All language subtitles for ot102

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:19,440 CHOIR SING: Ding Dong Merrily On High 2 00:00:19,480 --> 00:00:24,040 My sister Diana's divorce was like a bomb going off in our family. 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,040 My father took it as a body blow 4 00:00:26,080 --> 00:00:27,640 that one of his own daughters 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,160 should be seen by the world as a scarlet woman, 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,160 and it caused him very deep shame. 7 00:00:41,840 --> 00:00:45,000 Consequently, we were all hunkered down in the country again, 8 00:00:45,040 --> 00:00:47,720 where we were determined to enjoy the festive season. 9 00:00:56,720 --> 00:00:59,040 Ah.Ah.Lovely. 10 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 So hungry. 11 00:01:01,040 --> 00:01:02,480 Bravo. 12 00:01:05,000 --> 00:01:06,720 Thank you, Anne. Thank you so much. 13 00:01:09,520 --> 00:01:10,800 Now... 14 00:01:17,360 --> 00:01:19,400 What shall we do with our presents for Diana? 15 00:01:22,480 --> 00:01:27,440 You will not give her any presents. 16 00:01:27,480 --> 00:01:30,720 You will not visit her, see her, 17 00:01:30,760 --> 00:01:34,520 speak to her or write to her. 18 00:01:34,560 --> 00:01:36,080 Is that understood? 19 00:01:36,120 --> 00:01:38,040 OTHERS: Yes, Father. 20 00:01:38,080 --> 00:01:41,200 "Till death us do part" is the marriage vow, 21 00:01:41,240 --> 00:01:44,920 a vow you take before God. 22 00:01:44,960 --> 00:01:46,040 Indeed. 23 00:01:46,080 --> 00:01:48,960 Now, let's not let the vegetables get cold.Mmm. 24 00:01:49,000 --> 00:01:51,480 And as for that trumped-up hog of a man 25 00:01:51,520 --> 00:01:53,760 that she has attached herself to, 26 00:01:53,800 --> 00:01:58,600 I will not have his name mentioned in this house. I forbid it. 27 00:02:00,400 --> 00:02:05,080 But he might be prime minister one day. Then we'll have to speak it. 28 00:02:05,120 --> 00:02:08,240 Unity, the British people will not accept a fascist government. 29 00:02:08,280 --> 00:02:10,160 Isn't this so lovely? 30 00:02:10,200 --> 00:02:12,120 Try some Brussels sprouts, my darling. 31 00:02:12,160 --> 00:02:13,960 Thank you, Muv.Look at Italy. 32 00:02:14,000 --> 00:02:16,280 Fascism has restored it to greatness. 33 00:02:16,320 --> 00:02:19,360 Unity!And the same could happen in Germany, so why not here? 34 00:02:19,400 --> 00:02:20,640 Do be quiet. 35 00:02:20,680 --> 00:02:25,160 Stop talking about things that you know nothing about. 36 00:02:25,200 --> 00:02:27,360 Sprouts smell delicious. Can I interest you, Pam? 37 00:02:27,400 --> 00:02:29,200 Oh, yes, please, Naunce. 38 00:02:29,240 --> 00:02:32,760 Am I not allowed to express an opinion, then? 39 00:02:32,800 --> 00:02:36,360 When you have more experience of the world, 40 00:02:36,400 --> 00:02:43,160 when you have fought for your king and country in the trenches, 41 00:02:43,200 --> 00:02:46,840 when you have debated in the House of Lords, 42 00:02:46,880 --> 00:02:50,960 then, and only then, may you offer an opinion. 43 00:02:51,000 --> 00:02:52,920 Understood? Hmm? 44 00:02:54,600 --> 00:02:57,080 Well, as women aren't allowed to do either of those things, 45 00:02:57,120 --> 00:02:59,080 I think it's completely un... 46 00:02:59,120 --> 00:03:02,760 Is that understood, Unity?! 47 00:03:11,840 --> 00:03:13,640 Not really, no. 48 00:03:13,680 --> 00:03:17,720 I think we should all be entitled to express our opinions in this family. 49 00:03:17,760 --> 00:03:21,600 In that case, you may be excused. 50 00:03:21,640 --> 00:03:22,680 All I am asking... 51 00:03:22,720 --> 00:03:24,560 Leave the table! 52 00:03:32,880 --> 00:03:34,240 Now! 53 00:03:52,720 --> 00:03:55,240 Of course, there was no danger of me becoming either 54 00:03:55,280 --> 00:03:58,280 a scarlet woman or a political extremist. 55 00:03:58,320 --> 00:04:01,200 I was simply struggling to earn a shilling 56 00:04:01,240 --> 00:04:05,080 while facing life as a soured old spinster. 57 00:04:05,120 --> 00:04:07,440 The man I loved had gone - 58 00:04:07,480 --> 00:04:09,760 gone to seek his fortune in America. 59 00:04:09,800 --> 00:04:11,200 He had left me forever. 60 00:04:12,240 --> 00:04:13,840 DOOR OPENS 61 00:04:13,880 --> 00:04:15,640 He's back.What? 62 00:04:15,680 --> 00:04:17,880 Hamish. Ollie just called. 63 00:04:17,920 --> 00:04:20,880 Said he'd seen him at The Ritz. Missing you like crazy, he says. 64 00:04:20,920 --> 00:04:22,800 Can't hack life without you. 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,600 He's in London? 66 00:04:26,640 --> 00:04:31,240 So, look, before you get any ideas, I have to tell you something. 67 00:04:31,280 --> 00:04:32,360 What? 68 00:04:32,400 --> 00:04:35,560 I'm pretty certain that deep down... 69 00:04:35,600 --> 00:04:39,600 ..Hamish prefers men. 70 00:04:39,640 --> 00:04:42,760 No, no. No, he doesn't. Why does everyone say that? 71 00:04:42,800 --> 00:04:45,560 He doesn't, we've discussed it. 72 00:04:45,600 --> 00:04:47,120 He assures me not. 73 00:04:47,160 --> 00:04:49,040 Of course he doesn't admit it. 74 00:04:49,080 --> 00:04:51,800 Bloody hell, a man can be thrown in jail for that. 75 00:04:51,840 --> 00:04:54,880 But I was at school with him. 76 00:04:54,920 --> 00:04:58,240 I've witnessed him in action. 77 00:04:58,280 --> 00:05:00,720 You've actually seen him in bed with another boy? 78 00:05:03,040 --> 00:05:05,440 I've been in bed with him. 79 00:05:05,480 --> 00:05:07,640 Look, it was boys fooling around. 80 00:05:07,680 --> 00:05:09,880 Lots of boys go through that phase at Eton. 81 00:05:09,920 --> 00:05:12,400 But there's a difference between the boys who go through that phase 82 00:05:12,440 --> 00:05:15,040 and the boys for whom you know it is not a phase. 83 00:05:15,080 --> 00:05:17,080 So for you, it was just a phase? Yes. 84 00:05:17,120 --> 00:05:19,720 But for him, it's a lifetime predilection? 