Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:17,350
Hey, man, what's going on?
2
00:00:18,730 --> 00:00:19,730
Getting ripped.
3
00:00:21,370 --> 00:00:23,590
Might want to start with three sets of a
billion.
4
00:00:24,950 --> 00:00:26,210
I'm tired of being skinny.
5
00:00:26,610 --> 00:00:27,850
Chicks hate skinny guys.
6
00:00:28,150 --> 00:00:29,150
Hey, I'm skinny.
7
00:00:29,750 --> 00:00:30,750
I know.
8
00:00:31,950 --> 00:00:33,450
Dude, chicks love this.
9
00:00:42,250 --> 00:00:44,750
Yeah, well, ladies my age aren't allowed
to drink.
10
00:00:48,080 --> 00:00:49,700
Right now, I'm the alpha dog of middle
school.
11
00:00:49,920 --> 00:00:53,100
Ah. But next year, it's the show. Okay.
12
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
High school.
13
00:00:54,780 --> 00:00:56,860
I want to be popular. Something in
sports.
14
00:00:57,520 --> 00:01:01,540
I hear you. I remember my high school
days. Football, basketball, baseball.
15
00:01:02,140 --> 00:01:03,720
You? Yeah, I went to all the games.
16
00:01:04,959 --> 00:01:11,520
But where I became a legend, and I mean
legend, is being funny, pulling pranks.
17
00:01:11,920 --> 00:01:14,280
Dude, one time, I stole a school mascot.
18
00:01:14,800 --> 00:01:16,060
What kind of animal was it?
19
00:01:16,570 --> 00:01:17,570
It was an alligator.
20
00:01:18,770 --> 00:01:20,850
No, it wasn't. It was a bobcat.
21
00:01:22,190 --> 00:01:24,130
No, it wasn't. It was a duck.
22
00:01:26,570 --> 00:01:28,190
It's amazing you weren't nibbled to
death.
23
00:01:29,290 --> 00:01:33,810
Well, it did cost me a fingertip and 25
cents in cracked corn.
24
00:01:34,770 --> 00:01:36,210
But you know what I became known as?
25
00:01:37,330 --> 00:01:39,790
The guy who stole the duck? You heard
me!
26
00:01:43,270 --> 00:01:45,370
You know, it's freezing out in my van.
27
00:01:46,220 --> 00:01:49,360
The heater only works if people stop
unplugging it.
28
00:01:50,200 --> 00:01:51,200
Was it you?
29
00:01:53,100 --> 00:01:54,100
Grandpa?
30
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Grandpappy?
31
00:01:57,640 --> 00:01:58,640
Gee diddy?
32
00:02:00,400 --> 00:02:03,180
Hey, C .J., could you come a little
closer? This is my bad ear.
33
00:02:04,360 --> 00:02:10,120
I said I can't believe... Dad,
34
00:02:11,680 --> 00:02:15,470
what did we say about hitting C .J. with
your cake? Not to do it.
35
00:02:17,110 --> 00:02:21,710
Because of him, I'm using the damn cane,
tripping over his damn extension cord,
36
00:02:21,830 --> 00:02:26,150
bruising my hip. Now I can't stand up, I
can't walk, I can't... Okay, now, Dad,
37
00:02:26,230 --> 00:02:28,810
let's be positive. There must be
something you can do.
38
00:02:29,590 --> 00:02:31,050
I can plot my revenge.
39
00:02:33,270 --> 00:02:35,130
I said I was sorry, okay?
40
00:02:35,530 --> 00:02:36,670
But what are you going to do about it
anyway?
41
00:02:38,870 --> 00:02:42,490
Now, PJ, what did we say about taunting
Grandpa?
42
00:02:43,740 --> 00:02:44,820
not to do it.
43
00:02:48,340 --> 00:02:50,900
What in God's name? Oh, that's Luke's
motorcycle.
44
00:02:51,280 --> 00:02:52,440
He's just dropping Bridget off.
45
00:02:52,680 --> 00:02:54,020
She better be wearing a helmet.
46
00:02:58,880 --> 00:03:02,560
Bridget, how many times have I told you
not to ride on the back of a motorcycle
47
00:03:02,560 --> 00:03:04,720
without a helmet? I didn't. Why don't
you ever believe me?
48
00:03:05,960 --> 00:03:09,180
There's a bug in your teeth and a
cricket in your hair.
