All language subtitles for 저오모

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,384 --> 00:01:02,064 Now, our next target is this town 2 00:01:02,159 --> 00:01:06,191 You guys can go wild! 3 00:01:12,111 --> 00:01:15,311 The Association. From here on out 4 00:01:15,311 --> 00:01:19,408 That player won't get past my Human Attack 5 00:01:20,623 --> 00:01:23,775 A clumsy Human Attack! 6 00:01:23,775 --> 00:01:26,799 I feel no anger, only my dignity. 7 00:01:26,799 --> 00:01:31,152 Crush them! All of you! 8 00:01:31,152 --> 00:01:32,623 Take him down! 9 00:03:55,951 --> 00:03:57,328 It's just that guy left 10 00:04:29,168 --> 00:04:32,720 Take me away right now 11 00:04:32,720 --> 00:04:34,367 Don't take me 12 00:04:34,367 --> 00:04:38,031 Please 13 00:04:38,319 --> 00:04:41,487 For a long time 14 00:04:41,807 --> 00:04:44,687 In a place without light 15 00:04:44,687 --> 00:04:47,072 In the darkness 16 00:04:47,072 --> 00:04:51,744 I've been wandering 17 00:04:51,744 --> 00:04:55,567 In the deep darkness 18 00:04:56,048 --> 00:05:00,271 Moo no, no, no 19 00:05:00,271 --> 00:05:04,543 No more than this in my dreams 20 00:05:04,543 --> 00:05:07,151 If you're going 21 00:06:00,048 --> 00:06:03,504 Next up is your turn, now go for it 22 00:06:14,735 --> 00:06:19,632 That won't work? Doesn't a direct attack work? 23 00:06:22,096 --> 00:06:22,959 No, that's no good 24 00:06:32,975 --> 00:06:33,903 That's nice 25 00:06:41,456 --> 00:06:44,144 It doesn't work? What do you mean? 26 00:06:46,000 --> 00:06:47,120 Ugh! 27 00:06:50,000 --> 00:06:52,560 What the heck! 28 00:07:26,223 --> 00:07:27,791 Huh? 29 00:07:49,264 --> 00:07:50,160 Four! 30 00:08:17,136 --> 00:08:20,048 Alright! 31 00:08:20,079 --> 00:08:24,463 This will finish it! It's over! Start of Episode 1! 32 00:08:31,439 --> 00:08:35,392 I'm perfectly fine with this 33 00:08:35,392 --> 00:08:39,344 Mm mm 34 00:08:39,344 --> 00:08:42,927 Ha ha ha 35 00:08:47,759 --> 00:08:48,943 Alright! 36 00:08:53,456 --> 00:08:54,607 I guarantee it! 37 00:09:00,783 --> 00:09:04,495 I can take on these low-level soldiers with just one hand! 38 00:09:08,303 --> 00:09:11,168 Yeah, these guys are no match for us 39 00:09:11,168 --> 00:09:15,168 Since my head is worth 100 points, I should be able to take some damage 40 00:09:15,168 --> 00:09:18,528 Leave it to me for now once I'm done 41 00:09:18,528 --> 00:09:22,511 Let's meet at our usual spot 42 00:09:27,216 --> 00:09:30,607 I'll take care of it 43 00:09:31,759 --> 00:09:32,624 Good, good, good 44 00:10:00,272 --> 00:10:04,559 My body feels heavy and I can't move 45 00:12:08,495 --> 00:12:10,576 What are you doing? 46 00:12:12,464 --> 00:12:15,919 Dancing again! 47 00:12:16,399 --> 00:12:17,744 Deliver it! 48 00:12:28,432 --> 00:12:29,423 I can't hear you 49 00:12:42,384 --> 00:12:44,975 What are you planning to do? 50 00:12:48,336 --> 00:12:49,775 Stay there! 51 00:13:02,351 --> 00:13:05,264 You'll regret it if you don't wear a mask here 52 00:13:07,408 --> 00:13:09,039 Thank you very much. 53 00:13:39,727 --> 00:13:43,248 What do you want to do 54 00:13:44,720 --> 00:13:45,775 Heh heh 55 00:13:49,936 --> 00:13:51,696 You guys 56 00:14:10,864 --> 00:14:12,495 What should I do? 57 00:14:32,176 --> 00:14:33,423 What is it 58 00:14:58,927 --> 00:15:00,495 Everyone, Kiyowa 59 00:15:23,375 --> 00:15:27,279 Heh heh heh heh 60 00:15:27,663 --> 00:15:28,591 Hehe 61 00:15:33,615 --> 00:15:34,703 No 62 00:15:37,519 --> 00:15:39,183 What are you doing? 