All language subtitles for 0.5.no.Otoko.EP03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,591 --> 00:00:11,512 (東) 駄目だ 駄目だ 駄目だ! どいつもこいつも→ 2 00:00:11,595 --> 00:00:14,515 見たことある商品ばっかり 考えやがって! 3 00:00:14,598 --> 00:00:17,518 お前ら 骨の髄まで平凡だ! 4 00:00:17,601 --> 00:00:21,522 (中村) 僕は やっぱり 今のお菓子を作りたい 5 00:00:21,605 --> 00:00:24,525 お菓子は時代を映す 鏡みたいなもんだと思うんだ 6 00:00:24,608 --> 00:00:27,528 (中村の弟) そう言って いつも兄さんは理想論ばかり 7 00:00:27,611 --> 00:00:31,532 何を! (守屋) おい! やめないか中村兄弟 8 00:00:31,615 --> 00:00:34,618 米田さんは どう思われますか? 9 00:00:37,621 --> 00:00:40,541 (米田) んっ… 10 00:00:40,624 --> 00:00:43,544 おい 味の冒険者! 11 00:00:43,627 --> 00:00:45,546 味の冒険者 塩谷 12 00:00:45,629 --> 00:00:47,548 (沙織) はい 13 00:00:47,631 --> 00:00:50,634 お前 どう思う? 14 00:00:53,637 --> 00:00:55,556 私は 今の時代→ 15 00:00:55,639 --> 00:00:59,560 無理に野菜を食べさせることも ないと思うんです 16 00:00:59,643 --> 00:01:01,562 食べれないのも個性 17 00:01:01,645 --> 00:01:04,565 認めましょう もっと多様性を ☏(内線の着信音) 18 00:01:04,648 --> 00:01:07,568 (東) 何 甘いこと言ってんだ (澤村) はい 開発部Bチーム 19 00:01:07,651 --> 00:01:10,571 子供を信じるんです 20 00:01:10,654 --> 00:01:13,574 子供だましは 所詮 子供に見抜かれます 21 00:01:13,657 --> 00:01:18,579 (澤村) 塩谷さん 何か お兄さんから 22 00:01:18,662 --> 00:01:21,582 え? ああ… 23 00:01:21,665 --> 00:01:23,584 はい 24 00:01:23,667 --> 00:01:26,587 (雅治) あ… あのさ 25 00:01:26,670 --> 00:01:29,590 電動チャリの電気の部分どこ? 26 00:01:29,673 --> 00:01:32,593 📱(沙織) はい? 27 00:01:32,676 --> 00:01:36,597 (雅治) 電動チャリの 電気のとこだよ 28 00:01:36,680 --> 00:01:42,603 📱(沙織) え? 何で会社に電話してくんの? 29 00:01:42,686 --> 00:01:47,608 (雅治) いや だって お前 携帯 出ないからさ 30 00:01:47,691 --> 00:01:49,610 しかたないじゃん 31 00:01:49,693 --> 00:01:53,614 >> 靴の棚の いちばん下 (雅治) 📱え? 32 00:01:53,697 --> 00:01:55,616 >> 靴の棚の いちばん下! 33 00:01:55,699 --> 00:01:57,701 (雅治) 靴の棚の… 34 00:01:59,703 --> 00:02:03,707 靴の棚の いちばん下 35 00:02:06,794 --> 00:02:11,715 (雅治) 靴の… あっ 36 00:02:16,720 --> 00:02:20,724 (雅治) おっ… 重っ 37 00:02:24,728 --> 00:02:26,730 (雅治) あっ 38 00:02:34,738 --> 00:02:36,740 (雅治) おっ! 39 00:02:38,742 --> 00:02:41,662 うお おお おお~ 40 00:02:41,745 --> 00:03:06,854 ♪~ 41 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 (女性) こんにちは 42 00:03:59,823 --> 00:04:01,825 (瞳) あっ ちょっと待ってね 43 00:04:12,836 --> 00:04:15,839 あっ こないだは どうも 44 00:04:20,844 --> 00:04:23,764 (雅治) あっ 土手の… 45 00:04:23,847 --> 00:04:25,766 >> あっ… その節はどうも 46 00:04:25,849 --> 00:04:28,769 その… いろいろと お世話になりまして 47 00:04:28,852 --> 00:04:31,772 (雅治) いえ そんな 48 00:04:31,855 --> 00:04:34,775 >> 蓮君 今日も何とかやってます ご飯は残しちゃうけど 49 00:04:34,858 --> 00:04:41,782 (雅治) そうですか まあ 残すのは… まあ はい 50 00:04:41,865 --> 00:04:45,869 >> あっ そうだ ちょっと渡したいものが 51 00:04:50,874 --> 00:04:52,793 (蓮) 雅治 遊ぼ! 52 00:04:52,876 --> 00:04:54,795 (雅治) 遊ばないよ 遊ぶわけないだろ 53 00:04:54,878 --> 00:04:57,798 >> 倒せ~! 倒せ 倒せ! (雅治) やめろ やめろ 54 00:04:57,881 --> 00:05:00,801 (蓮) 敵だ! 倒せ~! (雅治) 痛い痛い痛い… 55 00:05:00,884 --> 00:05:04,888 (蓮) 倒せ 倒せ 倒せ! 倒せ~! (雅治) やめろ やめろ 56 00:05:08,892 --> 00:05:12,896 (蓮) ヤー! 鬼が来るぞ! 