49
00:03:12,110 --> 00:03:13,370
I'm sorry, I just didn't want to get
helmet hair.
50
00:03:13,810 --> 00:03:16,430
Helmet -free hair isn't exactly working
for you either.
51
00:03:17,370 --> 00:03:18,650
Honey, it's illegal.
52
00:03:18,950 --> 00:03:20,630
And stupid. And dangerous.
53
00:03:20,990 --> 00:03:21,990
And without leather pants?
54
00:03:22,230 --> 00:03:23,350
I mean, come on, Paris.
55
00:03:23,550 --> 00:03:27,910
I know guys dig the biker chick look,
but you're so one of me without the
56
00:03:27,910 --> 00:03:28,910
leathers.
57
00:03:30,450 --> 00:03:31,950
And the helmet thing is wrong.
58
00:03:34,090 --> 00:03:35,750
Bridget, go to your room.
59
00:03:39,010 --> 00:03:40,650
That's it? That's what you're going to
do?
60
00:03:41,130 --> 00:03:42,390
That girl needs to be punished.
61
00:03:42,590 --> 00:03:45,750
Dad, I have to pick my battle. If I
grounded her for everything, she'd never
62
00:03:45,750 --> 00:03:46,750
leave the house.
63
00:03:47,170 --> 00:03:48,450
What are you grounded for, Grandpa?
64
00:03:51,330 --> 00:03:52,330
That's really funny.
65
00:03:52,630 --> 00:03:54,330
DJ, you want to see a cane disappear?
66
00:03:58,490 --> 00:03:59,490
Okay, I'm off.
67
00:03:59,890 --> 00:04:01,130
All right, Carrie.
68
00:04:01,390 --> 00:04:03,690
Friday night, out rocking the suburbs.
69
00:04:05,690 --> 00:04:06,690
I'm going to the library.
70
00:04:07,270 --> 00:04:08,270
Right, library.
71
00:04:09,550 --> 00:04:11,330
I'm cool. So where's the rave? Draw me
maps.
72
00:04:12,750 --> 00:04:13,790
I'm going to the library.
73
00:04:15,130 --> 00:04:17,110
Okay, cool. You know what? I respect
that.
74
00:04:17,690 --> 00:04:18,769
Wow, there's a loser.
75
00:04:20,190 --> 00:04:21,750
Straight from Loserville.
76
00:04:26,010 --> 00:04:30,370
Now look, CJ, Carrie is not a loser.
She's my responsible child.
77
00:04:30,770 --> 00:04:34,010
She's just a very conscientious student
who takes her schoolwork seriously.
78
00:04:44,200 --> 00:04:48,320
news, a narcotic -sniffing police drug
dog in the Columbia School District is
79
00:04:48,320 --> 00:04:49,720
missing. Legend.
80
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
My man.
81
00:04:51,960 --> 00:04:56,420
The Golden Retriever, who answers to the
name Buzzkill, is a prized canine which
82
00:04:56,420 --> 00:04:59,540
costs the police department roughly $30
,000 to train.
83
00:05:00,140 --> 00:05:01,220
$30 ,000?
84
00:05:01,900 --> 00:05:03,880
Grand theft. You're on your own.
85
00:05:05,620 --> 00:05:07,220
Hi, Mom. Hi, Bridge.
86
00:05:09,320 --> 00:05:12,380
Uh, Bridget, are those new pants?
87
00:05:12,810 --> 00:05:13,810
Yes, aren't they cute?
88
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
Yeah.
89
00:05:16,210 --> 00:05:17,210
How'd you pay for them?
90
00:05:17,590 --> 00:05:18,590
Um, with your credit card.
91
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
Don't you remember?
92
00:05:20,130 --> 00:05:22,950
You said Lulu's is having a sale on
towels. Please go get some for the guest
93
00:05:22,950 --> 00:05:25,370
bathroom. Use your own judgment. So on
the way to the towels, I saw these
94
00:05:25,370 --> 00:05:28,150
leather pants that were on sale, and I
remember CJ saying, you're so wannabe
95
00:05:28,150 --> 00:05:31,050
about the leathers, and my judgment
said, you don't wanna be a wannabe, and
96
00:05:31,050 --> 00:05:32,990
I thought, judgment, you are so right.
97
00:05:35,750 --> 00:05:38,670
That made no sense, but at least you had
the presence of mind to drag me into
98
00:05:38,670 --> 00:05:39,659
it.
