Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:07,480
Oh, Dad, I am impressed.
2
00:00:07,860 --> 00:00:10,140
You did a great job fixing up that
basement.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,740
You sure you're going to be okay down
there by yourself? I'm a big boy. I'll
4
00:00:13,740 --> 00:00:18,680
fine. I think Rory might miss me
sleeping in his room. You know, our
5
00:00:18,680 --> 00:00:19,680
midnight chats.
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,540
Okay, Gramps, here's the rest of your
crap.
7
00:00:25,100 --> 00:00:26,640
Thank God I can sleep again.
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,520
Grandma would tell you you smell like an
elephant.
9
00:00:29,420 --> 00:00:30,980
She has magazines, Kate.
10
00:00:35,760 --> 00:00:39,180
Mom, CJ's still in the shower. It's been
45 minutes. He's given up all the hot
11
00:00:39,180 --> 00:00:41,840
water. Yeah, now we have two blondes in
this house who think they own the
12
00:00:41,840 --> 00:00:42,840
bathroom.
13
00:00:43,540 --> 00:00:46,180
Great, I haven't had my shower, and I
like my shower.
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,660
Yeah, I like my shower, too. Oh, we know
you do.
15
00:00:50,680 --> 00:00:53,720
Mother, you have got to do something.
Jeremy is tutoring me today. I still do
16
00:00:53,720 --> 00:00:55,880
hair, my makeup practice, my brainy pose
in the mirror.
17
00:00:58,180 --> 00:01:02,060
I mean, it is just so much work being
smart. You so like him.
18
00:01:02,750 --> 00:01:06,830
Jeremy? I do not. He's my friend. He's
my tutor. He's your boyfriend, and you
19
00:01:06,830 --> 00:01:07,990
love him.
20
00:01:08,570 --> 00:01:10,490
Yeah, you love me.
21
00:01:11,310 --> 00:01:13,370
How do you know it is just not my love
of knowledge?
22
00:01:15,930 --> 00:01:16,930
Okay,
23
00:01:17,290 --> 00:01:18,290
fine. I like a geek.
24
00:01:19,850 --> 00:01:21,450
Gee, I smell smoke.
25
00:01:22,210 --> 00:01:23,210
Dad?
26
00:01:23,710 --> 00:01:24,710
Well, don't look at me.
27
00:01:24,990 --> 00:01:28,950
I'm not allowed to smoke indoors. No,
no, I have to smoke outside in the
28
00:01:28,950 --> 00:01:30,610
freezing, bitter Michigan winter.
29
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
Come on, Big Red.
30
00:01:33,720 --> 00:01:36,980
Smells like... C .J.'s van. It's on
fire.
31
00:01:38,580 --> 00:01:40,640
Sometimes I smoke in C .J.'s van.
32
00:01:43,980 --> 00:01:45,460
Somebody call 911.
33
00:01:45,820 --> 00:01:48,180
Call 911.
34
00:01:49,280 --> 00:01:54,660
Oh, and somebody tell C .J. Call in for
a treat.
35
00:01:55,340 --> 00:01:58,220
In a few minutes, my hair will be extra
bouncy and manageable.
36
00:01:59,180 --> 00:02:01,340
C .J., C .J., your van is on fire.
37
00:02:01,980 --> 00:02:02,980
My baby!
38
00:02:17,080 --> 00:02:19,380
You know, Bridget, this is really good.
39
00:02:20,020 --> 00:02:21,020
Shut up.
40
00:02:21,160 --> 00:02:22,160
No.
41
00:02:22,400 --> 00:02:23,460
I'm sure it's an A.
42
00:02:24,520 --> 00:02:25,860
I don't think you need me anymore.
43
00:02:26,160 --> 00:02:27,480
Oh, she needs you.
44
00:02:29,190 --> 00:02:32,170
I need you for tutoring. See, next week
I have to debate Lacey in speech class.
45
00:02:32,590 --> 00:02:33,650
Ooh, Lacey.
46
00:02:34,210 --> 00:02:35,610
She's captain of the debate team.
47
00:02:35,850 --> 00:02:37,370
You must have been bad in a prior life.
48
00:02:37,890 --> 00:02:40,610
Oh, she was. She was very, very naughty.