57 00:05:18,902 --> 00:05:21,905 (雅治) おおっ 痛い痛い… 58 00:05:25,909 --> 00:05:27,828 (雅治) 痛い痛い痛い 59 00:05:27,911 --> 00:05:30,831 (蓮たち) 死ね~! (雅治) ちょっと 君たち… 60 00:05:30,914 --> 00:05:33,834 君たち… 君たち 向こうに行ってなさい 61 00:05:33,917 --> 00:05:37,838 先生… 先生 来た 先生 来た 62 00:05:37,921 --> 00:05:39,840 (瞳) これ 蓮君のお姉さんに 63 00:05:39,923 --> 00:05:41,842 (雅治) ああ 64 00:05:41,925 --> 00:05:43,844 >> きちんと洗濯しときましたから 65 00:05:43,927 --> 00:05:47,931 あと もう一枚は お礼です 66 00:05:49,933 --> 00:05:53,937 (雅治) ご丁寧に どうも >> いえ いえ 67 00:05:54,938 --> 00:05:57,858 (蓮) 結婚だ! 68 00:05:57,941 --> 00:06:00,861 け~っこん! け~っこん! 69 00:06:00,944 --> 00:06:02,863 (園児たち) け~っこん! け~っこん! 70 00:06:02,946 --> 00:06:06,867 うるさ~い! コラッ 待て~! 71 00:06:07,034 --> 00:06:08,869 (園児たち) け~っこん! け~っこん! 72 00:06:08,952 --> 00:06:12,873 うるさいよ しないよ 73 00:06:12,956 --> 00:06:17,878 (雅治) ブラジル イギリス… 74 00:06:17,961 --> 00:06:19,880 >> 何か言った? 75 00:06:19,963 --> 00:06:21,965 (雅治) え? 76 00:06:23,967 --> 00:06:25,886 韓国か 77 00:06:25,969 --> 00:06:30,891 >> 「かんこく」? 缶が いっぱいある国? 78 00:06:30,974 --> 00:06:34,895 (雅治) 違うよ あっ フィンランド 79 00:06:34,978 --> 00:06:37,898 (蓮) ニュージーランド (雅治) ニュージーランド 80 00:06:37,981 --> 00:06:41,902 (蓮) 日本 (雅治) 日本… 日本は なかった 81 00:06:41,985 --> 00:06:45,989 (蓮) ポーランド ハハッ 82 00:06:46,990 --> 00:06:48,909 (皆川) はい Bチーム 準備いいね? 83 00:06:48,992 --> 00:06:51,995 (爽香たち) は~い (皆川) じゃ 流すよ 84 00:06:53,997 --> 00:06:58,919 📺♪(ダンスミュージック) 85 00:06:59,002 --> 00:07:18,939 📺♪~ 86 00:07:19,022 --> 00:07:37,958 📺♪~ 87 00:07:38,041 --> 00:07:42,963 (歓声と拍手) 88 00:07:43,046 --> 00:07:47,050 (皆川) はい じゃあ5分休憩 (生徒たち) はい 89 00:07:48,635 --> 00:07:54,641 (爽香たちの話し声) 90 00:07:58,645 --> 00:08:00,564 (爽香) シオタニさん 91 00:08:00,647 --> 00:08:03,567 次 シオタニさんもやれそう? 92 00:08:03,650 --> 00:08:07,654 ほら ちょっと もりんも やりづらそうだし 93 00:08:09,656 --> 00:08:13,577 (恵麻) 塩谷 (爽香) ん? 94 00:08:13,660 --> 00:08:16,580 (恵麻) 塩谷だから 95 00:08:16,663 --> 00:08:21,543 (爽香) え? あっ あっ うそ あっ ごめんごめん ハハ… 96 00:08:21,627 --> 00:08:24,671 どうする? やれそう? 97 00:08:27,674 --> 00:08:29,676 (恵麻) トイレ 98 00:08:34,640 --> 00:08:36,600 (爽香) ねえ ねえ ねえ ねえ 99 00:08:36,683 --> 00:08:39,645 シオタニさんじゃなくて 塩谷さんだったらしい 100 00:08:46,693 --> 00:08:49,696 (ドアが開く音) 101 00:08:55,702 --> 00:08:58,622 (雅治) おかえり 恵麻ちゃん 102 00:08:58,705 --> 00:09:03,710 >> どうも (雅治) あれ? 学校終わるの早くない? 103 00:09:14,721 --> 00:09:16,640 >> 説教ですか 104 00:09:16,723 --> 00:09:18,642 (雅治) え? 105 00:09:18,725 --> 00:09:21,645 >> おばあちゃんや お母さんに チクる感じですか? 106 00:09:21,728 --> 00:09:27,651 (雅治) いや チクるっていうか その… 107 00:09:27,734 --> 00:09:32,698 渡すものが… ちょっと待ってて 108 00:09:37,703 --> 00:09:40,664 (雅治) え? ちょ… ちょっと待って… 109 00:09:40,747 --> 00:09:42,749 ちょっ… 110 00:09:50,716 --> 00:09:54,761 (雅治) \恵麻ちゃん ちょっと… 111 00:09:56,763 --> 00:09:58,765 \(ノック) 112 00:09:59,725 --> 00:10:02,769 キモっ (雅治) \お~い 113 00:10:05,772 --> 00:10:08,650 >> あの! あんま2階へ→ 114 00:10:08,734 --> 00:10:11,778 上がってこないでもらって いいですか 115 00:10:13,780 --> 00:10:16,783 (雅治) \じゃあ また今度 116 00:10:32,799 --> 00:10:38,722 📱♪(ゲームの音楽) 117 00:10:38,805 --> 00:10:41,808 📱(受信音) 118 00:10:47,814 --> 00:10:51,735 (恵麻) えっ Q太郎さん? 119 00:10:51,818 --> 00:10:53,779 うそ… 120 00:10:59,826 --> 00:11:04,748 📱♪(ゲームの音楽) 121 00:11:04,831 --> 00:11:08,752 📱♪~ 122 00:11:08,835 --> 00:11:11,838 えっ… 123 00:11:13,840 --> 00:11:15,717 ええっ…! 