All language subtitles for 0.5.no.Otoko.EP05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:11,011 📺 (صوت البرنامج التلفزيوني) 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 (ماساهارو) ذهب هانتر هناك 3 00:00:57,057 --> 00:01:00,978 (حسنا) صباح الخير (كيكو) آه ، صباح الخير 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,980 (رسمي) ما هو الخطأ؟ (كيكو) آه ، هذه الفتاة → 5 00:01:03,063 --> 00:01:04,982 أنا آكل katsudon أثناء النوم 6 00:01:05,065 --> 00:01:08,986 >> ماذا تقول؟ لا توجد طريقة يمكنني فعل ذلك 7 00:01:09,069 --> 00:01:12,072 (Keiko) هذا صحيح ~ هيا ، انظر 8 00:01:20,080 --> 00:01:23,000 (حسنًا) مهلا ، ما هذا → 9 00:01:23,083 --> 00:01:26,003 من الأفضل التقاط صورة مع كاميرا أليس كذلك؟ 10 00:01:26,086 --> 00:01:29,006 (كيكو) ماذا؟ (رسمي) أرسله إلى نوع من البرامج 11 00:01:29,089 --> 00:01:32,009 (Keiko) توقف عن ذلك 12 00:01:32,092 --> 00:01:36,013 >> ها ... 13 00:01:36,096 --> 00:01:39,099 لا شيء تغير 14 00:01:41,101 --> 00:01:49,026 حتى في 2.5 أسرة هذا لأنه لم يتغير شيء 15 00:01:49,109 --> 00:01:52,112 (كيكو) هل هذا كذلك؟ 16 00:02:02,122 --> 00:02:07,044 (ماساهارو) آه ، كان هناك شيء نائم 17 00:02:07,211 --> 00:02:10,047 (كيكو) صباح الخير >> صباح الخير 18 00:02:10,130 --> 00:02:14,051 ما هو جيد ... 19 00:02:14,134 --> 00:02:17,054 (كيكو) ماذا؟ أنت لن تركض؟ 20 00:02:17,137 --> 00:02:23,060 ما هو خصرك؟ >> إنه يتحسن كثيرًا 21 00:02:23,143 --> 00:02:27,064 (Masaharu) من الأفضل عدم دفع نفسك بشدة حتى الآن أليس كذلك؟ 22 00:02:27,147 --> 00:02:31,151 >> إذا لم تعتاد عليها قليلاً في وقت واحد 23 00:02:36,156 --> 00:02:39,076 (ماساهارو) آه ، لكنه صباح الخير 24 00:02:39,159 --> 00:02:42,079 (حسنا) مهلا (كيكو) هاه؟ 25 00:02:42,162 --> 00:02:45,082 (أوسامو) مهلا! (ماساهارو) هاه؟ 26 00:02:45,165 --> 00:02:49,086 (أوسامو) لماذا لا تركض معي مرة واحدة في حين؟ 27 00:02:49,169 --> 00:02:52,089 (ماساهارو) نعم ، لا بأس 28 00:02:52,172 --> 00:02:54,091 >> هاه؟ 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,093 (ماساهارو) حسنًا! فهل ستركض؟ 30 00:02:56,176 --> 00:03:00,097 (رسمي) آه ، لا ... ليس عليك إجبار نفسك على الجري 31 00:03:00,180 --> 00:03:03,100 (ماساهارو) لماذا؟ هذا ما قلته 32 00:03:03,183 --> 00:03:08,105 >> لأنه عندما تشعر بالشمس ألا يتم حلها؟ 33 00:03:08,188 --> 00:03:11,108 (Masaharu) واو ... لا توجد طريقة يمكنني حلها 34 00:03:11,191 --> 00:03:14,111 ما الذي تتحدث عنه؟ 35 00:03:14,194 --> 00:03:16,113 (كيكو) أنت لا تنام ، هل أنت بخير؟ 36 00:03:16,196 --> 00:03:18,115 (ماساهارو) لا ... (صدَفَة) 37 00:03:18,198 --> 00:03:22,119 لقد نمت للتو قليلاً الآن يمكن أن تذهب ، يمكن أن تذهب 38 00:03:22,202 --> 00:03:25,122 حسنًا ، دعنا نركض! 39 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 إنه تشغيل الصباح 40 00:03:29,209 --> 00:03:33,130 >> الرجاء زجاجة الماء (كيكو) نعم ... 41 00:03:33,213 --> 00:03:37,134 أوه ... إيه 42 00:03:37,217 --> 00:04:02,159 ♪ ~ 43 00:04:02,242 --> 00:04:05,162 (حسنا) مهلا 44 00:04:05,245 --> 00:04:07,331 هل أنت بخير؟ 45 00:04:08,248 --> 00:04:11,251 (يا صوت الصوت) 46 00:04:12,252 --> 00:04:17,257 (يا صوت الصوت) 47 00:04:20,260 --> 00:04:25,182 (ماساهارو) ها ها ها ... 48 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 (ثابت) هم ... 49 00:04:28,268 --> 00:04:31,188 (Masaharu) خرجت جميع Katsudons 50 00:04:31,271 --> 00:04:34,191 (إصلاح) هم 51 00:04:34,274 --> 00:04:40,280 Kamoshida وتلك الفتاة هل عرفت هذا من قبل؟ 52 00:04:42,282 --> 00:04:47,204 (ماساهارو) آه ، حسنا ... 53 00:04:47,287 --> 00:04:50,207 أعني ، إنها مجرد صدفة ... 54 00:04:50,290 --> 00:04:53,210 أعتقد أنه كان مجرد قزحية 55 00:04:53,293 --> 00:04:55,212 >> هاه؟ 56 00:04:55,295 --> 00:05:01,218 (Masaharu) لا ... نعم كنت أعرف ذلك مؤخرًا 57 00:05:01,301 --> 00:05:04,221 >> نعم ... 58 00:05:04,304 --> 00:05:09,309 للأبد لم يذهب إلى المدرسة 59 00:05:13,313 --> 00:05:15,232 (ماساهارو) أرى 60 00:05:15,315 --> 00:05:22,239 >> كل شيء في المنزل كانوا جميعهم يلعبون الألعاب 61 00:05:22,322 --> 00:05:25,242 (ماساهارو) نعم 62 00:05:25,325 --> 00:05:29,329 >> تلك الفتاة كانت تبكي 63 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 (ماساهارو) نعم 64 00:05:36,336 --> 00:05:42,342 >> نحن هل كان هذا سيئا؟ 65 00:05:46,346 --> 00:05:51,351 (Masaharu) الآن ... ما رأيك؟ 66 00:05:54,354 --> 00:05:57,357 (Masaharu) لقد نسيت بالفعل 67 00:06:01,361 --> 00:06:04,281 (ماساهارو) أي واحد يجب أن أذهب؟ 68 00:06:04,364 --> 00:06:08,285 >> حسنًا ، هل نذهب؟ ... هل أنت بخير؟ 69 00:06:08,368 --> 00:06:11,288 لم أعد مضطرًا للركض 70 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 (Masaharu) لا بأس ، لا بأس 71 00:06:22,382 --> 00:06:25,385 (ماساهارو) الإبط يؤلم 72 00:06:28,388 --> 00:06:30,307 (ماساهارو) آه ، إنه هنا (Headhom: Be-san) أوه ، إنه هنا 73 00:06:30,390 --> 00:06:35,312 (Headhoo: Squish) ah (Masaharu) Rwyk04 74 00:06:35,395 --> 00:06:38,315 (هيدهون: موتشي) تشرفت بلقائك (headhoun: be san) من فضلك 75 00:06:38,398 --> 00:06:41,318 (رأس الرأس: سحق) من فضلك هههه (ماساهارو) من فضلك 76 00:06:41,401 --> 00:06:44,321 (ثقب الرأس: شعار) نعم ، سيأتي قريبا 77 00:06:44,404 --> 00:06:46,323 (Headhom: Be-san) نعم نعم نعم نعم نعم 78 00:06:46,406 --> 00:06:51,328 (Masaharu) أقوم بعمل آخر شيء مع Mochi-san الآن. (Headhom: Squish) أنا أفعل ذلك 79 00:06:51,411 --> 00:06:56,333 لكن لماذا لم نلاحظ؟ 