49
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
Who's the homeless guy?
50
00:02:45,170 --> 00:02:47,390
Hey, I'd be really insulted by that if I
had a home.
51
00:02:48,770 --> 00:02:51,290
Just ignore him. He's our lazy cousin.
He lives on the couch.
52
00:02:51,610 --> 00:02:52,610
Well,
53
00:02:52,830 --> 00:02:53,830
your hour's up.
54
00:02:54,090 --> 00:02:55,150
Guess we'll see you next time.
55
00:02:55,490 --> 00:02:57,350
Ooh, if I had a dollop every time I
heard that one.
56
00:03:01,930 --> 00:03:03,230
Oh, I can't. I'm going to a party.
57
00:03:03,830 --> 00:03:05,310
You're going to a party?
58
00:03:05,750 --> 00:03:06,750
With girls?
59
00:03:07,230 --> 00:03:10,670
No, see, it's a nerd party, so we flip a
coin and half of us show up dressed as
60
00:03:10,670 --> 00:03:11,670
girls.
61
00:03:13,110 --> 00:03:14,610
Yes, there are going to be girls there.
62
00:03:15,550 --> 00:03:16,550
Hot girls?
63
00:03:18,030 --> 00:03:19,310
You ask too many questions.
64
00:03:20,910 --> 00:03:21,910
Bye.
65
00:03:23,910 --> 00:03:24,910
Bye.
66
00:03:25,710 --> 00:03:28,510
You got shut down so hard, I love it.
67
00:03:33,260 --> 00:03:34,340
Sorry, Graham Pyro.
68
00:03:36,440 --> 00:03:40,680
So, C .J., were you just planning on
sleeping on the couch all day?
69
00:03:41,060 --> 00:03:43,060
Maybe if it gets some quieter out here.
70
00:03:44,600 --> 00:03:46,360
Please tell me you're wearing something
under there.
71
00:03:50,040 --> 00:03:53,640
Now, look, C .J., you cannot just move
into my living room. I actually have
72
00:03:53,640 --> 00:03:54,680
people coming over tonight.
73
00:03:54,980 --> 00:03:55,980
Ooh.
74
00:03:56,320 --> 00:03:57,320
Loud people?
75
00:03:58,440 --> 00:03:59,800
Nobody ran that by me.
76
00:04:01,640 --> 00:04:05,120
Just look at him. Look at him. He's
taking over the whole living room. Well,
77
00:04:05,180 --> 00:04:07,700
that's because that van you burned down
was his home.
78
00:04:07,920 --> 00:04:10,340
Well, if you'd let me smoke inside,
never would have happened.
79
00:04:11,760 --> 00:04:12,880
Yeah, now there's logic.
80
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
You sound like Bridget.
81
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Whatever.
82
00:04:17,480 --> 00:04:18,820
This is your house.
83
00:04:19,240 --> 00:04:21,120
Take charge. Set some rules. Go on.
84
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
Okay.
85
00:04:25,320 --> 00:04:28,280
CJ, I want you to move into your
grandfather's room.
86
00:04:32,720 --> 00:04:33,699
I need a favor.
87
00:04:33,700 --> 00:04:35,540
Jeremy's going to some geek party. He
needs you to get me in.
88
00:04:35,980 --> 00:04:37,060
What did you just say?
89
00:04:37,480 --> 00:04:40,220
How dare you? What makes you think that
I... Can you get me in or not?
90
00:04:40,860 --> 00:04:41,900
Yeah, I can get you in.
91
00:04:43,580 --> 00:04:45,160
But they're not geeks. They're academic.
92
00:04:45,420 --> 00:04:46,239
Okay, whatever.
93
00:04:46,240 --> 00:04:48,760
I'm not an academic, and I don't want to
stand out. So is there anything I need
94
00:04:48,760 --> 00:04:49,239
to know?
95
00:04:49,240 --> 00:04:52,780
Yeah. History, poetry, philosophy,
addition.
96
00:04:55,040 --> 00:04:58,320
And if you have to speak, don't say
totally and so and oh my God.
97
00:04:59,060 --> 00:05:00,160
Okay, I can so do that.