124 00:11:15,801 --> 00:11:20,847 📱(画面が切り替わる音) 125 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 あ~ 126 00:11:52,879 --> 00:11:54,881 あ~… 127 00:11:57,884 --> 00:11:59,886 📱(ソルトの悲鳴) 128 00:12:03,890 --> 00:12:06,977 強~… 129 00:13:07,037 --> 00:13:09,956 (雅治) ん~… 130 00:13:22,969 --> 00:13:34,898 ♪~ 131 00:13:34,981 --> 00:13:38,944 (雅治) えっ… ええ~ 132 00:13:42,948 --> 00:13:44,908 (雅治) え~… 133 00:13:44,991 --> 00:14:45,051 ♪~ 134 00:14:57,063 --> 00:14:58,940 (沙織) ただいま~ (恵子) おかえり~ 135 00:14:59,024 --> 00:15:00,984 (沙織) ごめん 遅くなった 136 00:15:01,067 --> 00:15:04,988 恵麻 蓮 お弁当買ってきたぞ~ 137 00:15:05,071 --> 00:15:08,033 (蓮) おかえり 138 00:15:09,075 --> 00:15:11,995 えっ 夕ご飯 今日 私が用意するって… 139 00:15:12,078 --> 00:15:13,997 (恵子) ああ そうなんだけど ほら→ 140 00:15:14,080 --> 00:15:15,999 2人とも おなかすいたって 下りてきて 141 00:15:16,082 --> 00:15:19,002 >> あっ ああ… 142 00:15:19,085 --> 00:15:22,005 えっ 蓮 トマト大丈夫? 143 00:15:22,088 --> 00:15:25,008 お母さん 蓮 トマト無理だから (蓮) トマト おいしい 144 00:15:25,091 --> 00:15:27,093 (恵子) うん 145 00:15:29,095 --> 00:15:33,099 >> ばあばのトマトだと 何か食べれる 146 00:15:34,100 --> 00:15:38,021 (恵子) あんたも食べるでしょ? >> あ… いい 私 お弁当あるし 147 00:15:38,104 --> 00:15:41,024 (恵子) あっ そう (恵麻) ごちそうさま~ 148 00:15:41,107 --> 00:15:45,111 蓮 ご飯食べたらお風呂だからね (蓮) は~い 149 00:15:47,113 --> 00:15:50,033 ねえねえ お代わりしたい 150 00:15:50,116 --> 00:15:52,994 (恵子) すごい食べるわねえ 151 00:15:53,078 --> 00:15:55,121 (健太) いってきま~す 152 00:15:59,125 --> 00:16:01,127 え? 153 00:16:02,128 --> 00:16:05,131 (雅治) 俺が 154 00:16:06,091 --> 00:16:08,051 >> そんな 俺 行けますから 155 00:16:08,134 --> 00:16:12,055 (雅治) 今日は俺が >> 雅治 レッツゴー! 156 00:16:12,138 --> 00:16:16,059 (雅治) 俺が >> ゴゴゴゴー! ゴー! 157 00:16:16,142 --> 00:16:19,145 ゴー! 雅治! 158 00:16:20,146 --> 00:16:25,151 (蓮の はしゃぐ声) 159 00:16:28,738 --> 00:16:30,657 いってきま~す! 160 00:16:30,740 --> 00:16:33,660 (雅治) 待って 待って (蓮) 待たないよ~ 161 00:16:33,743 --> 00:16:36,705 (雅治) 待って 162 00:16:38,748 --> 00:16:41,626 これ これ (蓮) あっ 忘れてた 163 00:16:41,710 --> 00:16:44,754 (雅治) おい 行くよ 164 00:16:45,714 --> 00:16:47,757 >> は~い 165 00:16:49,759 --> 00:16:51,678 待て~ 166 00:16:51,761 --> 00:16:53,680 (雅治) はい 167 00:16:53,763 --> 00:16:56,683 >> いってきま~す 168 00:16:56,766 --> 00:16:59,769 (雅治) 蓮! 蓮 はい 169 00:17:01,771 --> 00:17:04,774 よし 行ってこい >> いってきま~す 170 00:17:05,775 --> 00:17:11,781 (園児) おはようございます! おはようございま~す! 171 00:17:30,759 --> 00:17:32,802 あの! 172 00:17:38,808 --> 00:17:40,727 (雅治) はい >> ちょっといいですか? 173 00:17:40,810 --> 00:17:46,816 (園長) あなた パソコンとか 機械に お詳しい系よね? 174 00:17:50,820 --> 00:17:53,823 (クリック音) 175 00:17:56,826 --> 00:18:01,706 (雅治) あっ… これか 176 00:18:01,790 --> 00:18:06,920 (キーボードを打つ音) 177 00:18:09,839 --> 00:18:13,760 (雅治) これで いけるか… 178 00:18:13,843 --> 00:18:16,763 これ メール送信しても 大丈夫ですか? 179 00:18:16,846 --> 00:18:19,724 >> ああ お願いします (雅治) じゃあ… 180 00:18:19,808 --> 00:18:22,769 📺(送信音) (一同) あっ… 181 00:18:22,852 --> 00:18:26,773 (拍手) (瞳) よかった~ 間に合った 182 00:18:26,856 --> 00:18:28,733 ホントにありがとうございました 183 00:18:28,817 --> 00:18:31,861 (雅治) うまくいってよかったです はい 184 00:18:35,865 --> 00:18:37,742 >> ゲームクリエーターでしょ? 