Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:13,480
MUSIC: Minnie The Moocher
by Cab Calloway
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,960
# Folks, here's a story
'bout Minnie the Moocher
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,080
# She was a red hot hoochie-coocher
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,240
# She was the roughest, toughest
frail... #
5
00:00:31,040 --> 00:00:32,200
Thank you, darling.
6
00:00:32,240 --> 00:00:35,160
Although my marriage had
got off to a rocky start,
7
00:00:35,200 --> 00:00:37,960
now that Peter had
settled into his new job
8
00:00:38,000 --> 00:00:40,560
and we had climbed
our way out of debt,
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,080
things were looking up...
10
00:00:43,600 --> 00:00:47,080
..and we were back on track
to a life of romantic harmony...
11
00:00:49,360 --> 00:00:52,680
..thanks to the care and support
of some very dear friends...
12
00:00:59,080 --> 00:01:02,680
..which felt more important
than ever these days,
13
00:01:02,720 --> 00:01:06,240
as my sister was refusing
to see me after her car accident.
14
00:01:18,640 --> 00:01:21,400
Good Lord!
It's really not as bad as it looks.
15
00:01:21,440 --> 00:01:24,960
Have they taken out all the glass?
Every last bit?I'm sure they did.
16
00:01:25,000 --> 00:01:27,280
She's had the best
surgeon there is to stitch her up.
17
00:01:27,320 --> 00:01:30,040
He says that there'll be virtually
no scars at all when she's healed.
18
00:01:30,080 --> 00:01:32,680
Then you're a very
lucky woman indeed.
19
00:01:32,720 --> 00:01:35,240
This is a miserable damned place.
Where's Unity?
20
00:01:35,280 --> 00:01:37,960
She's at home with us, sulking.
21
00:01:38,000 --> 00:01:39,920
All the girls wanted to come with,
22
00:01:39,960 --> 00:01:42,760
but the hospital said we could
only have three - maximum.
23
00:01:44,000 --> 00:01:48,480
Now, Nancy did try and see you
yesterday, again, but had no luck.
24
00:01:48,520 --> 00:01:49,800
Yesterday was a bad day.
25
00:01:49,840 --> 00:01:51,560
Because I would hate
to think of you bearing
26
00:01:51,600 --> 00:01:54,760
a grudge against any
of your sisters, darling.
27
00:01:54,800 --> 00:01:57,280
How long are you going to
be holed up in here for?
28
00:01:57,320 --> 00:01:58,520
It's like a prison!
29
00:01:58,560 --> 00:02:00,600
Yes, it is ghastly,
isn't it, Farve?
30
00:02:00,640 --> 00:02:01,920
Two more weeks.
31
00:02:01,960 --> 00:02:06,520
Dismal. No proper light, no fresh
air, and it reeks of disinfectant.
32
00:02:06,560 --> 00:02:07,600
The surgeon says
33
00:02:07,640 --> 00:02:09,840
that she needs complete bed rest.
34
00:02:09,880 --> 00:02:11,560
If I could pull a face, I would.
35
00:02:11,600 --> 00:02:13,240
The doctor is on his
way, so you must all
36
00:02:13,280 --> 00:02:14,320
leave at once, I'm afraid.
37
00:02:14,360 --> 00:02:16,280
But we've only just arrived.
I'm sorry, Your Ladyship,
38
00:02:16,320 --> 00:02:17,680
but those are the rules.
39
00:02:17,720 --> 00:02:19,480
Out, out, out!
40
00:02:21,840 --> 00:02:24,480
I'll have some food sent,
some home-made bread,
41
00:02:24,520 --> 00:02:26,920
some real milk,
and some decent eggs.
42
00:02:26,960 --> 00:02:28,920
And you'll see to
it that she gets them?
43
00:02:28,960 --> 00:02:30,200
Thank you, Your Ladyship.
44
00:02:30,240 --> 00:02:31,760
Now, if you would please
45
00:02:31,800 --> 00:02:33,440
remove yourselves...
46
00:02:33,480 --> 00:02:34,920
Nurse, might I have
47
00:02:34,960 --> 00:02:36,400
a very quiet word alone
48
00:02:36,440 --> 00:02:37,880
with my father?
49
00:02:40,440 --> 00:02:41,880
One minute.
50
00:02:48,000 --> 00:02:49,840
What, what is it?
51
00:02:49,880 --> 00:02:52,760
Oh, Farve,
I shall never get well here.
52
00:02:52,800 --> 00:02:56,920
Sunshine and sea breezes would do
me so much better, don't you think?
53
00:02:56,960 --> 00:03:01,440
Yes, absolutely.
But what can be done?
54
00:03:01,480 --> 00:03:05,040
I've been invited to convalesce
by the sea, in Italy.
55
00:03:05,080 --> 00:03:08,400
Mm?There must be a way
of getting me out of here
56
00:03:08,440 --> 00:03:11,240
and to the airport without the
doctors knowing.
57
00:03:13,560 --> 00:03:15,680
Hmm.
58
00:03:15,720 --> 00:03:20,440
Yes. Well, it'd have to be
done under cover of darkness,
59
00:03:20,480 --> 00:03:22,920
in the early hours of
the morning probably...
60
00:03:24,480 --> 00:03:26,720
..while the night staff are dozing,
61
00:03:26,760 --> 00:03:28,360
..and then we could...
62
00:03:30,080 --> 00:03:33,480
Who exactly are you
going to be staying with?
63
00:03:33,520 --> 00:03:35,320
Oh, no! Not the man Mosley?
64
00:03:36,640 --> 00:03:37,760
HE SIGHS
65
00:03:37,800 --> 00:03:41,320
This arrangement that you've
got yourself into, Nard...
66
00:03:41,360 --> 00:03:44,360
It is not a flirtation, Farve.
67
00:03:44,400 --> 00:03:48,440
It is a very real, very deep love.
68
00:03:50,800 --> 00:03:53,160
Don't say anything to
the others just yet,
69
00:03:53,200 --> 00:03:56,960
but Mosley and I,
we are to be married.
70
00:03:57,000 --> 00:03:59,160
You are? When?
71
00:03:59,200 --> 00:04:00,640
It's very delicate.
72
00:04:00,680 --> 00:04:02,920
This autumn he has a
big push for the party
73
00:04:02,960 --> 00:04:05,640
and he doesn't need any
headlines detracting from that.
74
00:04:05,680 --> 00:04:07,240
Bugger his bloody party!
75
00:04:07,280 --> 00:04:10,760
We will be married within
the year, I promise.
76
00:04:10,800 --> 00:04:13,120
Time's up, Your Lordship!
Come along!Mm.
77
00:04:14,440 --> 00:04:15,960
Please?
78
00:04:31,680 --> 00:04:35,040
I just want to say how
incredibly grateful I am
79
00:04:35,080 --> 00:04:38,120
to you and Tony for being such
a good influence on Peter.
80
00:04:38,160 --> 00:04:41,640
Whatever it was that you said
to him about getting a job
81
00:04:41,680 --> 00:04:44,200
and sticking to it,
has really worked.
82
00:04:44,240 --> 00:04:46,440
Oh, I take no credit.