98
00:05:00,620 --> 00:05:01,620
Totally just said so.
99
00:05:01,900 --> 00:05:02,920
And totally. Oh, my God!
100
00:05:05,900 --> 00:05:06,900
Hey,
101
00:05:07,620 --> 00:05:09,000
Grandpa, I hope you don't mind. I used
your toothbrush.
102
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
You did what?
103
00:05:11,920 --> 00:05:14,560
Yeah, mine was in my van with the rest
of my stuff.
104
00:05:15,540 --> 00:05:16,920
Van was a fire trap.
105
00:05:17,240 --> 00:05:20,460
Yeah, this from a guy who was around
when fire was invented.
106
00:05:22,440 --> 00:05:25,280
Hey, knock it off, you two. Don't make
me come down there.
107
00:05:26,020 --> 00:05:27,020
Okay.
108
00:05:28,860 --> 00:05:29,860
All right, Scooch.
109
00:05:30,510 --> 00:05:31,670
What do you think you're doing?
110
00:05:32,450 --> 00:05:33,450
I'm going to bed.
111
00:05:33,650 --> 00:05:34,730
Oh, not here, you're not.
112
00:05:35,530 --> 00:05:38,310
It's okay, Grandpa. I'm wearing
underpants this time.
113
00:05:39,030 --> 00:05:40,030
Well, I'm not.
114
00:05:47,930 --> 00:05:48,930
You're bluffing.
115
00:05:51,090 --> 00:05:53,170
You sure that's a chance you want to
take?
116
00:05:55,250 --> 00:05:57,790
You think you can scare me off with it?
Oh!
117
00:06:00,300 --> 00:06:03,280
Come on, I'm wearing pajamas, you wimp.
The flap!
118
00:06:05,760 --> 00:06:06,760
Sorry.
119
00:06:08,480 --> 00:06:10,460
Don't you have a sleeping bag?
120
00:06:10,780 --> 00:06:15,480
Oh, yeah, I did, but apparently when
viewed through 200 -year -old eyeballs,
121
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
looks like an ashtray.
122
00:06:16,800 --> 00:06:20,900
You pipe down with the old guy jokes.
I'm not so old I can't kick your butt.
123
00:06:20,980 --> 00:06:23,160
Like you could ever catch me, you move
at the speed of moss.
124
00:06:23,380 --> 00:06:27,080
Always with the cane. Put the cane down
and we go at it. What the hell is going
125
00:06:27,080 --> 00:06:28,500
on? It's bedtime.
126
00:06:29,000 --> 00:06:30,100
He started it. He started it.
127
00:06:32,300 --> 00:06:35,940
Kate, this is just not going to work
out. You guys, I'm at my wit's end.
128
00:06:36,340 --> 00:06:39,460
I am a single mom, and I just realized I
have five kids.
129
00:06:39,900 --> 00:06:41,320
The three good ones are asleep.
130
00:06:42,720 --> 00:06:46,500
Relax. It's a strictly short term. My
girlfriend Sabrina just got out of the
131
00:06:46,500 --> 00:06:47,860
service. Sabrina?
132
00:06:48,260 --> 00:06:49,940
You never mentioned you had a
girlfriend.
133
00:06:50,400 --> 00:06:52,600
Oh, yeah. She's going to come here and
pick me up. We're going to go to
134
00:06:52,600 --> 00:06:55,740
California. Done, fun, and margaritas.
135
00:06:57,210 --> 00:07:01,510
See, Dad? He won't even be here that
much longer. Can't you just put aside
136
00:07:01,510 --> 00:07:02,990
differences for a few days?
137
00:07:03,210 --> 00:07:05,890
Yeah, or would that ruin your plans to
smother me in my sleep?
138
00:07:06,790 --> 00:07:09,050
It's not like I had the pillow picked
out.
139
00:07:13,430 --> 00:07:14,890
She's here. She's here.
140
00:07:16,370 --> 00:07:17,370
No.
141
00:07:18,730 --> 00:07:21,430
Dad, not every car is going to be CJ's
girlfriend.
142
00:07:22,010 --> 00:07:24,170
It only takes one to get his butt to
California.
143
00:07:27,630 --> 00:07:29,670
party. Is everyone there going to be
smart?