80 00:06:56,416 --> 00:06:58,335 (ماساهارو) ماذا؟ 81 00:06:58,418 --> 00:07:00,337 (Headhoun: Be-san) Tama-chan's ماذا عن والدك؟ هل كان بخير؟ 82 00:07:00,420 --> 00:07:02,339 (Headhoo: Squish) آه ، المزيد ... 83 00:07:02,422 --> 00:07:05,342 (ماساهارو) نعم ، حسنا يبدو أنه لم يصب بجروح خطيرة 84 00:07:05,425 --> 00:07:07,344 (Headhoo: Squish) أوه ، إنه أمر (Headhoon: Be-san) أرى 85 00:07:07,511 --> 00:07:09,346 هذا جيد 86 00:07:09,429 --> 00:07:11,348 (Headhom: Mochi) إنه دلو إنها حقا كرة غبية 87 00:07:11,431 --> 00:07:13,350 (ماساهارو) ماذا؟ 88 00:07:13,433 --> 00:07:16,353 (Headhoo: Mochimochi) أنا أحد الوالدين أيضًا في بعض الأحيان تخطئ → 89 00:07:16,436 --> 00:07:18,355 في بعض الأحيان يفشل 90 00:07:18,438 --> 00:07:23,360 أريد أن أقول إنني أحبك قد تقول أشياء مثل "أحمق!" 91 00:07:23,443 --> 00:07:26,363 (Headhom: Be-san) أوه ، هذا صحيح جدًا ، أم لطفلين 92 00:07:26,446 --> 00:07:28,365 (قاعة الرأس: Squish) افتحه 93 00:07:28,448 --> 00:07:30,367 ليس هذا ، ولكن ... 94 00:07:30,450 --> 00:07:35,455 أوه ، إنه مفتوح ، نعم! (Headhom: Be-san) لا ... 95 00:08:02,482 --> 00:08:05,485 (سجل عملية الصوت) 96 00:08:09,489 --> 00:08:11,408 (فريق) (خرطوم) مرحبًا 97 00:08:11,491 --> 00:08:13,493 (ماساهارو) آه 98 00:08:19,499 --> 00:08:23,420 (ماساهارو) هل تأكل جاغاريكو؟ (تومويا) آه ، هل هذا جيد؟ 99 00:08:23,503 --> 00:08:26,506 شكرًا لك 100 00:08:35,515 --> 00:08:40,437 (تومويا) أم ... هل كان أبي بخير؟ 101 00:08:40,520 --> 00:08:45,442 (ماساهارو) آه ، لا بأس ، لا بأس كنت أركض بالفعل هذا الصباح 102 00:08:45,525 --> 00:08:51,531 (تومويا) آه ، هل هذا جيد جدًا كان أسفل ظهري شعورًا مؤلمًا جدًا 103 00:08:52,491 --> 00:08:55,452 (Masaharu) تم القيام الوركين منذ وقت طويل 104 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 (تومويا) آه ، هذا صحيح 105 00:09:00,540 --> 00:09:03,460 (Masaharu) اعتدت أن أذهب إلى البرية 106 00:09:03,543 --> 00:09:05,462 (تومويا) ماذا؟ 107 00:09:05,545 --> 00:09:11,468 (ماساهارو) لذلك ، في كلتا الحالتين لأن خصري هو خطأي → 108 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 هل أنت بخير 109 00:09:20,560 --> 00:09:25,482 (ماساهارو) فماذا عن ذلك؟ هل هدأت؟ 110 00:09:25,565 --> 00:09:30,570 >> آه ... حسنًا ، بطريقة ما 111 00:09:33,573 --> 00:09:37,536 (ماساهارو) مؤخرا تاما تشان لأنه لن يأتي 112 00:09:45,585 --> 00:09:48,505 >> أم ... 113 00:09:48,588 --> 00:09:52,509 أفكر في أن أصبح رجل إطفاء (ماساهارو) ماذا؟ 114 00:09:52,592 --> 00:09:58,515 >> استشر والديك خذ امتحان التخرج من المدرسة الثانوية → 115 00:09:58,598 --> 00:10:01,601 كما أخذت امتحان الخدمة المدنية. 116 00:10:03,603 --> 00:10:07,524 (ماساهارو) هل هذا كذلك؟ 117 00:10:07,607 --> 00:10:10,527 لذلك لا بد لي من الدراسة 118 00:10:10,610 --> 00:10:12,529 >> نعم 119 00:10:12,612 --> 00:10:16,533 الآن أنا أحظر الألعاب 120 00:10:16,616 --> 00:10:20,537 (ماساهارو) ماذا! هذا غير ممكن 121 00:10:20,620 --> 00:10:25,542 ط ط ط ، هذا غير ممكن ، أليس كذلك ... ماذا؟ 122 00:10:25,625 --> 00:10:32,632 >> لذلك لفترة من الوقت غصين في عطلة 123 00:10:37,637 --> 00:10:41,558 (ماساهارو) أرى ... 124 00:10:41,641 --> 00:10:47,647 هذا ... يجب أن يكون الجميع وحيدا 125 00:10:55,655 --> 00:10:58,575 >> شكرا لك Q-san 126 00:10:58,658 --> 00:11:00,660 كان ممتعا 127 00:11:04,664 --> 00:11:06,625 (ماساهارو) هم ... 128 00:11:12,672 --> 00:11:17,594 (ماساهارو) تاما تشان ، بذل قصارى جهدك 129 00:11:17,677 --> 00:11:19,679 (تومويا) نعم 130 00:11:21,681 --> 00:11:24,559 (Masaharu) حسنًا ، بعد ذلك ، نخب 131 00:11:24,643 --> 00:11:27,687 >> آه ... هتافات 132 00:11:31,691 --> 00:11:40,700 ♪ ~ 133 00:11:50,710 --> 00:11:53,630 (ماساهارو) هاه ... 134 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 نعم؟ 135 00:12:50,770 --> 00:12:52,689 (Headhom: الصوت الذي يغير الشاشة) 136 00:12:52,772 --> 00:12:57,694 ♪ (Headhom: موسيقى اللعبة) 137 00:12:57,777 --> 00:13:37,817 ♪ ~ 138 00:13:44,824 --> 00:13:49,829 \(رعد) 139 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 📺 (صوت الاستقبال) 140 00:14:49,848 --> 00:14:51,891 (EMA) [هاه؟ 〕 141 00:15:00,900 --> 00:15:02,819 (EMA) [هاه؟ 〕 142 00:15:02,902 --> 00:15:05,905 [إيه ...] 143 00:15:11,911 --> 00:15:18,918 (EMA) [هاه؟ صورة…〕 144 00:15:20,920 --> 00:15:23,840 (EMA) [نعم ...] 145 00:15:23,923 --> 00:15:27,844 (ماساهارو) آه! آه ... 146 00:15:27,927 --> 00:15:29,888 آه ... 147 00:15:38,897 --> 00:15:40,857 📺 (صوت الاستقبال) 148 00:15:40,940 --> 00:15:46,863 (نبض) 149 00:15:46,946 --> 00:15:49,866 (ماساهارو) واو ... 150 00:15:49,949 --> 00:15:53,870 واو واو واو واو ... 151 00:15:53,953 --> 00:15:55,955 رائع... 152 00:15:58,958 --> 00:16:00,877 (ماساهارو) إيه ... 