99
00:05:39,660 --> 00:05:41,580
All right, Bridget, come here. Sit down.
100
00:05:41,920 --> 00:05:43,460
We have to have a little talk.
101
00:05:45,060 --> 00:05:48,740
Um, first you want to talk about why
Buzzkill is in our house? Because he's
102
00:05:48,820 --> 00:05:49,820
honey, and he has nowhere to go.
103
00:05:50,880 --> 00:05:52,960
No, no. He's a stolen drug dog from
school.
104
00:05:55,220 --> 00:05:59,420
What is a stolen drug dog doing in my
house?
105
00:06:02,940 --> 00:06:06,120
Mom, I'm really sad because the society
objectifies women.
106
00:06:07,020 --> 00:06:08,020
Oh, no worry.
107
00:06:08,560 --> 00:06:11,280
What was going through your head?
Stealing a drug dog?
108
00:06:12,180 --> 00:06:14,000
I guess I was just trying to pull a
prank.
109
00:06:14,540 --> 00:06:15,920
I wanted to become a legend.
110
00:06:16,280 --> 00:06:19,640
Well, whoever gave you the idea that...
It's not another step.
111
00:06:22,180 --> 00:06:23,180
It's a prank.
112
00:06:24,260 --> 00:06:25,920
Yeah, but you want to see a really good
prank?
113
00:06:26,260 --> 00:06:27,500
Kate, where's my cane? No.
114
00:06:28,480 --> 00:06:31,880
You two planned this, didn't you? You
got together and you thought, you know,
115
00:06:31,960 --> 00:06:35,640
Mom's life just isn't hectic enough. Why
don't we work together to drive her up
116
00:06:35,640 --> 00:06:36,159
a wall?
117
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
That's what you did.
118
00:06:38,640 --> 00:06:39,720
We haven't done that in years.
119
00:06:41,500 --> 00:06:44,600
Mom, I'm going to the Doyles to tutor
Mary Beth on her algebra.
120
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
Sit down, cool?
121
00:06:46,620 --> 00:06:47,620
All right, Carrie.
122
00:06:48,880 --> 00:06:51,480
Now look, you guys, why can't you be
more like your sister?
123
00:06:52,520 --> 00:06:53,780
What? Get away!
124
00:06:54,160 --> 00:06:55,460
What do you mean, get away?
125
00:06:59,000 --> 00:07:01,040
Carrie, what's going on?
126
00:07:02,940 --> 00:07:03,940
Who did that?
127
00:07:05,780 --> 00:07:06,920
Carrie, give that to me.
128
00:07:14,890 --> 00:07:15,890
Is this pot?
129
00:07:18,150 --> 00:07:20,090
Bet you're happy he jacked the pooch
now.
130
00:07:28,190 --> 00:07:29,390
Answer me, young lady.
131
00:07:29,790 --> 00:07:30,890
Is this yours?
132
00:07:33,750 --> 00:07:37,330
I think I speak for everyone when I say
we are so disappointed right now.
133
00:07:38,930 --> 00:07:40,330
Rory, go return the dog.
134
00:07:40,590 --> 00:07:43,430
I'll do it tonight. I can't be seen in
broad daylight with the evidence.
135
00:07:43,850 --> 00:07:46,150
I'll go to jail and wind up with some
guy that teaches you all three things.
136
00:07:49,750 --> 00:07:51,590
Carrie, I asked you a question.
137
00:07:51,850 --> 00:07:53,030
Is this yours?
138
00:07:55,050 --> 00:07:56,250
Girl must be tripping.
139
00:07:58,190 --> 00:08:01,510
That's enough, you two. I'll deal with
you later. After Carrie. Go upstairs.
140
00:08:02,290 --> 00:08:03,290
Come on, wife.
141
00:08:05,330 --> 00:08:06,330
Yes,
142
00:08:07,770 --> 00:08:08,770
it's mine.
143
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Well...
144
00:08:13,520 --> 00:08:14,520
come from?
145
00:08:14,780 --> 00:08:15,960
Well, I guess not Amsterdam.
146
00:08:19,600 --> 00:08:22,020
Maybe Western Canada.
147
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
Saskatoon.
148
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
British Columbia.
149
00:08:27,380 --> 00:08:28,520
I'm really good at this stuff.
150
00:08:30,560 --> 00:08:31,760
Which is not the point at all.