83
00:04:46,480 --> 00:04:49,040
I think perhaps Peter was just,
you know, ready to hear it.
84
00:04:49,080 --> 00:04:53,000
Well, it was the act of
a true friend, nevertheless.
85
00:04:55,360 --> 00:04:57,520
I must say, I do
adore those trousers.
86
00:04:57,560 --> 00:05:00,520
Did you get them at
Gorringe's, by any chance?
87
00:05:00,560 --> 00:05:03,000
Oh, no. These are really
rather old. I don't know where I...
88
00:05:03,040 --> 00:05:05,880
Oh, you must try
Gorringe's if you haven't!
89
00:05:05,920 --> 00:05:07,000
It's a revelation.
90
00:05:07,040 --> 00:05:09,520
They've got some really lovely
things. Terribly reasonable, too.
91
00:05:09,560 --> 00:05:12,240
Really? Oh, I will.
I will. Thank you.
92
00:05:14,920 --> 00:05:17,680
You know, it is so lovely
having some girl-talk
93
00:05:17,720 --> 00:05:20,120
with someone I'm not related to,
for a change.
94
00:05:20,160 --> 00:05:22,080
The thing about having
so many sisters is that one
95
00:05:22,120 --> 00:05:24,240
gets out of the habit of
forging female friendships,
96
00:05:24,280 --> 00:05:25,400
which is quite wrong,
97
00:05:25,440 --> 00:05:27,720
because friends are much less
complicated than sisters.
98
00:05:27,760 --> 00:05:31,800
Are they? We?Oh, yes!
99
00:05:31,840 --> 00:05:35,880
I mean, with sisters there's
always the undertow of,
100
00:05:35,920 --> 00:05:39,800
well, old resentments
and childhood rivalries, I suppose.
101
00:05:39,840 --> 00:05:41,720
Anyway, that's why
I'm hoping for a boy.
102
00:05:41,760 --> 00:05:43,400
They're far less
complicated to deal with.
103
00:05:43,440 --> 00:05:45,320
Oh. You mean, you're..?
104
00:05:45,360 --> 00:05:49,360
Oh, no! No, no, sorry!
Not yet. Just wishful thinking.
105
00:05:51,360 --> 00:05:54,040
But when the time does come, Mary,
106
00:05:54,080 --> 00:05:56,200
I do hope that you'd
consider being godmother.
107
00:05:58,960 --> 00:06:00,560
Cake?
108
00:06:00,600 --> 00:06:02,600
Yes, please.
109
00:06:19,880 --> 00:06:21,840
WHISPERS: Follow me.
110
00:06:22,920 --> 00:06:25,080
SUSPENSEFUL MUSIC
111
00:06:47,600 --> 00:06:49,640
THEY GIGGLE
112
00:06:51,720 --> 00:06:53,600
UPBEAT JAZZ
113
00:07:43,080 --> 00:07:45,120
I'm going to really,
really miss you.
114
00:07:45,160 --> 00:07:46,880
Thanks so much for everything...
115
00:07:51,800 --> 00:07:53,880
..but we must all be free.
116
00:08:23,760 --> 00:08:24,880
I don't know...
117
00:08:24,920 --> 00:08:25,920
Ah.
118
00:08:27,400 --> 00:08:29,240
So, what is it, then?
119
00:08:29,280 --> 00:08:31,360
Farve, would you mind?
120
00:08:31,400 --> 00:08:32,800
Very well.
121
00:08:37,960 --> 00:08:40,600
I would like to apologise.
122
00:08:40,640 --> 00:08:43,120
Oh.Not for what I wrote in that
letter,
123
00:08:43,160 --> 00:08:46,240
but for the fact that it upset you
both so much.
124
00:08:46,280 --> 00:08:49,560
I did not foresee that.
I'm very sorry to have upset you.
125
00:08:49,600 --> 00:08:50,760
Thank you.
126
00:08:50,800 --> 00:08:53,760
You see, I wrote it in German
to a German newspaper,
127
00:08:53,800 --> 00:08:57,200
and I had no idea that the papers
here would ever get hold of it.
128
00:08:57,240 --> 00:08:59,560
And over there,
the views I expressed about
129
00:08:59,600 --> 00:09:02,080
the Jews are perfectly normal.
130
00:09:02,120 --> 00:09:05,680
All Germans think that way,
and so I could never have predicted
131
00:09:05,720 --> 00:09:07,760
the fuss that has been made here.
132
00:09:09,880 --> 00:09:15,200
And... Because I feel that I fit in
much better over there,
133
00:09:15,240 --> 00:09:18,360
I think it really is best if
I return to Munich
134
00:09:18,400 --> 00:09:20,680
and make it my home.Your home?
135
00:09:20,720 --> 00:09:22,400
Munich is where I belong.
136
00:09:22,440 --> 00:09:23,960
This is where you belong.
137
00:09:24,000 --> 00:09:26,040
Absolutely!
138
00:09:26,080 --> 00:09:28,640
If you decide to cut off
my allowance,
139
00:09:28,680 --> 00:09:31,400
then I will ask the Fuhrer
to pay my fees at the school.
140
00:09:31,440 --> 00:09:33,160
What?!
141
00:09:33,200 --> 00:09:36,640
You must know that my friendship
with the Fuhrer
142
00:09:36,680 --> 00:09:39,200
is the most important thing
on Earth to me.
143
00:09:39,240 --> 00:09:41,840
That is precisely what worries us.
144
00:09:41,880 --> 00:09:45,120
I do wish you would meet him, Farve.
145
00:09:45,160 --> 00:09:49,600
Both of you. And see for yourselves
how wonderful he is.
146
00:09:49,640 --> 00:09:51,920
He's a huge admirer of the English.
147
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
He says that it would be a tragedy
148
00:09:53,440 --> 00:09:56,040
if our two great nations ever went
to war again.
149
00:09:58,520 --> 00:10:01,400
He says he would be deeply honoured
to meet you both.
150
00:10:01,440 --> 00:10:04,400
So I do hope that you will
at least consider it.
151
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
That's all.
152
00:10:21,200 --> 00:10:24,160
"Reason with her," you said.
153
00:10:24,200 --> 00:10:25,840
"Punish her," you said.
154
00:10:27,800 --> 00:10:31,000
Where on Earth did we go wrong
with that girl?
155
00:10:31,040 --> 00:10:34,200
We...we did not go wrong.
156
00:10:34,240 --> 00:10:37,280
I mean, I'm normal,
you are normal,
157
00:10:37,320 --> 00:10:40,600
they all had a perfectly
normal childhood.
158
00:10:42,960 --> 00:10:48,040
Yet each one of these girls is more
perverse than the other.
159
00:10:50,080 --> 00:10:52,000
PLAYS PIANO
160
00:10:55,280 --> 00:10:56,480
DOOR OPENS
161
00:11:06,640 --> 00:11:09,160
So you're off again, then.
162
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
Tomorrow morning.
163
00:11:11,240 --> 00:11:12,760
Good riddance, fascist.
164
00:11:13,960 --> 00:11:15,200
Pew!
165
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
GROANS
166
00:11:21,840 --> 00:11:24,120
Sorry to leave you here, Boud.