153 00:16:00,960 --> 00:16:10,887 ♪ ~ 154 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 (ماساهارو) واو! 155 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 >> إنه زاحف 156 00:16:15,975 --> 00:16:20,980 (ماساهارو) لا ... لا ، ليس كذلك ليست كذلك 157 00:16:22,982 --> 00:16:25,902 أليس الأمر مختلفًا؟ 158 00:16:25,985 --> 00:16:30,990 أنا آسف لم أكن أخدعك 159 00:16:31,991 --> 00:16:33,910 هذا لأنه ، هيا ، ايما تشان → 160 00:16:33,993 --> 00:16:38,915 حتى لو تحدثت معك لأنه لم يرد 161 00:16:38,998 --> 00:16:43,920 >> لأن هذا كل شيء هل أنت رجل عجوز؟ 162 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 (ماساهارو) بالتأكيد 163 00:16:50,969 --> 00:16:52,929 >> مهلا 164 00:16:53,012 --> 00:16:58,935 هذا كل شيء على أي حال إذا كان qtaro في نفس المنزل ... 165 00:16:59,018 --> 00:17:01,938 أخبرني (ماساهارو) ماذا؟ 166 00:17:02,021 --> 00:17:03,982 >> لنفعل ذلك معًا 167 00:17:09,028 --> 00:17:12,907 (Masaharu) آه ، هناك فقط شاغر واحد ... 168 00:17:12,991 --> 00:17:15,034 (EMA) على محمل الجد؟ 169 00:17:16,035 --> 00:17:22,000 (ماساهارو) ولكن اليوم متأخر اذهب للنوم مبكرًا 170 00:17:24,043 --> 00:17:25,962 >> نعم سيد 171 00:17:26,045 --> 00:17:29,966 (Masaharu) هم ... توقف عن تسميته ذلك 172 00:17:30,049 --> 00:17:35,013 >> هاه؟ لذا... 173 00:17:36,055 --> 00:17:39,058 ليلة سعيدة qtaro 174 00:17:42,061 --> 00:17:45,064 (ماساهارو) ليلة سعيدة ايما تشان 175 00:17:46,065 --> 00:17:48,067 >> ليلة سعيدة 176 00:17:59,078 --> 00:18:02,040 (ماساهارو) ها ... 177 00:18:09,088 --> 00:18:12,008 (كنتا) إنه مجنون ، لقد تأخر! (سوري) مهلا ، لماذا هذا دائما هذا؟ 178 00:18:12,091 --> 00:18:14,010 (كنتا) لا أعرف (Saori) رن: أين؟ 179 00:18:14,093 --> 00:18:17,013 (كنتا) رن: أين هو؟ (سوري) ماذا؟ رن: أين؟ 180 00:18:17,096 --> 00:18:19,015 لوتس! (كنتا) رن! 181 00:18:19,098 --> 00:18:21,017 يا أمي رن ، ألا تعرف؟ (كيكو) لا أعرف 182 00:18:21,100 --> 00:18:25,021 (لوتس) لا أعرف (سوري) آه ، بالفعل ... 183 00:18:25,104 --> 00:18:27,023 صحيح يا أمي ، فقط اليوم هل ترغب في ترحيب لوتس؟ 184 00:18:27,106 --> 00:18:31,027 (كيكو) ماذا؟ العملاء قادمون اليوم أوه ، إذن لماذا لا تسأل ماساهارو؟ 185 00:18:31,110 --> 00:18:34,030 >> آه (رن) ماساهارو؟ ماساهارو جيد! 186 00:18:34,113 --> 00:18:39,035 ماساهارو! ماساهارو! ماساهارو! مهارو ... 187 00:18:39,118 --> 00:18:42,080 (كنتا) لا ، أنا 188 00:18:43,122 --> 00:18:45,041 أنا 189 00:18:45,124 --> 00:18:47,001 آه ... آه ، ليس لدي وقت بعد الآن 190 00:18:47,085 --> 00:18:49,045 (كيكو) آه ، هذا هذا >> آه ... من فضلك ، ثم 191 00:18:49,128 --> 00:18:51,005 نعم (سوري) أنا قادم 192 00:18:51,089 --> 00:18:53,049 (كنتا) هكذا ، زوجة الأب أنا قادم! 193 00:18:53,132 --> 00:18:56,010 (كيكو) كلا منا هنا! 194 00:18:56,094 --> 00:18:58,054 (كنتا/رن) أنا هنا! 195 00:18:58,137 --> 00:19:01,057 (كيكو) عجل (سوري) أبي ، من فضلك! 196 00:19:01,140 --> 00:19:05,061 (رن) ماساهارو جيد! (كنتا) أبي الذهاب! 197 00:19:05,144 --> 00:19:08,064 أبي يذهب! أبي يذهب! (كيكو) هاهاهاها 198 00:19:08,147 --> 00:19:11,067 >> ♪ يصب الكابوتو السماء (لوتس) ♪ نشرة 199 00:19:11,150 --> 00:19:15,071 (كنتا) ♪ لا تنظر إليها كخنفساء منافسة (لوتس) ♪ الرغبة 200 00:19:15,154 --> 00:19:19,075 ♪ الرقص الرائع منعش (2 شخص) ♪ الفراشة البيضاء 201 00:19:19,158 --> 00:19:22,078 ♪ إلهام فيكتوريا 202 00:19:22,161 --> 00:19:25,081 bugranger (كنتا) ♪ إذا جمع الجميع 203 00:19:25,164 --> 00:19:28,084 (لوتس) ♪ bugranger (كنتا) ♪ المنافسة مع الأرقام 204 00:19:28,167 --> 00:19:30,086 (Kenta/Ren) ♪ علة علة (كنتا) ♪ bugranger 205 00:19:30,169 --> 00:19:36,050 (Kenta/Ren) ♪ إذا لم يكن ذلك ممكنًا الغوص في هو! 206 00:19:36,134 --> 00:19:39,095 bugranger ميجا ماكس مليئة بالشجاعة 207 00:19:39,178 --> 00:19:42,098 (كنتا) ♪ bugranger المنافسة مع الأرقام 208 00:19:42,181 --> 00:19:45,059 (لوتس) bug علة علة (كنتا) ♪ bugranger 209 00:19:45,143 --> 00:19:48,104 ♪ المعجزة تدور 210 00:19:48,187 --> 00:19:51,107 ♪ سرب الحشرات 211 00:19:51,190 --> 00:19:54,068 bugranger! 212 00:19:54,152 --> 00:19:57,196 yeeee! 213 00:19:58,156 --> 00:20:23,222 ♪ ~ 214 00:20:32,231 --> 00:20:42,158 ♪ ~ 215 00:20:42,241 --> 00:20:45,161 (خطى) 216 00:20:45,244 --> 00:20:49,248 (شرقًا) أخيراً تم ذلك 217 00:20:51,250 --> 00:20:56,214 مغامر ذوق شيوا إنه الأفضل! 218 00:21:01,260 --> 00:21:04,180 أوه هذا! 219 00:21:04,263 --> 00:21:09,268 (موريا) شيوا لا تصدق ذلك! 220 00:21:11,270 --> 00:21:13,189 (شقيق ناكامورا/ناكامورا الأصغر) اذهب! 221 00:21:13,272 --> 00:21:16,192 (يونيدا) nn ... (شرق) يونيدا سان!؟ 222 00:21:16,275 --> 00:21:19,278 آه ... من فضلك تعال ، من فضلك تعال ، من فضلك 223 00:21:21,280 --> 00:21:23,157 (يونيدا) هم! 224 00:21:23,241 --> 00:21:25,201 (الجميع) أوه! (تصفيق) 225 00:21:25,284 --> 00:21:29,205 (شرق) يونيدا ... عيون يونيدا سان! 226 00:21:29,288 --> 00:21:31,207 (الجميع) إنه مفتوح! 227 00:21:31,290 --> 00:21:35,211 (تصفيق) (ناكامورا) مذهلة 228 00:21:35,294 --> 00:21:38,214 مذهل ... مذهل 229 00:21:38,297 --> 00:21:40,216 (تصفيق) 230 00:21:40,299 --> 00:21:42,218 مدهش… (موريا) هذا مذهل 231 00:21:42,301 --> 00:21:45,179 (ميكوشيبا) هاهاها ...! 