144
00:07:29,910 --> 00:07:32,910
Well, let's see. There'll be Lacey,
Jeremy, me. I'm going to bring Kyle. Oh,
145
00:07:32,910 --> 00:07:33,910
Kyle. Thank God.
146
00:07:34,530 --> 00:07:38,750
You know, Bridget, I am really impressed
that you are actually going to a geek
147
00:07:38,750 --> 00:07:41,170
academic party.
148
00:07:42,170 --> 00:07:44,230
You know, it just shows a lot of growth
in you.
149
00:07:44,970 --> 00:07:49,770
You know, actually, I met your dad at a
geek academic party.
150
00:07:51,130 --> 00:07:52,170
Really? Yeah.
151
00:07:52,800 --> 00:07:55,360
You know, I used to only go out with
musicians and bad boys.
152
00:07:55,580 --> 00:07:59,240
And then one night, my roommate took me
to this party that was being thrown by
153
00:07:59,240 --> 00:08:01,580
this total bunch of writer geeks.
154
00:08:02,640 --> 00:08:04,020
Geek, Mom. Go ahead and say geek.
155
00:08:04,300 --> 00:08:05,900
Never mind. Just have a good time.
156
00:08:07,020 --> 00:08:07,619
That's you.
157
00:08:07,620 --> 00:08:08,620
You're here. You made it.
158
00:08:09,200 --> 00:08:10,640
That's her. She's here. She made it.
159
00:08:11,500 --> 00:08:13,080
All right, love monkey. Here I come.
160
00:08:17,420 --> 00:08:18,420
Oh.
161
00:08:19,180 --> 00:08:20,180
She's actually hot.
162
00:08:22,020 --> 00:08:24,840
Hugging? I've never seen CJ so happy.
163
00:08:25,180 --> 00:08:27,520
Wait, she just pushed him to the ground.
164
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
With ease.
165
00:08:30,980 --> 00:08:33,280
No, no, no kissing make -off.
166
00:08:33,880 --> 00:08:35,120
Take him to California.
167
00:08:37,000 --> 00:08:41,620
Now she's heading back to the car. With
him on her leg, she's actually dragging
168
00:08:41,620 --> 00:08:42,620
him.
169
00:08:42,740 --> 00:08:43,740
With ease.
170
00:08:47,400 --> 00:08:49,940
And goodbye, love monkey.
171
00:08:57,710 --> 00:09:01,450
of equations and discuss world politics.
We're just like everybody else. We can
172
00:09:01,450 --> 00:09:02,450
party hard.
173
00:09:02,570 --> 00:09:05,110
Descartes. Rene Descartes. John Stuart
Mill.
174
00:09:06,970 --> 00:09:10,190
I just feel like I stick out. I don't
know anybody here.
175
00:09:10,630 --> 00:09:14,330
I do. I think I've stuffed every guy
here in a locker.
176
00:09:17,170 --> 00:09:21,390
Jeremy, I'm not crazy. We're from the
same party at the same time. What a
177
00:09:21,390 --> 00:09:24,670
coincidence. Bridget, this is a really
interesting one. Oh, who's to say what
178
00:09:24,670 --> 00:09:26,850
team belongs to whom?
179
00:09:28,300 --> 00:09:29,300
And it's right.
180
00:09:29,480 --> 00:09:34,000
So you having a good time? Oh, my God,
yes. So totally... I
181
00:09:34,000 --> 00:09:43,160
can't
182
00:09:43,160 --> 00:09:44,760
stand to see a grown man cry.
183
00:09:46,260 --> 00:09:47,700
Why don't you get out of here?
184
00:09:49,840 --> 00:09:51,660
Make the pain go away, puppy.
185
00:09:53,720 --> 00:09:55,040
Kate? Yeah?
186
00:09:55,880 --> 00:09:57,440
Make the pain go away.
187
00:10:04,659 --> 00:10:06,220
CJ, tell me what happened.
188
00:10:06,780 --> 00:10:08,480
I don't want Rory to see me like this.
189
00:10:09,700 --> 00:10:10,700
Well, I'm cool.