85 00:05:19,760 --> 00:05:21,360 How on earth can you tell? 86 00:05:21,400 --> 00:05:23,880 Obviously, I can't be certain, but my very, very strong... 87 00:05:23,920 --> 00:05:25,520 Why would he tell me he loves me so often 88 00:05:25,560 --> 00:05:27,040 and with such conviction if he didn't? 89 00:05:27,080 --> 00:05:32,040 Because he does love you. Just, not, I don't think, in a romantic way. 90 00:05:32,080 --> 00:05:33,960 I just don't want to see you hurt, 91 00:05:34,000 --> 00:05:35,840 so I called him and said 92 00:05:35,880 --> 00:05:39,480 unless he has a ring and a rock-solid proposal, 93 00:05:39,520 --> 00:05:41,560 he's not to contact you again. All right? 94 00:05:42,720 --> 00:05:45,320 GUNSHOTS OUTSIDE 95 00:05:59,400 --> 00:06:02,920 To my mind, the trick with a dictator like Farve 96 00:06:02,960 --> 00:06:05,360 was to avoid a direct challenge. 97 00:06:05,400 --> 00:06:09,080 Sooner or later, he would inevitably relent. 98 00:06:12,520 --> 00:06:17,320 So, I simply kept quiet and carried on exactly as before. 99 00:06:23,640 --> 00:06:25,240 DOORBELL RINGS 100 00:06:26,920 --> 00:06:28,400 It's me! 101 00:06:29,640 --> 00:06:32,640 Ah. Sorry, train was late. 102 00:06:32,680 --> 00:06:35,360 I missed the bus and had to wait for ages. 103 00:06:35,400 --> 00:06:38,120 Oh, I am desperate for a cup of tea. 104 00:06:40,080 --> 00:06:42,240 Nard, are you all right? What's the matter? 105 00:06:43,360 --> 00:06:45,560 She's dead.Who? 106 00:06:45,600 --> 00:06:49,840 His wife. Mosley's. He just telephoned. 107 00:06:49,880 --> 00:06:51,600 No. 108 00:06:51,640 --> 00:06:54,960 Completely out of the blue. It's knocked him for six. 109 00:06:55,000 --> 00:06:57,400 Oh, good God. 110 00:06:58,960 --> 00:07:00,400 Well, what happened? 111 00:07:00,440 --> 00:07:05,360 "Lady Cynthia Mosley has died aged just 34 from peritonitis 112 00:07:05,400 --> 00:07:08,440 "following an emergency operation for appendicitis. 113 00:07:08,480 --> 00:07:11,040 "The devoted wife of Sir Oswald Mosley 114 00:07:11,080 --> 00:07:12,720 "leaves behind her three young children." 115 00:07:12,760 --> 00:07:15,400 Oh, look, and there's a picture of the poor little orphans. 116 00:07:15,440 --> 00:07:17,720 They're not orphans, they've still got a father. 117 00:07:17,760 --> 00:07:20,440 Listen. "Sources close to Lady Cynthia 118 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 "say that she had been unhappy for many months, 119 00:07:23,360 --> 00:07:26,760 "although the reason for her unhappiness is not disclosed." 120 00:07:29,120 --> 00:07:32,840 Look, and in the very next column, a picture of Nard. 121 00:07:32,880 --> 00:07:35,280 Like it's her fault. 122 00:07:35,320 --> 00:07:38,440 "Dr Kirkwood, who attended Lady Cynthia in her final illness, 123 00:07:38,480 --> 00:07:40,520 "said that in the end, she had not the will 124 00:07:40,560 --> 00:07:43,360 "to fight the infection that had taken hold of her." 125 00:07:43,400 --> 00:07:46,640 She'd lost all hope. Oh, my God. 126 00:07:46,680 --> 00:07:48,240 Diana will be hated. 127 00:07:51,200 --> 00:07:55,720 This juicy topic kept the London gossip machine fuelled for weeks, 128 00:07:55,760 --> 00:07:59,320 as poor Diana became increasingly isolated. 129 00:07:59,360 --> 00:08:01,840 I didn't know she was upset about me. 130 00:08:01,880 --> 00:08:03,240 I thought they had an understanding. 131 00:08:03,280 --> 00:08:06,360 I mean, he made it perfectly clear he could never divorce her, 132 00:08:06,400 --> 00:08:08,080 so when I left Bryan, 133 00:08:08,120 --> 00:08:11,360 I'd made up my mind that we would simply be lovers. 134 00:08:11,400 --> 00:08:13,200 Lovers forever, hopefully. 135 00:08:13,240 --> 00:08:14,960 Honestly? 136 00:08:15,000 --> 00:08:17,800 You didn't mind him being married to someone else? 137 00:08:17,840 --> 00:08:21,400 No. I have no interest in marriage now. 138 00:08:21,440 --> 00:08:23,560 Once was enough, thank you. 139 00:08:23,600 --> 00:08:26,680 And being a mistress rather suited me. 140 00:08:26,720 --> 00:08:29,640 All the romance, but none of the... 141 00:08:29,680 --> 00:08:32,080 ..restrictions of being a wife. 142 00:08:34,520 --> 00:08:36,320 Although now, of course, 143 00:08:36,360 --> 00:08:39,560 I suppose he is free to make an honest woman of you, eventually. 144 00:08:39,600 --> 00:08:41,240 Oh, God, he's not free. 145 00:08:41,280 --> 00:08:45,560 Her sisters have gathered round him like a coven. 146 00:08:45,600 --> 00:08:49,560 Of course, they blame me for her death. They hate me, 147 00:08:49,600 --> 00:08:51,520 and they've completely fenced him in. 148 00:08:53,120 --> 00:08:55,600 I haven't heard from him for days. 149 00:08:55,640 --> 00:08:59,280 I have to face the fact that it may all... 150 00:08:59,320 --> 00:09:01,000 ..be over. 151 00:09:03,400 --> 00:09:05,840 But you've given up so much for him. 152 00:09:08,040 --> 00:09:10,080 Oh, darling. 153 00:09:17,120 --> 00:09:18,320 NEWSREEL:The Prince of Wales 154 00:09:18,360 --> 00:09:21,800 has been visiting deprived areas of Britain affected by unemployment 155 00:09:21,840 --> 00:09:23,600 and industrial decline. 156 00:09:23,640 --> 00:09:26,680 There's nothing like a brush with royalty to boost morale. 157 00:09:26,720 --> 00:09:29,480 And in Germany, the new Chancellor, Adolf Hitler, 158 00:09:29,520 --> 00:09:32,680 receives a rapturous response from the crowds in Berlin, 159 00:09:32,720 --> 00:09:36,320 as he becomes the second fascist dictator to rise to power in Europe, 160 00:09:36,360 --> 00:09:38,840 alongside Mussolini in Italy. 161 00:09:38,880 --> 00:09:41,920 This one-time labourer now wields complete authority 162 00:09:41,960 --> 00:09:44,240 over more than 60 million people. 