63 00:15:42,672 --> 00:15:45,519 What are you doing? 64 00:16:11,408 --> 00:16:13,967 What do you want? 65 00:16:35,567 --> 00:16:36,687 Oh, come on 66 00:17:02,607 --> 00:17:06,160 Why, you guys? 67 00:17:17,135 --> 00:17:18,384 How is it? 68 00:17:19,183 --> 00:17:22,751 I don’t really understand what you want, but 69 00:17:22,751 --> 00:17:25,743 Don't just casually touch my body! 70 00:17:57,167 --> 00:17:58,736 The end 71 00:18:18,192 --> 00:18:20,175 Everyone 72 00:18:26,031 --> 00:18:27,440 Fufu 73 00:18:28,751 --> 00:18:32,400 Fuhuhu 74 00:18:35,119 --> 00:18:37,488 I'm polishing it 75 00:18:55,759 --> 00:18:59,983 On the verge 76 00:19:05,200 --> 00:19:06,352 What is it?! 77 00:19:14,703 --> 00:19:19,423 You guys, what right do you have, as mere soldiers 78 00:19:19,423 --> 00:19:24,271 Do you think you're allowed to do something like this to me? 79 00:20:21,615 --> 00:20:22,480 wwww 80 00:20:35,471 --> 00:20:40,240 I'm absolutely going to fall asleep dressed like this 81 00:20:42,576 --> 00:20:46,703 I can endure it, though 82 00:20:57,584 --> 00:21:00,751 Please wait 83 00:21:17,039 --> 00:21:17,935 No, no, no 84 00:21:24,175 --> 00:21:25,327 Ahahahahaha 85 00:21:34,288 --> 00:21:35,728 Yeah 86 00:25:14,544 --> 00:25:17,104 Good! 87 00:25:18,928 --> 00:25:19,791 Thank you very much. 88 00:30:02,448 --> 00:30:07,248 He just passed out, changing faces 89 00:30:27,087 --> 00:30:28,271 Prya 90 00:30:30,288 --> 00:30:32,175 You don't need to report this 91 00:31:01,839 --> 00:31:06,384 Our investigation revealed that Attack has been subjected to that much physical damage 92 00:31:06,736 --> 00:31:09,488 and we discovered that his body is recovering 93 00:31:10,192 --> 00:31:11,983 He's a remarkable being 94 00:31:13,296 --> 00:31:15,215 If we could get him on our side 95 00:31:16,912 --> 00:31:18,640 he'd participate in battles like this 96 00:31:19,759 --> 00:31:24,559 It's useless to inflict physical pain on him. Humiliate him 97 00:31:24,976 --> 00:31:26,895 and destroy his spirit. 98 00:32:19,920 --> 00:32:24,271 Good night 99 00:32:25,807 --> 00:32:30,223 What is it? What are you guys doing? 100 00:33:38,096 --> 00:33:39,599 wwwwww 101 00:33:41,968 --> 00:33:46,256 I'm going to have lunch with my grandma 102 00:33:46,256 --> 00:33:47,279 Why? 103 00:33:47,407 --> 00:33:52,016 My very, very important friends 104 00:33:52,016 --> 00:33:55,279 You're hungry, aren't you? 105 00:33:55,951 --> 00:33:58,511 Now, it's showtime 106 00:33:59,215 --> 00:34:03,536 I want to go home 107 00:34:03,632 --> 00:34:07,167 That's right, they're my friends 108 00:34:07,167 --> 00:34:09,456 How hard do you think it is? 109 00:34:12,559 --> 00:34:15,280 Let them savor it to the fullest 110 00:34:18,735 --> 00:34:22,639 Prepare yourself 111 00:36:27,664 --> 00:36:28,815 I I don't know what to say 112 00:37:15,824 --> 00:37:16,655 Ultraman 113 00:38:01,007 --> 00:38:03,568 Hey, stop that 114 00:38:26,992 --> 00:38:27,887 Kyaa! 115 00:38:43,056 --> 00:38:44,079 What are you guys? 116 00:39:48,463 --> 00:39:52,943 Stop it! Stop it! 117 00:40:06,096 --> 00:40:08,239 Oh, good, it's Mario 118 00:40:27,440 --> 00:40:30,063 It's like the back of a shopkeeper 119 00:40:32,496 --> 00:40:33,903 What are you saying 120 00:40:36,911 --> 00:40:37,775 I'll stretch it out a little. 