Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,410 --> 00:00:08,410
All right.
2
00:00:09,390 --> 00:00:11,830
Murray, were you guys just playing video
games all day?
3
00:00:12,230 --> 00:00:13,930
No. We stopped to pee.
4
00:00:16,970 --> 00:00:19,150
I schooled you.
5
00:00:19,790 --> 00:00:20,790
One more game.
6
00:00:20,950 --> 00:00:21,950
What do you say?
7
00:00:22,570 --> 00:00:24,390
I'm such a girl. There you go.
8
00:00:25,850 --> 00:00:29,130
Mom, Jenna invited me to sleep tonight.
I'm going to, okay? Thanks. Love you.
9
00:00:29,130 --> 00:00:30,390
Bye. Whoa, whoa, whoa, Missy.
10
00:00:30,790 --> 00:00:34,090
Are Jenna's parents going to be home,
and who else is going to be there?
11
00:00:34,540 --> 00:00:36,540
Take it easy, Sipwitz. It's just a
sleepover.
12
00:00:38,220 --> 00:00:39,680
Yeah, Mom, it's just a sleepover.
13
00:00:40,260 --> 00:00:41,900
BJ, you don't have kids.
14
00:00:42,300 --> 00:00:43,580
Oh, not that I know of.
15
00:00:44,720 --> 00:00:45,720
Oh,
16
00:00:45,920 --> 00:00:46,920
good, Mom, you're home.
17
00:00:47,420 --> 00:00:50,100
I need you to take me driving. Oh,
honey, I just walked in the door.
18
00:00:50,360 --> 00:00:53,180
But I need more practice before my test.
I need you to take me now.
19
00:00:53,660 --> 00:00:55,320
Okay, okay, I'll take you driving later.
20
00:00:57,480 --> 00:01:00,080
Something funny, Dad?
21
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
I don't know.
22
00:01:01,930 --> 00:01:04,690
The thought of you teaching somebody to
drive just tickles me.
23
00:01:05,790 --> 00:01:07,310
Hey, I'm a good driver.
24
00:01:07,530 --> 00:01:08,930
Tell that to the Doyle's mailbox.
25
00:01:09,730 --> 00:01:13,610
Now, now, now, be fair. That mailbox
swerved in front of her.
26
00:01:14,730 --> 00:01:17,430
You know, Mom, most of my friends have
never even seen an airbag.
27
00:01:21,990 --> 00:01:24,450
You know, Rory, it snows a lot in
Michigan.
28
00:01:24,910 --> 00:01:27,750
Besides, there are a lot of indecisive
squirrels on the road.
29
00:01:28,750 --> 00:01:30,370
Not as many as there used to be.
30
00:01:33,420 --> 00:01:36,300
since you're God's gift to the
automobile, you take Carrie out.
31
00:01:36,740 --> 00:01:39,240
Fine by me. She can still be saved.
32
00:01:39,520 --> 00:01:40,620
This I gotta see.
33
00:01:41,140 --> 00:01:41,979
All right.
34
00:01:41,980 --> 00:01:44,960
I'll get a free ride back to campus. Big
party at my pad tonight.
35
00:01:45,740 --> 00:01:49,340
What, are you celebrating being the
oldest man on campus? You know it,
36
00:01:49,880 --> 00:01:53,460
Let me tell you something. With age
comes an appreciation of education.
37
00:01:53,920 --> 00:01:56,160
A maturity, if you will. Shotgun. No!
38
00:02:02,440 --> 00:02:04,580
Well, Carrie, I hope you were watching
closely.
39
00:02:04,840 --> 00:02:06,480
That is how you drive a car.
40
00:02:07,700 --> 00:02:08,699
We're home.
41
00:02:09,400 --> 00:02:10,440
Hi, it's home.
42
00:02:11,380 --> 00:02:13,760
No offense, Grandpa, but can you see?
43
00:02:16,000 --> 00:02:17,460
You almost hit a dog.
44
00:02:18,300 --> 00:02:20,020
The dog wasn't on a leash.
45
00:02:21,020 --> 00:02:22,660
He was on the sidewalk.