232 00:21:45,263 --> 00:21:51,310 (ضحك الجميع) 233 00:21:53,312 --> 00:22:00,236 (ميكوشيبا) هذا هذا الفريق ب مطابق 234 00:22:00,319 --> 00:22:02,238 (ساوري) أنت ...! 235 00:22:02,321 --> 00:22:05,324 (الجميع) ميكوشيبا! 236 00:22:06,325 --> 00:22:11,247 لقد مرت فترة ~ Yoneda 237 00:22:11,330 --> 00:22:15,251 الفريق ب يناسبك 238 00:22:15,334 --> 00:22:19,255 هم ، ميكوشيبا! 239 00:22:19,338 --> 00:22:22,258 هههههه ... (أنثى) Ohhhhh ... 240 00:22:22,341 --> 00:22:29,265 حسنًا ، لقد حان الوقت هل نلقي نظرة على الطريقة التي تتعامل بها معها؟ 241 00:22:29,348 --> 00:22:33,269 لا تخسر لن أخسر 242 00:22:33,352 --> 00:22:37,273 ☏ (نغمة الرنين العلوي) 243 00:22:37,356 --> 00:22:40,359 (Sawamura) نعم قسم التنمية ب 244 00:22:42,361 --> 00:22:45,364 (Sawamura) آه ، شيء من أخي مرة أخرى 245 00:22:48,326 --> 00:22:51,287 ماذا؟ (Masaharu) 📱oh no → 246 00:22:51,370 --> 00:22:54,290 سألتقط رن لم أقل كلمة ... 247 00:22:54,373 --> 00:22:56,292 >> اذهب! 248 00:22:56,375 --> 00:23:01,339 (إثارة الأطفال) 249 00:23:52,431 --> 00:23:57,353 (ماساهارو) رن رن! يا 250 00:23:57,436 --> 00:24:00,439 (عين) ماذا يوجد وهناك؟ 251 00:24:01,440 --> 00:24:03,359 (ماساهارو) آه ... 252 00:24:03,442 --> 00:24:06,529 شكرا لك على عملك الشاق 253 00:24:08,447 --> 00:24:13,452 (إثارة الأطفال) 254 00:24:20,459 --> 00:24:24,380 (مدير) أنت عاطل عن العمل ، أليس كذلك؟ 255 00:24:24,463 --> 00:24:26,382 (ماساهارو) ماذا؟ 256 00:24:26,465 --> 00:24:29,427 >> أنا أعرف كل شيء بالفعل 257 00:24:31,470 --> 00:24:34,348 (Masaharu) أنا أساعد في الأعمال المنزلية 258 00:24:34,432 --> 00:24:37,393 >> أنت أحمق! على الرغم من أنني لا أساعد 259 00:24:37,476 --> 00:24:40,396 أي فم تريده هذا ما تقوله ، حسنًا ... 260 00:24:40,479 --> 00:24:45,484 (روضة الأطفال) المخرج: لقد قطعته! (مدير) آه ، نعم! 261 00:24:48,487 --> 00:24:51,407 (روضة الأطفال) تعال! 262 00:24:51,490 --> 00:24:55,411 (روضة الأطفال) من هو الشيطان ... لا أعرف من هو الشيطان 263 00:24:55,494 --> 00:24:58,497 (2 شخص) آه ، مرحبا 264 00:25:03,502 --> 00:25:08,424 (ماساهارو) هذا ما أحبه ... 265 00:25:08,507 --> 00:25:11,427 >> إيه ، هذا غير ممكن 266 00:25:11,510 --> 00:25:13,429 (ماساهارو) ماذا؟ 267 00:25:13,512 --> 00:25:16,515 >> لا يمكن للأشخاص الذين لا يعملون 268 00:25:20,519 --> 00:25:23,397 (ماساهارو) ما الذي تتحدث عنه؟ 269 00:25:23,481 --> 00:25:25,524 >> هاه؟ 270 00:25:28,527 --> 00:25:31,447 آه ، لا ... 271 00:25:31,530 --> 00:25:35,534 لا شيء آسف 272 00:25:36,494 --> 00:25:40,456 (ماساهارو) آه ، أم ... أنا حقا أحب الأطفال ، أنا 273 00:25:40,539 --> 00:25:44,460 >> آه ... هل هذا كذلك؟ 274 00:25:44,543 --> 00:25:48,464 لا أستطيع أن أرى ذلك رغم ذلك 275 00:25:48,547 --> 00:25:51,467 (ماساهارو) ذلك ... هكذا أود أن أسأل قليلا 276 00:25:51,550 --> 00:25:53,469 >> نعم 277 00:25:53,552 --> 00:25:57,556 (Masaharu) كيفية القيام بذلك هل يمكنك أن تصبح مدرس حضانة؟ 278 00:25:59,558 --> 00:26:01,560 >> هاه؟ 279 00:26:03,521 --> 00:26:07,566 (ماساهارو) هكذا ... مؤهلات هل يمكنك الحصول عليها الآن؟ 280 00:26:10,569 --> 00:26:15,491 >> أوه ...؟ هاه؟ 281 00:26:15,574 --> 00:26:22,581 لا ... يجب أن يكون بخير إذا أخذت الامتحان 282 00:26:24,583 --> 00:26:27,503 (ماساهارو) أرى 283 00:26:27,586 --> 00:26:31,507 سوف أتحقق من ذلك عندما أصل إلى المنزل >> هههه ... 284 00:26:31,590 --> 00:26:35,511 يا له من فجأة؟ هل فكرت في الأمر؟ 285 00:26:35,594 --> 00:26:37,513 (ماساهارو) نعم 286 00:26:37,596 --> 00:26:42,518 أليس هذا جيد؟ >> آه ، لا ... 287 00:26:42,601 --> 00:26:46,522 حسنًا ، آمل ألا أمزح 288 00:26:46,605 --> 00:26:49,608 (Masaharu) لن أضحك 289 00:27:03,622 --> 00:27:06,709 >> أنا أحب ذلك أيضًا 290 00:27:08,627 --> 00:27:12,548 (ماساهارو) أعرف ذلك 291 00:27:12,631 --> 00:27:15,634 >> عن ماساهارو 292 00:27:22,641 --> 00:27:27,646 لذا يرجى العمل أولاً ، ابدأ بوظائف بدوام جزئي 293 00:27:35,654 --> 00:27:38,657 (ماساهارو) هل تمزح معي ، أليس كذلك؟ >> أنا أمزح 294 00:27:43,662 --> 00:27:45,581 (لوتس) لعنة! (ماساهارو) واو! 295 00:27:45,664 --> 00:27:47,583 (راش) قطعت الحاجز! 296 00:27:47,666 --> 00:27:50,544 انا ذاهب! (ماساهارو) نعم 297 00:27:50,628 --> 00:28:02,598 ♪ ~ 298 00:28:02,681 --> 00:28:06,602 (Masaharu) واو ، لقد اشتعلت 299 00:28:06,769 --> 00:28:09,605 نعم سأرد علي تم القبض علي 300 00:28:09,688 --> 00:28:13,609 (كيكو) كاهورو كاهورو 301 00:28:13,692 --> 00:28:19,615 أحبك الخدين لطيف 302 00:28:19,698 --> 00:28:21,617 (ميشيو) الخد ... 303 00:28:21,700 --> 00:28:25,621 (Keiko) الرش في الرش 304 00:28:25,704 --> 00:28:30,584 (2 شخص) دوران الدوران زابون زابون 305 00:28:30,668 --> 00:28:32,711 (كيكو) كاهورو 306 00:28:34,713 --> 00:28:38,634 (شخصان) أحبك 307 00:28:38,717 --> 00:28:42,638 الخدين لطيف الخدين 308 00:28:42,721 --> 00:28:46,642 Splash Wave Splash 309 00:28:46,725 --> 00:28:52,648 دوران الدوران زابون زابون 310 00:28:52,731 --> 00:28:56,652 هذا جيد فيات 311 00:28:56,735 --> 00:28:59,655 مقبض ترك (كوسوكي) نعم 312 00:28:59,738 --> 00:29:02,658 أردت أن أحاول ركوبها مرة واحدة هذه السيارة 313 00:29:02,741 --> 00:29:04,660 آه ، هل هذا كذلك؟ 314 00:29:04,743 --> 00:29:07,663 هل هو بخير؟ اليوم 315 00:29:07,746 --> 00:29:09,665 (كوسوكي) نعم بالطبع 316 00:29:09,748 --> 00:29:14,670 أم ... سأحاول بدء المحرك؟ (كوسوكي) بالطبع 317 00:29:14,753 --> 00:29:16,672 (صوت المحرك الذي يتم تشغيله) 318 00:29:16,755 --> 00:29:18,674 (صوت محرك) 319 00:29:18,757 --> 00:29:20,676 آه ، آه ، آه ، آه 320 00:29:20,759 --> 00:29:23,679 إنها سيارة قديمة 321 00:29:23,762 --> 00:29:26,682 هذا هل فتح السقف أيضا؟ 322 00:29:26,765 --> 00:29:30,686 نعم ، إنه يدوي رغم ذلك (ثابت) آه ، يدوي 323 00:29:30,769 --> 00:29:33,731 آه ، هل هذا؟ (كوسوكي) آه 324 00:29:34,773 --> 00:29:37,651 أوه ها ها ها ها ... 325 00:29:37,735 --> 00:29:40,696 يمين! 326 00:29:40,779 --> 00:29:43,782 واو ... هههههههههههههههههههههه 327 00:29:47,786 --> 00:29:49,705 (رسمي) يا صباح الخير! 328 00:29:49,788 --> 00:29:51,665 (ماساهارو) صباح الخير 329 00:29:51,749 --> 00:29:54,793 >> آه ، مرحبا 330 00:29:55,753 --> 00:29:58,714 (ماساهارو) ماذا تفعل؟ (على سبيل المثال) ماذا تفعل → 331 00:29:58,797 --> 00:30:01,717 Kamoshida-san لطيف معك → 332 00:30:01,800 --> 00:30:04,678 يوم اليوم لقد قررت أن أقرضها لك 333 00:30:04,762 --> 00:30:09,808 نعم ، حسنا ... لقد ساعدتك هذه المرة 334 00:30:10,809 --> 00:30:13,687 (أوسامو) هل تشعر بالملل اليوم؟ 335 00:30:13,771 --> 00:30:15,731 (ماساهارو) آه ... 336 00:30:15,814 --> 00:30:17,733 لا ، أنا لست أشعر بالملل 337 00:30:17,816 --> 00:30:20,736 >> عن فوستا هناك مصنع جعة شهير 338 00:30:20,819 --> 00:30:24,740 إنه متوفر فقط كل عام في هذا الوقت من العام لدي الكحول ولكن → 339 00:30:24,823 --> 00:30:28,827 إذا لم تذهب مباشرة إلى المخزن إنه الشخص الذي لا يمكنني شراؤه 340 00:30:31,789 --> 00:30:35,709 (ماساهارو) ماذا ... و؟ >> هل نذهب؟ 341 00:30:35,793 --> 00:30:39,755 (ماساهارو) آه ، لا ... 342 00:30:39,838 --> 00:30:41,757 قد أكون مشغولاً قليلاً اليوم 343 00:30:41,840 --> 00:30:43,842 >> دعنا نذهب 344 00:30:44,802 --> 00:30:48,764 (ماساهارو) لا ، قليلا ... آسف 345 00:30:48,847 --> 00:30:50,849 (كوسوكي) لماذا لا تذهب؟ 346 00:30:52,851 --> 00:30:54,770 (ماساهارو) ماذا؟ 347 00:30:54,853 --> 00:30:57,856 >> لماذا لا تذهب؟ مع أبي 348 00:30:58,857 --> 00:31:01,860 (ماساهارو) آه ... 349 00:31:05,864 --> 00:31:07,783 >> آه ... (رسمي) أوه ... 350 00:31:07,866 --> 00:31:09,785 (ماساهارو) هل أنت بخير؟ >> هاهاها ... 351 00:31:09,868 --> 00:31:12,788 (صوت محرك) 352 00:31:12,871 --> 00:31:14,790 صورة؟ (صوت محرك) 353 00:31:14,873 --> 00:31:17,876 (صوت محرك) 354 00:31:29,888 --> 00:31:46,822 ♪ ~ 355 00:31:46,905 --> 00:31:49,908 (سجلات) 356 00:31:54,913 --> 00:31:56,915 (سجلات) 357 00:31:59,918 --> 00:32:02,838 (سجلات) 358 00:32:02,921 --> 00:32:23,859 ♪ ~ 359 00:32:23,942 --> 00:32:26,862 (رسمي) لقد مر بعض الوقت منذ أن تركت عجلة القيادة 360 00:32:26,945 --> 00:32:28,864 أنا متوتر قليلا 361 00:32:28,947 --> 00:32:30,866 (ماساهارو) كن حذرا 362 00:32:30,949 --> 00:32:33,869 إنها سيارة لرجل 363 00:32:33,952 --> 00:32:37,873 (حسنًا) يمكنك القيادة ، اعتدت على القيادة 364 00:32:37,956 --> 00:32:42,961 (Masaharu) لا ، منذ فترة طويلة لدرجة أنه من المستحيل تقريبًا (مثال) هاهاها 365 00:32:45,964 --> 00:32:48,884 (ماساهارو) هل تريد التنقل؟ 366 00:32:48,967 --> 00:32:50,886 ما هي المدة التي يستغرقها المخزن؟ 367 00:32:50,969 --> 00:32:53,889 >> الآن ، حوالي ساعتين؟ 368 00:32:53,972 --> 00:32:56,892 (ماساهارو) ساعتين؟ 369 00:32:56,975 --> 00:33:00,896 نعم ، إنها تمزح 370 00:33:00,979 --> 00:33:06,902 اذهب إلى المنزل العودة إلى المنزل >> ههههههههههههههههههه 371 00:33:07,069 --> 00:33:09,905 (Masaharu) هاوا بجدية ... 372 00:33:09,988 --> 00:34:01,039 ♪ ~ 373 00:34:04,042 --> 00:34:06,962 >> منزل جميل 374 00:34:07,129 --> 00:34:08,964 (كيكو) أوه ، أليس كذلك؟ 375 00:34:09,047 --> 00:34:13,051 >> بالطبع إنه مبنى جديد 376 00:34:14,052 --> 00:34:17,973 (Keiko) سأكون هنا قريبًا تم أخذ كل شيء معك 377 00:34:18,056 --> 00:34:20,976 >> كان الأمر صعبًا ، أليس كذلك؟ 378 00:34:21,059 --> 00:34:24,980 (كيكو) هذا صحيح 379 00:34:25,063 --> 00:34:28,066 لكن هذا كان جيدًا 380 00:34:31,069 --> 00:34:34,990 >> ولكن لماذا إعادة بنائها؟ 381 00:34:35,073 --> 00:34:41,079 (كيكو) أولا ، أبي رأيته في الصباح 382 00:34:42,080 --> 00:34:43,999 (أطفال) [شكرا] 383 00:34:44,082 --> 00:34:46,001 (كوامورا) [نعم ، لا تدعها تطير] 384 00:34:46,084 --> 00:34:49,087 [لذلك أنت بايباي] (أنثى) [شكرا] 385 00:34:53,091 --> 00:34:57,012 (صوت جرس اليد) (ذكر) [أوه ، إنه جيد في المنزل] 386 00:34:57,095 --> 00:34:59,014 (Kawamura) [مرحبا يرجى النظر في ذلك. 387 00:34:59,097 --> 00:35:01,016 (أطفال) [مرحبا! 〕 (ذكر) [مرحبا ~] 388 00:35:01,099 --> 00:35:03,018 [هل ترغب في القيام بجاشا جاشا؟ 〕 389 00:35:03,101 --> 00:35:06,021 (Kawamura) [مرحبًا ، إذا أردت يرجى الحصول على نشرة. 390 00:35:06,104 --> 00:35:08,106 〔لو سمحت〕 391 00:35:10,108 --> 00:35:12,110 (Kawamura) [مرحبًا] 392 00:35:15,113 --> 00:35:17,115 (ماساهارو) [من فضلك] 393 00:35:25,123 --> 00:35:27,125 (ماساهارو) [من فضلك] 394 00:35:33,131 --> 00:35:35,050 (Masaharu) [من فضلك إذا أردت] 395 00:35:35,133 --> 00:35:48,063 ♪ ~ 396 00:35:48,146 --> 00:35:51,066 (Kawamura) [يرجى النظر في هذا] 397 00:35:51,149 --> 00:35:53,151 (إصلاح) [آه ...] 