121 00:43:08,239 --> 00:43:09,103 Hahahaha 122 00:43:46,768 --> 00:43:47,952 Is that okay? 123 00:43:58,032 --> 00:43:58,896 Mm-hmm 124 00:44:03,407 --> 00:44:04,335 🐬🐬🐬🐬 125 00:48:29,423 --> 00:48:30,447 How lewd 126 00:49:00,016 --> 00:49:02,800 Your face is becoming indecent 127 00:49:06,768 --> 00:49:09,103 That defenseless look is cute 128 00:49:12,623 --> 00:49:13,456 Stop it 129 00:49:27,760 --> 00:49:30,672 How does it feel to be stimulated by the mask? 130 00:50:24,943 --> 00:50:25,967 Flitting around 131 00:53:51,599 --> 00:53:53,007 I'm waiting for my chance 132 00:53:56,271 --> 00:53:57,135 Breaker 133 00:55:25,967 --> 00:55:27,280 My body 134 00:55:43,376 --> 00:55:44,559 Give it to me 135 00:58:33,775 --> 00:58:35,248 What are you doing? 136 00:58:42,384 --> 00:58:45,920 You're going to be reborn 137 00:58:45,920 --> 00:58:49,168 Will it become a scene? 138 00:58:50,255 --> 00:58:53,583 I don't want to suffer anymore. 139 00:58:56,463 --> 00:59:00,911 Now, stop with the treasure 140 00:59:01,552 --> 00:59:05,679 Then, this Christmas, we have 141 00:59:05,679 --> 00:59:06,735 You know 142 00:59:10,704 --> 00:59:14,128 Happy happy 143 00:59:14,384 --> 00:59:18,063 Sparkle sparkle sparkle 144 00:59:22,255 --> 00:59:25,807 No! No! No! 145 00:59:27,280 --> 00:59:31,695 It's your ridiculous life. 146 00:59:32,880 --> 00:59:34,864 What world are you living in? 147 00:59:42,224 --> 00:59:44,431 Nii-chan & Whimsical Prince, here we go! 148 00:59:46,255 --> 00:59:47,280 Nyaa nyaa nyaa 149 00:59:52,784 --> 00:59:55,264 This body of yours 150 00:59:55,264 --> 00:59:58,159 I'll dedicate it to diamonds 151 01:00:00,496 --> 01:00:05,103 Beefa beefa beefa beefa 152 01:00:06,960 --> 01:00:10,480 Your Diane will not be reborn 153 01:00:12,496 --> 01:00:13,360 No! 154 01:00:34,288 --> 01:00:35,952 I feel relieved 155 01:00:42,255 --> 01:00:44,016 We haven't encountered anything at all 156 01:01:03,695 --> 01:01:07,632 To make me a female fighter 157 01:01:08,175 --> 01:01:11,376 No, I absolutely don't want to 158 01:01:13,648 --> 01:01:16,304 I don't want to be some female fighter 159 01:01:23,920 --> 01:01:27,568 Breaker will surely come to save me 160 01:01:27,920 --> 01:01:30,224 I'll endure until then 161 01:01:38,992 --> 01:01:40,367 Big brother 162 01:01:42,032 --> 01:01:44,512 Resisting is useless 163 01:01:44,512 --> 01:01:48,431 Come now, let's be happy together 164 01:01:49,456 --> 01:01:53,583 Happy, happy, happy 165 01:01:53,583 --> 01:01:58,288 No, stop! 166 01:02:03,856 --> 01:02:06,735 Happy, happy 167 01:02:23,920 --> 01:02:25,519 Noooo 168 01:03:59,983 --> 01:04:04,976 Give it your all! 169 01:04:11,311 --> 01:04:15,568 Loosen Attack's restraints so it's easier to escape. 170 01:04:28,239 --> 01:04:31,152 I'm looking forward to it 171 01:05:35,280 --> 01:05:38,096 Such a fighter 172 01:05:38,576 --> 01:05:40,559 Who are you? 173 01:06:24,335 --> 01:06:26,000 She escaped 174 01:06:31,536 --> 01:06:35,407 Take down more! We have to escape! 