46
00:02:24,740 --> 00:02:28,320
And, Grandpa, you're really not supposed
to be flipping people off.
47
00:02:28,760 --> 00:02:32,760
Oh, I was just signaling some thug on a
motorcycle to stop tailgating me.
48
00:02:35,640 --> 00:02:36,720
Grandpa, it's a thug.
49
00:02:40,680 --> 00:02:41,680
License, please.
50
00:02:41,700 --> 00:02:42,920
Is there a problem, officer?
51
00:02:43,260 --> 00:02:44,720
Oh, where do I begin?
52
00:02:46,380 --> 00:02:48,940
Speeding. Rolling through stop signs.
53
00:02:49,320 --> 00:02:50,340
Flipping me off.
54
00:02:51,880 --> 00:02:53,260
Now, your license?
55
00:02:53,660 --> 00:02:54,660
Here you are, sir.
56
00:02:57,840 --> 00:03:00,720
And remove the dollar bill wrapped
around it. What dollar bill?
57
00:03:02,340 --> 00:03:07,360
This is an expired Florida license.
58
00:03:07,640 --> 00:03:10,740
If you want to drive in Michigan, you
have to take our driver's test.
59
00:03:14,240 --> 00:03:15,240
What's so funny?
60
00:03:15,660 --> 00:03:19,680
Oh, just the thought of you taking a
driver's test. It tickles me.
61
00:03:21,600 --> 00:03:23,720
Officer, do you know how many squirrels
she's killed?
62
00:03:29,580 --> 00:03:32,520
Babies, cuties, how are you? My party,
my pad will be here all night.
63
00:03:33,200 --> 00:03:35,560
Big Steve, what's up? Funnels later?
64
00:03:35,800 --> 00:03:36,800
For sure.
65
00:03:36,860 --> 00:03:38,060
You're so cool, dude.
66
00:03:38,440 --> 00:03:42,760
Hey, hey, what's the lady low down,
roomie? Hey, yeah, so you see Haley over
67
00:03:42,760 --> 00:03:44,480
there? Fresh off a breakup.
68
00:03:44,700 --> 00:03:47,400
I go after myself, but I just spotted
this talent outside.
69
00:03:47,840 --> 00:03:49,680
Ooh, nice. Thanks for the tip, Martha.
70
00:03:50,720 --> 00:03:53,720
Wounded beauty seeks shoulder to cry on.
I liked it.
71
00:03:54,100 --> 00:03:56,400
All right, cover me. I'm going to run
the back of this and push it.
72
00:03:57,430 --> 00:04:00,750
Whoa, there she is. I gotta get to work.
Dude, dude, that's my cousin.
73
00:04:01,330 --> 00:04:02,510
Hey, I saw her first.
74
00:04:05,730 --> 00:04:08,250
What are you doing here?
75
00:04:08,550 --> 00:04:09,570
Why are you wearing that hat?
76
00:04:09,870 --> 00:04:10,829
Because it's cool.
77
00:04:10,830 --> 00:04:12,490
No, it's not. Five people said it was.
78
00:04:12,730 --> 00:04:14,910
Where are they? They left. What are you
doing here?
79
00:04:15,430 --> 00:04:17,950
Well, you remember how you were putting
those flyers off our computer while I
80
00:04:17,950 --> 00:04:20,649
kind of saw it and I kind of showed it
to my friends and we all decided to kind
81
00:04:20,649 --> 00:04:21,810
of surprise you. So surprise!
82
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
Surprise, please.
83
00:04:23,790 --> 00:04:26,290
Oh, my God, you're sad. You're so Ashton
Kutcher.
84
00:04:26,590 --> 00:04:29,890
Jailbait, I'm talking to you guys. Look,
I'm taking you back to Jenna's right
85
00:04:29,890 --> 00:04:31,910
now. Haley, meet CJ.
86
00:04:34,250 --> 00:04:36,310
Your head, my shoulder. Tell me a
secret.
87
00:04:44,290 --> 00:04:51,170
And you, stay away from my roommate
Eric. He's after
88
00:04:51,170 --> 00:04:52,250
one thing, he's a pig.