185 00:18:37,826 --> 00:18:39,786 (雅治) え? 186 00:18:39,869 --> 00:18:47,794 >> 私ね 仕事柄 保護者さんの職業 一発で当てることができるの 187 00:18:47,877 --> 00:18:49,796 (雅治) はあ ああ… 188 00:18:49,879 --> 00:18:53,800 >> ゲームクリエーター 189 00:18:53,883 --> 00:18:57,887 (雅治) あ~… >> ゲーム… 190 00:18:58,888 --> 00:19:01,808 (雅治) ん… はい >> ほら! ほら! 191 00:19:01,891 --> 00:19:03,810 あ~ すご~い (拍手) 192 00:19:03,893 --> 00:19:07,814 「ゲーム… 何とか」 名前がもう カッコイイですね 193 00:19:07,897 --> 00:19:11,818 (雅治) あ~ いや そんな大したあれじゃ… 194 00:19:11,901 --> 00:19:13,820 (戸が開く音) \(蓮) 雅治 遊ぼう! 195 00:19:13,903 --> 00:19:16,823 (園児たち) 雅治 遊ぶか! 196 00:19:16,906 --> 00:19:18,825 (雅治) 遊ばないよ >> 鬼ごっこは どう? 197 00:19:18,908 --> 00:19:21,828 かくれんぼは どう? (雅治) やらないよ 198 00:19:21,911 --> 00:19:25,915 (蓮たち) やるぞ~! 199 00:19:33,923 --> 00:19:40,847 ♪~ 200 00:19:40,930 --> 00:19:42,849 あっ そうだ 201 00:19:42,932 --> 00:19:45,935 めいっ子さん 何か言ってましたか? 202 00:19:47,937 --> 00:19:49,856 (雅治) あっ えっとですね… 203 00:19:49,939 --> 00:19:55,945 >> ハンカチ 正直 今の子が どんなのが好きだか分かんなくて 204 00:19:56,946 --> 00:20:01,868 (雅治) すいません 実は その… まだ渡せてなくてですね 205 00:20:01,951 --> 00:20:03,870 >> え? 206 00:20:03,953 --> 00:20:06,831 (雅治) な… 何ていうか その… 207 00:20:06,915 --> 00:20:11,878 あまり めいっ子に 好かれてないといいますか 208 00:20:11,961 --> 00:20:14,881 思春期 ド真ん中といいますか 209 00:20:14,964 --> 00:20:16,883 >> あっ ハハッ 210 00:20:16,966 --> 00:20:21,888 そうなんですね 分かります 211 00:20:21,971 --> 00:20:23,890 (雅治) え? 212 00:20:23,973 --> 00:20:26,976 >> あっ 私も そうでしたから 213 00:20:29,979 --> 00:20:32,982 (雅治) どうしたら 彼女と話せますか? 214 00:20:34,984 --> 00:20:38,905 >> そうですねえ う~ん… 215 00:20:38,988 --> 00:20:42,867 むやみに 踏み込んじゃいけません 216 00:20:42,951 --> 00:20:45,912 まずは 一定の距離を保つこと 217 00:20:45,995 --> 00:20:47,997 (雅治) 一定の距離 218 00:20:49,999 --> 00:20:53,920 >> あとは おいしいご飯かな 219 00:20:54,003 --> 00:20:55,880 (雅治) おいしいご飯 220 00:20:55,964 --> 00:20:57,924 >> とにかく あの年頃の子は→ 221 00:20:58,007 --> 00:21:01,928 おいしいものに近づいてくる 習性がありますから 222 00:21:02,011 --> 00:21:04,013 (雅治) 習性 223 00:21:06,015 --> 00:21:08,935 >> まあ 困ったら いつでも相談してください 224 00:21:09,018 --> 00:21:11,020 (雅治) 助かります >> はい 225 00:21:12,021 --> 00:21:14,941 (蓮) バリアー 切った (瞳) おっ 逃げろ~ 226 00:21:15,024 --> 00:21:20,029 (蓮) バリアー 切ったぞ こっちも バリアー 切った 227 00:21:35,044 --> 00:21:36,963 (東) 野菜嫌いな子のための お菓子なんて→ 228 00:21:37,046 --> 00:21:38,965 何百年も前から 議論されてきたんだ 229 00:21:39,048 --> 00:21:41,968 今だからできることなんて 果たしてあるのか? 230 00:21:42,051 --> 00:21:43,970 ある! (中村の弟) ない 231 00:21:44,053 --> 00:21:45,972 そもそも野菜を食えと言いたい 232 00:21:46,055 --> 00:21:48,975 おい 味の冒険者 (沙織) その呼び方 やめてください 233 00:21:49,058 --> 00:21:51,978 (東) 塩谷は どう思う? 234 00:21:52,061 --> 00:21:55,982 私は 野菜だって 作り方によっては→ 235 00:21:56,065 --> 00:21:58,985 子供も食べられるものが あると思うんです 236 00:21:59,068 --> 00:22:02,947 駄目なのは 無理だと決めつけて 努力をしないこと 237 00:22:03,031 --> 00:22:06,993 だからって 嫌みみたいにトマトを 食べさせなくていいといいますか 238 00:22:07,160 --> 00:22:08,995 このままだと→ 239 00:22:09,078 --> 00:22:11,956 親子関係は こじれる一方で… ☏(内線の着信音) 240 00:22:12,040 --> 00:22:15,001 (澤村) はい 開発部Bチーム 241 00:22:15,084 --> 00:22:17,003 私 何言ってんだろ 242 00:22:17,086 --> 00:22:19,088 (澤村) はい 243 00:22:20,089 --> 00:22:22,008 また? 244 00:22:22,091 --> 00:22:24,093 あ… 245 