167
00:11:27,560 --> 00:11:31,800
I hate you being there,
and I hate the Nazis, Boud.
168
00:11:33,960 --> 00:11:36,720
And I hate everything you
wrote in that letter.
169
00:11:40,960 --> 00:11:42,560
I know.
170
00:11:42,600 --> 00:11:46,480
But I still love YOU, Boud.
171
00:11:53,280 --> 00:11:59,280
# I went down to
St James' Infirmary
172
00:12:02,160 --> 00:12:06,560
# I saw my Boudle there
173
00:12:08,000 --> 00:12:13,800
# She was laid out on
a long white table
174
00:12:15,760 --> 00:12:21,360
# So dead, so cold, so fair
175
00:12:22,920 --> 00:12:28,360
# Let her go, let her go,
God bless her
176
00:12:30,520 --> 00:12:33,120
# Wherever she may be
177
00:12:34,840 --> 00:12:40,800
# You can search this whole
wide world over
178
00:12:40,840 --> 00:12:47,440
# But you won't ever find
179
00:12:47,480 --> 00:12:52,040
# Another Boud
180
00:12:52,080 --> 00:12:56,560
# Like me. #
181
00:13:20,040 --> 00:13:21,640
DOOR OPENS AND CLOSES
182
00:13:23,880 --> 00:13:25,600
Hello?
183
00:13:29,200 --> 00:13:32,440
I am absolutely bushed.
184
00:13:32,480 --> 00:13:35,360
This working for a living lark,
I mean, whose idea was that?
185
00:13:35,400 --> 00:13:38,200
Why on Earth do the working classes
put up with it?
186
00:13:38,240 --> 00:13:40,720
They like to eat?Hmm.
Speaking of which,
187
00:13:40,760 --> 00:13:43,080
there's some ham left over in
the kitchen if you...Oh, it's OK,
188
00:13:43,120 --> 00:13:45,880
I had a sandwich at the pub
with Mike on the way home,
189
00:13:45,920 --> 00:13:48,680
and a beer, but only one.
Only one.
190
00:13:50,520 --> 00:13:52,680
I was at my desk till ten.
I must say,
191
00:13:52,720 --> 00:13:55,240
you really have your nose to
the grindstone with this job.
192
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
Well, don't tell anyone,
for God's sake,
193
00:13:57,600 --> 00:13:59,880
but some of it's actually
quite interesting.Good.
194
00:13:59,920 --> 00:14:02,440
In fact, they've asked me to go up
to their Birmingham offices
195
00:14:02,480 --> 00:14:04,360
and give a bit of a talk.When?
196
00:14:04,400 --> 00:14:06,000
Erm, tomorrow, actually. In fact,
197
00:14:06,040 --> 00:14:08,000
I'll probably be gone for
a few days.
198
00:14:08,040 --> 00:14:10,360
They might want me to go up to their
shipping office in Liverpool.
199
00:14:10,400 --> 00:14:11,640
Mm!
200
00:14:13,320 --> 00:14:15,120
Are you terribly impressed with me?
201
00:14:15,160 --> 00:14:16,480
Terribly!
202
00:14:16,520 --> 00:14:18,760
Will you manage without me?
203
00:14:18,800 --> 00:14:23,240
Well, I might go down and see how
the poor old parents are managing.
204
00:14:23,280 --> 00:14:25,400
I think they could do with
the support.Mm.
205
00:14:25,440 --> 00:14:27,240
Good idea.Mm.Mwah.
206
00:14:34,920 --> 00:14:36,600
Well done.
207
00:14:38,920 --> 00:14:40,680
I am proud of you, you know.
208
00:14:45,880 --> 00:14:47,680
Darling...
209
00:14:47,720 --> 00:14:49,520
..I'm afraid I'm absolutely whacked
210
00:14:49,560 --> 00:14:54,480
and I have to be up at lark's fart
tomorrow. I'm sorry, I must sleep.
211
00:15:00,480 --> 00:15:01,600
SHE CLEARS THROAT
212
00:15:03,040 --> 00:15:05,080
Don't worry. You must rest...
213
00:15:06,680 --> 00:15:07,960
..of course.
214
00:15:50,440 --> 00:15:52,800
Does it hurt very much?
215
00:15:52,840 --> 00:15:56,920
Not hurt, just...tender.
216
00:15:56,960 --> 00:15:58,800
Getting better every day.
217
00:16:01,320 --> 00:16:02,960
I'm so glad.
218
00:16:03,000 --> 00:16:06,760
Nothing to do with all your care
and attention.
219
00:16:08,800 --> 00:16:10,280
Must be the Mediterranean air.
220
00:16:13,840 --> 00:16:16,480
You know,
when they gave me the news,
221
00:16:16,520 --> 00:16:18,600
I was so worried
the worst had happened.
222
00:16:20,440 --> 00:16:22,280
You really mustn't die, you know.
223
00:16:24,520 --> 00:16:25,880
I'll try my best.
224
00:16:31,600 --> 00:16:34,080
It got me thinking, though,
the accident.
225
00:16:34,120 --> 00:16:37,920
Hmm? Of...?
226
00:16:37,960 --> 00:16:44,000
Well, who in the world is most
important to me.
227
00:16:49,960 --> 00:16:52,520
And who I want to spend
the rest of my life with.
228
00:16:57,880 --> 00:17:00,120
Darling, you know there's
nothing I'd like more in
229
00:17:00,160 --> 00:17:02,280
the whole world than
to be married to you.
230
00:17:03,800 --> 00:17:05,520
But we can't.
231
00:17:05,560 --> 00:17:06,760
Not yet.
232
00:17:06,800 --> 00:17:11,240
The scandal!
The press would have a field day.
233
00:17:11,280 --> 00:17:12,640
I know.
234
00:17:14,440 --> 00:17:18,280
And it doesn't really matter to me.
It's just a bit of paper.
235
00:17:18,320 --> 00:17:20,000
Well, quite.
236
00:17:23,040 --> 00:17:26,920
But...if we wanted to start a
family...
237
00:17:26,960 --> 00:17:30,600
Which we do, one day.
238
00:17:30,640 --> 00:17:33,880
So...what if we married in secret?
239
00:17:35,960 --> 00:17:37,480
Somewhere abroad, perhaps?
240
00:17:39,200 --> 00:17:40,560
Darling...
241
00:17:43,760 --> 00:17:46,560
..I'm afraid that even abroad,
242
00:17:46,600 --> 00:17:50,040
banns have to be posted in
the British Embassy,
243
00:17:50,080 --> 00:17:54,600
and all it would take is one
beady-eyed journalist
244
00:17:54,640 --> 00:17:56,560
to blow the whole thing.
245
00:17:59,800 --> 00:18:01,280
Sorry, darling.
246
00:18:21,280 --> 00:18:23,240
Oh, look at her.
247
00:18:23,280 --> 00:18:26,640
You girls always used to get on
so well when you were children.
248
00:18:26,680 --> 00:18:28,840
All those dressing-up games
at Christmas,
249
00:18:28,880 --> 00:18:31,880
and those little plays you used
to put on together!
250
00:18:31,920 --> 00:18:36,400
Now, we have you and Diana not
speaking to each other,
251
00:18:36,440 --> 00:18:40,760
and Unity stomping back
to Munich to be with that man.