89
00:04:52,690 --> 00:04:54,490
CJ! Just a second.
90
00:04:55,070 --> 00:04:56,850
I have to go before she gets her self
-esteem back.
91
00:04:58,690 --> 00:04:59,690
How can I help?
92
00:04:59,710 --> 00:05:03,310
So, guess this. These two girls in the
bathroom, they told me that my ex was
93
00:05:03,310 --> 00:05:05,130
hooking up with them the same time he
was dating me.
94
00:05:06,170 --> 00:05:08,350
Wait, you're telling me there's two
other hurt girls here?
95
00:05:08,630 --> 00:05:09,830
Now? In my bathroom?
96
00:05:10,070 --> 00:05:11,710
What, did I rub a magic lamp or
something?
97
00:05:12,230 --> 00:05:13,230
Holy cow.
98
00:05:13,350 --> 00:05:14,470
You know what I feel like doing?
99
00:05:14,770 --> 00:05:15,990
I feel like getting even.
100
00:05:16,350 --> 00:05:18,410
Like hooking up with the first jerk I
meet.
101
00:05:19,690 --> 00:05:20,690
Technically, that's me.
102
00:05:23,720 --> 00:05:25,420
Hold on one second. Please don't cheer
up.
103
00:05:26,020 --> 00:05:27,860
Is that beer in those cups, children?
104
00:05:28,080 --> 00:05:31,420
CJ, for the last time, we are not
drinking beer. I'll hand over them cups
105
00:05:31,420 --> 00:05:33,020
case you plan on spiking them later.
106
00:05:33,720 --> 00:05:35,320
Spiking them? What's that?
107
00:05:35,660 --> 00:05:37,920
Nice try, boozy Susie. Cups.
108
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
Sodipop.
109
00:05:44,140 --> 00:05:45,500
Diet Sodipop.
110
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
Marianne Raspberry.
111
00:05:48,840 --> 00:05:50,480
No! Hot coffee.
112
00:05:52,890 --> 00:05:54,850
Haley is very important to me right now,
okay?
113
00:05:55,070 --> 00:05:57,270
Stay here, behave, and stay away from
sleazy Eric.
114
00:05:57,490 --> 00:05:58,490
Hey, dude. Yo.
115
00:05:59,690 --> 00:06:02,790
Where were we? Okay, you were going to
get even with your boyfriend, and he's
116
00:06:02,790 --> 00:06:04,030
out of state, I hope.
117
00:06:04,230 --> 00:06:05,129
You know what?
118
00:06:05,130 --> 00:06:07,870
I'm going to have one wild night, just
like he did.
119
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
How wild?
120
00:06:09,450 --> 00:06:10,590
I mean, should I stretch?
121
00:06:38,520 --> 00:06:39,520
Pussycats are out of here.
122
00:06:42,980 --> 00:06:46,380
Sorry, Mom, I didn't help you, but I've
got to keep studying manuals. Dad, why
123
00:06:46,380 --> 00:06:47,380
aren't you studying?
124
00:06:47,400 --> 00:06:49,560
Because I've been driving for over 50
years.
125
00:06:51,620 --> 00:06:52,620
Have you?
126
00:06:52,880 --> 00:06:54,080
I don't think so.
127
00:06:54,520 --> 00:06:58,500
You still need to study. A lot's changed
since you first got your license.
128
00:06:58,820 --> 00:07:01,500
Like what? You can't shoot buffaloes
from your car anymore.
129
00:07:06,700 --> 00:07:08,900
have engines now. They're not foot
-powered like the Flintstones.
130
00:07:11,280 --> 00:07:15,120
Oh, family full of comedians. I feel
like I'm sitting here with red buttons
131
00:07:15,120 --> 00:07:16,120
Jack Oakey.
132
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
Topical.
133
00:07:19,660 --> 00:07:21,280
Okay, Grandpa, let's test you out.
134
00:07:21,480 --> 00:07:24,700
True or false? Honk your horn to show
other drivers when they make mistakes.
135
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
True. False.
136
00:07:26,820 --> 00:07:28,960
Honking may upset them so much they make
more mistakes.