151
00:08:33,159 --> 00:08:37,179
All right, go to your room. But I'm
supposed to tutor Mary Beth.
152
00:08:38,460 --> 00:08:40,659
Okay, then just go tutor Mary Beth.
153
00:08:41,539 --> 00:08:42,539
No, stay.
154
00:08:43,140 --> 00:08:44,140
No, no, go.
155
00:08:44,660 --> 00:08:46,980
No, no. If you'd like, I could just
hover.
156
00:08:48,880 --> 00:08:50,620
That's it. Show attitude. Good call.
157
00:08:53,820 --> 00:08:58,220
All right, Carrie, just go tutor Mary
Beth and just come back the minute
158
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
done.
159
00:09:00,620 --> 00:09:01,820
Boy, that's showing her, Kate.
160
00:09:02,120 --> 00:09:04,000
Oh, you forgot to give her spending
money.
161
00:09:05,520 --> 00:09:07,120
I don't know what happened. I just
froze.
162
00:09:08,060 --> 00:09:09,060
Carrie, marijuana?
163
00:09:09,620 --> 00:09:10,620
It's unbelievable.
164
00:09:11,230 --> 00:09:13,410
I wonder where she would get such an
idea.
165
00:09:16,750 --> 00:09:20,390
Aunt Kate, come on, you let me in your
home. You think I'm going to repay you
166
00:09:20,390 --> 00:09:21,390
giving your daughter weed?
167
00:09:26,330 --> 00:09:27,330
No.
168
00:09:27,510 --> 00:09:29,050
I'd bet my left eye on it.
169
00:09:30,930 --> 00:09:33,210
I haven't touched that stuff in five
years.
170
00:09:33,470 --> 00:09:34,229
In a row?
171
00:09:34,230 --> 00:09:35,230
Okay, two.
172
00:09:36,230 --> 00:09:37,230
You want some advice?
173
00:09:37,550 --> 00:09:40,730
Oh, sure, between the stolen drug dog
and the leather patch, you're batting a
174
00:09:40,730 --> 00:09:44,890
thousand today. All I'm saying is that
when my parents came down on me hard, I
175
00:09:44,890 --> 00:09:47,570
went in the opposite direction.
Obviously, they didn't come down hard
176
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
All right, stop it.
177
00:09:49,650 --> 00:09:52,350
You want me to come down hard on her.
You want me to go easy.
178
00:09:52,630 --> 00:09:55,630
And I would just like to know what's
going on inside my good child.
179
00:09:56,590 --> 00:09:58,310
The thief, the druggie, or the biker
chick?
180
00:10:07,870 --> 00:10:08,970
What up, Smokey?
181
00:10:10,330 --> 00:10:11,350
Can't you be better than that?
182
00:10:12,250 --> 00:10:13,610
What up, pot smoker?
183
00:10:15,990 --> 00:10:18,110
Oh, hey, by the way, I just want to say
thank you.
184
00:10:18,410 --> 00:10:19,410
For what?
185
00:10:19,690 --> 00:10:22,170
For getting Mom to utter the words, I'll
deal with you later.
186
00:10:22,670 --> 00:10:23,870
You know how long I've been waiting to
hear that?
187
00:10:24,130 --> 00:10:25,130
Since, like, birth.
188
00:10:26,430 --> 00:10:29,870
Perfect. What do you think you're doing?
You're not going out. Mom's pissed at
189
00:10:29,870 --> 00:10:32,870
you. Not as much as she's pissed at you,
which means I can do whatever I want.
190
00:10:33,990 --> 00:10:35,210
Bridget, where do you think you're
going?
191
00:10:35,850 --> 00:10:36,970
Oh, Carrie.
192
00:10:37,420 --> 00:10:39,800
I need to talk to you. I'll deal with
you later. Okay.
193
00:10:47,640 --> 00:10:48,640
So?
194
00:10:49,460 --> 00:10:50,460
So?
195
00:10:51,920 --> 00:10:53,560
Just ground me. Get it over with.
196
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
No.
197
00:10:56,980 --> 00:11:01,920
Carrie, when I was your age, my mom
would punish me, and I'd ask her why.
198
00:11:02,700 --> 00:11:05,180
And she'd say, because I'm your mother,
that's why.
199
00:11:07,020 --> 00:11:08,260
But I'm not going to do that.
200
00:11:09,640 --> 00:11:10,940
You and I are going to talk.
201
00:11:13,060 --> 00:11:14,060
Oh, honey.