190
00:10:12,820 --> 00:10:18,620
Well, apparently her therapist, who
she's probably sleeping with, told her
191
00:10:18,620 --> 00:10:20,760
needs to see me face to face to end it.
192
00:10:21,540 --> 00:10:23,840
Foreclosure. Glad she's healed, devil
woman.
193
00:10:25,640 --> 00:10:26,960
So why'd she dump your ass?
194
00:10:37,740 --> 00:10:41,000
Sorry, C .J., but, you know, since he
asked.
195
00:10:42,100 --> 00:10:45,940
Sabrina thinks I'm kind of, sort of
aimless. Yeah, right?
196
00:10:46,460 --> 00:10:48,780
With no roots or future like she knows.
197
00:10:49,220 --> 00:10:50,880
And that other blibbity -blab.
198
00:10:51,360 --> 00:10:52,840
Oh, yeah, she's married.
199
00:10:54,200 --> 00:10:57,660
C .J.? Well, she got married because of
the other stuff.
200
00:10:58,920 --> 00:11:03,880
You know, maybe you should entertain the
remote possibility that she's on to
201
00:11:03,880 --> 00:11:06,100
something. Yeah, you are aimless.
202
00:11:06,670 --> 00:11:10,430
You're living with your grandfather in a
basement. What kind of future is that?
203
00:11:10,790 --> 00:11:12,350
Glass houses, Coach Cheese.
204
00:11:14,030 --> 00:11:16,430
You know, CJ, maybe this isn't a bad
thing.
205
00:11:16,630 --> 00:11:18,910
Maybe this is a chance for you to start
over.
206
00:11:19,710 --> 00:11:24,330
You know, your Uncle Paul always thought
you had a lot of potential.
207
00:11:26,050 --> 00:11:27,050
Really?
208
00:11:29,550 --> 00:11:30,550
Yes.
209
00:11:33,150 --> 00:11:34,350
CJ, you're an adult.
210
00:11:35,210 --> 00:11:38,210
It's time to start thinking seriously
about becoming independent.
211
00:11:39,290 --> 00:11:42,370
Find a job, a career, go to college.
212
00:11:42,750 --> 00:11:47,290
You know, it's a big, wide world out
there. Just spread your wings and fly.
213
00:11:48,470 --> 00:11:49,470
Away.
214
00:11:52,050 --> 00:11:53,750
Far, far away.
215
00:11:57,330 --> 00:11:58,610
Bridget, can I ask you something?
216
00:11:59,190 --> 00:12:00,670
Can you ask me something?
217
00:12:00,970 --> 00:12:04,070
Yes. May you ask me something? I don't
know.
218
00:12:06,030 --> 00:12:10,250
No, I can't ask him that. Oh, come on.
You know what they say. Nothing ventured
219
00:12:10,250 --> 00:12:12,550
is nothing... Something. Exactly.
220
00:12:13,910 --> 00:12:15,270
All right. Here goes.
221
00:12:16,210 --> 00:12:17,490
So, hey, there's this guy.
222
00:12:17,790 --> 00:12:20,550
And he wants to ask out this really cute
girl.
223
00:12:21,230 --> 00:12:23,670
But he's afraid because she might say
no.
224
00:12:25,570 --> 00:12:32,210
Well, I think that that guy should take
the chance on asking out that beautiful
225
00:12:32,210 --> 00:12:33,210
girl.
226
00:12:38,300 --> 00:12:39,600
Really? Yes, try to.
227
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
All right.
228
00:12:42,640 --> 00:12:43,640
I'm going to do it.
229
00:12:44,880 --> 00:12:46,680
Hey, Lacey, you want to go out sometime?
230
00:12:48,740 --> 00:12:49,740
Wait, what?
231
00:12:51,580 --> 00:12:52,580
Sure.
232
00:12:53,400 --> 00:12:54,920
Wait, do you like ponies?
233
00:12:55,600 --> 00:12:58,160
And don't just say yes so you can get
with this.
234
00:13:09,610 --> 00:13:11,650
It's really great to see you take such
an interest in your studies.
235
00:13:12,470 --> 00:13:13,449
What's that all about?