137
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Well, that's ridiculous.
138
00:07:30,540 --> 00:07:31,660
How the hell are they ever going to
learn?
139
00:07:32,840 --> 00:07:35,300
Dad, you are so taking the bus. All
right.
140
00:07:35,980 --> 00:07:40,220
I am out of here. Go read my paper in
peace. No, wait, okay. What do you do
141
00:07:40,220 --> 00:07:41,580
there's a funeral procession?
142
00:07:42,840 --> 00:07:44,800
That depends. How well did I know the
deceased?
143
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
Grandpa, you don't know them at all.
144
00:07:49,080 --> 00:07:50,080
Then to hell with them.
145
00:07:52,620 --> 00:07:53,780
Hey, Mom. Hi, Bridge.
146
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
How was Jenna's last night? Did you
girls have fun?
147
00:07:56,600 --> 00:07:59,200
Yeah, yeah, it was fine. We just went to
go see a boring movie.
148
00:07:59,560 --> 00:08:00,820
Oh, what movie did you see?
149
00:08:01,660 --> 00:08:03,860
You know, it was so boring, I don't
remember.
150
00:08:05,960 --> 00:08:09,380
You know, you only don't remember movies
when you're with a guy.
151
00:08:10,500 --> 00:08:13,300
So, uh, who was in it?
152
00:08:15,980 --> 00:08:20,900
Um, yeah, um, it was in the monkeys.
153
00:08:22,960 --> 00:08:25,840
There are no monkey movies currently
playing? I think I would know.
154
00:08:28,680 --> 00:08:30,500
Thanks, Rory. She fooled me.
155
00:08:31,840 --> 00:08:34,059
Rory, would you take this down to the
basement, please?
156
00:08:34,520 --> 00:08:36,720
All right, Bridget, you and I have got
to talk about this.
157
00:08:38,120 --> 00:08:39,940
A little weird, but whatever.
158
00:08:42,400 --> 00:08:44,500
What are you doing to my sock, you
little perv?
159
00:08:45,080 --> 00:08:50,480
Nothing. I just find it interesting and,
well, odd that it smells exactly like
160
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
beer.
161
00:08:52,740 --> 00:08:53,740
What?
162
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
Give me that.
163
00:08:57,040 --> 00:09:00,560
Oh, my God, Bridget, it does smell like
beer. What is going on?
164
00:09:02,960 --> 00:09:05,040
This new beer perfume, the guys love it.
165
00:09:06,440 --> 00:09:07,640
Nice try.
166
00:09:07,860 --> 00:09:11,540
I was your age once. I invented beer
perfume in monkey movies.
167
00:09:12,940 --> 00:09:14,180
You mean we're rich?
168
00:09:16,380 --> 00:09:18,260
I want the truth now.
169
00:09:18,600 --> 00:09:21,260
Might have something to do with this
wire printed off our computer.
170
00:09:21,900 --> 00:09:23,160
DJ's beer bash.
171
00:09:23,840 --> 00:09:25,160
Beer on Bridget's sock.
172
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
Beer bash.
173
00:09:27,540 --> 00:09:28,540
Sock.
174
00:09:29,600 --> 00:09:31,960
If only we knew what this DJ fellow was.
175
00:09:33,920 --> 00:09:35,360
Laundry. No, Rory Happy.
176
00:09:37,260 --> 00:09:39,040
So this is where you were last night?
177
00:09:39,280 --> 00:09:40,460
CJ's college party?
178
00:09:40,700 --> 00:09:42,020
Where they were serving beer?
179
00:09:43,300 --> 00:09:45,520
You were there? Oh my gosh, you should
have said something.
180
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
Bridget. Yes, I went whatever.
181
00:09:50,180 --> 00:09:51,180
I didn't drink.
182
00:09:51,220 --> 00:09:54,900
Yes, but you lied straight to my face.
You are grounded, young lady.
183
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
Take away our...
184
00:10:04,330 --> 00:10:05,570
Discussion. Now go to your room.
185
00:10:06,370 --> 00:10:08,610
And you cannot have that cell phone
either.