163 00:09:47,440 --> 00:09:49,520 CROWD CHEERS ON SCREEN 164 00:09:52,640 --> 00:09:56,800 You don't really think that that could happen here, do you? 165 00:09:56,840 --> 00:09:58,360 I hope so. 166 00:09:58,400 --> 00:10:02,320 Fascism is the only answer to the world's problems right now. 167 00:10:02,360 --> 00:10:05,080 But the rich would still get richer under fascism. 168 00:10:05,120 --> 00:10:07,520 I mean, that can't be right. 169 00:10:07,560 --> 00:10:10,040 It's just the survival of the fittest, Boud. 170 00:10:10,080 --> 00:10:12,040 It's the natural order of things. 171 00:10:12,080 --> 00:10:14,200 You should read Mosley's book. 172 00:10:14,240 --> 00:10:15,840 Diana's right, it all makes perfect sense. 173 00:10:15,880 --> 00:10:17,280 You should read some of my books. 174 00:10:17,320 --> 00:10:19,880 The only way forward is the overthrow of capitalism 175 00:10:19,920 --> 00:10:21,600 and an end to inherited wealth. 176 00:10:21,640 --> 00:10:23,360 Communism? Never. 177 00:10:23,400 --> 00:10:25,360 Yes! It's the only way. 178 00:10:25,400 --> 00:10:27,200 All very well debating it. 179 00:10:28,280 --> 00:10:31,360 We need to get involved, Boud. Properly. 180 00:10:35,080 --> 00:10:37,600 Oh, you are kind to pitch up in support. 181 00:10:37,640 --> 00:10:39,040 Of course. 182 00:10:39,080 --> 00:10:41,480 Great hair, Bobo. 183 00:10:41,520 --> 00:10:44,040 Tres elegant. Yes, you could almost pass 184 00:10:44,080 --> 00:10:46,600 as a perfectly presentable young lady. 185 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 Don't take any notice of her. 186 00:10:48,040 --> 00:10:50,400 Now, now, we bring cake. 187 00:10:50,440 --> 00:10:54,040 Obviously, Farve doesn't know we've come, but Muv does. 188 00:10:55,160 --> 00:10:57,040 And she sends a Dundee. 189 00:10:57,080 --> 00:10:58,880 Ah. The thaw begins? 190 00:10:58,920 --> 00:11:00,680 Yeah, looks like it. 191 00:11:04,360 --> 00:11:06,320 She misses you like mad, Nard. 192 00:11:06,360 --> 00:11:08,200 So does he. He just won't admit it. 193 00:11:08,240 --> 00:11:09,600 He now blames your whole divorce 194 00:11:09,640 --> 00:11:12,840 on the evil, ruthless Mosley corrupting an innocent you. 195 00:11:12,880 --> 00:11:15,000 Mosley's not evil. 196 00:11:15,040 --> 00:11:17,280 Thank you, Bobo. 197 00:11:17,320 --> 00:11:18,560 Shall we get started? 198 00:11:18,600 --> 00:11:20,320 Let's ring for some tea, shall we? 199 00:11:20,360 --> 00:11:22,600 DOORBELL RINGS 200 00:11:22,640 --> 00:11:24,160 Mosley? 201 00:11:26,960 --> 00:11:30,520 It's a visitor for Miss Nancy, madam. A Mr Hamish Erskine? 202 00:11:31,720 --> 00:11:33,480 Hamish. What's he doing here? 203 00:11:33,520 --> 00:11:35,160 Shall I show him in, madam? 204 00:11:39,080 --> 00:11:40,240 Yes. 205 00:11:41,400 --> 00:11:43,040 Right, we'll leave you to it. 206 00:11:43,080 --> 00:11:44,280 Why? 207 00:11:44,320 --> 00:11:49,080 Because we have a prior engagement that we are, 208 00:11:49,120 --> 00:11:51,240 oh, dear, really rather late for. Do we? 209 00:11:51,280 --> 00:11:52,720 We really must dash. 210 00:12:06,280 --> 00:12:07,560 Mr Erskine, miss. 211 00:12:07,600 --> 00:12:08,680 Thank you. 212 00:12:10,040 --> 00:12:11,920 Darling. 213 00:12:11,960 --> 00:12:13,560 How nice to see you. 214 00:12:15,960 --> 00:12:17,680 How on earth did you find me here? 215 00:12:19,440 --> 00:12:20,840 Your brother told me. 216 00:12:22,400 --> 00:12:24,920 Oh, right.Because... 217 00:12:24,960 --> 00:12:27,720 ..because I have something to say to you. 218 00:12:30,440 --> 00:12:31,960 The thing is... 219 00:12:33,960 --> 00:12:37,400 ..I'm engaged to be married to Kit Dunn. 220 00:12:40,760 --> 00:12:43,240 Kit Dunn? Kit Dunn?! 221 00:12:43,280 --> 00:12:44,320 I'm sorry. 222 00:12:44,360 --> 00:12:47,640 I wanted to tell you in person and to apologise and to explain. 223 00:12:47,680 --> 00:12:51,240 But she's... But she's so...stupid! 224 00:12:51,280 --> 00:12:52,520 Well, I don't think that's quite fair. 225 00:12:52,560 --> 00:12:54,080 I mean, she's not as clever as you. 226 00:12:54,120 --> 00:12:56,960 No, but you said the only woman in the world you could marry was me. 227 00:12:57,000 --> 00:12:59,080 I know.I mean, you hardly know her! 228 00:12:59,120 --> 00:13:03,400 You can't love her! Kit?! What's going on? 229 00:13:03,440 --> 00:13:06,160 It was just a, you know, whirlwind romance. I'm really sorry, 230 00:13:06,200 --> 00:13:08,040 but it's going to be announced in The Times tomorrow 231 00:13:08,080 --> 00:13:10,000 and I didn't want you to find out like that. 232 00:13:10,040 --> 00:13:11,440 Oh, you utter shit. 233 00:13:11,480 --> 00:13:13,480 I know. 234 00:13:13,520 --> 00:13:15,440 I hope that you can forgive me 235 00:13:15,480 --> 00:13:18,200 and that one day we can be...friends? 236 00:13:22,000 --> 00:13:23,600 Just get out. 237 00:13:23,640 --> 00:13:26,280 Just bloody get away from me! Get away! 238 00:13:34,640 --> 00:13:36,600 SHE SOBS 239 00:13:53,840 --> 00:13:55,760 All quiet on the western front. 240 00:13:55,800 --> 00:13:58,120 Babies and sisters all asleep. 241 00:14:01,840 --> 00:14:03,880 Honestly, darling, it's his loss. 242 00:14:06,800 --> 00:14:08,480 You never liked him, did you? 243 00:14:08,520 --> 00:14:10,240 Sorry. 244 00:14:10,280 --> 00:14:13,480 But you can, and will, do so much better. 245 00:14:16,080 --> 00:14:17,920 Will I? 246 00:14:17,960 --> 00:14:19,000 When? 247 00:14:20,880 --> 00:14:23,360 In a couple of months, I'm 29. 248 00:14:23,400 --> 00:14:26,400 And come on, if you're single beyond 30, you're finished. 249 00:14:40,000 --> 00:14:42,720 Oh, God. Look at us. 250 00:14:44,080 --> 00:14:46,200 What a pair we are. 251 00:14:47,880 --> 00:14:50,920 Tomorrow, I've to go to court for my divorce. 252 00:14:50,960 --> 00:14:54,480 Then we'll officially be two old maids. 253 00:14:57,080 --> 00:14:59,480 Two crotchety old ladies, 254 00:14:59,520 --> 00:15:02,320 dressed in black with alarming teeth. 