All language subtitles for ot101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,720 --> 00:00:17,560 There is a photograph that sits on my desk, 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,760 taken long ago. 3 00:00:19,800 --> 00:00:22,080 It captures my family, 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,440 like flies in amber, 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,080 just before we all set out into the world. 6 00:00:28,360 --> 00:00:31,040 Surely, within the decade, we'd all have married well 7 00:00:31,080 --> 00:00:32,600 and be quietly breeding 8 00:00:32,640 --> 00:00:34,920 the next generation of British aristocrats. 9 00:00:36,640 --> 00:00:40,200 Unfortunately, it didn't quite turn out like that. 10 00:00:42,440 --> 00:00:45,320 JAZZY DANCE MUSIC 11 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 Here. 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,360 Oh! SHE GASPS 13 00:00:51,320 --> 00:00:53,360 Instead, within a few short years, 14 00:00:53,400 --> 00:00:55,520 we would all have gone entirely off the rails. 15 00:00:55,560 --> 00:00:58,240 Decca.Pass it to me first! 16 00:01:04,800 --> 00:01:06,600 How did it happen? 17 00:01:06,640 --> 00:01:09,040 Well, it's a long story, 18 00:01:09,080 --> 00:01:12,720 but this was the day that I first noticed something was amiss. 19 00:01:16,120 --> 00:01:17,640 Although I was the eldest, 20 00:01:17,680 --> 00:01:20,480 you can't blame me for the rot setting in. 21 00:01:20,520 --> 00:01:21,520 Lord, no! 22 00:01:24,000 --> 00:01:28,280 It was definitely my sister Diana who started the ball rolling. 23 00:01:28,320 --> 00:01:31,120 She was the beauty of the family, 24 00:01:31,160 --> 00:01:33,960 but she also had a will of iron. 25 00:01:36,160 --> 00:01:38,320 My brother Tom was the only boy. 26 00:01:38,360 --> 00:01:42,320 And as such, the heir to the entire family fortune. 27 00:01:42,360 --> 00:01:43,840 So unfair! 28 00:01:45,120 --> 00:01:50,080 Pamela was the quiet one. But beware, still waters run deep. 29 00:01:56,800 --> 00:01:58,720 And the youngest three? 30 00:01:58,760 --> 00:02:01,280 Don't be fooled by their girlish antics. 31 00:02:13,720 --> 00:02:17,000 It's mine! I want it! One of my sisters would become 32 00:02:17,040 --> 00:02:18,920 the most hated woman in Britain. 33 00:02:22,080 --> 00:02:24,840 But I'm getting ahead of myself. 34 00:02:38,840 --> 00:02:40,920 "Oh, the sheer joy of this delightful house 35 00:02:40,960 --> 00:02:44,520 "with its garden, swimming pool and 300 acres of farmland, 36 00:02:44,560 --> 00:02:47,040 "the radiant Mrs Diana Guinness has decorated 37 00:02:47,080 --> 00:02:50,120 "the interior in a simple, youthful way." 38 00:02:50,160 --> 00:02:52,400 CHEERING AND APPLAUSE Stop, don't read that. 39 00:02:52,440 --> 00:02:54,920 Oh, quiet, simple youth. 40 00:02:54,960 --> 00:02:57,120 "Her husband, Bryan Guinness, 41 00:02:57,160 --> 00:03:00,000 "is the dashing heir to the Guinness fortunes..." 42 00:03:00,040 --> 00:03:01,480 Well.Very dashing. 43 00:03:01,520 --> 00:03:04,240 "..and they already have two beautiful baby boys. 44 00:03:04,280 --> 00:03:07,240 "Surely, this is quite the perfect marriage." 45 00:03:07,280 --> 00:03:09,040 VARIOUS:Aw! 46 00:03:09,080 --> 00:03:10,960 Stop it!Who brought this rag? 47 00:03:11,000 --> 00:03:12,680 Joss found it on the train, it's wonderful. 48 00:03:12,720 --> 00:03:14,760 Thanks, friend.Ooh, this is good. 49 00:03:14,800 --> 00:03:17,560 "Diana's sister, the honourable Pamela Mitford, 50 00:03:17,600 --> 00:03:20,640 "is understood to be running the farm for the young couple." 51 00:03:20,680 --> 00:03:22,560 "Fancy - a female farmer." 52 00:03:22,600 --> 00:03:24,080 LAUGHTER 53 00:03:24,120 --> 00:03:25,560 Oh! 54 00:03:25,600 --> 00:03:28,680 How do they get hold of all this? I mean, who on earth tells them? 55 00:03:28,720 --> 00:03:32,000 They pay for it. This kind of stuff shifts copies by the lorry load. 56 00:03:32,040 --> 00:03:34,360 Joss is always hard up, it's probably him. 57 00:03:34,400 --> 00:03:36,200 Oh, that's right, blame the poor boy. 58 00:03:36,240 --> 00:03:38,200 Ridiculous. Take it away. "Her younger sister, 59 00:03:38,240 --> 00:03:41,600 "Unity, will be one of next year's debutantes." 