186
00:10:08,850 --> 00:10:09,850
Sweet!
187
00:10:13,410 --> 00:10:16,990
Well, I'm going to skadoodle. What am I
supposed to think about this, PJ?
188
00:10:17,290 --> 00:10:18,290
Huh?
189
00:10:18,490 --> 00:10:22,210
You heard her lie straight to my face
about going to Jenna's. You knew that
190
00:10:22,210 --> 00:10:25,330
was not supposed to be at that party.
Look, she just showed up and then she
191
00:10:25,330 --> 00:10:28,270
wouldn't leave. There was a smoking hot
girl after me and I blew her off, so
192
00:10:28,270 --> 00:10:30,610
keep an eye on that one. You call that
responsible?
193
00:10:30,990 --> 00:10:32,670
In my defense, you didn't see how hot
she was.
194
00:10:34,030 --> 00:10:34,929
That's it, CJ.
195
00:10:34,930 --> 00:10:38,670
I've had it. You know, every time my
children are with you, they get into
196
00:10:38,670 --> 00:10:40,770
trouble. And I just can't let it slide
anymore.
197
00:10:41,650 --> 00:10:44,510
You... You're banished.
198
00:10:45,210 --> 00:10:47,690
What? What are we, going back to middle
ages?
199
00:10:50,030 --> 00:10:51,029
You're serious?
200
00:10:51,030 --> 00:10:54,050
Uh -huh. I just think we will all be
better off if you don't come around this
201
00:10:54,050 --> 00:10:55,050
house for a while.
202
00:10:55,750 --> 00:10:57,030
Well, how long's a while?
203
00:10:58,170 --> 00:10:59,170
A day?
204
00:11:00,050 --> 00:11:01,050
Two?
205
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
Longer? Fine.
206
00:11:07,660 --> 00:11:09,880
You know what? I don't need this dummy
house.
207
00:11:10,640 --> 00:11:12,300
I won't bother you anymore.
208
00:11:12,760 --> 00:11:14,580
I don't need to be hanging out with a
bunch of teenagers.
209
00:11:15,100 --> 00:11:18,100
And I certainly have a bunch of more
mature friends at school.
210
00:11:23,640 --> 00:11:27,280
So nice. Can you believe it, Mom? I'm
actually getting my license today. No
211
00:11:27,280 --> 00:11:28,760
embarrassing rides in the minivan with
you.
212
00:11:29,380 --> 00:11:30,480
I'll miss them too, honey.
213
00:11:31,630 --> 00:11:33,550
Dad, how about you? You happy to get
your license back?
214
00:11:33,750 --> 00:11:36,570
Yep, no more embarrassing rides in the
minivan with you.
215
00:11:39,230 --> 00:11:40,650
Oh, no, no, no. That's CJ.
216
00:11:40,950 --> 00:11:42,210
Let the machine pick up.
217
00:11:44,230 --> 00:11:45,310
Hey, it's CJ again.
218
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
Anybody there?
219
00:11:47,530 --> 00:11:48,530
Aunt Kate?
220
00:11:48,970 --> 00:11:49,970
Bridgie?
221
00:11:50,170 --> 00:11:51,170
Carrie? Rory?
222
00:11:52,510 --> 00:11:54,170
Grampy, if you're there, limp over and
pick up.
223
00:11:55,890 --> 00:11:59,730
I hope you guys aren't screening my
calls, standing around staring at the
224
00:12:10,510 --> 00:12:13,470
Please let him come back. I miss having
a worthy video game opponent.
225
00:12:14,130 --> 00:12:15,430
Grandpa's reflexes are shot.
226
00:12:17,230 --> 00:12:18,230
No.
227
00:12:18,650 --> 00:12:22,150
Oh, come on, Mom. It was kind of like
having a family pet in a giant human
228
00:12:22,650 --> 00:12:25,550
No. Not after he was such a bad
influence on Bridget.
229
00:12:26,130 --> 00:12:28,470
Yeah, like that was the first college
party I've ever been to.
230
00:12:33,290 --> 00:12:34,310
Explain, please.