255 00:15:02,360 --> 00:15:04,120 Just smoking our pipes 256 00:15:04,160 --> 00:15:06,880 and drinking sherry all day. 257 00:15:10,200 --> 00:15:11,280 Sleeping pill? 258 00:15:11,320 --> 00:15:12,480 How many have you got? 259 00:15:33,040 --> 00:15:35,240 It was apparent from a very early age 260 00:15:35,280 --> 00:15:37,960 that Unity was the naughtiest sister of all. 261 00:15:40,320 --> 00:15:43,160 Anything my parents sought to discourage 262 00:15:43,200 --> 00:15:45,760 simply drove her further towards it. 263 00:16:03,440 --> 00:16:05,160 Can I help you, miss? 264 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Yes. 265 00:16:10,800 --> 00:16:12,240 I'd like to join up, please. 266 00:16:12,280 --> 00:16:15,680 Oh, yeah? Well, we do have a ladies' section, as it happens. 267 00:16:15,720 --> 00:16:17,600 Vera? 268 00:16:17,640 --> 00:16:19,080 One for you. 269 00:16:23,520 --> 00:16:26,240 Right, how old are you? 270 00:16:26,280 --> 00:16:28,680 I'm 18 and three quarters. 271 00:16:28,720 --> 00:16:31,160 And why is it you want to join up? 272 00:16:31,200 --> 00:16:35,120 Well, I've read his book twice, and all of his speeches. 273 00:16:35,160 --> 00:16:36,880 I think he's brilliant. 274 00:16:36,920 --> 00:16:39,120 I've read Hitler's and Mussolini's books too, 275 00:16:39,160 --> 00:16:41,040 so I know the theory side of things, 276 00:16:41,080 --> 00:16:43,480 but I want to become an activist. 277 00:16:43,520 --> 00:16:45,440 I want to go on marches, 278 00:16:45,480 --> 00:16:48,120 hand out leaflets, recruit new members. 279 00:16:48,160 --> 00:16:49,680 Very good. 280 00:16:49,720 --> 00:16:53,200 I want to be part of the struggle to overthrow the present government 281 00:16:53,240 --> 00:16:54,560 and see the establishment 282 00:16:54,600 --> 00:16:56,720 of a strong fascist state in this country. 283 00:16:56,760 --> 00:16:59,720 One that puts the "great" back into Great Britain. 284 00:16:59,760 --> 00:17:01,080 Well, I have to ask, 285 00:17:01,120 --> 00:17:03,560 because we do sometimes get undesirable girls 286 00:17:03,600 --> 00:17:07,080 who just want to have a bit of fun with the men. 287 00:17:07,120 --> 00:17:10,080 So, name? 288 00:17:10,120 --> 00:17:11,280 Mitford. 289 00:17:13,320 --> 00:17:15,480 Unity Valkyrie Mitford. 290 00:17:38,640 --> 00:17:40,040 Hello. 291 00:17:40,080 --> 00:17:42,120 He won't marry her. 292 00:17:42,160 --> 00:17:46,200 I'll give you £500 if Hamish actually marries Kit Dunn. 293 00:17:49,120 --> 00:17:50,440 I'm glad it's finally over. 294 00:17:50,480 --> 00:17:53,520 It had gone on for far too long and was doing you no good at all. 295 00:17:53,560 --> 00:17:58,200 Whereas all this public humiliation is doing me the world of good. 296 00:17:58,240 --> 00:18:00,280 Two more, please.Of course. 297 00:18:00,320 --> 00:18:03,560 Chin up, my darling. Who cares what the public thinks? 298 00:18:03,600 --> 00:18:06,480 Now, we just need to get you some decent clothes, maybe a new haircut. 299 00:18:06,520 --> 00:18:09,440 Hey!Oh, Joss, you old bugger. 300 00:18:09,480 --> 00:18:11,840 How are you? Sorry, can I pinch a cigarette? 301 00:18:11,880 --> 00:18:13,880 Peter, you old scrounger. 302 00:18:13,920 --> 00:18:15,720 Do you know the Honourable Nancy Mitford? 303 00:18:15,760 --> 00:18:17,400 Not well enough. 304 00:18:17,440 --> 00:18:20,280 The dishonourable Peter Rodd. 305 00:18:20,320 --> 00:18:21,760 We have met, I think. 306 00:18:21,800 --> 00:18:22,880 Hmm, maybe. 307 00:18:22,920 --> 00:18:25,840 Well, erm, you two can entertain each other 308 00:18:25,880 --> 00:18:28,080 while I avail myself of the facilities. 309 00:18:34,960 --> 00:18:36,120 So... 310 00:18:37,920 --> 00:18:39,920 Thank you. 311 00:18:41,920 --> 00:18:44,000 ..I heard about you and Hamish. 312 00:18:44,040 --> 00:18:45,160 Oh, God.No, no. 313 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 I only say it to get the elephant out of the corner. 314 00:18:46,920 --> 00:18:49,680 I mean, Lord knows I've had my own share of romantic disasters. 315 00:18:49,720 --> 00:18:52,440 Much, much worse than yours. 316 00:18:52,480 --> 00:18:55,800 I must say, I'm utterly sick of it all, aren't you?Love? 317 00:18:55,840 --> 00:18:58,400 No, the silly games people play in the name of love. 318 00:18:58,440 --> 00:18:59,760 Dammit, I'm nearly 30, 319 00:18:59,800 --> 00:19:02,640 the time has come to stop all that and get serious. 320 00:19:02,680 --> 00:19:04,040 I know it sounds a terrible cliche, 321 00:19:04,080 --> 00:19:05,240 but it really feels time to get married 322 00:19:05,280 --> 00:19:07,400 and have a houseful of mewling infants. 323 00:19:07,440 --> 00:19:09,040 A proper, solid life. 324 00:19:10,120 --> 00:19:12,440 Actually, come to think of it, you and I would be a great match. 325 00:19:12,480 --> 00:19:14,640 What do you say? We could be married by Christmas. 326 00:19:17,280 --> 00:19:19,400 We don't actually know each other. 327 00:19:19,440 --> 00:19:22,520 Oh. Well, I've a fairly standard background. 328 00:19:22,560 --> 00:19:24,440 Wellington, then Oxford. 329 00:19:24,480 --> 00:19:26,880 I'm the second son, so no inheritance, sadly. 330 00:19:26,920 --> 00:19:28,880 And so far, I've loafed about the world, 331 00:19:28,920 --> 00:19:29,960 I've frittered away my talents 332 00:19:30,000 --> 00:19:32,600 and generally failed to live up to my parents' expectations. 333 00:19:32,640 --> 00:19:36,160 Hmm.But all that has changed since I turned over my new leaf 334 00:19:36,200 --> 00:19:40,040 and now I have an actual job with an American bank in the City. 335 00:19:40,080 --> 00:19:42,520 Ooh, a job. Impressive. 336 00:19:42,560 --> 00:19:43,800 I mean, it's a hateful bloody job, 337 00:19:43,840 --> 00:19:46,240 but it has what my father calls "prospects", 338 00:19:46,280 --> 00:19:49,000 so I'm sticking to it. You? 339 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 Well, I am the first-born. 340 00:19:51,000 --> 00:19:53,960 But as a girl, no inheritance either, obviously. 341 00:19:54,000 --> 00:19:58,080 And no school, nor university, of course - ditto the girl thing. 