00:22:27,096 --> 00:22:29,015 はい 何? 246 00:22:29,098 --> 00:22:33,978 ☏(皆川) あっ あの こちら 小手指東中学校 担任の皆川です 247 00:22:34,062 --> 00:22:38,107 え? ああ… 248 00:22:46,115 --> 00:22:51,120 (ソルトの荒い息) 249 00:22:52,080 --> 00:22:54,123 あっ… 250 00:23:07,220 --> 00:23:09,138 ああ… 251 00:23:13,142 --> 00:23:15,144 (ソルトの悲鳴) 252 00:23:40,169 --> 00:23:42,171 (恵麻) わあ… 253 00:23:43,172 --> 00:23:46,134 すご… 254 00:23:50,138 --> 00:23:52,181 📺(受信音) 255 00:25:23,272 --> 00:25:50,216 ♪~ 256 00:25:50,299 --> 00:25:53,219 \(足音) 257 00:25:53,302 --> 00:25:55,263 恵麻 258 00:26:01,310 --> 00:26:03,229 (ノック) 259 00:26:03,312 --> 00:26:06,315 恵麻 いるんでしょ? 260 00:26:13,281 --> 00:26:17,243 どういうこと? 261 00:26:17,326 --> 00:26:19,245 恵麻 どういうこと? 262 00:26:19,328 --> 00:26:21,247 勝手に入ってこないでよ 263 00:26:21,330 --> 00:26:25,334 (沙織) さっき学校から連絡あった 264 00:26:27,336 --> 00:26:30,339 (沙織) いつから 学校 早退してたの? 265 00:26:37,346 --> 00:26:40,308 学校で何かあった? 266 00:26:43,352 --> 00:26:46,355 ちゃんと説明して 267 00:26:53,321 --> 00:26:57,283 携帯から目を離しなさい 268 00:26:57,366 --> 00:27:00,286 恵麻! (恵麻) ちょっと何すんの 269 00:27:00,369 --> 00:27:02,246 没収します (恵麻) は? 返して! 270 00:27:02,330 --> 00:27:04,290 (沙織) じゃあ ちゃんと理由を言いなさい! 271 00:27:04,373 --> 00:27:06,292 (恵麻) 返してよ! (沙織) 恵麻! 272 00:27:06,375 --> 00:27:08,294 \(恵麻) 返して! \(沙織) だったら ちゃんと→ 273 00:27:08,377 --> 00:27:11,339 説明しなさい! \(恵麻) 関係ないでしょ! 274 00:27:12,381 --> 00:27:14,300 \(恵麻) 返して! \(沙織) ゲームばっか やって 275 00:27:14,383 --> 00:27:16,302 \(恵麻) 関係ないじゃん! \(沙織) 恵麻! 276 00:27:16,385 --> 00:27:19,305 \(恵麻) 別にいいでしょ! 返して! ねえ 277 00:27:19,388 --> 00:27:23,309 \(沙織) 話をしなさい! \(恵麻) もう… 返して! 278 00:27:23,392 --> 00:27:26,312 \(沙織) 恵麻 \(恵麻) いいから返してって! 279 00:27:26,395 --> 00:27:30,316 \(沙織) 痛い 恵麻 だったら ちゃんと話をしなさい! 280 00:27:30,399 --> 00:27:32,401 (携帯電話が落ちる音) 281 00:27:33,361 --> 00:27:36,405 (恵麻) うそでしょ… 282 00:27:37,406 --> 00:27:40,326 ひどすぎる 何やってんの!? 283 00:27:40,409 --> 00:27:43,329 (沙織) どっちがひどいのよ! 284 00:27:43,412 --> 00:27:46,415 割れてる… 285 00:27:47,375 --> 00:27:49,335 (ドアが開く音) (修) ただいま~ 286 00:27:49,418 --> 00:27:53,422 恵麻 待って 287 00:27:55,424 --> 00:27:58,344 (修) 何だ? 何だ? どうした? (沙織) 恵麻 どこ行くの! 288 00:27:58,427 --> 00:28:00,388 どうしたの? 289 00:28:02,431 --> 00:28:04,350 (鍵が閉まる音) 290 00:28:04,433 --> 00:28:07,353 (雅治) えっ? >> ハァ… 291 00:28:07,520 --> 00:28:09,397 (雅治) え? 292 00:28:35,756 --> 00:28:37,800 (健太) ただいま 293 00:28:39,760 --> 00:28:43,722 あ… おかえり 294 00:28:43,806 --> 00:28:45,724 (健太) ごめん 抜けれなくて 295 00:28:45,808 --> 00:28:47,726 これでも 急いで帰ってきたんだけど… 296 00:28:47,810 --> 00:28:49,812 (沙織) うん 297 00:28:53,774 --> 00:28:55,818 恵麻は? 298 00:28:58,821 --> 00:29:01,740 (沙織) さあ… 299 00:29:01,824 --> 00:29:05,828 何か もう よく分かんないよ 300 00:29:26,849 --> 00:29:28,809 (空き缶が転がる音) 301 00:31:11,954 --> 00:31:13,956 \(ノック) 302 00:31:14,957 --> 00:31:17,960 \(健太) 恵麻 起きてる? 303 00:31:20,963 --> 00:31:23,882 \(健太) 何か学校で 嫌なことがあったなら→ 304 00:31:23,966 --> 00:31:28,971 お父さん お母さんに 相談してくれないと 分かんないよ 305 00:31:36,979 --> 00:31:38,981 \(ノック) 306 00:31:39,982 --> 00:31:43,902 \(健太) 恵麻 出てきてくれないと みんな 困っちゃうよ 307 00:31:43,986 --> 00:31:46,905 \(ノック) \(健太) 恵麻 とりあえず開けて 308 00:31:46,989 --> 00:31:48,907 \(ノック) 309 00:31:48,991 --> 00:31:51,910 \(健太) 恵麻? 