231
00:12:36,330 --> 00:12:40,070
Okay, we went to the party uninvited,
and CJ tried to get us to leave.
232
00:12:40,460 --> 00:12:43,020
But you cannot reground me because you
should have already figured that out.
233
00:12:44,040 --> 00:12:47,000
Well, C .J. had to have something to do
with this. He just had to.
234
00:12:47,420 --> 00:12:48,860
His name keeps coming up.
235
00:12:49,880 --> 00:12:51,520
Dad, back me up. Did I overreact?
236
00:12:51,800 --> 00:12:53,880
Well, I do miss having someone to swing
my cane at.
237
00:12:55,460 --> 00:12:56,460
Oh,
238
00:12:56,860 --> 00:12:57,860
not again.
239
00:12:59,280 --> 00:13:01,360
Oh, Aunt Kate, I forgot one thing.
240
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
Okay, you may begin.
241
00:13:12,440 --> 00:13:14,520
Please bring your test to me when you're
finished.
242
00:13:15,920 --> 00:13:16,920
Good luck.
243
00:13:17,260 --> 00:13:18,260
I'll be fine.
244
00:13:27,640 --> 00:13:32,040
Just let me take a peek.
245
00:13:33,220 --> 00:13:36,600
Just give me the answer to number one.
246
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
And two.
247
00:13:39,600 --> 00:13:41,970
Come to think of it. Three is a mind
bender.
248
00:13:43,090 --> 00:13:46,670
Grandma, I'm not... No talking during
the test, please.
249
00:13:46,950 --> 00:13:48,290
That's just what I was telling her.
250
00:14:09,870 --> 00:14:13,250
I told you a million times to study.
Hey, I thought I said no talking.
251
00:14:21,850 --> 00:14:25,390
Dude, what are you doing home? You said
you were out doing laundry. Yeah, all
252
00:14:25,390 --> 00:14:28,250
the machines are full. It sucks. I'm
just going to go commando for a while.
253
00:14:30,290 --> 00:14:31,470
What's with the deer and the headlights?
254
00:14:32,230 --> 00:14:33,510
Oh, you got a cheek here, dude?
255
00:14:40,300 --> 00:14:41,239
I missed you.
256
00:14:41,240 --> 00:14:42,079
Lie one.
257
00:14:42,080 --> 00:14:44,460
You came by to see him, and dude, I told
you to stay away.
258
00:14:44,800 --> 00:14:47,280
Yeah, well, you also said you were doing
laundry, so who's the liar now?
259
00:14:48,960 --> 00:14:52,160
CJ, don't tell my mom. Please, she'll
kill me. Of course I'm not. We gotta get
260
00:14:52,160 --> 00:14:53,160
you out of here right now.
261
00:14:53,540 --> 00:14:55,020
CJ, it's Aunt Kate.
262
00:14:56,320 --> 00:14:57,860
Bathroom. But it's gross. Hide.
263
00:14:58,540 --> 00:14:59,540
You too, come.
264
00:15:02,940 --> 00:15:06,720
Hey, Aunt Kate. Oh, did you do something
to your hair? It looks great. Um, look,
265
00:15:06,740 --> 00:15:08,500
CJ, I just wanted to, uh...
266
00:15:10,600 --> 00:15:12,540
a little hard on you and it just got me
to thinking.
267
00:15:12,840 --> 00:15:15,180
You know what? Apology accepted. I'll
walk you out. No.
268
00:15:15,700 --> 00:15:17,520
I wasn't necessarily going to apologize.
269
00:15:18,680 --> 00:15:23,120
You see, I'm a single mom now. And you
should be out there circulating. I'll
270
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
walk you out.
271
00:15:24,400 --> 00:15:28,120
And because I'm a single mom, I need all
the help I can get.
272
00:15:28,400 --> 00:15:32,380
I need you to be on my side and tell me
when my kids are lying to me.
273
00:15:32,800 --> 00:15:34,120
You mean rat them out?
274
00:15:34,420 --> 00:15:36,860
Come on. I'm like their cool older
cousin.
275
00:15:37,260 --> 00:15:38,800
Uh, no you're not.