175 01:08:18,511 --> 01:08:22,192 You thought you could escape after protecting them? 176 01:08:23,536 --> 01:08:24,655 Hi-heehee 177 01:08:28,623 --> 01:08:29,520 Hah! 178 01:08:45,551 --> 01:08:48,463 I won't lose I definitely won't 179 01:08:48,623 --> 01:08:51,631 Breaker will come to help me 180 01:08:51,920 --> 01:08:54,319 I'll have to hold on until then 181 01:08:57,199 --> 01:09:01,743 I I can't anymore My strength 182 01:11:34,384 --> 01:11:35,216 Wah! 183 01:12:05,391 --> 01:12:06,576 Ahahahaha 184 01:13:01,231 --> 01:13:03,024 Hahahaha 185 01:13:42,127 --> 01:13:43,631 Breaker 186 01:14:03,568 --> 01:14:08,560 Alright, take him. We'll modify and repair him at the hideout 187 01:14:32,944 --> 01:14:34,543 Let's begin 188 01:14:53,520 --> 01:14:54,927 Yay! 189 01:15:23,408 --> 01:15:24,720 Mm! 190 01:15:41,520 --> 01:15:42,511 Shhh! 191 01:16:25,264 --> 01:16:29,775 I'll give you credit for capturing Electromagnetic Human Attack. 192 01:16:30,351 --> 01:16:35,055 But didn't it take you far too long? 193 01:16:39,184 --> 01:16:43,568 She's not going down just yet a surprisingly tough woman 194 01:16:44,207 --> 01:16:46,927 That's right, that's the spirit. 195 01:16:47,663 --> 01:16:51,184 Alright, I'll lend a hand too. 196 01:16:53,072 --> 01:16:57,296 Happy happy happy 197 01:16:57,296 --> 01:17:00,783 Happy! Happy! 198 01:17:00,783 --> 01:17:10,095 Happy happy happy 199 01:17:11,792 --> 01:17:16,144 Happy happy happy 200 01:17:16,144 --> 01:17:17,935 Good 201 01:17:20,975 --> 01:17:24,703 Pee-ha! Pee-ha! Pee-ha! Pee-ha 202 01:17:24,703 --> 01:17:26,640 Nnnnnnn 203 01:17:36,783 --> 01:17:37,775 Not yet 204 01:17:42,416 --> 01:17:46,671 Happy happy happy 205 01:17:46,671 --> 01:17:48,431 Happy happy 206 01:17:48,431 --> 01:17:56,112 Happy happy happy 207 01:17:56,112 --> 01:18:00,159 Aaaaaaaaaa aaaaaaaaa 208 01:18:00,159 --> 01:18:02,368 Surfing 209 01:18:02,368 --> 01:18:05,904 Happy happy happy 210 01:18:05,935 --> 01:18:10,224 Happy happy 211 01:18:10,224 --> 01:18:13,104 Saying goodbye to you 212 01:19:14,032 --> 01:19:16,847 I've been waiting for you, Attack 213 01:19:18,671 --> 01:19:20,336 We finally meet 214 01:19:22,543 --> 01:19:26,768 This Breaker has become one of our own 215 01:19:28,015 --> 01:19:31,984 You don't have any allies 216 01:19:41,551 --> 01:19:42,511 Why is that? 217 01:19:44,431 --> 01:19:48,655 No way Say it isn't true 218 01:19:51,439 --> 01:19:54,768 Breaker, say something 219 01:20:14,319 --> 01:20:15,792 How many years was it? 220 01:20:17,423 --> 01:20:21,423 You believed in Reika 221 01:20:21,615 --> 01:20:23,728 She betrayed you 222 01:20:27,247 --> 01:20:30,768 Entrust your body to me 223 01:22:43,631 --> 01:22:44,752 Sorry to keep you waiting 224 01:22:47,792 --> 01:22:48,688 Attack 225 01:22:50,224 --> 01:22:54,800 Your body will be 226 01:22:55,984 --> 01:22:58,479 useful to me. 227 01:23:58,832 --> 01:24:02,832 You've gotten quite weak 228 01:24:13,680 --> 01:24:15,247 Show me 229 01:24:27,152 --> 01:24:29,775 It's the same Balmiel as before 230 01:24:40,176 --> 01:24:41,840 I'm going to Pajot 231 01:25:21,807 --> 01:25:22,832 Hehe 232 01:25:58,351 --> 01:26:00,655 Please, use it. 233 01:26:10,000 --> 01:26:14,735 I stepped on it. That's the only thing I'm running away. Ahh 234 01:26:42,671 --> 01:26:46,992 You're now one of the female combatants too 235 01:26:47,087 --> 01:26:48,144 Yay 236 01:26:59,279 --> 01:27:00,368 Yeah. 237 01:27:23,984 --> 01:27:25,775 I won't be reborn. 