236
00:13:13,450 --> 00:13:16,130
Oh, what's it about? Yeah, yeah, I'll
tell you what it's about, Missy. It is
237
00:13:16,130 --> 00:13:19,670
about me winning Jeremy and humiliating
Lacey so much that she can't show her
238
00:13:19,670 --> 00:13:21,770
face anywhere and has to move to, like,
the Northern Territories, live with the
239
00:13:21,770 --> 00:13:25,030
bears, until one day she starts riding
that bear like a pony, and it turns
240
00:13:25,030 --> 00:13:27,470
around because it's so mad it eats her.
And because he hates so much of her, his
241
00:13:27,470 --> 00:13:29,930
face starts to look like Lacey, and all
the other bears go, ha -ha, your face
242
00:13:29,930 --> 00:13:30,930
looks like Lacey!
243
00:13:36,950 --> 00:13:38,770
I meant, what's the debate about?
244
00:13:45,130 --> 00:13:46,770
policy. Hey, Dad, where you been?
245
00:13:47,630 --> 00:13:48,630
Jogging.
246
00:13:50,690 --> 00:13:51,690
You're in a good mood.
247
00:13:51,830 --> 00:13:53,130
I couldn't sleep last night.
248
00:13:53,970 --> 00:13:57,310
PJ kept waking me up every time I
started snoring. He said, Grandpa,
249
00:13:57,310 --> 00:14:00,930
snoring again. Then when I wasn't
snoring, he'd wake me up and, sorry, I
250
00:14:00,930 --> 00:14:01,930
you croaked.
251
00:14:08,070 --> 00:14:09,310
Now, look, Dad, I know...
252
00:14:09,680 --> 00:14:14,020
CJ is cramping all our styles. Damn
right he is, and he'll stay here as long
253
00:14:14,020 --> 00:14:16,740
you let him. He's going to walk all over
you. No, he's not.
254
00:14:17,200 --> 00:14:20,140
CJ's going to get his act together if we
just believe in him.
255
00:14:20,420 --> 00:14:21,419
Come on.
256
00:14:21,420 --> 00:14:22,420
He's family.
257
00:14:24,460 --> 00:14:25,540
Maybe he's not.
258
00:14:27,340 --> 00:14:29,120
We could do a DNA test.
259
00:14:30,500 --> 00:14:34,240
No, don't look at me like that. You're a
nurse. Give science a chance.
260
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
Hey, guys.
261
00:14:37,720 --> 00:14:38,720
I got great news.
262
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
Your girlfriend took you back?
263
00:14:40,260 --> 00:14:41,760
No. Oh, they let you back in the army?
264
00:14:42,160 --> 00:14:43,400
No. You got your van fixed.
265
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
I know the news.
266
00:14:44,760 --> 00:14:46,100
How about I'll tell the news, okay?
267
00:14:47,360 --> 00:14:51,940
I took Aunt Kate's advice, and I have
enrolled and been accepted into college.
268
00:14:52,200 --> 00:14:54,780
Oh, yes, an institution of higher
learning.
269
00:14:55,240 --> 00:14:57,840
Okay, do you mean college or an
institution?
270
00:14:58,240 --> 00:14:59,780
Because there's a big difference.
271
00:15:01,520 --> 00:15:03,040
Well, check this out, Carrot Top.
272
00:15:06,090 --> 00:15:07,090
This is my first syllabus.
273
00:15:07,530 --> 00:15:09,530
It's a fun word, isn't it? Syllabus.
274
00:15:10,110 --> 00:15:16,710
Syllabus. You know, CJ, that is great.
You are going away to college.
275
00:15:17,050 --> 00:15:19,030
Congratulations. We are so proud.
276
00:15:19,250 --> 00:15:21,170
So how far away?
277
00:15:21,550 --> 00:15:23,730
It's called George Romney Community
College.
278
00:15:24,670 --> 00:15:25,690
Community College?
279
00:15:26,370 --> 00:15:30,370
Yeah. I'm taking Intro to Astrophysics
and Leatherworks.
280
00:15:32,710 --> 00:15:33,689
I'm sure.
281
00:15:33,690 --> 00:15:35,570
Romney? Why does that sound familiar?