398 00:35:55,153 --> 00:35:58,073 [2.5 الأسر؟ 〕 (Kawamura) [نعم] 399 00:35:58,156 --> 00:36:01,076 [نحن الآن في هذا النموذج لقد قدمت اقتراحًا 400 00:36:01,159 --> 00:36:04,079 [ما هذا 0.5؟ 〕 401 00:36:04,162 --> 00:36:06,081 [واحد آخر في أسران → 402 00:36:06,164 --> 00:36:09,084 شخص ما شخص واحد إنه منزل يمكننا العيش فيه معًا. 403 00:36:09,167 --> 00:36:11,086 〔آه〕 (Kawamura) [نعم] 404 00:36:11,169 --> 00:36:15,090 [في هذا المنزل هل سيتغير شيء ما؟ 〕 405 00:36:15,173 --> 00:36:19,094 (Kawamura) [نعم؟ 〕 (رسمي) [مرحبًا ، بسبب عمري → 406 00:36:19,177 --> 00:36:21,096 أنفسنا كل ما حدث بعد الموت → 407 00:36:21,179 --> 00:36:24,099 سأفكر في ذلك. 408 00:36:24,182 --> 00:36:28,186 [لا أستطيع تركها بمفردها هذا الطفل] 409 00:36:30,188 --> 00:36:34,109 (صوت الساعة) 410 00:36:34,192 --> 00:37:15,150 ♪ ~ 411 00:37:15,233 --> 00:37:17,235 (Keiko) [Haa ...] 412 00:37:43,261 --> 00:37:45,180 (على سبيل المثال) دعنا نذهب 413 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 (ماساهارو) أوه ... 414 00:37:49,267 --> 00:37:52,187 >> آه ... إنه مؤلم ، إنه يؤلمني 415 00:37:52,270 --> 00:37:55,190 آه ... آه 416 00:37:55,273 --> 00:37:59,194 (ماساهارو) مهلا ... هل أنت بخير؟ 417 00:37:59,277 --> 00:38:01,196 >> لنأخذ استراحة قبل الذهاب 418 00:38:01,279 --> 00:38:05,283 ووو ، هاه ها ... 419 00:38:19,297 --> 00:38:22,217 (أنثى) ماذا ، إذن عندما أصل إلى المنزل ، سأكون معك ... 420 00:38:22,300 --> 00:38:26,304 (ذكر) آه ، هل يجب أن أشتريه من أجل Hayato أيضًا؟ (أنثى) Ufufu 421 00:38:29,307 --> 00:38:31,226 أم ماذا؟ (كاتب متجر) نعم 422 00:38:31,309 --> 00:38:33,228 ثم هذا إذا قمت بسحبها نحوي → 423 00:38:33,311 --> 00:38:35,230 الجرة تخرج (مسؤول) آه ، في المقدمة 424 00:38:35,313 --> 00:38:37,232 نعم 425 00:38:37,315 --> 00:38:39,234 آه ، هذا ... هل هذا جيد؟ (كاتب متجر) نعم 426 00:38:39,317 --> 00:38:43,321 واو ... آه إنه في الداخل 427 00:38:47,325 --> 00:38:51,246 آه ، هذا قليلا قليلا... 428 00:38:51,329 --> 00:38:54,249 مرحبًا ماساهارو ، يرجى استبدالني قليلاً (ماساهارو) ماذا؟ 429 00:38:54,332 --> 00:38:57,252 >> خصري! (ماساهارو) غير ممكن 430 00:38:57,335 --> 00:39:02,257 >> من فضلك امسكها ، امسكها تحت 431 00:39:02,340 --> 00:39:05,260 نعم نعم نعم حسنًا 432 00:39:05,343 --> 00:39:07,262 (ماساهارو) ماذا ... >> نعم ، ثم هذا → 433 00:39:07,429 --> 00:39:11,349 إذا كنت تستطيع أن تطردها للأمام (ماساهارو) نعم 434 00:39:12,350 --> 00:39:15,270 >> إذا كنت هنا تقريبًا من فضلك توقف مرة واحدة → 435 00:39:15,353 --> 00:39:18,273 إذا تمكنت من هزيمي في الظهر (ثابت) في وقت مبكر ... 436 00:39:18,356 --> 00:39:21,276 تعمق آه ، لا بأس ، لاف 437 00:39:21,359 --> 00:39:24,362 إذا قمت بذلك سأخرج شيئًا فشيئًا 438 00:39:30,368 --> 00:39:32,287 ما يصل إلى هذا المجال تقريبًا 439 00:39:32,370 --> 00:39:34,372 (ماساهارو) أوه ... >> نعم 440 00:39:36,374 --> 00:39:38,376 (ثابت) هذا جيد 441 00:39:56,770 --> 00:39:58,772 إنه أمر خطير 442 00:40:03,777 --> 00:40:07,781 (ماساهارو) آه 443 00:40:10,784 --> 00:40:13,787 (ماساهارو) هذا كل شيء >> هاه؟ 444 00:40:15,789 --> 00:40:18,708 (ماساهارو) كنت أفكر في العمل 445 00:40:18,792 --> 00:40:21,711 >> هاه؟ 446 00:40:21,795 --> 00:40:24,714 (ماساهارو) هم ... أنا بخير ، اترك هذا المنزل 447 00:40:24,798 --> 00:40:26,716 >> ما هو فجأة؟ 448 00:40:26,800 --> 00:40:30,720 (ماساهارو) لا ، شيء ... 449 00:40:30,804 --> 00:40:33,807 إنه دائمًا مثل هذا 450 00:40:36,810 --> 00:40:39,813 >> ليست هناك حاجة للإسراع 451 00:40:41,815 --> 00:40:43,817 لا بأس أن تبطئ 452 00:40:44,818 --> 00:40:51,741 وإذا ذهبت الجميع وحيد 453 00:40:51,825 --> 00:40:56,746 أمي وساوري والآخرين → 454 00:40:56,830 --> 00:40:59,749 EMA و LOTUS 455 00:40:59,833 --> 00:41:04,838 هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه وقد تم إعادة بنائها فقط 456 00:41:14,848 --> 00:41:16,850 (ماساهارو) شكرا جزيلا لك 457 00:41:17,851 --> 00:41:21,771 >> هاه؟ لا أستطيع سماعها في مهب الريح 458 00:41:21,855 --> 00:41:23,773 (ماساهارو) هم ... 459 00:41:23,857 --> 00:41:26,776 لا بأس ، لا شيء 460 00:41:26,860 --> 00:41:28,862 (صدَفَة) 461 00:41:51,885 --> 00:41:54,804 (ثابت) حسنًا ... 462 00:41:54,888 --> 00:41:57,891 مرحبًا ، لقد وصلت 463 00:42:00,894 --> 00:42:04,898 (ماساهارو) آه >> آه ، إنه مؤلم ... 464 00:42:09,903 --> 00:42:13,823 (ماساهارو) ماذا ... هل أنت بخير؟ 465 00:42:13,907 --> 00:42:16,910 >> لا بأس ، تابع 466 00:42:22,916 --> 00:42:24,834 (ماساهارو) واو ... آه! 467 00:42:24,918 --> 00:42:27,921 >> آه ... 468 00:42:30,924 --> 00:42:32,926 (ماساهارو) آه ... 469 00:42:38,932 --> 00:42:41,851 >> ههههه ... 470 00:42:41,935 --> 00:42:45,855 ahahaha ... 471 00:42:45,939 --> 00:42:48,858 هل هذه رحلة ذهابا وإيابا لمدة أربع ساعات؟ 472 00:42:48,942 --> 00:42:51,861 ahahaha ... 473 00:42:51,945 --> 00:42:55,865 آههها! 474 00:42:55,949 --> 00:42:59,869 آه ، إنه يؤلمني ... هههههههههههههههههههههههههههههههههههه 475 00:42:59,953 --> 00:43:04,874 (ضحكان) 476 00:43:04,958 --> 00:43:30,984 ♪ ~ 477 00:43:47,000 --> 00:43:49,919 (فريق) 478 00:43:50,003 --> 00:43:51,921 (interrhom) نعم 479 00:43:52,005 --> 00:43:56,926 >> آه مساء الخير لقد مرت بعض الوقت ، هذا هو كاوامورا. 