276
00:15:41,290 --> 00:15:44,090
CJ, I just can't have you helping
Bridget to sneak around.
277
00:15:44,890 --> 00:15:47,990
I'm kind of cool. I mean, I'm not like
Big Steve, but when I got the hat
278
00:15:47,990 --> 00:15:49,290
crooked, it actually worked.
279
00:15:50,910 --> 00:15:55,050
Look, Bridget is 17 going on 25, and she
is bound to get into some trouble.
280
00:15:55,250 --> 00:15:56,330
You could be responsible.
281
00:15:59,050 --> 00:16:05,790
Okay, so let's say she was here in the
bathroom with a guy or something. That's
282
00:16:05,790 --> 00:16:06,810
something you'd want to know?
283
00:16:07,090 --> 00:16:10,030
Oh, yeah. That is exactly the kind of
thing you should tell me.
284
00:16:10,719 --> 00:16:11,820
It's your lucky day.
285
00:16:14,780 --> 00:16:15,780
What?
286
00:16:16,900 --> 00:16:18,860
Bridget, get out of here this second.
287
00:16:19,320 --> 00:16:22,660
Bridget! Mom, you should have banished
CJ. He's a terrible influence.
288
00:16:22,880 --> 00:16:24,440
When I got home, she was already here.
289
00:16:24,720 --> 00:16:26,860
You are so uncool. I'm kind of cool.
290
00:16:28,740 --> 00:16:30,500
Hey, uh, we were just cleaning.
291
00:16:30,720 --> 00:16:34,540
Bridget, what is a 17 -year -old girl
doing in a college boy's room?
292
00:16:35,100 --> 00:16:37,060
17? Where's my frame?
293
00:16:39,790 --> 00:16:43,230
me seeing friends eric is a very nice
guy and very smart tell her about the
294
00:16:43,230 --> 00:16:47,510
toilets in australia oh yeah well when
you flush the water swirls the other way
295
00:16:47,510 --> 00:16:54,450
for that if i
296
00:16:54,450 --> 00:16:58,810
may this will go over big so eric you
guys are buddies that's awesome can you
297
00:16:58,810 --> 00:17:03,790
tell us three things bridget's
interested in besides yourself
298
00:17:06,800 --> 00:17:09,800
You mean you can't name one thing after
all our phone conversations?
299
00:17:10,460 --> 00:17:13,920
How can I believe anything that comes
out of your mouth, you jerk? And you
300
00:17:13,920 --> 00:17:15,900
probably lied about the magic toilets in
Australia.
301
00:17:17,240 --> 00:17:18,240
Bridget, go home.
302
00:17:18,400 --> 00:17:19,599
We'll talk about this later.
303
00:17:21,859 --> 00:17:22,859
Problem solved.
304
00:17:23,079 --> 00:17:24,079
Thanks, EJ.
305
00:17:24,500 --> 00:17:26,780
Thanks, EJ. I thought you were cool.
306
00:17:27,339 --> 00:17:29,060
I'm kind of cool, damn it.
307
00:17:30,000 --> 00:17:32,880
Whatever, I let you crash here. Now pack
up your crap and get out.
308
00:17:33,110 --> 00:17:35,710
Fine, I'm moving back in with Aunt Kate.
Oh, no, no, no, no, no.
309
00:17:36,390 --> 00:17:38,650
I'm going to get my stuff and get out of
here. Oh, no.
310
00:17:39,630 --> 00:17:40,930
I'll send for it. Let's go.
311
00:17:43,430 --> 00:17:46,910
I promise this will be temporary, Aunt
Kate. I'll get on the apartment waiting.
312
00:17:48,210 --> 00:17:49,290
Well, how long is temporary?
313
00:17:50,030 --> 00:17:51,030
A day?
314
00:17:52,030 --> 00:17:53,030
Two?
315
00:17:55,290 --> 00:17:56,290
Longer?
316
00:17:57,650 --> 00:17:58,529
You're back.
317
00:17:58,530 --> 00:17:59,529
It's go time.
318
00:17:59,530 --> 00:18:00,750
I'm going to smoke. You do.