252
00:18:42,360 --> 00:18:46,600
And then there's poor Decca,
absolutely heartbroken and bereft.
253
00:18:46,640 --> 00:18:48,240
How is Diana?
254
00:18:48,280 --> 00:18:51,120
Well, her recovery is going very
well, thank heavens.
255
00:18:51,160 --> 00:18:52,880
Good.
256
00:18:52,920 --> 00:18:57,000
I just wish that you two...
Oh, Muv, you know how I've tried.
257
00:18:57,040 --> 00:18:59,560
She's utterly against me.
258
00:18:59,600 --> 00:19:01,960
All I can hope is that
her infatuation
259
00:19:02,000 --> 00:19:04,480
with Mosley blows over
and we'll have our old Diana back.
260
00:19:04,520 --> 00:19:05,560
I know, darling.
261
00:19:05,600 --> 00:19:07,680
Meanwhile,
I don't see what else I can do.
262
00:19:09,080 --> 00:19:10,080
Oh!
263
00:19:12,600 --> 00:19:15,800
But perhaps I could try
and talk to our resident communist.
264
00:19:15,840 --> 00:19:18,760
Oh, would you?
I've tried absolutely everything.
265
00:19:18,800 --> 00:19:21,240
I have offered her a holiday,
266
00:19:21,280 --> 00:19:26,040
a change of air and all that,
but she says, "No, no, no, no, no!"
267
00:19:26,080 --> 00:19:29,800
And do you remember that silly
running away fund of hers?
268
00:19:29,840 --> 00:19:33,200
There's more than £50 in it.50?!
I know!
269
00:19:33,240 --> 00:19:36,360
She's squirrelled away every last
shilling given to her
270
00:19:36,400 --> 00:19:38,360
for birthdays and Christmases
for years now.
271
00:19:38,400 --> 00:19:40,680
What, and you think she
might actually...?
272
00:19:40,720 --> 00:19:43,920
Well, after what we've been through
with Unity, who knows?
273
00:19:46,480 --> 00:19:50,640
As you are the eldest,
she might possibly listen to you?
274
00:19:52,200 --> 00:19:55,560
You do realise I have a stupendously
bad track record in this department?
275
00:19:55,600 --> 00:19:58,360
I know, but you're all I've got.
276
00:20:02,400 --> 00:20:03,680
DRAMATIC SIGH
277
00:20:16,000 --> 00:20:17,680
Lordy, Dec,
you must have read that
278
00:20:17,720 --> 00:20:19,880
a dozen times,
judging by the state of it.
279
00:20:19,920 --> 00:20:22,800
It happens to be a very good book.
280
00:20:22,840 --> 00:20:26,760
And if you've come here to talk
sense into me, don't bother.
281
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
Actually, my dear,
282
00:20:28,120 --> 00:20:30,480
I've come to invite you to stay
with me in London for a few days,
283
00:20:30,520 --> 00:20:33,080
while Peter's off on another
business trip.
284
00:20:33,120 --> 00:20:37,120
We could have some jolly jaunts.
Shopping, galleries, lunches?
285
00:20:37,160 --> 00:20:41,000
As I understand it,
you're loaded with cash.
286
00:20:41,040 --> 00:20:42,760
No, thank you.
287
00:20:42,800 --> 00:20:44,680
We could have oysters
and champagne?
288
00:20:44,720 --> 00:20:46,800
No, thank you!
289
00:20:46,840 --> 00:20:49,440
You never know, you might actually
enjoy a bit of gadding about
290
00:20:49,480 --> 00:20:51,800
the West End.
Life is supposed to be fun,
291
00:20:51,840 --> 00:20:56,000
after all. You used to be fun.
What happened?
292
00:20:56,040 --> 00:20:57,240
I grew up!
293
00:20:57,280 --> 00:21:00,200
And I realised that for
the vast majority of people,
294
00:21:00,240 --> 00:21:02,640
life isn't fun.
There are people out there,
295
00:21:02,680 --> 00:21:06,760
in the real world, living in abject
poverty because of people like us,
296
00:21:06,800 --> 00:21:09,720
who've been exploiting them
for centuries.Oh, darling,
297
00:21:09,760 --> 00:21:12,160
can't you put politics aside
for one moment?
298
00:21:12,200 --> 00:21:15,880
No. Have you ever thought that we
might have been put on this Earth
299
00:21:15,920 --> 00:21:18,920
not just for oysters and champagne,
but to make a fairer,
300
00:21:18,960 --> 00:21:20,920
better place for everyone?
301
00:21:23,000 --> 00:21:26,280
Well, I see your point, but can't we
also just have some fun?
302
00:21:26,320 --> 00:21:28,840
Just very, very, very occasionally?
303
00:21:34,120 --> 00:21:35,280
What are you doing?
304
00:21:35,320 --> 00:21:38,400
Come on.
I'm taking you to the moon!
305
00:21:38,440 --> 00:21:39,800
LAUGHTER
306
00:21:39,840 --> 00:21:42,600
Nancy!Come on!
307
00:21:42,640 --> 00:21:44,880
I want to read my book!
308
00:21:48,320 --> 00:21:49,800
LAUGHTER
309
00:21:49,840 --> 00:21:51,080
SQUEALING
310
00:21:51,120 --> 00:21:52,600
LAUGHTER
311
00:21:59,680 --> 00:22:02,240
SPEAKING GERMAN
312
00:22:10,240 --> 00:22:13,480
It is lovely when you come to visit,
Nard, because this place
313
00:22:13,520 --> 00:22:14,920
has such delicious cakes.
314
00:22:14,960 --> 00:22:18,520
I don't like to eat too much when
I'm with the Fuhrer.
315
00:22:18,560 --> 00:22:21,760
He hates people speaking
with their mouths full.
316
00:22:21,800 --> 00:22:26,160
Well, eat away, Bobo,
but listen carefully,
317
00:22:26,200 --> 00:22:28,480
because I have something
important to tell you.
318
00:22:28,520 --> 00:22:30,280
It is a very great secret
319
00:22:30,320 --> 00:22:32,760
and you must promise not
to tell anyone at all.
320
00:22:32,800 --> 00:22:34,720
Yes? What is it?
321
00:22:34,760 --> 00:22:36,840
Well, he needs a
little encouragement,
322
00:22:36,880 --> 00:22:41,800
but Mosley and I,
we are to be married.
323
00:22:41,840 --> 00:22:45,600
Oh, Nard, that's wonderful!
324
00:22:45,640 --> 00:22:48,360
I knew you would triumph over that
awful other woman.
325
00:22:48,400 --> 00:22:50,640
Thank you, darling.
326
00:22:50,680 --> 00:22:55,680
But the thing is
we have to marry in utmost secrecy.
327
00:22:55,720 --> 00:22:58,000
We can't risk the press getting
hold of it
328
00:22:58,040 --> 00:23:00,360
and writing unhelpful headlines.
329
00:23:00,400 --> 00:23:02,240
Oh, yes. No, of course.
330
00:23:02,280 --> 00:23:04,240
So, we can't get married in England.
331
00:23:04,280 --> 00:23:07,640
And even abroad, the banns have
to be published.
