
325
00:18:21,590 --> 00:18:25,290
Okay, all right. I've seen enough. She's
not hitting on you. You're just
326
00:18:25,290 --> 00:18:26,269
upsetting her.
327
00:18:26,270 --> 00:18:27,430
Yes, phase one.
328
00:18:28,370 --> 00:18:29,590
You were spying on her?
329
00:18:29,790 --> 00:18:33,910
Cheryl, this is all my fault. I somehow
got the impression that you were being
330
00:18:33,910 --> 00:18:38,750
unfaithful. I'm very sorry. It is
obvious that you were not hitting on C
331
00:18:38,790 --> 00:18:39,790
Well, imagine that.
332
00:18:40,570 --> 00:18:43,930
Cheryl, not hitting on C .J. Come on,
Cheryl. We are leaving.
333
00:18:44,190 --> 00:18:45,190
No, wait.
334
00:18:45,250 --> 00:18:46,250
Wait.
335
00:18:46,650 --> 00:18:51,510
You know, I don't want to hurt your
feelings or anything, Ed, but I had
336
00:18:51,510 --> 00:18:53,430
intention of cheating on you with C .J.
337
00:18:53,650 --> 00:18:56,470
What? Ooh, my good name is back.
338
00:18:58,290 --> 00:19:01,870
Ed, I really like you. I do. And the sex
was copious.
339
00:19:02,650 --> 00:19:03,790
He taught me that word.
340
00:19:05,160 --> 00:19:06,160
But let's be realistic.
341
00:19:06,320 --> 00:19:09,880
We don't have a future. You're smart and
classy, and I'd lift up my shirt for
342
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
Mardi Gras beads.
343
00:19:11,200 --> 00:19:13,620
Cheryl, I was okay with that.
344
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
I do that.
345
00:19:16,540 --> 00:19:19,840
Look, the truth is, I see the way you
look at Kate.
346
00:19:20,620 --> 00:19:22,900
That's the way every woman wants to be
looked at.
347
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Not like that.
348
00:19:26,120 --> 00:19:27,460
Anyway, I'm sorry, Ed.
349
00:19:28,760 --> 00:19:32,700
I'm sorry this had to end in such an
ignominious way.
350
00:19:40,560 --> 00:19:42,000
Excellent use of the word.
351
00:19:43,060 --> 00:19:46,720
Listen, I'll see you at school.
352
00:19:49,020 --> 00:19:53,680
And, Ed, I'm sorry, too. I was just
trying to protect you. Hey, don't
353
00:19:53,960 --> 00:19:55,940
It's better this way.
354
00:19:56,200 --> 00:19:59,740
What was I doing with a woman like
Cheryl, anyway?
355
00:20:00,900 --> 00:20:04,760
Oh, you mean, what were you doing so
copiously with a woman like Cheryl?
356
00:20:06,380 --> 00:20:08,640
You know, she actually did seem like a
nice person.
357
00:20:09,150 --> 00:20:12,610
Well, she's perceptive. She picked up on
us pretty fast.
358
00:20:15,110 --> 00:20:18,950
Would you like some wine?
359
00:20:20,290 --> 00:20:21,290
Nevada's finest.
360
00:20:21,710 --> 00:20:25,570
Sure, I would love some wine, or
whatever that is.
361
00:20:26,910 --> 00:20:29,230
It's a wine -style beverage.
362
00:20:30,950 --> 00:20:35,250
You know, I think that there is a curse
for me in this house.
363
00:20:35,950 --> 00:20:38,410
It's like it doesn't like me.
364
00:20:39,150 --> 00:20:40,150
What do you mean?
365
00:20:40,910 --> 00:20:45,010
Every time I'm here, something terrible
happens. I've been poisoned and punched
366
00:20:45,010 --> 00:20:46,410
and now dumped.
367
00:20:47,450 --> 00:20:50,490
Well, they say bad things happen in
threes.
368
00:20:51,470 --> 00:20:52,730
Maybe the curse is over.
369
00:20:53,090 --> 00:20:54,330
Well, let's hope so.
370
00:20:55,750 --> 00:20:58,310
I've got to use the restroom. I'll be
right back.
371
00:21:11,719 --> 00:21:13,240
Poor. Bad things happen to poor.
29203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.