60 00:03:41,640 --> 00:03:43,760 If she learns to be more ladylike. 61 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 Bobo, we should throw a coming-out party for you next season. 62 00:03:47,600 --> 00:03:51,040 Really?Yes, good idea. Here, or in the London house? 63 00:03:51,080 --> 00:03:52,160 The London, of course. 64 00:03:52,200 --> 00:03:53,960 Yes.Yes? We'll do it. 65 00:03:54,000 --> 00:03:56,960 Listen to this, "Her elder sister, Nancy..." 66 00:03:57,000 --> 00:04:00,840 Ah, finally."..published the most entertaining novel, 67 00:04:00,880 --> 00:04:03,720 "Highland Fling, earlier this year..." 68 00:04:03,760 --> 00:04:07,120 APPLAUSE Fancy - a female hack. 69 00:04:07,160 --> 00:04:10,400 Quiet, you."..which was dedicated to Mr Hamish Erskine..." 70 00:04:10,440 --> 00:04:12,680 APPLAUSE 71 00:04:12,720 --> 00:04:16,600 "..to whom, it is understood, she is unofficially engaged." 72 00:04:18,320 --> 00:04:20,920 What?No, nonsense. No, it's nonsense. 73 00:04:20,960 --> 00:04:23,920 THEY TALK OVER EACH OTHER Nonsense. 74 00:04:23,960 --> 00:04:25,440 Quite enough of that! 75 00:04:29,880 --> 00:04:31,400 Thank you. 76 00:04:34,280 --> 00:04:35,600 SOME LAUGHTER 77 00:04:48,560 --> 00:04:49,640 KNOCKS ON DOOR 78 00:04:49,680 --> 00:04:51,560 I promised Muv I'd have the piglets back by six, 79 00:04:51,600 --> 00:04:53,880 so we need to be setting off. No, no, don't bother coming down. 80 00:04:53,920 --> 00:04:56,120 No, I'd like to say goodbye. Give me a second. 81 00:05:00,320 --> 00:05:04,640 Nance?Mm?Is all well with you and Hamish? 82 00:05:04,680 --> 00:05:07,120 Fine. 83 00:05:07,160 --> 00:05:08,760 Fine! 84 00:05:08,800 --> 00:05:11,680 He's still young, barely out of Oxford. 85 00:05:11,720 --> 00:05:12,880 Not everyone wants to settle down 86 00:05:12,920 --> 00:05:16,400 and marry the minute they're old enough. 87 00:05:16,440 --> 00:05:17,760 Sorry, I didn't mean it. I just meant... 88 00:05:17,800 --> 00:05:19,920 No... No, you're right, actually. 89 00:05:22,360 --> 00:05:24,920 The thing is that, unlike your Bryan, 90 00:05:24,960 --> 00:05:27,480 Hamish actually has to earn a living, and until he gets a job, 91 00:05:27,520 --> 00:05:29,360 we can't afford a place of our own. 92 00:05:29,400 --> 00:05:32,160 So, anyway, I've given him six months. 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,840 Good. 94 00:05:33,880 --> 00:05:35,680 Good for you. 95 00:05:35,720 --> 00:05:39,080 Having a job, a purpose in this world, 96 00:05:39,120 --> 00:05:40,680 is so important for a man. 97 00:05:43,360 --> 00:05:46,800 Bryan's just had everything handed to him on a plate. 98 00:05:46,840 --> 00:05:48,400 And a man without a purpose is... 99 00:05:50,440 --> 00:05:52,840 What, boring? Surely not. 100 00:05:52,880 --> 00:05:55,400 No, no. It's just... 101 00:05:55,440 --> 00:05:57,720 ..content I suppose? 102 00:05:59,120 --> 00:06:00,120 Yes, that's it. 103 00:06:01,400 --> 00:06:03,680 Bryan is perfectly content with everything. 104 00:06:05,840 --> 00:06:09,120 Anyway, let's round up the girls and get them back to the fortress. 105 00:06:10,440 --> 00:06:12,000 And there it was, 106 00:06:12,040 --> 00:06:14,960 my first inkling that things might be able to unravel. 107 00:06:22,360 --> 00:06:26,960 The estate we all grew up on sat in a glorious corner of Oxfordshire 108 00:06:27,000 --> 00:06:29,440 that had been in our family for hundreds of years. 109 00:06:32,400 --> 00:06:33,840 And for all that time, 110 00:06:33,880 --> 00:06:36,800 life had carried on here in much the same way. 111 00:06:36,840 --> 00:06:39,040 DISTANT RUMBLE 112 00:06:39,080 --> 00:06:41,840 But now, times were changing. 