332
00:23:07,680 --> 00:23:10,880
So, I wondered,
if we were married here,
333
00:23:10,920 --> 00:23:14,840
in Germany,
perhaps the Fuhrer might...?
334
00:23:14,880 --> 00:23:17,640
Might order them not to publish.
335
00:23:17,680 --> 00:23:20,440
As a favour to us.We'd have to get
him in the right mood,
336
00:23:20,480 --> 00:23:23,000
of course, and at the right time,
337
00:23:23,040 --> 00:23:25,440
because I don't think his meeting
338
00:23:25,480 --> 00:23:29,400
with Mosley went quite as well
as you and I had hoped.
339
00:23:29,440 --> 00:23:30,960
Oh, dear.
340
00:23:31,000 --> 00:23:33,720
He didn't mention anything about it
to me.
341
00:23:35,240 --> 00:23:37,480
Have you seen him recently?
342
00:23:37,520 --> 00:23:41,720
Yes. He came into
the restaurant last Wednesday
343
00:23:41,760 --> 00:23:45,480
and he was with several other men.
And I waited and waited,
344
00:23:45,520 --> 00:23:48,120
but then finally Schaub came over
and asked me to go to him.
345
00:23:48,160 --> 00:23:50,480
And then we all chatted together
for nearly an hour.
346
00:23:50,520 --> 00:23:55,240
And the Fuhrer put his hand on my
shoulder twice! And once on my arm.
347
00:23:55,280 --> 00:23:56,800
And what did he have to say?
348
00:23:56,840 --> 00:24:00,120
He said they had been doing
their research on me.
349
00:24:01,240 --> 00:24:02,600
Can you believe it?
350
00:24:02,640 --> 00:24:05,400
And that he understood I was related
to Churchill, and I said I was.
351
00:24:05,440 --> 00:24:08,720
And the Fuhrer said he was
"ein interessanter Mann"
352
00:24:08,760 --> 00:24:11,400
who he would be happy to talk to.
353
00:24:11,440 --> 00:24:13,200
Is that right?Mm.
354
00:24:16,680 --> 00:24:17,800
Well...
355
00:24:19,200 --> 00:24:21,760
"The Home Secretary said that
in some districts of London,
356
00:24:21,800 --> 00:24:24,680
"Jews have been subjected
to foul abuse,
357
00:24:24,720 --> 00:24:29,080
"damage to property, violent assault
and even threats to kill."What?
358
00:24:29,120 --> 00:24:30,720
"This campaign is being promoted
359
00:24:30,760 --> 00:24:34,880
"largely by fascist speakers at
fascist meetings." And there it is,
360
00:24:34,920 --> 00:24:37,960
in black and white,
from the Home Secretary himself.
361
00:24:38,000 --> 00:24:40,640
Welcome to England!But then why
doesn't the Government just ban
362
00:24:40,680 --> 00:24:44,280
the whole bloody party? Surely that
there is grounds enough to do so!
363
00:24:44,320 --> 00:24:45,480
Because Mosley is very clever.
364
00:24:45,520 --> 00:24:47,480
He doesn't condone this
behaviour publicly.
365
00:24:47,520 --> 00:24:51,160
No, he...he...he blames it on
a small minority of party members
366
00:24:51,200 --> 00:24:53,640
over whom he apparently has
no control.
367
00:24:53,680 --> 00:24:57,400
Well, I saw him at that rally.
He incites the violence.
368
00:24:57,440 --> 00:25:02,640
Whips it up.
So, so, well, what can WE do?
369
00:25:06,480 --> 00:25:08,440
Tikkun olam.
370
00:25:08,480 --> 00:25:09,720
What does that mean?
371
00:25:09,760 --> 00:25:11,200
It's Hebrew.
372
00:25:11,240 --> 00:25:16,000
It means we speak up,
we demonstrate, campaign.
373
00:25:17,240 --> 00:25:20,920
Well, you can count on me.
And on Peter, actually.
374
00:25:20,960 --> 00:25:23,240
Thanks. That's three of us.
375
00:25:25,760 --> 00:25:28,800
Anyway, where is he?
I never actually see you
376
00:25:28,840 --> 00:25:31,080
with your husband these days.
Is all well?
377
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
Yes, yes. He's, he's on another
business trip.
378
00:25:33,600 --> 00:25:36,120
He does seem to be taking this new
job rather seriously,
379
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
thank God.
Haven't seen the bailiffs for ages.
380
00:25:38,160 --> 00:25:39,480
Excellent.Mm.
381
00:25:39,520 --> 00:25:42,760
Should I be saving up for
a christening bracelet, perhaps?
382
00:25:42,800 --> 00:25:45,240
That would be nice, wouldn't it?
HE CHUCKLES
383
00:26:08,680 --> 00:26:11,240
RADIO:This is London.
384
00:26:11,280 --> 00:26:16,920
It is with great sorrow that we make
the following announcement.
385
00:26:16,960 --> 00:26:23,080
His Majesty the King passed
peacefully away
386
00:26:23,120 --> 00:26:26,880
at a few minutes before 12.
387
00:26:26,920 --> 00:26:30,560
He, whom we loved as King,
388
00:26:30,600 --> 00:26:33,880
has passed from our midst.
389
00:26:33,920 --> 00:26:39,040
We voice the grief of all
the peoples of his empire.
390
00:26:39,080 --> 00:26:41,480
Mr Mackinnon's here.
Let him wait!
391
00:26:41,520 --> 00:26:43,520
CLOCK CHIMES
Yes, Your Lordship.
392
00:27:06,280 --> 00:27:09,280
Lord Redesdale will be
with you shortly.Thank you.
393
00:27:21,200 --> 00:27:24,440
Debt collector by the looks of it.
Mm.
394
00:27:24,480 --> 00:27:26,040
Wouldn't be surprised.
395
00:27:28,320 --> 00:27:30,240
That's better.Oh, yes.
396
00:27:32,240 --> 00:27:34,360
I went to see Diana yesterday.
397
00:27:34,400 --> 00:27:37,480
Oh, yes? Is she well?
398
00:27:37,520 --> 00:27:40,120
Not very, no.
399
00:27:40,160 --> 00:27:43,320
She's had to have another visit
to the clinic.
400
00:27:43,360 --> 00:27:47,440
Another one?
Oh, God, is she all right?
401
00:27:47,480 --> 00:27:51,800
Getting there.
She's feeling very low about it all.
402
00:27:51,840 --> 00:27:53,640
She really wanted to have this one.
403
00:27:55,200 --> 00:27:58,560
What that bloody man is putting
her through.
404
00:27:58,600 --> 00:28:00,280
She asked after you.
405
00:28:00,320 --> 00:28:01,720
Did she?
406
00:28:01,760 --> 00:28:04,880
Said how good you were to her
the last time she had this trouble.
407
00:28:06,400 --> 00:28:08,200
Well, are there not telephones?
408
00:28:08,240 --> 00:28:11,120
Notepaper and envelopes?
Stamps? After all,
409
00:28:11,160 --> 00:28:12,840
it was she who threw me out.
410
00:28:12,880 --> 00:28:14,760
Ready? Come on!