238 01:27:46,192 --> 01:27:48,752 It's a wonderful experience, isn't it? 239 01:28:01,967 --> 01:28:02,832 You too? 240 01:31:19,311 --> 01:31:21,488 Let's make things easier 241 01:31:25,967 --> 01:31:29,615 Are you going to become a combatant like us? 242 01:31:34,095 --> 01:31:37,775 If you do, you can escape from most corners. 243 01:31:37,775 --> 01:31:39,184 You can. 244 01:33:55,920 --> 01:33:58,159 Now, the seat is with women 245 01:34:01,935 --> 01:34:04,384 Mee-ha, mee-ha 246 01:34:04,384 --> 01:34:08,239 Happy happy happy 247 01:34:09,743 --> 01:34:12,720 Happy happy happy 248 01:34:16,463 --> 01:34:18,735 I'm very welcome too 249 01:34:30,992 --> 01:34:33,039 Now, sleep well and deeply 250 01:34:43,279 --> 01:34:45,456 You want to see the list? 251 01:34:51,920 --> 01:34:53,743 Look, this one too. 252 01:35:42,640 --> 01:35:43,887 Just a little further 253 01:35:55,344 --> 01:35:58,448 Try to be more yourself 254 01:36:01,296 --> 01:36:03,984 Starline, you too 255 01:36:04,463 --> 01:36:06,768 I can become someone like that 256 01:36:07,855 --> 01:36:10,576 No way, right? 257 01:36:19,376 --> 01:36:21,167 I'm going to be reborn 258 01:36:36,047 --> 01:36:38,064 You believe in me, don't you? 259 01:37:37,231 --> 01:37:38,256 Right? 260 01:38:32,944 --> 01:38:34,000 I've got some amazing fools 261 01:38:38,448 --> 01:38:39,344 Daruma with a butt 262 01:40:17,743 --> 01:40:19,952 I'll show your true face 263 01:40:36,720 --> 01:40:38,576 I'll help you next time 264 01:40:43,408 --> 01:40:47,119 Breaker betrayed us. Already 265 01:40:47,119 --> 01:40:51,456 No one will come to help me. I 266 01:40:51,456 --> 01:40:55,648 How long do I have to endure? No 267 01:40:55,648 --> 01:40:57,920 I can't take it anymore 268 01:40:57,920 --> 01:41:00,975 I just want to be relieved 269 01:41:47,631 --> 01:41:50,927 I am the Diner woman 270 01:41:50,927 --> 01:41:54,416 7 Combatants, Kyupra 271 01:42:40,368 --> 01:42:43,631 What am I supposed to do? 272 01:42:44,112 --> 01:42:46,224 Where am I? 273 01:43:02,543 --> 01:43:04,815 Even if many people can escape 274 01:43:13,615 --> 01:43:16,176 Where is Attack? Tell me! 275 01:43:17,328 --> 01:43:20,752 If not, then it's like this 276 01:43:23,792 --> 01:43:26,416 Hey, hey! 277 01:43:27,952 --> 01:43:32,319 Is that what you're saying? I'll kill you! 278 01:43:32,319 --> 01:43:33,583 Thank you. 279 01:43:48,944 --> 01:43:50,159 And you are? 280 01:43:55,503 --> 01:43:56,560 Oh, excuse me 281 01:44:02,127 --> 01:44:05,296 I'll do it with my own hands! 282 01:44:43,631 --> 01:44:47,792 Even the mighty Breaker killed Attack with his own hands 283 01:44:47,792 --> 01:44:51,119 It shook him, and the moon seemed to be born 284 01:44:51,920 --> 01:44:54,640 Alright, Mon can be a combatant too. 285 01:44:55,216 --> 01:44:59,728 Release Attack and go to the cutting edge where he should be transferred 286 01:45:00,112 --> 01:45:03,536 Well, he'll be good as a pawn, I guess 287 01:45:03,855 --> 01:45:08,336 Hahahaha! 