342 00:19:58,120 --> 00:20:00,560 In fact, apart from being taught French and horse riding, 343 00:20:00,600 --> 00:20:02,360 I'm completely uneducated. 344 00:20:02,400 --> 00:20:05,200 And therefore, a job is beyond my reach, sadly. 345 00:20:05,240 --> 00:20:07,520 Nevertheless, you've written two very funny novels, 346 00:20:07,560 --> 00:20:09,600 so I hear, and pieces for Tatler and Vogue. 347 00:20:09,640 --> 00:20:10,960 That must generate a few quid? 348 00:20:11,000 --> 00:20:13,320 Well, it keeps me in shoes. 349 00:20:13,360 --> 00:20:15,520 Actually, I know a fair bit about you and your family, 350 00:20:15,560 --> 00:20:18,720 thanks to your sister's love life being splashed in all the papers. 351 00:20:18,760 --> 00:20:21,200 And I know Joss, of course, who adores you. 352 00:20:21,240 --> 00:20:24,840 And I'm afraid I even know bloody damnable Hamish. 353 00:20:24,880 --> 00:20:28,080 Oxford?Mmm. It's a stupidly small world. 354 00:20:30,600 --> 00:20:33,600 And on top of all that, I've fancied you from afar for years. 355 00:20:36,040 --> 00:20:38,240 You have a superb body. 356 00:20:38,280 --> 00:20:40,800 And so on the face of it, as I say, we're the perfect match. 357 00:20:40,840 --> 00:20:43,920 Of course, that still begs the question of sexual chemistry. 358 00:20:43,960 --> 00:20:46,160 So crucial in a marriage, wouldn't you say? 359 00:20:46,200 --> 00:20:47,840 And we can't know about that until... 360 00:21:11,840 --> 00:21:13,800 Well? 361 00:21:13,840 --> 00:21:15,720 Well, what? 362 00:21:15,760 --> 00:21:17,160 Will you marry me? 363 00:21:37,640 --> 00:21:39,280 Touche. 364 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 Jolly good show, old man. 365 00:21:45,280 --> 00:21:47,400 Thank you. 366 00:21:47,440 --> 00:21:48,680 Hello, darling. 367 00:21:48,720 --> 00:21:52,040 Hello.Thank you for coming here. 368 00:21:52,080 --> 00:21:54,680 I'm sorry, I simply can't risk us being seen together 369 00:21:54,720 --> 00:21:56,200 in public right now. 370 00:21:56,240 --> 00:21:59,120 The damn press, they're all over me. 371 00:21:59,160 --> 00:22:00,440 Of course. I understand. 372 00:22:02,240 --> 00:22:04,480 I wanted to explain in person 373 00:22:04,520 --> 00:22:08,560 that I shall be going away for a bit. 374 00:22:08,600 --> 00:22:10,080 Right. 375 00:22:10,120 --> 00:22:13,200 After the funeral, I need to recharge 376 00:22:13,240 --> 00:22:16,480 and prepare myself for a big push this autumn. 377 00:22:16,520 --> 00:22:18,520 On the back of Hitler's success in Germany, 378 00:22:18,560 --> 00:22:21,320 I feel sure that we can achieve the same thing here, 379 00:22:21,360 --> 00:22:23,360 so I've decided I'm going to summer in France. 380 00:22:23,400 --> 00:22:26,600 Have a complete rest, you know. 381 00:22:26,640 --> 00:22:28,280 With? 382 00:22:28,320 --> 00:22:31,480 Well, Alexandra has offered to take me to her place on the coast. 383 00:22:32,800 --> 00:22:36,720 Just the two of you? You and your dead wife's sister? 384 00:22:36,760 --> 00:22:39,160 God, it's...it's not like that. 385 00:22:39,200 --> 00:22:41,840 There's nothing in it. Nothing at all. 386 00:22:47,200 --> 00:22:50,600 Right, well. 387 00:22:50,640 --> 00:22:53,040 Have fun, darling. Goodbye. 388 00:22:54,800 --> 00:22:58,560 Diana! Honestly, Diana. 389 00:23:08,960 --> 00:23:10,400 SHE GASPS 390 00:23:39,800 --> 00:23:44,640 Ready? One, two, three. Great. I'm going to try not to... 391 00:23:44,680 --> 00:23:45,800 OK. 392 00:23:45,840 --> 00:23:47,200 Well done. JAZZY MUSIC PLAYS 393 00:23:47,240 --> 00:23:49,400 I thought we'd broke it. We didn't break it! 394 00:24:04,120 --> 00:24:07,240 The last few weeks have been the absolute most fun I've ever had. 395 00:24:07,280 --> 00:24:09,520 And I very much blame you for that. 396 00:24:09,560 --> 00:24:11,840 I apologise unreservedly. 397 00:24:11,880 --> 00:24:13,880 I'm glad this all started out as a joke. 398 00:24:15,160 --> 00:24:18,400 Maybe it's the only way either of us would have taken it seriously. 399 00:24:18,440 --> 00:24:19,640 Mmm. 400 00:24:23,040 --> 00:24:24,360 Did you and Hamish ever...? 401 00:24:24,400 --> 00:24:25,400 What? 402 00:24:28,680 --> 00:24:30,720 You're worried I might be soiled goods? 403 00:24:30,760 --> 00:24:34,880 No.Isn't the whole "virgo intacta" thing rather an outdated idea? 404 00:24:34,920 --> 00:24:36,320 No, it's not that. It's just, 405 00:24:36,360 --> 00:24:39,680 I'd like to know if I can, you know, look Hamish in the eye 406 00:24:39,720 --> 00:24:41,800 next time I bump into him at Quaglinos. 407 00:24:41,840 --> 00:24:43,320 You can. 408 00:24:45,160 --> 00:24:46,480 Good. 409 00:24:52,560 --> 00:24:54,600 And you? 410 00:24:54,640 --> 00:24:57,800 Well, I don't think you'd expect or want 411 00:24:57,840 --> 00:24:59,920 a man of my age to be a virgin, would you? 412 00:25:01,720 --> 00:25:03,640 Hey, come on. 413 00:25:03,680 --> 00:25:06,480 It's all behind me now, ancient history. 414 00:25:08,000 --> 00:25:10,040 A chap just wants to feel 415 00:25:10,080 --> 00:25:13,280 that the woman he wants to... 416 00:25:13,320 --> 00:25:14,840 ..be his wife... 417 00:25:16,160 --> 00:25:18,200 ..is...all his. 418 00:25:27,200 --> 00:25:28,680 SHE LAUGHS SOFTLY 419 00:25:31,240 --> 00:25:32,600 When Farve realised 420 00:25:32,640 --> 00:25:35,240 we were all visiting Diana in spite of his edict, 421 00:25:35,280 --> 00:25:37,960 he was forced to capitulate. 422 00:25:38,000 --> 00:25:40,480 After all, she was family. 423 00:25:43,080 --> 00:25:47,160 Oh, thanks so much for letting me use you as a dressing room. 424 00:25:47,200 --> 00:25:51,280 It's just that Farve has absolutely banned anything political, 425 00:25:51,320 --> 00:25:53,400 so I told him I'm having tea with you, 426 00:25:53,440 --> 00:25:55,680 then we're off to the cinema. You won't forget, will you? 427 00:25:55,720 --> 00:25:58,360 Of course not.Thanks. 