202
00:11:14,760 --> 00:11:16,120
We've been through a lot this year.
203
00:11:17,180 --> 00:11:21,480
I just want you to know that I
understand if you're acting out because
204
00:11:21,480 --> 00:11:22,480
happened to your dad.
205
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
God, Mom.
206
00:11:24,340 --> 00:11:28,480
I'm so sick of everyone interpreting
every move I make as a reaction to what
207
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
happened to Dad.
208
00:11:30,190 --> 00:11:33,590
Last week I was at school and they
served this disgusting lasagna, so I
209
00:11:33,590 --> 00:11:35,650
out. Next thing I know, I'm in the
principal's office.
210
00:11:35,850 --> 00:11:39,350
Carrie, not eating is no way of dealing
with grief. I'm like, it has nothing to
211
00:11:39,350 --> 00:11:40,370
do with grief. Your food sucks.
212
00:11:43,410 --> 00:11:46,930
You know, in case no one's noticed, I'm
popular this year.
213
00:11:47,470 --> 00:11:49,770
I have a boyfriend who loves me. I'm
fine.
214
00:11:53,290 --> 00:11:54,290
Okay.
215
00:11:54,790 --> 00:11:55,790
You're fine.
216
00:11:56,350 --> 00:11:57,350
Fair enough.
217
00:11:58,330 --> 00:11:59,490
So, sweetie...
218
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Let me ask you this.
219
00:12:01,320 --> 00:12:02,980
Have you lost your mind?
220
00:12:03,460 --> 00:12:04,980
Carrie, this is marijuana.
221
00:12:05,220 --> 00:12:08,900
It's illegal, in case you didn't know.
Oh, please, Mom, wind up.
222
00:12:09,160 --> 00:12:11,440
Tell me you didn't try it when you were
my age.
223
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Hmm?
224
00:12:14,900 --> 00:12:17,580
Well, all right, I won't lie.
225
00:12:17,800 --> 00:12:21,760
Yeah, I did. And it was stupid and
illegal back then, too.
226
00:12:22,040 --> 00:12:23,340
Come on, Mom.
227
00:12:23,560 --> 00:12:25,700
Everybody knows it's not a big deal.
228
00:12:26,000 --> 00:12:28,800
Everybody doesn't work in an emergency
room like I do.
229
00:12:29,290 --> 00:12:33,370
Look, Carrie, I see kids come in there
every day because they thought it wasn't
230
00:12:33,370 --> 00:12:34,369
a big deal.
231
00:12:34,370 --> 00:12:35,650
Where'd you get this anyway?
232
00:12:37,250 --> 00:12:38,250
Come on.
233
00:12:39,690 --> 00:12:40,690
Come on.
234
00:12:41,690 --> 00:12:42,750
The debate team.
235
00:12:47,650 --> 00:12:50,310
A few kids offered me a joint, and I
took it.
236
00:12:50,710 --> 00:12:52,570
The debate team smoked pot?
237
00:12:55,630 --> 00:12:58,290
At least in my day, we thought it would
make us cool.
238
00:13:00,270 --> 00:13:01,950
You told me the debate team is cool.
239
00:13:04,810 --> 00:13:05,810
It is.
240
00:13:06,170 --> 00:13:07,170
It is.
241
00:13:08,690 --> 00:13:13,030
Look, I stuffed it in my backpack and
left it there. I never tried it, I
242
00:13:14,290 --> 00:13:16,410
You didn't exactly throw it away,
either.
243
00:13:16,670 --> 00:13:18,110
You're grounded. One month.
244
00:13:18,530 --> 00:13:19,530
Whatever.
245
00:13:20,410 --> 00:13:22,770
That whatever just brought you another
month.
246
00:13:23,090 --> 00:13:25,170
Two months for doing nothing? Nothing?
247
00:13:25,510 --> 00:13:27,390
I'm trying to get through to you, okay?
248
00:13:28,310 --> 00:13:32,630
You also cannot... get your license
until the fall. I can't get my license.
249
00:13:33,070 --> 00:13:34,130
Why? Why?
250
00:13:35,250 --> 00:13:37,330
Because I'm your mother. That's why.
251
00:13:50,910 --> 00:13:52,230
Hey, Kate. I got your mail.
252
00:13:54,470 --> 00:13:56,230
And if you're looking for Carrie Downey
Jr.,
253
00:13:58,250 --> 00:13:59,630
I saw her climbing down the rain gutter.