恵麻! \(ノック) 310 00:31:51,994 --> 00:31:53,912 (健太) どうしたの? 恵麻 311 00:31:53,996 --> 00:31:56,999 (ノック) (健太) 恵麻! 312 00:32:01,003 --> 00:32:03,922 (雅治) 一定の距離を保つこと 313 00:32:04,006 --> 00:32:05,924 >> え? 314 00:32:06,008 --> 00:32:09,928 (雅治) あとは… おいしいご飯 315 00:32:10,012 --> 00:32:14,016 あっ 恵麻ちゃんの好きな食べ物は? 316 00:33:33,095 --> 00:33:35,097 (鍵が開く音) 317 00:35:33,215 --> 00:36:10,252 ♪~ 318 00:36:11,253 --> 00:36:16,258 (チャイム) 319 00:36:30,272 --> 00:36:34,192 (沙織) あと これ留めて 320 00:36:34,276 --> 00:36:36,194 それ留めたら エプロンみたいになるかも 321 00:36:36,278 --> 00:36:40,198 (沙織) うん はい (蓮) あっ ホントにエプロンだ 322 00:36:40,282 --> 00:36:43,201 (雅治) はい (蓮) はい いってきま~す 323 00:36:43,285 --> 00:36:47,205 じゃあ あとよろしくお願いします (沙織) ありがとね 324 00:36:47,289 --> 00:36:49,207 (雅治) あっ 325 00:36:49,291 --> 00:36:52,210 引きこもってる人に 頑張れって言うのが→ 326 00:36:52,294 --> 00:36:54,212 いちばん よくないらしいよ 327 00:36:54,296 --> 00:36:56,214 >> あんたが言うな 328 00:36:56,298 --> 00:37:00,218 (蓮) じゃあ 雅治レンジャー レッツゴー! 329 00:37:00,302 --> 00:37:03,305 (雅治) 朝から うるせえなあ 330 00:37:04,306 --> 00:37:08,310 >> いってらっしゃい! (蓮) いってきま~す! 331 00:37:09,311 --> 00:37:12,230 (蓮) 右~! (雅治) 右? 332 00:37:12,314 --> 00:37:16,234 (蓮) 左! 左! (雅治) 左 左 333 00:37:16,318 --> 00:37:19,237 (蓮) 左! (雅治) フフッ 行き過ぎだよ 334 00:37:19,321 --> 00:37:23,325 (蓮) 左 行って (雅治) 右 335 00:37:38,715 --> 00:37:41,635 (ノック) 336 00:37:41,718 --> 00:37:43,720 恵麻 337 00:37:48,725 --> 00:37:53,647 恵麻 ごめんね 338 00:37:53,730 --> 00:37:57,734 昨日は お母さんも カッとなり過ぎた 339 00:38:03,740 --> 00:38:10,664 お母さんね いつかどうしても お仕事に戻りたくて→ 340 00:38:10,747 --> 00:38:14,668 でも ずっとできなくて 341 00:38:14,751 --> 00:38:19,756 この家に みんなで住んだら それができるって思ったの 342 00:38:22,759 --> 00:38:27,764 ごめんね 自分勝手だったね 343 00:38:35,772 --> 00:38:37,691 恵麻 344 00:38:37,774 --> 00:38:40,694 お父さんはさ→ 345 00:38:40,777 --> 00:38:45,699 ずっと子供の頃から 一人っ子だったからさ→ 346 00:38:45,782 --> 00:38:48,702 みんなで こうして住むことがね→ 347 00:38:48,785 --> 00:38:53,790 ちょっとホントはさ 怖かったんだよね 348 00:38:54,791 --> 00:38:59,713 でもね 憧れたりしてさ 349 00:38:59,796 --> 00:39:05,802 だって にぎやかなほうが 恵麻もきっと楽しいと思ったの 350 00:39:10,807 --> 00:39:14,728 お母さんも お父さんも 今日は ずっと家にいるから 351 00:39:14,811 --> 00:39:19,733 うん だから おなかすいたら出ておいで 352 00:39:19,816 --> 00:39:22,819 今日は みんなで一緒に ご飯食べよう 353 00:39:23,820 --> 00:39:29,826 恵麻 話そう 354 00:39:30,827 --> 00:39:33,830 いつでもいいから 出ておいで 355 00:39:58,855 --> 00:40:00,774 (沙織) びっくりした~ 356 00:40:00,857 --> 00:40:02,776 (健太) 恵麻… 357 00:40:02,859 --> 00:40:05,779 あのさ… 358 00:40:05,862 --> 00:40:08,865 ちょっと手伝ってくんない? 359 00:40:10,867 --> 00:40:15,872 \(ドアの開閉音) 360 00:40:50,907 --> 00:40:52,909 (雅治) え? 361 00:41:27,944 --> 00:41:43,877 ♪~ 362 00:41:43,960 --> 00:41:48,882 (雅治) おかえり 俺の部屋 363 00:41:48,965 --> 00:42:02,979 ♪~ 364 00:42:07,067 --> 00:42:09,903 >> 何か 2人だと静かだな 365 00:42:09,986 --> 00:42:12,989 (恵子) 静かでいいの 366 00:42:15,992 --> 00:42:17,911 >> おかずだけ持ってってやるか 367 00:42:17,994 --> 00:42:21,915 (恵子) いいの 今日は (修) うん… 368 00:42:21,998 --> 00:42:24,918 \(健太) 蓮 恵麻 おいで 369 00:42:25,001 --> 00:42:26,920 \(恵麻) 要らない \(蓮) ご飯? 370 