411
00:28:14,800 --> 00:28:16,680
Oh, Lord, is that the time?
412
00:28:16,720 --> 00:28:19,240
I'm on chaperone duty,
because someone has
413
00:28:19,280 --> 00:28:21,800
a tiny bit of a crush on
a certain Derek Jackson.
414
00:28:21,840 --> 00:28:23,600
Oh, Lord, Stubbs, already?
415
00:28:23,640 --> 00:28:25,760
But you were only nine years old
the last time I looked.
416
00:28:25,800 --> 00:28:27,120
It's not funny.
417
00:28:27,160 --> 00:28:30,680
I'm rising above it, do you see?
Come on, Pam.
418
00:28:30,720 --> 00:28:32,360
Yes, all right, I'm coming.
419
00:28:36,920 --> 00:28:39,040
Think about it, Naunce.
420
00:28:39,080 --> 00:28:41,160
Give her a call, maybe?
421
00:28:55,680 --> 00:28:56,840
Mackinnon?
422
00:28:56,880 --> 00:28:58,880
Good morning, sir.
Redesdale.
423
00:28:58,920 --> 00:29:01,920
Now, we'll start with the land,
shall we?
424
00:29:05,360 --> 00:29:07,680
No, no, no!
This way. This way!
425
00:29:18,360 --> 00:29:20,160
Now, do keep up.
426
00:29:20,200 --> 00:29:22,040
I don't have all day.
427
00:29:52,080 --> 00:29:54,600
Now, yes,
you want to keep an eye on this one.
428
00:29:56,080 --> 00:29:59,360
This fella here
is called a Gunnera.
429
00:29:59,400 --> 00:30:02,400
You will find there's a little
bit of upheaval
430
00:30:02,440 --> 00:30:05,320
and a number of things
you have to watch out for.
431
00:30:05,360 --> 00:30:09,400
For example, the Euonymus here,
golden spindle tree.
432
00:30:09,440 --> 00:30:10,840
This big.
433
00:30:10,880 --> 00:30:13,520
Now, over here you'll be
very interested to know...
434
00:30:13,560 --> 00:30:15,760
Where is the 40-acre wood?
Is that...
435
00:30:15,800 --> 00:30:17,400
Are we headed in that direction?
436
00:30:19,000 --> 00:30:21,440
He would only be renting it
for six months.
437
00:30:21,480 --> 00:30:23,880
He looked very young.
Do we know his family?
438
00:30:23,920 --> 00:30:26,800
No. Scotch.
439
00:30:26,840 --> 00:30:29,560
Married?Yes, and about to sprog.
Oh.
440
00:30:31,760 --> 00:30:36,240
Do you know, the fella has a job.
441
00:30:36,280 --> 00:30:41,760
Yes, an engineer of some kind.
Family business. Offices in London.
442
00:30:41,800 --> 00:30:45,440
Says he's going to go up
to London every day on the train.
443
00:30:45,480 --> 00:30:46,880
Every day?Yes!From here?
444
00:30:46,920 --> 00:30:51,000
Every day, and back again.
Right through hunting season.
445
00:30:51,040 --> 00:30:55,280
I mean, what is the point of having
land if you don't hunt it?
446
00:30:55,320 --> 00:30:57,000
Well, what about the staff?
447
00:30:57,040 --> 00:30:59,520
Very happy to take anyone who wants
to stay.
448
00:31:00,600 --> 00:31:03,160
New money, hmm, plenty of it.
449
00:31:05,120 --> 00:31:08,000
I hate to think of another family
in here, don't you?
450
00:31:08,040 --> 00:31:09,040
HE SIGHS
451
00:31:11,600 --> 00:31:13,200
When does he want to move in?
452
00:31:13,240 --> 00:31:17,000
The sooner, the better, he says.
Before the baby comes.
453
00:31:20,000 --> 00:31:22,280
Back to that damp flat.
454
00:31:22,320 --> 00:31:26,680
At least we'll be able to afford to
fix the damp, won't we?
455
00:31:26,720 --> 00:31:31,440
Well, maybe it's good for Decca
to be in London.
456
00:31:31,480 --> 00:31:33,840
Get her out and about in town.
457
00:31:33,880 --> 00:31:36,760
Perhaps she'll make some friends.
Mm.
458
00:31:36,800 --> 00:31:39,280
It will only be for six months.
459
00:31:39,320 --> 00:31:41,680
Nine at the most.
460
00:31:41,720 --> 00:31:43,760
Assuming the investments pick up.
461
00:31:58,720 --> 00:32:00,520
Ooh!
462
00:32:00,560 --> 00:32:02,760
Well, congratulations.
463
00:32:02,800 --> 00:32:04,520
Thank you.
464
00:32:04,560 --> 00:32:07,160
The parents will be relieved he's
finally making
465
00:32:07,200 --> 00:32:09,080
an honest woman out of you.
466
00:32:09,120 --> 00:32:14,800
You and Tom and Muv and Farve are
the only people that know.
467
00:32:14,840 --> 00:32:18,440
And Unity of course.
But you must swear
468
00:32:18,480 --> 00:32:21,240
not to tell another living soul.
Do you promise?
469
00:32:21,280 --> 00:32:23,000
Cross my heart and hope to die.
470
00:32:26,520 --> 00:32:28,360
So, when's the big day?
471
00:32:28,400 --> 00:32:30,960
Oh, that's by no means settled yet.
472
00:32:31,000 --> 00:32:34,400
We've got the official permission,
but Unity has to find
473
00:32:34,440 --> 00:32:39,240
a discreet location.
A private house, preferably.
474
00:32:39,280 --> 00:32:42,360
Oh?And there's still lots of
paperwork to do, so.
475
00:32:42,400 --> 00:32:43,640
KNOCK AT DOOR
476
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
Mr Churchill, madam.
477
00:32:45,840 --> 00:32:47,840
What?
478
00:32:47,880 --> 00:32:49,760
Winston! Darling.
479
00:32:49,800 --> 00:32:51,160
Dyna-mite.
480
00:32:52,880 --> 00:32:55,880
Lovely to see you, dear girl.
And Pamela.
481
00:32:55,920 --> 00:32:58,840
Good to see you, sir.
Thank you so much for coming.
482
00:32:58,880 --> 00:33:01,480
I'm afraid I have only ten minutes
before my concert.
483
00:33:01,520 --> 00:33:03,960
So, what can it be?
484
00:33:04,000 --> 00:33:06,240
I am most intrigued.
485
00:33:06,280 --> 00:33:08,840
Well, I'll get straight to it, then.
486
00:33:11,040 --> 00:33:14,400
As you might know,
487
00:33:14,440 --> 00:33:17,280
our younger sister is now living
in Munich.
488
00:33:17,320 --> 00:33:18,680
Unity, yes, yes.
489
00:33:18,720 --> 00:33:22,160
And over the course of
the past year,
490
00:33:22,200 --> 00:33:26,440
she's become a rather good friend
of Herr Hitler's.
491
00:33:26,480 --> 00:33:29,040
Yes, her devotion to that man
492
00:33:29,080 --> 00:33:32,240
and his views have become
quite notorious.
493
00:33:32,280 --> 00:33:36,600
And I've also met him, myself,
on several occasions now.