282
00:15:35,930 --> 00:15:39,390
It's next to the gas and sip you limp up
to when you want to buy cigarettes to
283
00:15:39,390 --> 00:15:40,390
burn down vans.
284
00:15:41,890 --> 00:15:43,350
Yeah, it's down the street.
285
00:15:43,810 --> 00:15:47,670
You are going to college down the
street? Yeah, isn't that convenient?
286
00:15:47,930 --> 00:15:48,749
For you?
287
00:15:48,750 --> 00:15:50,430
Is this your idea of being independent?
288
00:15:50,910 --> 00:15:54,630
You're going to live in my basement
while you go to community college till
289
00:15:54,630 --> 00:15:59,050
graduate? Let's see, a two -year
college, that should take you what,
290
00:15:59,050 --> 00:16:00,070
years to complete?
291
00:16:00,910 --> 00:16:01,910
Yeah, about.
292
00:16:04,620 --> 00:16:08,480
up for you. Now I feel like you are
walking all over us. And if you think
293
00:16:08,480 --> 00:16:12,860
you're going to live here forever for
free, you are completely out of your
294
00:16:13,260 --> 00:16:15,660
Did I forget to mention that I'm living
in student housing?
295
00:16:16,320 --> 00:16:17,320
Yeah.
296
00:16:17,980 --> 00:16:18,980
Yes, you did.
297
00:16:19,820 --> 00:16:21,980
And that's terrific, CJ.
298
00:16:22,840 --> 00:16:24,700
Dad, did you hear about CJ?
299
00:16:27,120 --> 00:16:31,960
So, in conclusion, our entire society is
based on trust.
300
00:16:32,190 --> 00:16:34,970
Therefore, honesty is always the best
policy. No lie.
301
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
Thank you.
302
00:16:38,330 --> 00:16:39,730
Very nice, Bridget.
303
00:16:40,150 --> 00:16:41,710
And now we'll hear from Lacey.
304
00:16:43,390 --> 00:16:45,010
I offer one final example.
305
00:16:46,250 --> 00:16:50,710
During World War II, many people lied to
the Gestapo when asked whether or not
306
00:16:50,710 --> 00:16:51,710
they were hiding Jews.
307
00:16:52,730 --> 00:16:55,410
Those who lied saved innocent people.
308
00:16:56,150 --> 00:17:00,730
What better example to support my
position that honesty is not always as
309
00:17:00,730 --> 00:17:04,599
impermanent? Infinite, absolute, the
best policy.
310
00:17:05,240 --> 00:17:06,240
Thank you.
311
00:17:07,780 --> 00:17:09,200
Thank you, Lacey.
312
00:17:09,560 --> 00:17:11,859
And now, Bridget's rebuttal.
313
00:17:15,420 --> 00:17:16,920
Okay, yeah.
314
00:17:23,160 --> 00:17:30,040
Okay, well, Lacey over here has made
some great points, my esteemed opponent.
315
00:17:32,110 --> 00:17:33,110
However,
316
00:17:34,290 --> 00:17:38,070
um, that, um, that,
317
00:17:39,250 --> 00:17:42,230
oh, that, that thing I said about the
society, true.
318
00:17:43,430 --> 00:17:49,210
And, um, yeah, very true. Oh, honestly,
honestly, this is, this is, honestly,
319
00:17:49,350 --> 00:17:52,830
the other day I had lipstick on my teeth
and Talia told me, even though she
320
00:17:52,830 --> 00:17:54,770
didn't really save my life, if I would
have gone out with lipstick on my teeth,
321
00:17:54,830 --> 00:17:56,610
I would have totally died. You know what
I mean?
322
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
Thank you.
323
00:18:01,030 --> 00:18:02,710
Lacey, your rebuttal?
324
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
I'm good.
325
00:18:07,050 --> 00:18:09,530
All right, class, we'll pick it up from
here tomorrow.
326
00:18:10,550 --> 00:18:12,810
Hey, nice job.
327
00:18:13,010 --> 00:18:13,949
Yeah, right.
328
00:18:13,950 --> 00:18:15,130
Totally embarrassed myself.
329
00:18:15,470 --> 00:18:16,470
No, you did not.
330
00:18:16,510 --> 00:18:18,590
I mean, it's not as though you have
lipstick on your teeth.