254
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
What?
255
00:14:01,470 --> 00:14:02,470
Should I have stopped her?
256
00:14:12,730 --> 00:14:14,590
So why do we have to look up here?
257
00:14:14,870 --> 00:14:15,769
I'm grounded.
258
00:14:15,770 --> 00:14:16,950
Had to sneak out of the house.
259
00:14:17,550 --> 00:14:19,570
You know I climbed through a window for
you? Yeah.
260
00:14:20,030 --> 00:14:21,030
You're in trouble.
261
00:14:21,090 --> 00:14:22,090
You never get in trouble.
262
00:14:22,310 --> 00:14:23,189
What'd you do?
263
00:14:23,190 --> 00:14:24,190
Did you get an A -?
264
00:14:26,280 --> 00:14:30,040
My mom found weed in my backpack. She
totally freaked out. I brought it for
265
00:14:30,040 --> 00:14:31,800
months. Can't get my license. Can you
believe that?
266
00:14:33,380 --> 00:14:35,200
Since when did you start smoking weed?
267
00:14:36,120 --> 00:14:39,700
Well, it's not like I'm part of the
fluffhead stoner group. I just had some
268
00:14:39,700 --> 00:14:41,220
me. It's a big deal.
269
00:14:41,560 --> 00:14:43,920
You know my brother's a druggie and
totally out there?
270
00:14:44,360 --> 00:14:47,220
Well, yeah, but... The guy totally
screwed up his life. It's not like I
271
00:14:47,220 --> 00:14:48,920
see somebody else I care about go
through that again.
272
00:14:50,020 --> 00:14:52,940
Well, I hadn't even decided if I was
going to try it or not.
273
00:14:53,700 --> 00:14:54,700
I mean...
274
00:14:55,000 --> 00:14:56,400
We're still okay, aren't we?
275
00:14:58,340 --> 00:15:04,200
Look, let me know what your decision is,
and then I'll let you know mine.
276
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
Kyle?
277
00:15:07,300 --> 00:15:08,300
Can you hear me now?
278
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
Good.
279
00:15:12,340 --> 00:15:13,360
Can you hear me now?
280
00:15:13,760 --> 00:15:14,760
Good.
281
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
Okay.
282
00:15:19,600 --> 00:15:23,080
So, trouble with the Lollipop Guild?
283
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
How'd you know I was here?
284
00:15:28,500 --> 00:15:31,280
Teenage girl, mall, not exactly a
Rubik's Cube.
285
00:15:32,760 --> 00:15:33,760
Is that your boyfriend?
286
00:15:35,960 --> 00:15:36,960
Not sure.
287
00:15:37,560 --> 00:15:39,780
He looks familiar. I think I used to
hang out with his brother.
288
00:15:44,520 --> 00:15:51,360
Look, Whitney Houston, I get why you
took off. I used to do the same thing
289
00:15:51,360 --> 00:15:52,480
my parents wigged out on me.
290
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
But today...
291
00:15:54,890 --> 00:16:00,690
I kind of saw what happens after the kid
leaves, and it's kind of tough on your
292
00:16:00,690 --> 00:16:01,690
mom.
293
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
She's upset?
294
00:16:04,090 --> 00:16:05,990
Well, it's not like you're trapped in a
well, but yeah.
295
00:16:10,650 --> 00:16:11,710
Let me take you home.
296
00:16:20,750 --> 00:16:23,410
Yeah, no, officer, no, that's Oak Dake.
297
00:16:23,930 --> 00:16:24,930
Yeah, well, thank you.
298
00:16:26,390 --> 00:16:30,910
Oh, well, look who shows up. We are
worried sick trying to find Carrie, and
299
00:16:30,910 --> 00:16:33,410
you're out finding Carrie.
300
00:16:35,330 --> 00:16:36,430
Good job.
301
00:16:36,890 --> 00:16:39,830
Oh, it kills you to say that, doesn't
it? Like swallowing fire.
302
00:16:42,730 --> 00:16:44,070
I'm so sorry.
303
00:16:45,490 --> 00:16:47,050
I won't ever do it again.
304
00:16:47,350 --> 00:16:49,230
No, you're damn right you won't.
305
00:16:50,030 --> 00:16:51,030
All right.
306
00:16:51,370 --> 00:16:54,290
We're going to take this thing and throw
it into the fireplace. Whoa, whoa,
307
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
whoa, whoa.