494
00:33:38,720 --> 00:33:40,960
Of course, I know you're
no fan of his, but...
495
00:33:41,000 --> 00:33:44,800
I am not. But there can be no
denying what he has achieved.
496
00:33:44,840 --> 00:33:48,120
He has raised Germany from
the ashes of the Great War
497
00:33:48,160 --> 00:33:51,440
to being, once again,
the most powerful nation in Europe.
498
00:33:51,480 --> 00:33:55,880
He has, and the people absolutely
love him for it.
499
00:33:57,520 --> 00:34:00,320
And, well,
500
00:34:00,360 --> 00:34:02,920
I wondered if you might be
intrigued by
501
00:34:02,960 --> 00:34:05,040
the idea of meeting him?
502
00:34:05,080 --> 00:34:06,960
In private.
503
00:34:07,000 --> 00:34:10,280
Just, you know,
to get the measure of the man.
504
00:34:10,320 --> 00:34:13,400
You mean, a tete-a-tete?
Exactly.
505
00:34:13,440 --> 00:34:16,360
He's expressed great interest
in meeting you.
506
00:34:16,400 --> 00:34:20,560
And I do feel you might alter your
view of him,
507
00:34:20,600 --> 00:34:25,480
if you met him and saw how charming
and reasonable he is.
508
00:34:25,520 --> 00:34:27,720
Reasonable?Oh, yes.
509
00:34:27,760 --> 00:34:31,920
Socially, he's very calm and quiet,
510
00:34:31,960 --> 00:34:34,720
nothing like his onstage persona.
511
00:34:34,760 --> 00:34:38,720
And he's doing so much good for
the country, as you say.
512
00:34:38,760 --> 00:34:42,880
I mean, in Britain we have
millions unemployed,
513
00:34:42,920 --> 00:34:45,440
and in Germany there's no
unemployment at all.
514
00:34:45,480 --> 00:34:49,480
That is because they are all
employed making armaments.
515
00:34:49,520 --> 00:34:52,720
Since Hitler took control,
the whole energy
516
00:34:52,760 --> 00:34:57,400
of that country has been directed
towards preparing for war.
517
00:34:57,440 --> 00:35:00,720
In fact, his rise to power was
fuelled by his need
518
00:35:00,760 --> 00:35:04,000
for bloody revenge against
the Allies.
519
00:35:04,040 --> 00:35:06,480
That and his persecution of
the Jews,
520
00:35:06,520 --> 00:35:08,960
which to my mind is unforgivable.
521
00:35:09,000 --> 00:35:11,520
Oh, Winston, that's their
business, not ours, surely?
522
00:35:11,560 --> 00:35:13,920
It is OUR business!
523
00:35:15,240 --> 00:35:19,520
Any attack on humanity is
an attack on all of us.
524
00:35:19,560 --> 00:35:23,840
And one day,
perhaps not very far away,
525
00:35:23,880 --> 00:35:26,880
we will have to stand up to him.
526
00:35:26,920 --> 00:35:29,800
A meeting is out of the question.
527
00:35:29,840 --> 00:35:31,560
Now, if you'll excuse me.
528
00:35:39,560 --> 00:35:41,880
Dear girl,
529
00:35:41,920 --> 00:35:45,360
think carefully before throwing your
hat into the ring
530
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
with Herr Hitler.
531
00:35:47,920 --> 00:35:51,120
The very devil himself will
seem charming
532
00:35:51,160 --> 00:35:53,480
and reasonable to begin with.
533
00:35:56,320 --> 00:35:58,360
I wish you both goodnight.
534
00:36:05,520 --> 00:36:08,200
Nard, what are you thinking?
535
00:36:09,760 --> 00:36:13,320
Well, Mosley says he's quite
out of touch
536
00:36:13,360 --> 00:36:15,600
with the mood of the people.
537
00:36:15,640 --> 00:36:17,920
Past it, poor chap.
538
00:36:21,720 --> 00:36:26,760
ROUSING MUSIC PLAYS
539
00:36:26,800 --> 00:36:30,760
What began as a military coup under
the fascist leader General Franco
540
00:36:30,800 --> 00:36:34,720
has escalated into a bloody
and bitter civil war in Spain.
541
00:36:34,760 --> 00:36:38,160
Supporters of the democratically
elected government are refusing
542
00:36:38,200 --> 00:36:39,960
to give up without a fight.
543
00:36:40,000 --> 00:36:42,480
Thousands of men from all over
the world have joined
544
00:36:42,520 --> 00:36:45,240
the communists to help
fight the fascists.
545
00:36:45,280 --> 00:36:48,360
Several hundred British men
and some plucky women
546
00:36:48,400 --> 00:36:49,800
have already signed up,
547
00:36:49,840 --> 00:36:52,800
and are preparing to risk life
and limb for their cause.
548
00:36:52,840 --> 00:36:55,240
And as the street battles intensify,
549
00:36:55,280 --> 00:36:57,040
the rest of Europe holds its breath,
550
00:36:57,080 --> 00:37:00,040
hoping that this bloody conflict
does not precipitate
551
00:37:00,080 --> 00:37:02,080
another world war.
552
00:37:02,120 --> 00:37:04,400
What is going on in the world?
553
00:37:04,440 --> 00:37:06,080
It's going to hell in a handcart.
554
00:37:06,120 --> 00:37:07,880
Why can't people just be reasonable?
555
00:37:07,920 --> 00:37:10,040
Because people have had enough,
and they're angry,
556
00:37:10,080 --> 00:37:12,200
and you can quite understand why.
557
00:37:12,240 --> 00:37:13,920
I hear our cousin, the book writer,
558
00:37:13,960 --> 00:37:16,440
has already signed up
and gone to Spain.
559
00:37:16,480 --> 00:37:18,080
Esmond? Has he?
560
00:37:18,120 --> 00:37:20,880
Yes. Aunt Nellie was complaining
to Muv.
561
00:37:20,920 --> 00:37:24,400
Seems there's a political extremist
in every family these days.
562
00:37:24,440 --> 00:37:27,520
Poor old Nellie's expecting
a black-edged telegram daily.
563
00:37:29,360 --> 00:37:30,800
Now, stop that.
564
00:37:30,840 --> 00:37:32,240
What?
565
00:37:32,280 --> 00:37:34,560
Dreaming of joining up too.
566
00:37:34,600 --> 00:37:37,000
No, you're not even to consider it,
yes?
567
00:37:37,040 --> 00:37:39,240
How on Earth could I ever get
to Spain?
568
00:37:59,240 --> 00:38:01,240
One daughter,
delivered home safely.
569
00:38:01,280 --> 00:38:02,480
Oh, how was the film?
570
00:38:02,520 --> 00:38:03,680
Rather good.Boring.
571
00:38:03,720 --> 00:38:05,360
There you have it!
572
00:38:05,400 --> 00:38:06,440
DRILLING, CRASHING
573
00:38:06,480 --> 00:38:08,400
What on Earth is this noise?
574
00:38:08,440 --> 00:38:10,120
Oh, it's the damp.
575
00:38:10,160 --> 00:38:12,760
Your father's got them working day
and night to fix it.