480 00:43:57,010 --> 00:43:59,929 (interrho) آه ، أنا ذاهب الآن انتظر من فضلك 481 00:44:00,013 --> 00:44:02,015 >> نعم 482 00:44:13,026 --> 00:44:16,946 ما نوع اللوحة؟ هاه! (EMA) هل هذا؟ 483 00:44:17,030 --> 00:44:19,949 (Keiko) \please \ (Kawamura) سأكون في الطريق 484 00:44:20,033 --> 00:44:22,952 أناناس؟ أناناس… (لوتس) مربع؟ أناناس؟ 485 00:44:23,036 --> 00:44:26,956 ماذا؟ الأناناس على اللوحة ماذا يعني التحول؟ 486 00:44:27,040 --> 00:44:30,960 (ثابت) آه ، مرحبا (Kawamura) لقد مر وقت 487 00:44:31,044 --> 00:44:33,963 إذا كنت سعيدا ، الجميع (مثال) آسف 488 00:44:34,047 --> 00:44:36,966 (Keiko) سأحتفظ بأمتعتي (Kawamura) شكرا لك 489 00:44:37,050 --> 00:44:38,968 (إصلاح) الآن ... هيا ، هيا (لوتس) خذها 490 00:44:39,052 --> 00:44:41,971 (Kenta) Ren يحمل أكثر من ذلك بقليل (Kawamura) مساء الخير 491 00:44:42,055 --> 00:44:43,973 مساء الخير (ساوري) آه ، مرحبا 492 00:44:44,057 --> 00:44:46,976 (Keiko) وهذا Kawamura-san ، أم ... ماذا علي أن أفعل مع مشروبتي؟ 493 00:44:47,060 --> 00:44:49,979 جعة؟ (Kawamura) أوه ، ثم البيرة 494 00:44:50,063 --> 00:44:52,982 لا لا لا انتظر لحظة (راش) هذا؟ 495 00:44:53,066 --> 00:44:57,987 أوه ، هذا صحيح ، قبل تلك البيرة لأنني يجب أن أنسى 496 00:44:58,071 --> 00:45:02,992 لكم جميعا لدي طلب آخر 497 00:45:03,076 --> 00:45:08,998 هذه المرة ، أردت دائمًا رؤية صورة عائلية هل يمكنك التقاط صورة لي؟ 498 00:45:09,082 --> 00:45:13,002 ahahahaha لقد نسيت تماما (كنتا) هذا صحيح 499 00:45:13,086 --> 00:45:15,004 (كيكو) ماذا؟ ماذا؟ (حسنًا) سألتقط صورة 500 00:45:15,088 --> 00:45:18,007 (كيكو) آه ، ماذا؟ لذلك لا بد لي من إصلاح شعري 501 00:45:18,091 --> 00:45:20,009 >> ماذا ، ثم أنا أيضًا (رن) إنه جيد ، إنه جيد 502 00:45:20,093 --> 00:45:22,011 هذا لطيف جدا (Kawamura) لذلك الجميع 503 00:45:22,095 --> 00:45:24,013 تماما مثل من قبل إرضاء هذا الجانب 504 00:45:24,097 --> 00:45:26,015 نعم نعم (Saori) ثم EMA أيضًا 505 00:45:26,099 --> 00:45:30,019 (مثليه) الصورة مثالية (أوسامو) هيا ، رن ، هيا أيضا 506 00:45:30,103 --> 00:45:32,021 (سوري) اذهب إلى الجد 507 00:45:32,105 --> 00:45:34,023 (س) نعم هيا (كنتا) جارم إلى الجد! 508 00:45:34,107 --> 00:45:37,026 صحيح ، إنه مكلف 509 00:45:37,110 --> 00:45:40,029 لذلك الجميع ، يضحك من فضلك اضحك 510 00:45:40,113 --> 00:45:42,031 أب ابتسامتك قاسية بعض الشيء 511 00:45:42,115 --> 00:45:44,033 ابتسم أكثر قليلاً 512 00:45:44,117 --> 00:45:48,037 (Saori) Lotus انظر في المقدمة (Kawamura) Masaharu لديه أيضا حلوة أيضا! ذكي! 513 00:45:48,121 --> 00:45:50,039 (رن) ماساهارو! 514 00:45:50,123 --> 00:45:53,042 (Kawamura) Ren-kun قليلا ربما يمكنك البقاء ثابتًا 515 00:45:53,126 --> 00:45:56,129 ايما تشان ... 516 00:46:01,134 --> 00:46:05,054 لا بأس إذا كنت لا تضحك 517 00:46:05,138 --> 00:46:09,058 مع تعبيراتك المعتادة 518 00:46:09,142 --> 00:46:11,060 هذا هو الأفضل 519 00:46:11,144 --> 00:46:15,064 هههههه قلت يضحك إنه كاوامورا سان! يا 520 00:46:15,148 --> 00:46:17,066 هذا غريب (سوري) مهلا ، هذا غريب 521 00:46:17,150 --> 00:46:20,153 (لوتس) مضحك (سوري) مهلا ، هذا غريب 522 00:46:22,155 --> 00:46:24,073 (كاوامورا) نعم الجبن 523 00:46:24,157 --> 00:46:27,076 📱 (صوت الكاميرا) 524 00:46:27,160 --> 00:46:29,078 دعونا نأكل! (سوري) نعم 525 00:46:29,162 --> 00:46:32,081 (كيكو) نعم هيا ، من فضلك ، كوامورا سان 526 00:46:32,165 --> 00:46:34,083 لو سمحت (Kawamura) شكرا لك 527 00:46:34,167 --> 00:46:38,087 (كنتا) أنا جائع (Keiko) Penne ، Paella ... 528 00:46:38,171 --> 00:46:40,089 >> سوف آكله! (Keiko) انظر ، لقد أخذت أيضا راتاتويل. 529 00:46:40,173 --> 00:46:44,093 (رن) أخت كبيرة ، أنت تأكل بهذه السرعة! 530 00:46:44,177 --> 00:46:46,095 (EMA) أول رحلة (ماساهارو) ماذا علي أن أفعل؟ 531 00:46:46,179 --> 00:46:49,098 (كيكو) هم ، أي واحد؟ أيها؟ (سوري) ماذا ستختار؟ 532 00:46:49,182 --> 00:46:51,100 (لوتس) بايلا! (Masaharu) الآن ، لازانيا ... لازانيا؟ 533 00:46:51,184 --> 00:46:53,102 غراتين؟ (Keiko) Gratin Gratin 534 00:46:53,186 --> 00:46:55,104 (سوري) آه ، لوتس انتظر لحظة وسأخذها 535 00:46:55,188 --> 00:46:57,106 (كيكو) نعم 536 00:46:57,190 --> 00:47:00,109 أبي ، هل تريد أن تأخذ شيئا؟ هذا >> هاه؟ هذا هذا 537 00:47:00,193 --> 00:47:03,112 (كيكو) آه غراتين شعبية (سوري) غراتين شعبية 538 00:47:03,196 --> 00:47:05,114 (كنتا) شكراً جزيلاً (Kawamura) هذا هو ... 539 00:47:05,198 --> 00:47:10,119 (Keiko) Kawamura-san ، ما رأيك؟ >> آه ، ثم ... 540 00:47:10,203 --> 00:47:12,121 (كيكو) بيني >> هل هذا جيد؟ 541 00:47:12,205 --> 00:47:15,124 (كنتا) أنا: لحم الخنزير المطهو ، أكله 542 00:47:15,208 --> 00:47:18,211 (كيكو) نعم نعم أكل وتناول الطعام قبل أن يبرد 543 00:47:23,216 --> 00:47:26,219 (صوت uguis) 544 00:47:38,231 --> 00:47:41,234 همم... 545 00:47:55,248 --> 00:47:58,251 هذا جيد 546 00:48:04,632 --> 00:48:07,552 اسحبه قليلاً 547 00:48:07,635 --> 00:48:09,554 كعكات اللحوم الخشنة 548 00:48:09,637 --> 00:48:11,556 (Masaharu) كعكة اللحوم هنا 549 00:48:11,639 --> 00:48:15,560 >> الجولة الأولى هي معجون الفاصوليا هذا 550 00:48:15,643 --> 00:48:17,562 املأها قليلا ... (فريق) 551 00:48:17,645 --> 00:48:20,648 مرحباً (ماساهارو) مرحبًا 552 00:48:32,660 --> 00:48:35,663 >> الخفافيش موجود هناك 553 00:48:36,664 --> 00:48:39,667 (خرطوم) بمجرد خلع قفازاتك ، انتهى الأمر (ماساهارو) إزالة ... 