288 01:48:01,104 --> 01:48:05,712 Good morning! Please tell me your name 289 01:48:05,712 --> 01:48:09,935 Please 290 01:48:09,935 --> 01:48:11,760 Everyone is bad. 291 01:48:11,887 --> 01:48:16,496 From now on, filming will begin. Please say a few words about your enthusiasm. 292 01:48:16,496 --> 01:48:19,247 Action Man 293 01:48:19,247 --> 01:48:24,176 This is my first time. And, everyone else 294 01:48:24,304 --> 01:48:28,127 It's technically my second time, but it's the heroine's first time 295 01:48:28,127 --> 01:48:31,184 So I'll get to do it then 296 01:48:32,271 --> 01:48:36,207 I'm pretty nervous, but I'll do my best 297 01:48:36,207 --> 01:48:37,920 Yes! 298 01:48:37,920 --> 01:48:42,127 Thank you. Thank you very much. 299 01:48:42,127 --> 01:48:45,296 Good morning. Good morning. Now 300 01:48:45,296 --> 01:48:50,287 Please state your names one by one. Yes. I'm Akemi Hoshida, playing the role of the female fighter. 301 01:48:50,543 --> 01:48:53,136 Likewise, I'm Juli Aizawa. 302 01:48:53,391 --> 01:48:57,104 I'm Kurumi Suzuka, playing the role of the female fighter. 303 01:48:57,199 --> 01:48:59,967 Okay, then filming will begin now 304 01:48:59,967 --> 01:49:03,503 Please share your enthusiasm for today. 305 01:49:05,136 --> 01:49:06,159 Everyone together 306 01:49:08,560 --> 01:49:10,863 Please take care of me. 307 01:49:12,079 --> 01:49:14,192 I'm tired 308 01:49:15,055 --> 01:49:18,768 My shoulder still hurts. It still hurts. 309 01:49:18,768 --> 01:49:23,760 Why? I don't know. Something happened? A lot? A lie? 310 01:49:23,760 --> 01:49:28,351 Whoa, it's like a pig possessed still 311 01:49:28,351 --> 01:49:32,047 It makes me want to do things 312 01:49:34,384 --> 01:49:39,376 It just started, so let's do our best! Okay, let's do it! 313 01:49:40,528 --> 01:49:44,591 Okay, I won't say a word 314 01:49:44,815 --> 01:49:49,167 Let's do our best! You too, do your best 315 01:49:53,072 --> 01:49:56,511 Ah, please wait a moment 316 01:49:56,511 --> 01:50:00,336 A hedgehog came Ah, it's the pig 317 01:50:25,935 --> 01:50:26,768 Yeah! 318 01:50:44,752 --> 01:50:49,072 Thank you for your hard work 319 01:50:49,488 --> 01:50:52,847 So, how is the shooting going today? 320 01:50:53,104 --> 01:50:57,391 It's been captured, and it's been pretty much left alone. 321 01:50:57,423 --> 01:51:01,199 What are you going to do now? Now, brainwashing 322 01:51:01,199 --> 01:51:03,855 Emuro 323 01:51:04,368 --> 01:51:08,832 I wonder how it will be sent 324 01:51:08,832 --> 01:51:12,224 I'll finish singing this weird song 325 01:51:12,224 --> 01:51:16,655 Good night 326 01:51:16,655 --> 01:51:20,655 By the way, this morning 327 01:51:20,655 --> 01:51:25,520 How did those action scenes go? 328 01:51:26,992 --> 01:51:29,391 I'll go visit you. 329 01:51:39,663 --> 01:51:42,832 No, it's still going to continue 330 01:51:43,184 --> 01:51:45,231 You'll get hit hard 331 01:52:01,904 --> 01:52:03,663 Happy 332 01:52:06,735 --> 01:52:07,952 Happy happy happy 333 01:52:10,000 --> 01:52:21,904 Happy happy happy 334 01:52:21,904 --> 01:52:23,952 Bihappyha 335 01:52:25,328 --> 01:52:27,119 Happy happy 336 01:52:34,192 --> 01:52:38,895 Knock, knock. Um, they're saying we can't use the rooftop