308
00:16:55,470 --> 00:16:57,330
You give everyone a contact high? Come
on.
309
00:16:57,870 --> 00:17:01,450
You really want to see Grandpa cranking
Pink Floyd and watching The Wizard of Oz
310
00:17:01,450 --> 00:17:02,450
with the sound off?
311
00:17:03,510 --> 00:17:04,510
I don't.
312
00:17:05,089 --> 00:17:06,089
We flush it.
313
00:17:12,150 --> 00:17:13,150
Officer.
314
00:17:14,710 --> 00:17:15,869
Is this your daughter now?
315
00:17:16,069 --> 00:17:17,069
For now.
316
00:17:17,510 --> 00:17:19,589
Wow. It's like Christmas morning.
317
00:17:21,520 --> 00:17:24,579
I had to thank your daughter for riding
on the back of a motorcycle without a
318
00:17:24,579 --> 00:17:26,300
helmet. Oh, it wasn't me.
319
00:17:28,099 --> 00:17:29,700
You are in big trouble.
320
00:17:30,300 --> 00:17:33,400
What? I thought you were dealing with me
later because of Carrie and her
321
00:17:33,400 --> 00:17:38,300
friends, Mary, Juan, and... Anna?
322
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Nice try.
323
00:17:40,760 --> 00:17:44,780
Look, officer, I'm sorry. My family is
generally very respectful of the law.
324
00:17:45,360 --> 00:17:46,800
Hey. Buddy.
325
00:17:49,040 --> 00:17:51,220
This must kill our drug dog. How did he
get here?
326
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
It was all him.
327
00:17:52,620 --> 00:17:54,180
Because there's a reward for finding
him.
328
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
It was all me, sir.
329
00:18:00,640 --> 00:18:04,000
He smells my dog, I bet. He's fun.
330
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
Get him off me.
331
00:18:06,900 --> 00:18:08,420
Good puppy.
332
00:18:08,900 --> 00:18:10,040
He's a nice dog.
333
00:18:10,580 --> 00:18:11,980
Sir, may I ask what you're doing with
this?
334
00:18:13,140 --> 00:18:14,140
That?
335
00:18:14,800 --> 00:18:15,880
Yeah, sure.
336
00:18:17,880 --> 00:18:23,530
That's... It's a, um... That's
because... Well, it looks like it's time
337
00:18:23,530 --> 00:18:25,290
glaucoma medication. Thank you,
grandson.
338
00:18:25,550 --> 00:18:26,550
There you go.
339
00:18:28,710 --> 00:18:30,430
Now I have to make a court appearance.
340
00:18:32,730 --> 00:18:36,470
Why didn't anyone tell me that glaucoma
medicine is illegal in Michigan?
341
00:18:38,250 --> 00:18:40,050
Well, Dad, look on the bright side.
342
00:18:40,350 --> 00:18:42,570
You could carpool to the courthouse with
Bridget.
343
00:18:43,970 --> 00:18:47,130
Oh, and you might as well bring Rory,
too. He could pick up his reward.
344
00:18:50,030 --> 00:18:52,650
And you thought all this behavior was T
.J.'s fault?
345
00:18:53,690 --> 00:18:54,690
Guilty.
346
00:18:55,170 --> 00:18:58,450
And you thought they were reacting to,
well, you know what happened.
347
00:18:59,490 --> 00:19:02,990
And it turns out they were just being
typical rebellious teenagers.
348
00:19:04,030 --> 00:19:05,030
Which means?
349
00:19:05,090 --> 00:19:06,090
You're screwed.
350
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
What is it, Kate?
351
00:19:15,790 --> 00:19:19,250
I just, uh, I just don't know if I can
do this.
352
00:19:21,160 --> 00:19:23,180
The kids are all reaching complicated
ages.
353
00:19:25,160 --> 00:19:26,500
I'm a single mom.
354
00:19:28,980 --> 00:19:30,380
I don't want to be one.
355
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
You're a great mother.
356
00:19:33,760 --> 00:19:35,020
And a great parent.
357
00:19:36,100 --> 00:19:37,120
It's hard, Dad.
358
00:19:38,420 --> 00:19:40,340
I'm just afraid I can't do it all alone.
359
00:19:40,980 --> 00:19:42,020
Oh, baby girl.
360
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
You're not alone.
361
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Finally.
27036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.