331
00:18:19,810 --> 00:18:22,150
It's not funny, okay? I'm humiliated.
332
00:18:22,430 --> 00:18:24,430
Just leave me alone. Go congratulate
your girlfriend.
333
00:18:24,810 --> 00:18:27,330
Hey, what are you so mad at me for? I am
not mad at you!
334
00:18:27,690 --> 00:18:28,950
She hissed.
335
00:18:31,440 --> 00:18:35,860
You just think you're so smart with your
straight A's, and I go to your academic
336
00:18:35,860 --> 00:18:39,480
parties, and I try and be noticed by
you, and it's like by a vowel already,
337
00:18:39,480 --> 00:18:42,800
you have to be the dumbest smart guy
I've ever seen in my entire life, but it
338
00:18:42,800 --> 00:18:45,260
just turns out you don't even like me.
It's fine. Whatever.
339
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
Whoa. What?
340
00:18:49,220 --> 00:18:50,300
Bridget, I like you.
341
00:18:51,180 --> 00:18:52,760
I mean, I really like you.
342
00:18:53,800 --> 00:18:58,320
I mean, gosh, you know, you're
beautiful, you're sweet, and you're
343
00:18:59,840 --> 00:19:02,040
You know, at most, I thought we could be
friends.
344
00:19:02,620 --> 00:19:06,500
But, I mean, I never would have dreamed
that Bridget Hennessey would like
345
00:19:06,500 --> 00:19:12,120
someone who... I mean, you know, I'm in
my world, you're in yours.
346
00:19:15,140 --> 00:19:18,580
Okay, you're being initiated into some
club, aren't you? Because you know...
347
00:19:18,580 --> 00:19:24,120
Will you marry me?
348
00:19:24,780 --> 00:19:25,780
Let's go do the job.
349
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
No, wait.
350
00:19:28,030 --> 00:19:31,370
All that stuff you were saying at the
party about asking some girl out was
351
00:19:31,370 --> 00:19:34,450
really me, but you didn't want to
because you thought I was way, way, way,
352
00:19:34,450 --> 00:19:36,630
out of your league and unattainable and
stuff.
353
00:19:37,130 --> 00:19:39,370
You didn't really want to go out with
Lacey, did you?
354
00:19:40,070 --> 00:19:41,070
No, we went out.
355
00:19:41,150 --> 00:19:43,030
What? Well, you know, we broke up.
356
00:19:43,590 --> 00:19:45,290
Oh, okay. Yeah, she dumped me.
357
00:19:45,750 --> 00:19:48,550
I mean, I like ponies as much as the
next guy, but she's a freak.
358
00:19:48,830 --> 00:19:49,749
Wait, wait, wait.
359
00:19:49,750 --> 00:19:50,750
Hold on a second.
360
00:19:50,930 --> 00:19:52,870
I am your rebound to pony girl?
361
00:19:53,510 --> 00:19:54,850
Let's try not to look at it that way.
362
00:19:59,150 --> 00:20:01,450
It's so quiet around here without C .J.
363
00:20:01,710 --> 00:20:02,730
It's called pee.
364
00:20:04,050 --> 00:20:05,110
Hey, everybody, what's for dinner?
365
00:20:05,670 --> 00:20:07,070
What are you doing here?
366
00:20:07,650 --> 00:20:11,870
Oh, yeah, I'm back, and I'm in a good
mood. In leather class, I got an A
367
00:20:11,870 --> 00:20:12,870
on my belt.
368
00:20:13,750 --> 00:20:16,090
C .J., aren't you supposed to be living
at school?
369
00:20:16,470 --> 00:20:18,610
Yeah, well, it's not like I can afford
the meal plan.
370
00:20:18,870 --> 00:20:21,850
I'm saving up for a new van, a cool one
with flames on it.
371
00:20:30,160 --> 00:20:31,940
coming here every night for dinner?
Whoa, hey.
372
00:20:32,300 --> 00:20:33,820
I can't promise every night.
373
00:20:34,200 --> 00:20:35,380
I do have a life.
374
00:20:35,700 --> 00:20:37,520
Hey, Pippi, stop Bogarting the mac and
cheese.
29128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.