for AV anymore 337 01:52:39,087 --> 01:52:43,408 Tommyーーーーー 338 01:52:44,304 --> 01:52:48,047 That makes it one notification. Thank you 339 01:52:48,144 --> 01:52:50,127 That's bad 340 01:52:50,127 --> 01:52:54,176 It wasn't because of me, it was forbidden 341 01:52:54,176 --> 01:52:58,608 I'm deciding what to do now, so I'm going to ban this 342 01:53:01,840 --> 01:53:06,479 It's not difficult. I just have to brainwash them 343 01:53:17,007 --> 01:53:18,256 Is that okay? 344 01:53:23,984 --> 01:53:27,792 That's the spirit. Good. 345 01:53:27,792 --> 01:53:30,032 I'll help too 346 01:53:32,047 --> 01:53:33,551 Pee-ha 347 01:53:33,935 --> 01:53:38,543 I'm sorry. I'm getting embarrassed 348 01:53:38,543 --> 01:53:43,503 This is already in, so it's important, you know 349 01:53:45,488 --> 01:53:48,207 That's right, that's the spirit. 350 01:53:48,944 --> 01:53:52,496 Alright, I'll help out too. 351 01:53:54,448 --> 01:53:58,576 Happy happy happy 352 01:53:58,576 --> 01:54:02,832 Happy happy 353 01:54:03,247 --> 01:54:04,752 I can't hear it 354 01:54:05,967 --> 01:54:10,576 Nockso, the side was amazing 355 01:54:10,576 --> 01:54:13,935 Aaaaaaaaaah 356 01:54:14,832 --> 01:54:19,007 Happy happy happy 357 01:54:19,007 --> 01:54:23,152 Can I complete it? 358 01:54:23,152 --> 01:54:26,800 Pee happy happy happy 359 01:54:26,800 --> 01:54:31,136 Happy happy happy hat 360 01:54:31,136 --> 01:54:32,496 See you! 361 01:54:34,159 --> 01:54:38,463 Happy happy happy 362 01:54:38,463 --> 01:54:40,336 by H. 363 01:54:46,608 --> 01:54:48,768 Ndaho has been shut away for a long time 364 01:54:48,768 --> 01:54:53,503 Boo-boo shi 365 01:54:53,503 --> 01:54:56,608 Good work, good work 366 01:54:56,608 --> 01:55:00,399 Thank you for your work on today's shoot, one by one 367 01:55:00,399 --> 01:55:04,543 I'd like to hear your impressions 368 01:55:04,543 --> 01:55:07,471 I'm Suzuki Kurumi. Today 369 01:55:07,471 --> 01:55:11,743 It was my second time, but it was the first time I played a villain 370 01:55:11,743 --> 01:55:16,144 I've always wanted to play a villain, so it was a lot of fun 371 01:55:16,144 --> 01:55:20,752 I want to do a lot more arcade games from now on! Please! Thank you! 372 01:55:21,488 --> 01:55:25,391 Yes, yes, everyone is evil 373 01:55:25,680 --> 01:55:27,247 Today 374 01:55:28,560 --> 01:55:33,072 I was allowed to play the role of the heroine 375 01:55:34,960 --> 01:55:39,311 I was really nervous, but it was fun. Thank you very much 376 01:55:39,311 --> 01:55:41,775 Binjin Again 377 01:55:43,344 --> 01:55:45,072 Thank you 378 01:55:47,247 --> 01:55:51,136 I'm Hase Nagai. Following last month 379 01:55:51,136 --> 01:55:54,992 I was able to perform the song with the same feeling as before, and 380 01:55:54,992 --> 01:55:58,239 I got to sing the brainwashing song again, so 381 01:55:58,239 --> 01:56:02,448 It was a lot of fun. I want everyone to remember 382 01:56:02,927 --> 01:56:05,551 Thank you very much today. Thank you 383 01:56:07,823 --> 01:56:11,551 I'm Sato Akari. Today, I've been tainted by evil 384 01:56:11,551 --> 01:56:16,047 I brainwashed Attack! Yay! 385 01:56:18,095 --> 01:56:20,912 Thank you for your hard work! Thank you! 24600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.