428 00:25:58,400 --> 00:26:02,120 Last week, I sold more copies of The Blackshirt than anyone else, 429 00:26:02,160 --> 00:26:05,320 and this week, I want to break my own record. 430 00:26:05,360 --> 00:26:07,200 Any word from Mosley? 431 00:26:07,240 --> 00:26:08,480 Nothing. 432 00:26:08,520 --> 00:26:11,040 He must be enjoying the French air too much. 433 00:26:11,080 --> 00:26:12,600 Couldn't you write to him? 434 00:26:12,640 --> 00:26:15,040 One must never tug at men's sleeves, Bobo. 435 00:26:15,080 --> 00:26:17,440 It has quite the reverse effect. 436 00:26:17,480 --> 00:26:22,320 Besides, I'm thinking of taking a trip abroad myself. 437 00:26:22,360 --> 00:26:24,560 Bryan has the children in Ireland for a whole month, 438 00:26:24,600 --> 00:26:27,080 so I'm free to travel. 439 00:26:28,400 --> 00:26:31,080 I wondered if you'd like to come with? 440 00:26:31,120 --> 00:26:32,520 Where to? 441 00:26:32,560 --> 00:26:33,880 Germany. 442 00:26:33,920 --> 00:26:35,200 Germany? 443 00:26:35,240 --> 00:26:37,280 See for ourselves how the fascist system works 444 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 now that it's actually in government? 445 00:26:39,360 --> 00:26:43,640 God, yes! Oh, Nard, the other members are going to be so jealous. 446 00:26:43,680 --> 00:26:45,320 Or is it a secret? 447 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Not at all. Tell who you like. 448 00:26:50,320 --> 00:26:53,760 Anyway, now that I have my divorce settlement, 449 00:26:53,800 --> 00:26:58,280 we are independent women with independent means. 450 00:26:58,320 --> 00:27:01,280 We can do whatever we like. 451 00:27:04,840 --> 00:27:06,440 Thank you so much. 452 00:27:14,440 --> 00:27:15,840 Hello, David. 453 00:27:21,080 --> 00:27:23,920 It's nearly three o'clock. How long can a luncheon take? 454 00:27:23,960 --> 00:27:25,320 He's not going to say no, is he? 455 00:27:25,360 --> 00:27:26,840 Darling, I don't really know. 456 00:27:29,920 --> 00:27:31,720 I mean, obviously he can't stop us getting married, 457 00:27:31,760 --> 00:27:33,960 but I would like his blessing. 458 00:27:34,000 --> 00:27:36,760 You've waited over ten years for this moment, 459 00:27:36,800 --> 00:27:39,720 I can't see another ten minutes will make much difference. 460 00:27:39,760 --> 00:27:43,280 And to be honest, I never thought we'd see the day. 461 00:27:43,320 --> 00:27:45,200 Oh, thank you. 462 00:27:45,240 --> 00:27:48,600 But I do hope that you're absolutely certain about this, 463 00:27:48,640 --> 00:27:51,120 because I just couldn't bear the disgrace of another divorce. 464 00:27:51,160 --> 00:27:52,640 Of course I'm sure. 465 00:27:52,680 --> 00:27:54,280 The trouble with young people nowadays 466 00:27:54,320 --> 00:27:56,640 is that they expect marriage to bring total happiness, 467 00:27:56,680 --> 00:27:58,040 and they're completely wrong. 468 00:27:58,080 --> 00:28:02,560 Marriage takes a great deal of forbearance and compromise 469 00:28:02,600 --> 00:28:05,200 and, well, sacrifice, actually. 470 00:28:11,080 --> 00:28:12,200 Well... 471 00:28:21,680 --> 00:28:23,200 Congratulations. 472 00:28:34,840 --> 00:28:38,040 MUSIC PLAYS 473 00:28:59,840 --> 00:29:01,520 Well, there you are, then. 474 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 Don't worry, you'll get the hang of it. 475 00:29:06,480 --> 00:29:08,640 The thing is to relax. 476 00:29:21,000 --> 00:29:22,920 For some reason, it's customary. 477 00:29:26,080 --> 00:29:27,600 Oh, by the way, 478 00:29:27,640 --> 00:29:29,880 I had a letter from your father's solicitor yesterday. 479 00:29:29,920 --> 00:29:31,320 What on earth about? 480 00:29:31,360 --> 00:29:34,480 He says he's not going to make any kind of financial settlement on us. 481 00:29:34,520 --> 00:29:37,120 Such a bore.You asked him? 482 00:29:37,160 --> 00:29:40,720 Of course. I asked my lot too, but nothing doing there either. 483 00:29:40,760 --> 00:29:44,040 I did say Farve's got barely anything left since the Crash. 484 00:29:44,080 --> 00:29:48,320 Oh, come on. He's got this place, and a whack of land. 485 00:29:48,360 --> 00:29:50,520 Anyway, I hope he continues to pay you your allowance, 486 00:29:50,560 --> 00:29:52,880 or we will be very much on Mean Street. 487 00:29:54,520 --> 00:29:57,080 You'll have to write a bestseller. 488 00:29:57,120 --> 00:29:59,120 Right, I'd better pop back to my room 489 00:29:59,160 --> 00:30:01,600 before the servants clock I'm gone. 490 00:30:01,640 --> 00:30:03,920 Oh, don't frown, darling. Makes you look old. 491 00:30:05,480 --> 00:30:07,880 I love you. 492 00:30:07,920 --> 00:30:09,520 Night. 493 00:30:09,560 --> 00:30:10,800 Night. 494 00:30:46,760 --> 00:30:50,640 FERVENT CHEERING 495 00:31:19,560 --> 00:31:22,800 CHEERING CONTINUES 496 00:31:22,840 --> 00:31:24,080 WOMAN SCREAMS EXCITEDLY 497 00:31:30,360 --> 00:31:32,640 CROWD CHANT 498 00:31:33,600 --> 00:31:36,600 Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil! 499 00:31:57,800 --> 00:32:00,640 Nancy? 500 00:32:00,680 --> 00:32:03,720 Nancy! Please, please, please. 501 00:32:03,760 --> 00:32:05,560 Nope. Out of the question, Stubblow. 502 00:32:05,600 --> 00:32:07,880 But I've never been one and I might never get to be one, 503 00:32:07,920 --> 00:32:09,080 and it would be all your fault. 504 00:32:09,120 --> 00:32:11,600 If I had you, I would have to have you all, 505 00:32:11,640 --> 00:32:13,880 and that would be five bridesmaids' dresses. 506 00:32:13,920 --> 00:32:15,360 Far too expensive. 507 00:32:15,400 --> 00:32:17,720 And you know how hard up Farve is these days. 508 00:32:17,760 --> 00:32:20,840 Sorry, Stubbs. And Prod and I can't afford it either. 509 00:32:20,880 --> 00:32:23,880 We're going to be terribly poor ourselves, at least to start with. 510 00:32:23,920 --> 00:32:27,360 You're not poor. You can't say that. I mean, look at all these presents. 