554 00:48:45,673 --> 00:48:48,593 (Masaharu) إنه واسع ... (خرطوم) Hehehe 555 00:48:48,676 --> 00:48:52,680 حسنًا ، ربما مشكلة (ماساهارو) مذهلة جدا ... 556 00:48:56,684 --> 00:49:00,605 \ (EMA) في البداية يبدو أن غو وروخ الورق مقصات! 557 00:49:00,688 --> 00:49:08,613 \ إنه ايكو! إنه أيكو! 558 00:49:08,696 --> 00:49:12,700 \ إنه ايكو! 559 00:49:30,718 --> 00:49:35,640 📺♪ (Frason) 560 00:49:35,723 --> 00:49:40,645 📺♪ ~ 561 00:49:40,728 --> 00:49:45,650 (ماساهارو) أوه! إنه شعور جيد حقًا 562 00:49:45,733 --> 00:49:47,652 (كيكو) أوه ، رائحته جميلة (Masaharu) أحرقت جيدًا 563 00:49:47,735 --> 00:49:49,654 (كيكو) نعم ، من فضلك أعطني واحدة (ماساهارو) نعم 564 00:49:49,737 --> 00:49:53,658 (كيكو) هل هو بخير؟ >> مهلا ، الشخص الذي علمتني 565 00:49:53,741 --> 00:49:56,661 (ماساهارو) آه ، على الإنترنت؟ >> نعم 566 00:49:56,744 --> 00:49:58,663 (ماساهارو) هذا جيد >> لا بأس 567 00:49:58,746 --> 00:50:00,665 (كيكو) هم! موهبة! 568 00:50:00,748 --> 00:50:02,667 (ماساهارو) هم ... (ثابت) إنه أمر طبيعي فقط 569 00:50:02,750 --> 00:50:07,672 (كيكو) ماذا؟ إنه لذيذ إنه لذيذ جدا 570 00:50:07,755 --> 00:50:09,674 (لوتس) eeeeee! (ماساهارو) أوه ... 571 00:50:09,757 --> 00:50:11,676 (اندفاع) يموت ، يموت! يموت! (Masaharu) إنه مؤلم ، إنه مؤلم ، إنه خطير ، إنه خطير 572 00:50:11,759 --> 00:50:13,678 عش للعيش Masaharu Live للعيش (اندفاع) يموت! 573 00:50:13,761 --> 00:50:17,682 آه ، لن أذهب إلى هنا (Masaharu) مررها من خلال 574 00:50:17,765 --> 00:50:20,685 حتى ملفات تعريف الارتباط (لوتس) heheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheh heheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheheh 575 00:50:20,768 --> 00:50:23,771 حصلت على الكنز! 576 00:50:27,775 --> 00:50:32,780 \ (SOB Kenta's) 577 00:50:36,784 --> 00:50:39,704 (ماساهارو) هاهاها ، الكثير من الدراسات؟ 578 00:50:39,787 --> 00:50:44,792 >> لا ، إنه الأفضل ، تسونودا ميتسويو 579 00:50:45,793 --> 00:50:48,796 (Masaharu) من فضلك أعطني ملفات تعريف الارتباط 580 00:50:51,799 --> 00:50:53,718 >> آه ، إنه جيد (ماساهارو) هاهاها 581 00:50:53,801 --> 00:50:56,721 >> ماذا؟ للأبد رائحة لطيفة من الأسفل 582 00:50:56,804 --> 00:51:00,808 (Masaharu) متعب هل تحتاج ملفات تعريف الارتباط؟ >> آه 583 00:51:01,809 --> 00:51:04,729 شكرًا لك 584 00:51:04,812 --> 00:51:08,733 (ماساهارو) ما رأيك؟ الآراء المهنية 585 00:51:08,816 --> 00:51:13,738 >> حسنًا ، مغامرات أكثر لذيذة ههههه ... 586 00:51:13,821 --> 00:51:16,741 (Masaharu) المغامرات لا يكفي؟ >> لا يكفي 587 00:51:16,824 --> 00:51:18,826 (ماساهارو) نعم 588 00:51:24,832 --> 00:51:27,752 (ماساهارو) الحلويات جاهزة (ايم) آه ، نعم ، يمكنك الدخول 589 00:51:27,835 --> 00:51:29,754 (سوكا) لنفصل الآن الجميع (ماساهارو) افتحه 590 00:51:29,837 --> 00:51:33,758 >> موافق هنتر (Souka) أوه ، أنا في الوسط 591 00:51:33,841 --> 00:51:35,760 (Mizuki/Morin/Seri/Yumeko) أنا في منتصف اليوم 592 00:51:35,843 --> 00:51:37,762 (ماساهارو) مرحبا 593 00:51:37,845 --> 00:51:40,765 EMA دائما شكرا لك على مساعدتك 594 00:51:40,848 --> 00:51:43,768 >> أنا بخير مع ذلك دعنا نترك الأمر هنا قريبًا → 595 00:51:43,851 --> 00:51:48,773 اذهب إلى مكان ما (ماساهارو) فظيعة! إنه أمر سيء للغاية 596 00:51:48,856 --> 00:51:50,775 استمتع بملفات تعريف الارتباط بينما لا تزال دافئة 597 00:51:50,858 --> 00:51:53,778 (Souka) شكرا جزيلا لك 598 00:51:53,861 --> 00:51:55,780 (ماساهارو) سول تشان >> هاه؟ 599 00:51:55,863 --> 00:51:58,783 (Masaharu) الرجاء إضافة qtaro لاحقًا >> ماذا ... 600 00:51:58,866 --> 00:52:02,787 (ماساهارو) هههههههههههههههههههههه 601 00:52:02,870 --> 00:52:06,958 ثم سأركض مرة أخرى في الليل >> نعم 602 00:52:08,876 --> 00:52:10,795 (Souka) مهلا (EMA) هاه؟ 603 00:52:10,878 --> 00:52:12,797 من هو هذا الشخص؟ 604 00:52:12,880 --> 00:52:15,800 نعم…؟ 605 00:52:15,883 --> 00:52:18,886 هم ... ههههههههههههههههههههههههه 606 00:52:20,888 --> 00:52:23,808 منزلنا 0.5 607 00:52:23,891 --> 00:52:27,812 (Souka والآخرين) ما هذا؟ 608 00:52:27,895 --> 00:52:29,814 نعم ، خذ شاي الجميع 609 00:52:29,897 --> 00:52:32,900 (Souka والآخرون يضحكون) 610 00:52:33,901 --> 00:52:36,821 ♪ ~ 611 00:52:36,904 --> 00:52:39,907 (ema والآخرين) لطيف! 612 00:52:42,910 --> 00:52:45,830 (Souka) هل يريد أي شخص إضافة السكر؟ 613 00:52:45,913 --> 00:52:50,835 (EMA والآخر حديث) 614 00:52:50,918 --> 00:53:16,861 ♪ ~ 615 00:53:16,944 --> 00:53:19,864 (ساوري) كنتا؟ كينتا! (كنتا) ماذا؟ ماذا؟ 616 00:53:19,947 --> 00:53:21,866 (سوري) المفتاح (كنتا) انتظر ثانية 617 00:53:21,949 --> 00:53:24,869 (سوري) سأسقطه (كنتا) نعم 618 00:53:24,952 --> 00:53:27,872 (سوري) أوه ، والبيرة لقد اشتريت بعض البيرة أيضًا 619 00:53:27,955 --> 00:53:30,875 (كنتا) البيرة؟ كم عدد؟ 620 00:53:30,958 --> 00:55:06,053 ♪ ~ 53728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.