319
00:18:01,670 --> 00:18:02,670
Wait.
320
00:18:03,150 --> 00:18:04,410
Did you clean your room?
321
00:18:07,070 --> 00:18:08,070
Upstairs.
322
00:18:10,050 --> 00:18:12,230
Clean behind your ears and say some
prayers.
323
00:18:13,650 --> 00:18:15,710
You don't have to be sickening about it.
324
00:18:16,090 --> 00:18:17,090
Hey, Mom.
325
00:18:17,550 --> 00:18:18,710
Don't ground me, please.
326
00:18:19,190 --> 00:18:20,190
I'm not.
327
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Oh, wow, it worked.
328
00:18:21,830 --> 00:18:23,190
Mom, give me $20, please.
329
00:18:23,990 --> 00:18:27,350
Tomorrow afternoon, you're going to help
me garden and clean the rain gutters.
330
00:18:27,910 --> 00:18:29,110
Mom, what about my nails?
331
00:18:29,530 --> 00:18:31,210
Yeah, you might want to cut those back.
332
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
This is all your fault.
333
00:18:33,880 --> 00:18:37,380
Hey, I just realized what CJ stands for.
Benedict Arnold.
334
00:18:42,820 --> 00:18:45,620
That would really hurt if it made sense
at all.
335
00:18:47,600 --> 00:18:52,000
Bridget, you must believe me. I know
it's hard, but I did what I did because
336
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
actually care about you.
337
00:18:54,100 --> 00:18:55,100
CJ.
338
00:18:55,600 --> 00:18:56,600
Bridget, nails.
339
00:18:57,200 --> 00:18:59,620
Nails, Bridget. Get upstairs. You're
nailed.
340
00:18:59,940 --> 00:19:00,940
Cut him down.
341
00:19:04,650 --> 00:19:05,910
See, I'm more adult already.
342
00:19:08,050 --> 00:19:12,350
You see, C .J., this is what I mean
about needing all the help I can get.
343
00:19:13,070 --> 00:19:16,110
This is just really, really hard.
344
00:19:17,090 --> 00:19:21,830
My daughter just ended up at some
college with a guy, and I was clueless.
345
00:19:22,310 --> 00:19:23,810
What kind of parent is that?
346
00:19:25,170 --> 00:19:29,950
Well, if it mattered, I had two parents
growing up, and you could run circles
347
00:19:29,950 --> 00:19:31,690
around both of them on your worst day.
348
00:19:32,370 --> 00:19:33,370
You're a great mom.
349
00:19:36,010 --> 00:19:37,010
You really think so?
350
00:19:38,530 --> 00:19:40,010
Bet you're only going to get out of me
once.
351
00:19:41,290 --> 00:19:42,450
I'm going to go get settled.
352
00:19:44,770 --> 00:19:45,950
Well, congratulations,
353
00:19:46,810 --> 00:19:47,810
new driver.
354
00:19:47,850 --> 00:19:48,890
I failed.
355
00:19:51,590 --> 00:19:52,590
I passed.
356
00:19:54,790 --> 00:19:57,270
Wait a minute. You failed and you
passed?
357
00:19:57,470 --> 00:20:01,030
I failed because of him. The teacher
busted me for talking when I was telling
358
00:20:01,030 --> 00:20:02,470
Grandpa to stop cheating off me.
359
00:20:04,330 --> 00:20:06,270
Well, you just have to try harder this
time.
360
00:20:08,010 --> 00:20:11,430
Oh, and I suppose you passed because
you're a world -class driver.
361
00:20:11,730 --> 00:20:14,870
Well, I guess this proves it. You want
to see what one looks like?
362
00:20:15,450 --> 00:20:16,450
Well,
363
00:20:17,770 --> 00:20:20,070
look at that grin on your face, you
child.
364
00:20:20,970 --> 00:20:23,170
Well, try to wipe it off.
365
00:20:25,090 --> 00:20:27,070
DJ's moving back in the basement with
you.
366
00:20:28,710 --> 00:20:29,710
You're bluffing.
367
00:20:30,690 --> 00:20:32,090
That crampy I hear.
28663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.