511 00:32:27,400 --> 00:32:30,000 Well, not poor-poor, but certainly not rich. 512 00:32:30,040 --> 00:32:33,520 You know a housewife died of starvation this week?Oh, darling. 513 00:32:33,560 --> 00:32:36,840 She had £2 a week to feed seven babies on. 514 00:32:36,880 --> 00:32:40,000 She went without so that her babies might live - that's poor. 515 00:32:40,040 --> 00:32:42,600 But this is... This is disgusting by comparison. 516 00:32:42,640 --> 00:32:44,600 It's so clearly not fair. Can't you see? 517 00:32:44,640 --> 00:32:46,480 I'm afraid, darling, life isn't fair. 518 00:32:46,520 --> 00:32:48,320 That's why it's so incredibly important 519 00:32:48,360 --> 00:32:50,360 to be grateful every day for what you have, 520 00:32:50,400 --> 00:32:52,800 and to be kind and considerate to those less fortunate. 521 00:32:52,840 --> 00:32:56,520 And I don't see how I personally could have helped that poor mother. 522 00:32:56,560 --> 00:32:58,800 But there are things we can do. 523 00:32:58,840 --> 00:33:02,800 We can march, campaign, work in soup kitchens. 524 00:33:02,840 --> 00:33:04,640 Or sell all of this 525 00:33:04,680 --> 00:33:06,720 and give the money to the socialist cause. 526 00:33:06,760 --> 00:33:10,200 That is enough, Decca. That's enough, thank you.Ugh! 527 00:33:10,240 --> 00:33:11,920 Another vase. 528 00:33:11,960 --> 00:33:14,840 I'll have 25 vases in this house, but nothing to sit on. 529 00:33:14,880 --> 00:33:17,880 Darling, don't complain. People are so kind to send you presents. 530 00:33:17,920 --> 00:33:20,200 No, I'm very grateful, for all of it, 531 00:33:20,240 --> 00:33:24,480 and especially to you and Farve for organising the whole event. 532 00:33:24,520 --> 00:33:25,920 She's home. 533 00:33:32,920 --> 00:33:35,240 Oh, how grown up she looks. 534 00:33:36,720 --> 00:33:37,960 Thanks, driver. 535 00:33:40,520 --> 00:33:43,520 She does look different. 536 00:33:43,560 --> 00:33:45,120 She looks like a fascist. 537 00:33:47,960 --> 00:33:52,120 At the end, there were the most beautiful lights flashing across 538 00:33:52,160 --> 00:33:55,800 and there were 400,000 people there to celebrate him coming to power. 539 00:33:55,840 --> 00:33:57,800 Imagine! 540 00:33:57,840 --> 00:34:02,120 You should have seen it, Boud. Euphoric. All because of him. 541 00:34:02,160 --> 00:34:04,000 You went to a Nazi rally? 542 00:34:06,000 --> 00:34:08,720 Good God, Farve will actually kill you if he finds out. 543 00:34:08,760 --> 00:34:12,000 It was without doubt the best moment of my life so far. 544 00:34:12,040 --> 00:34:13,920 And everyone there was just so nice to us. 545 00:34:13,960 --> 00:34:15,640 No, they're ruthless bullies. 546 00:34:15,680 --> 00:34:18,360 That's not true, Boud. I've seen it for myself. 547 00:34:18,400 --> 00:34:20,280 The people worship him. It's amazing. 548 00:34:20,320 --> 00:34:22,600 It's like floating in an ocean of love. 549 00:34:22,640 --> 00:34:24,880 What on earth has got into you? 550 00:34:24,920 --> 00:34:27,560 You sound like a...a cult member. 551 00:34:27,600 --> 00:34:32,040 Come on, Stubbs, I don't want you infected with this. 552 00:34:32,080 --> 00:34:34,880 You can tell me about it later. Goodnight. 553 00:34:41,840 --> 00:34:44,640 So, did you hear him speak? 554 00:34:46,760 --> 00:34:48,560 He was... 555 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 ..electrifying. 556 00:34:53,200 --> 00:34:55,320 You should have seen it, Boud. 557 00:34:55,360 --> 00:34:57,280 I should have hated it. 558 00:34:57,320 --> 00:35:01,320 And him. You know I would. 559 00:35:01,360 --> 00:35:05,120 For the first time in my life, I felt properly alive. 560 00:35:06,360 --> 00:35:10,280 Just in that moment, I saw my destiny. 561 00:35:10,320 --> 00:35:13,120 Destiny? What do you mean? 562 00:35:13,160 --> 00:35:15,960 For years, I have been downtrodden in this family, 563 00:35:16,000 --> 00:35:18,840 like Germany has been by Europe. 564 00:35:18,880 --> 00:35:21,960 But it no longer signifies. 565 00:35:22,000 --> 00:35:24,200 Germany has risen, 566 00:35:24,240 --> 00:35:28,640 and soon, I too shall rise. 567 00:35:58,200 --> 00:35:59,320 Thank you. 568 00:36:01,040 --> 00:36:03,240 Diana! 569 00:36:03,280 --> 00:36:04,760 Diana. 570 00:36:04,800 --> 00:36:06,160 Didn't you get my letter? 571 00:36:07,760 --> 00:36:09,120 I've been dying to see you. 572 00:36:09,160 --> 00:36:10,600 In public? 573 00:36:10,640 --> 00:36:11,960 What if you're recognised? 574 00:36:12,000 --> 00:36:14,120 I don't give a damn. 575 00:36:14,160 --> 00:36:15,640 I've missed you. 576 00:36:15,680 --> 00:36:17,800 Oh? Really? 577 00:36:21,520 --> 00:36:24,760 I hear you went to the Nuremberg Rally. 578 00:36:24,800 --> 00:36:26,560 Yes. 579 00:36:26,600 --> 00:36:30,320 Fascinating, seeing him in action, 580 00:36:30,360 --> 00:36:31,880 how he operates. 581 00:36:31,920 --> 00:36:37,360 How he hypnotises those vast crowds. 582 00:36:37,400 --> 00:36:38,680 Impressive. 583 00:36:40,560 --> 00:36:42,520 Well, I look forward to hearing all about it. 584 00:36:45,560 --> 00:36:46,800 Wait, wait. 585 00:36:52,920 --> 00:36:55,240 I've realised how much you mean to me. 586 00:37:00,240 --> 00:37:01,800 I love you. 587 00:37:04,120 --> 00:37:05,800 And only you. 588 00:37:14,840 --> 00:37:16,440 Come on, then. 589 00:37:23,200 --> 00:37:26,920 Meanwhile, in anticipation of our wedding, 590 00:37:26,960 --> 00:37:29,920 Peter and I had rented a dear little house in the suburbs. 591 00:37:43,360 --> 00:37:48,560 Finally, the wait was over, and I was going to be a wife. 592 00:37:48,600 --> 00:37:51,360 And...here is your wedding present. 593 00:37:51,400 --> 00:37:55,960 In situ, I absolutely love it. Thanks so much. 594 00:37:56,000 --> 00:37:57,720 Ta-da! 595 00:37:57,760 --> 00:37:59,480 Please, have a seat. 596 00:37:59,520 --> 00:38:01,440 It fits in very nicely. 597 00:38:01,480 --> 00:38:05,160 I must say, you've arranged it all to perfection, given your budget. 598 00:38:07,320 --> 00:38:11,360 And no maid, so I've cleaned the whole place myself. 