00:42:27,003 --> 00:42:29,923 \(沙織) おすしだよ~ \(蓮) あっ おすし~ 371 00:42:30,006 --> 00:42:36,930 \(沙織たちの話し声) 372 00:42:37,013 --> 00:42:38,932 \(健太) 手を合わせて… 373 00:42:39,015 --> 00:42:41,935 \(健太/沙織/恵麻/蓮) いただきま~す! (恵子) フフッ 374 00:42:42,018 --> 00:42:44,938 \(恵麻) ねえ ねえ ママ \(沙織) ん? 375 00:42:45,021 --> 00:42:47,941 \(恵麻) ママのイクラ マグロと交換して 376 00:42:48,024 --> 00:42:50,026 \(沙織) いいよ \(恵麻) やった! 377 00:42:53,029 --> 00:42:55,949 大丈夫です 来ていただいて はい 378 00:42:56,032 --> 00:42:58,952 (女性) 楽しそ~ 見て 379 00:42:59,035 --> 00:43:00,954 (瞳) ご家族も いらして大丈夫なので 380 00:43:01,037 --> 00:43:02,956 (女性) はい ありがとうございます 381 00:43:03,039 --> 00:43:06,960 はい ありがとうございました さよなら~ 382 00:43:07,127 --> 00:43:10,046 (瞳) またね~ さよなら (女性) さよなら 383 00:43:19,055 --> 00:43:29,065 ♪~ 384 00:43:34,070 --> 00:43:37,991 (雅治) どうも (瞳) 雅治さん 385 00:43:38,074 --> 00:43:39,993 お迎えですか? 386 00:43:40,076 --> 00:43:42,996 (雅治) ええ まあ 387 00:43:43,079 --> 00:43:47,000 (瞳) 遠目から見たら 完全に不審者でしたよ 388 00:43:47,083 --> 00:43:49,002 (雅治) いや… 389 00:43:49,085 --> 00:43:52,005 ハハハハ 冗談を 390 00:43:52,088 --> 00:43:55,091 (瞳) いえ 冗談なんて言いませんよ 391 00:43:56,092 --> 00:43:58,011 (雅治) あっ あの… 392 00:43:58,094 --> 00:44:03,016 おかげさまで ハンカチ渡せました 393 00:44:03,099 --> 00:44:05,018 >> あっ そうですか! 394 00:44:05,101 --> 00:44:08,021 (雅治) はい >> あっ それはよかった 395 00:44:08,104 --> 00:44:12,108 (雅治) お礼だけ言いたくて >> あっ いえいえ 396 00:44:13,109 --> 00:44:17,030 あっ そうだ 397 00:44:17,113 --> 00:44:20,116 これ 雅治さんも よかったら 398 00:44:22,118 --> 00:44:27,123 (雅治) もんじゃ? >> はい 秋のもんじゃ祭りです 399 00:44:29,125 --> 00:44:33,046 (雅治) 芋掘りとか クリ拾いとかじゃなくて? 400 00:44:33,129 --> 00:44:37,050 >> はい もんじゃです (雅治) ああ… 401 00:44:37,133 --> 00:44:39,052 でも まだ気が早いんじゃ… 402 00:44:39,135 --> 00:44:44,057 >> フフッ 何言ってるんですか 秋なんて あっという間ですよ 403 00:44:44,140 --> 00:44:46,142 (雅治) おっしゃるとおりで 404 00:44:47,143 --> 00:44:50,063 >> そこで みんなで たっくさん→ 405 00:44:50,146 --> 00:44:52,065 もんじゃを作るんですけど… (雅治) はい 406 00:44:52,148 --> 00:44:57,070 >> あの 小さいへら あるじゃないですか 407 00:44:57,153 --> 00:44:59,072 ちっさいへら (雅治) ああ 408 00:44:59,155 --> 00:45:03,076 (瞳) あれって お持ちじゃない… ですよね 409 00:45:03,159 --> 00:45:09,082 (雅治) あ~ へらは どうでしょう… 410 00:45:09,165 --> 00:45:11,084 >> たくさん必要なんですけど… 411 00:45:11,167 --> 00:45:15,088 まあ ないですよね 忘れてください 412 00:45:15,171 --> 00:45:20,176 (雅治) あっ… はい 忘れます 413 00:45:33,189 --> 00:45:36,192 (雅治) 3センチって… 414 00:45:44,200 --> 00:45:46,202 (雅治) ん? 415 00:45:48,204 --> 00:45:52,208 えっ 13センチ でかくない? これ 416 00:45:54,210 --> 00:45:57,213 え~ 417 00:46:03,219 --> 00:46:05,138 📺(受信音) 418 00:46:05,221 --> 00:46:07,307 (雅治) おっ 419 00:46:14,230 --> 00:46:16,149 (雅治) ん~… 420 00:46:16,232 --> 00:46:18,234 ん? 421 00:46:19,235 --> 00:46:21,237 何!? 422 00:46:22,238 --> 00:46:25,158 >> おい 何ちんたらやってんだよ 423 00:46:25,241 --> 00:46:29,162 (蓮) ちんたら~ (沙織) あ… ちょっと待ってて! 424 00:46:29,245 --> 00:46:32,165 あっ よいしょ お待たせ 425 00:46:32,248 --> 00:46:35,168 (蓮) あっ ママ ここまで お面 下げない… 426 00:46:35,251 --> 00:46:38,171 えっ? 上げんの? これでいい? 427 00:46:38,254 --> 00:46:40,173 (蓮) ここまで (沙織) ああ こうか 428 00:46:40,256 --> 00:46:42,175 (健太) じゃあ お義母さん レンジャーショー行ってきますね 429 00:46:42,258 --> 00:46:44,177 (恵子) はいはい 蓮ちゃんも いってらっしゃい 430 00:46:44,260 --> 00:46:47,180 (蓮) バグレンジャー! いってきます! 