576
00:38:12,800 --> 00:38:15,040
Well, where is he?
In his club, of course.
577
00:38:15,080 --> 00:38:16,920
We've all got earplugs.Mm!
578
00:38:19,480 --> 00:38:20,880
Any improvement?
579
00:38:23,800 --> 00:38:26,400
A bit cheerier.
580
00:38:26,440 --> 00:38:28,960
I think she rather likes us all
being worried about her.
581
00:38:29,000 --> 00:38:32,320
Well, it is always rather
an awkward age for girls,
582
00:38:32,360 --> 00:38:34,760
when they're grown up but haven't
yet got a family
583
00:38:34,800 --> 00:38:35,960
of their own to manage.
584
00:38:36,000 --> 00:38:38,720
Rather a lengthy awkwardness
in my case, then.
585
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Oh, darling, I didn't mean that.
It's all right.
586
00:38:40,920 --> 00:38:43,840
It will happen,
just when you least expect it.
587
00:38:43,880 --> 00:38:46,880
DRILLING, SHOUTING
588
00:38:46,920 --> 00:38:48,320
I'm going to get the bus home.
589
00:38:48,360 --> 00:38:50,000
Oh, no, I thought you were staying
the night?
590
00:38:50,040 --> 00:38:51,400
Well, I was,
but on second thoughts...
591
00:38:51,440 --> 00:38:53,160
Will you be all right on
the bus at this time?
592
00:38:53,200 --> 00:38:54,760
It's an awfully long way.
593
00:38:54,800 --> 00:38:56,880
Mother, I'm 32!
594
00:39:30,680 --> 00:39:33,280
I hope I haven't got too much
lipstick on.
595
00:39:33,320 --> 00:39:34,920
They say he hates lipstick,
596
00:39:34,960 --> 00:39:37,080
although he's never complained
about mine.
597
00:39:37,120 --> 00:39:39,000
I think he secretly likes it.
598
00:39:39,040 --> 00:39:41,320
Have you got your papers and
passport? They will need to check.
599
00:39:41,360 --> 00:39:45,120
Yes, yes.
I wonder who else is invited.
600
00:39:45,160 --> 00:39:48,840
I don't know whether there will be
20 of us or ten or...
601
00:39:48,880 --> 00:39:52,040
..just two.
The invitation said "dinner party",
602
00:39:52,080 --> 00:39:53,880
which could mean anything,
couldn't it?
603
00:39:53,920 --> 00:39:56,240
I think it means you will
definitely eat food
604
00:39:56,280 --> 00:39:58,800
and there will definitely be
other people.
605
00:39:58,840 --> 00:40:00,920
It's such a huge honour
to be invited
606
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
to his personal residence.
607
00:40:03,040 --> 00:40:06,400
Even Diana hasn't been invited
to his own home.
608
00:40:06,440 --> 00:40:08,040
Guten Abend.
609
00:40:08,080 --> 00:40:11,840
Ich bin fur die Abendgesellschaft
des Fuhrers hier.
610
00:40:11,880 --> 00:40:14,520
Mein Name ist Unity Valkyrie
Mitford.
611
00:40:19,040 --> 00:40:20,200
Danke.
612
00:40:23,760 --> 00:40:26,000
I will see you later, then?
613
00:40:31,160 --> 00:40:32,880
Of course, with hindsight,
614
00:40:32,920 --> 00:40:34,960
my parents should have tried
a lot harder
615
00:40:35,000 --> 00:40:37,080
to stop Unity returning to Munich.
616
00:40:40,680 --> 00:40:44,680
But with hindsight, all of us might
have made very different decisions
617
00:40:44,720 --> 00:40:47,680
with our lives, including me.
618
00:40:48,760 --> 00:40:50,120
DOOR OPENS
619
00:40:53,640 --> 00:40:54,880
DOOR CLOSES
620
00:41:19,920 --> 00:41:21,160
What?
621
00:41:21,200 --> 00:41:23,680
Oh, I thought you weren't back
until tomorrow.
622
00:41:23,720 --> 00:41:24,920
Mary?
623
00:41:24,960 --> 00:41:26,720
Oh, now come on, darling.
624
00:41:26,760 --> 00:41:28,840
Don't make a scene.
We're all adults.Jesus God!
625
00:41:28,880 --> 00:41:31,000
SPEECH BECOMES MUFFLED
Now, stop that.
626
00:41:31,040 --> 00:41:33,200
Let's just be grown up about this,
shall we?
627
00:41:33,240 --> 00:41:35,640
SPEECH BECOMES INDISTINCT
628
00:41:39,360 --> 00:41:41,360
Stop being silly and pull yourself
together.
629
00:41:41,400 --> 00:41:43,680
Look, you go downstairs
and make yourself a cup of tea.
630
00:41:43,720 --> 00:41:46,360
I'll come down in a second and we
can discuss it all in a calm...
631
00:41:46,400 --> 00:41:47,640
No, no, no, no, stop.
632
00:41:52,320 --> 00:41:55,640
I don't think tea will quite hit
the mark, actually.
633
00:41:57,280 --> 00:41:59,280
MUSIC: Minnie The Moocher
by Cab Calloway
634
00:41:59,320 --> 00:42:01,400
What are you doing?
635
00:42:01,440 --> 00:42:03,840
No, put that back. Nancy!
636
00:42:03,880 --> 00:42:06,960
Nancy!
Don't make a scene, darling.
637
00:42:07,000 --> 00:42:11,120
# She was the roughest,
toughest frail
638
00:42:11,160 --> 00:42:15,440
# But Minnie had a heart
as big as a whale
639
00:42:15,480 --> 00:42:19,320
# Ho-de-ho-de-ho
Ho-de-ho-de-ho
640
00:42:19,360 --> 00:42:25,120
# Hi-de-hi-de-hi-de-hi
Hi-de-hi-de-hi-de-hi
641
00:42:25,160 --> 00:42:29,720
# Hey-de-hey
Hey-de-hey
642
00:42:29,760 --> 00:42:34,200
# Whoa
Whoa. #
643
00:42:36,080 --> 00:42:38,440
I'm sorry, madam,
we're just about to close.
644
00:42:38,480 --> 00:42:41,040
A bottle of champagne
and a dozen oysters, please.
645
00:42:42,320 --> 00:42:44,880
Quick as you like.
And you can keep the change.
646
00:42:44,920 --> 00:42:46,440
Certainly, madam.
647
00:42:53,760 --> 00:42:58,520
What do they say? Marry in haste,
repent at leisure?
648
00:42:58,560 --> 00:42:59,840
CORK POPS
649
00:43:01,800 --> 00:43:05,440
Having lost my husband
and my closest sister,
650
00:43:05,480 --> 00:43:08,160
well, it was clearly time for
a rethink.
651
00:43:11,040 --> 00:43:14,440
So while the rest of my family was
preoccupied with fascism,
652
00:43:14,480 --> 00:43:18,760
communism and international
diplomacy,
653
00:43:18,800 --> 00:43:22,280
I was having fun.
654
00:43:27,880 --> 00:43:29,480
SHE EXHALES
655
00:44:00,600 --> 00:44:03,720
Subtitles by Red Bee Media
50228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.