599 00:38:11,400 --> 00:38:15,200 Never worked so hard in my life. Look. But somehow, I'm loving it. 600 00:38:15,240 --> 00:38:18,920 Of course you are. It's your first very own home. 601 00:38:18,960 --> 00:38:21,400 Mm.Has Peter seen this wonderful transformation? 602 00:38:21,440 --> 00:38:23,120 Ah, he's coming today after work. 603 00:38:23,160 --> 00:38:25,440 And by this time tomorrow, you'll be Mrs Peter Rodd. 604 00:38:25,480 --> 00:38:30,280 Miss Mitford is finally off the shelf. At the age of 97. 605 00:38:30,320 --> 00:38:32,440 And she doesn't look a day over 80. 606 00:38:32,480 --> 00:38:34,680 THEY LAUGH 607 00:38:34,720 --> 00:38:36,960 And you look well. 608 00:38:37,000 --> 00:38:38,880 Very well, in fact. 609 00:38:38,920 --> 00:38:41,440 Mosley? All back on, then? 610 00:38:41,480 --> 00:38:43,160 Yes. 611 00:38:43,200 --> 00:38:45,200 Right.You don't approve. 612 00:38:45,240 --> 00:38:48,200 I can't quite stomach the whole Blackshirt thing, 613 00:38:48,240 --> 00:38:50,960 all that marching about and saluting the leader. 614 00:38:51,000 --> 00:38:53,240 You haven't met him properly yet. 615 00:38:53,280 --> 00:38:57,440 At least meet him, listen to him, before you dismiss him out of hand. 616 00:38:57,480 --> 00:39:01,000 Yes. Yes, sorry, you're right. You're right. 617 00:39:01,040 --> 00:39:05,120 And I'm glad that you're happy in love again. Now look at us both. 618 00:39:05,160 --> 00:39:08,880 And I wish you all the very best of luck for tomorrow. 619 00:39:08,920 --> 00:39:10,120 Thank you. 620 00:39:10,160 --> 00:39:11,840 DOORBELL RINGS, KNOCKING AT DOOR 621 00:39:11,880 --> 00:39:13,000 Oh? 622 00:39:14,640 --> 00:39:16,120 Need a piss, pronto. 623 00:39:17,760 --> 00:39:19,920 Oh, dear. 624 00:39:19,960 --> 00:39:21,400 Bit of pre-match nerves? 625 00:39:21,440 --> 00:39:23,000 Yes. 626 00:39:23,040 --> 00:39:24,200 I'll leave you to it. 627 00:39:26,160 --> 00:39:27,800 Good luck, darling. 628 00:39:27,840 --> 00:39:30,200 See you in church. 629 00:39:30,240 --> 00:39:31,680 Bye. 630 00:39:35,840 --> 00:39:41,120 So, after a long and frankly tedious debate, 631 00:39:41,160 --> 00:39:43,320 I told them they could shove it. 632 00:39:43,360 --> 00:39:44,360 What? 633 00:39:44,400 --> 00:39:46,960 Stuff it up their arse. You've resigned? 634 00:39:47,000 --> 00:39:49,960 I will not be ordered about by idiots! 635 00:39:50,000 --> 00:39:51,240 So how are we going to pay the rent? 636 00:39:51,280 --> 00:39:53,480 Oh, fuck the rent. Don't you get it? I'm free. 637 00:39:53,520 --> 00:39:54,520 No, we can't fuck the rent. 638 00:39:54,560 --> 00:39:56,400 We have to pay the rent, or else they'll kick us out. 639 00:39:56,440 --> 00:39:58,040 And I've just got the whole place arranged nicely. 640 00:39:58,080 --> 00:40:02,560 Well, you pay the bloody rent, then. Why must it always be the man? 641 00:40:02,600 --> 00:40:05,480 "Isn't that a rather outdated idea?" 642 00:40:08,280 --> 00:40:10,560 Oh, what? 643 00:40:10,600 --> 00:40:12,000 You want to call the wedding off? 644 00:40:12,040 --> 00:40:13,960 Call the whole bloody thing off. I don't care. 645 00:40:14,000 --> 00:40:15,720 If it's just all just going to be about money... 646 00:40:15,760 --> 00:40:18,480 I thought you wanted a new life, a more stable... 647 00:40:18,520 --> 00:40:23,000 What you don't understand is that it's all a massive gamble - 648 00:40:23,040 --> 00:40:24,840 life, marriage. 649 00:40:24,880 --> 00:40:26,640 I never thought you'd say yes. 650 00:40:28,680 --> 00:40:32,080 You were the third damn woman I proposed to that week. 651 00:40:32,120 --> 00:40:35,000 HE CHUCKLES 652 00:40:35,040 --> 00:40:38,040 You said yes. 653 00:40:38,080 --> 00:40:40,600 HE LAUGHS 654 00:40:45,240 --> 00:40:47,400 CHURCH BELLS PEAL 655 00:40:58,560 --> 00:41:00,240 Three, two, one. 656 00:41:00,280 --> 00:41:04,480 Can you move slightly closer together for me? Lovely. 657 00:41:04,520 --> 00:41:06,400 Three, two, one. 658 00:41:06,440 --> 00:41:07,960 Tom?Yeah? 659 00:41:11,400 --> 00:41:13,880 Three, two, one. Thank you. 660 00:41:13,920 --> 00:41:16,160 See, that wasn't so bad, was it? 661 00:41:16,200 --> 00:41:18,080 Do you think they've crashed and died?Maybe. 662 00:41:30,960 --> 00:41:32,920 Sorry, sorry, I just need a moment. 663 00:41:32,960 --> 00:41:34,760 Er, driver? Pull over. 664 00:41:39,800 --> 00:41:42,000 Can I ask you something? 665 00:41:42,040 --> 00:41:43,680 Yes, of course. 666 00:41:43,720 --> 00:41:45,040 Do you like him? 667 00:41:47,960 --> 00:41:49,360 Oh, pumpkin. 668 00:41:52,120 --> 00:41:55,280 It really doesn't matter whether I like him or not, does it? 669 00:41:57,520 --> 00:41:59,200 But if you're having doubts... 670 00:42:01,360 --> 00:42:04,360 ..then we can jolly well turn around and go right back. 671 00:42:05,760 --> 00:42:08,400 And I will sort everything out. 672 00:42:12,360 --> 00:42:13,640 Thank you, darling. 673 00:42:16,840 --> 00:42:18,400 I'm going to miss you. 674 00:42:19,960 --> 00:42:21,440 I'm not going anywhere. 675 00:42:27,800 --> 00:42:32,120 My brother, Tom, my sisters and my parents all pulled together 676 00:42:32,160 --> 00:42:34,920 to make my big day a truly special one. 677 00:42:45,240 --> 00:42:47,600 You look wonderful. 678 00:42:47,640 --> 00:42:51,240 Still reeling from Diana's scandalous divorce, 679 00:42:51,280 --> 00:42:54,960 the family needed something to celebrate. 680 00:42:55,000 --> 00:42:57,680 To show a united front to the world. 681 00:43:03,440 --> 00:43:04,840 Little did we know 682 00:43:04,880 --> 00:43:07,080 it would be our last hurrah for years to come. 683 00:43:14,880 --> 00:43:18,560 And how was I feeling as I prepared to walk down that aisle? 684 00:43:21,640 --> 00:43:26,680 Well, amazing what a girl will do on the rebound, isn't it? 685 00:44:01,320 --> 00:44:04,000 Subtitles by Red Bee Media 51108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.