431 00:46:47,263 --> 00:46:49,182 (恵子) いってらっしゃい! 432 00:46:49,265 --> 00:46:52,185 >> じゃあ お母さん いってきます (修) じゃあ私も いってきま~す 433 00:46:52,268 --> 00:46:54,187 (恵子) はい いってらっしゃ~い 434 00:46:54,270 --> 00:46:56,189 (沙織) よし 行こう (蓮) ジャンプで運んで 435 00:46:56,272 --> 00:47:00,193 (沙織) え~ ジャンプで? せ~の 436 00:47:00,276 --> 00:47:05,198 )))♪(フラソング) 437 00:47:05,281 --> 00:47:17,210 )))♪~ 438 00:47:17,293 --> 00:47:20,213 おばあちゃん おなかすいた 何かある? 439 00:47:20,296 --> 00:47:23,216 (恵子) あら 恵麻ちゃん 一緒に行かなかったの? 440 00:47:23,299 --> 00:47:27,220 >> 行かないでしょ 子供じゃないんだし 441 00:47:27,303 --> 00:47:32,225 )))♪~ 442 00:47:32,308 --> 00:47:34,227 (恵子) 一緒に踊る? 443 00:47:34,310 --> 00:47:39,232 )))♪~ 444 00:47:39,315 --> 00:47:41,234 (恵子) ん? 445 00:47:41,317 --> 00:47:52,245 )))♪~ 446 00:47:52,328 --> 00:47:56,249 (恵子) 何で? 447 00:47:56,332 --> 00:48:01,254 来て 来て 448 00:48:01,337 --> 00:48:03,339 見… 449 00:48:05,341 --> 00:48:09,345 お花 摘んで 450 00:48:12,348 --> 00:48:15,351 (恵子) ンフフフッ 451 00:48:17,353 --> 00:48:21,357 >> そういえばさ 伯父さんって 何で引きこもったの? 452 00:48:24,360 --> 00:48:28,281 ごめん やっぱり聞いちゃいけなかった? 453 00:48:28,364 --> 00:48:30,366 (恵子) ううん 454 00:48:31,367 --> 00:48:33,369 (操作音) 455 00:48:37,373 --> 00:48:41,294 (恵子) そうねえ… 456 00:48:41,377 --> 00:48:48,301 あの子は きっと 優しすぎたんだと思うのね 457 00:48:48,384 --> 00:48:51,304 >> 優しいと引きこもんの? 458 00:48:51,387 --> 00:48:54,307 (恵子) うん… 意味分かんない? 459 00:48:54,390 --> 00:48:56,309 うん 460 00:48:56,392 --> 00:48:59,395 そうねえ… 461 00:49:00,396 --> 00:49:07,403 みんな 雅治みたいになることが あるってこと 462 00:49:09,405 --> 00:49:17,330 一人のほうが 楽なときが あるってこと 463 00:49:17,413 --> 00:49:20,333 >> それは めっちゃ分かる 464 00:49:20,416 --> 00:49:26,339 (恵子) でもね そういうとき きっと誰かが… 465 00:49:26,422 --> 00:49:31,427 声をかけて 助けてあげなきゃいけないの 466 00:49:33,429 --> 00:49:35,348 ハァ… 467 00:49:35,431 --> 00:49:41,437 私たちは あのころ 気付いてあげられなかったのね 468 00:49:48,444 --> 00:49:51,364 (恵子) だから 恵麻ちゃん 469 00:49:51,447 --> 00:49:57,370 あの子が 苦しんでるときは→ 470 00:49:57,453 --> 00:50:00,456 助けてあげて 471 00:50:02,458 --> 00:50:05,378 ん? >> うん 472 00:50:05,461 --> 00:50:07,380 (恵子) フフフッ 473 00:50:07,463 --> 00:50:09,465 うん 474 00:50:16,472 --> 00:50:19,475 (店員) サイン お願いしま~す 475 00:50:33,489 --> 00:50:35,408 (店員) どうぞ 476 00:50:35,491 --> 00:50:38,494 ありがとうございました~ 477 00:50:46,502 --> 00:50:48,504 (恵麻) おかえり 478 00:50:52,508 --> 00:50:54,510 (雅治) ただいま 479 00:50:57,513 --> 00:50:59,515 >> うん 480 00:51:01,517 --> 00:51:46,562 ♪~ 481 00:51:51,567 --> 00:51:53,486 (玉虫) もしかして… 482 00:51:53,569 --> 00:51:55,488 (雅治) Q太郎です (玉虫) うわあ! 483 00:51:55,571 --> 00:51:58,491 (一同) 生Q! 生Q! 484 00:51:58,574 --> 00:52:00,493 (雅治) 俺 何か 大丈夫な気がする 485 00:52:00,576 --> 00:52:02,495 (健太) 知ってるんですよ 僕は 486 00:52:02,578 --> 00:52:04,497 フッフッフッフッ 487 00:52:04,580 --> 00:52:06,499 2人は結婚するって 488 00:52:06,666 --> 00:52:09,502 (岸田) あれ? 立花じゃないか お前 489 00:52:09,585 --> 00:52:12,505 (瞳) どうして逃げるんですか? 490 00:52:12,588 --> 00:52:16,592 何で俺をごみ扱いすんだよ 491 00:52:18,594 --> 00:54:03,699 ♪~ 37671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.