113 00:06:41,880 --> 00:06:44,640 PIPES GROAN 114 00:06:44,680 --> 00:06:47,440 RADIO:Today, we address a subject that is fast becoming 115 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 a matter of debate across the countryside... 116 00:06:50,160 --> 00:06:52,320 My father had lost a fortune in the crash 117 00:06:52,360 --> 00:06:54,960 and consequently, we, like the rest of the country, 118 00:06:55,000 --> 00:06:58,440 were facing a time of, well, economic uncertainty. 119 00:06:58,480 --> 00:06:59,960 ECHOING COUGH 120 00:07:00,000 --> 00:07:02,520 No, shh. 121 00:07:02,560 --> 00:07:04,880 HE HUMS 122 00:07:04,920 --> 00:07:09,080 RADIO:Denmark has embraced indoor pig-fattening 123 00:07:09,120 --> 00:07:11,520 with remarkable success, 124 00:07:11,560 --> 00:07:17,680 and Danish pork is now arriving on British shores in greater quantities 125 00:07:17,720 --> 00:07:20,680 and at prices that are hard to match. 126 00:07:26,760 --> 00:07:30,440 This is the BBC. And now, the news headlines... 127 00:07:30,480 --> 00:07:31,840 BELL RINGS 128 00:07:31,880 --> 00:07:34,520 The latest figures from the Ministry of Labour show 129 00:07:34,560 --> 00:07:37,240 an increase in unemployment of almost 130 00:07:37,280 --> 00:07:40,280 a quarter of a million people in the last five weeks alone, 131 00:07:40,320 --> 00:07:42,240 with the building trade, coal mining... 132 00:07:42,280 --> 00:07:43,960 Good God!..and metal goods manufacture 133 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 particularly hard-hit. This news follows... 134 00:07:47,040 --> 00:07:48,960 Do be quiet! RADIO OFF 135 00:07:52,480 --> 00:07:54,320 CLOCK CHIMES 136 00:08:02,320 --> 00:08:03,320 Oh. 137 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 Ah. 138 00:08:19,520 --> 00:08:22,520 Sweetheart. Darling. 139 00:08:26,080 --> 00:08:28,360 Wow, you're getting very good at that. 140 00:08:30,160 --> 00:08:31,200 Where's Nancy? 141 00:08:31,240 --> 00:08:32,960 CLOCK CHIMES 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,400 Come on. 143 00:08:34,440 --> 00:08:37,080 VARIOUS CLOCKS CHIMING 144 00:08:52,360 --> 00:08:54,200 Nancy! 145 00:08:54,240 --> 00:08:56,520 In six seconds, you will be late. 146 00:08:58,160 --> 00:09:01,240 Two, three, four. 147 00:09:03,040 --> 00:09:04,280 Good morning, Farve. 148 00:09:04,320 --> 00:09:05,680 MUV LAUGHS 149 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 SHE HUMS HAPPILY 150 00:09:08,760 --> 00:09:10,640 Good morning.Good morning. Good morning, all. 151 00:09:15,120 --> 00:09:16,360 Toast, Farve? 152 00:09:16,400 --> 00:09:18,240 Thank you, Debo. Thank you. 153 00:09:18,280 --> 00:09:20,560 Muv, I...Oh, Unity, elbows. 154 00:09:20,600 --> 00:09:23,680 Muv...Elbows. And sit up. All of you, sit up. 155 00:09:23,720 --> 00:09:26,960 Muv... Muv I found a girls' grammar school in Oakdale, 156 00:09:27,000 --> 00:09:28,360 not far from here. 157 00:09:28,400 --> 00:09:30,360 Not again.It's a day school, not a boarding school, 158 00:09:30,400 --> 00:09:31,920 so I could come home every afternoon. 159 00:09:31,960 --> 00:09:33,840 Darling, we've already been through this. 160 00:09:33,880 --> 00:09:35,480 But could we just at least go and visit? 161 00:09:35,520 --> 00:09:38,280 Girls don't need school. 162 00:09:38,320 --> 00:09:39,960 We tried it once with Unity 163 00:09:40,000 --> 00:09:43,480 and she was expelled after a month. Utter disaster. 164 00:09:43,520 --> 00:09:47,480 It was horrible."Uncontrollable temperament" wasn't it, Bobo? 165 00:09:47,520 --> 00:09:50,720 Darling, she wasn't expelled, we were just invited to remove her. 166 00:09:50,760 --> 00:09:53,200 My kipper, please.Anyway, you've got a perfectly good governess. 167 00:09:53,240 --> 00:09:54,880 But I want to go to university. 168 00:09:54,920 --> 00:09:56,640 And to do that you have to pass exams, 169 00:09:56,680 --> 00:10:00,280 and how can I pass exams with a stupid governess? 170 00:10:00,320 --> 00:10:03,040 That's a very rude thing to say about a person. 171 00:10:03,080 --> 00:10:06,160 Anyway, if you went to school, you'd probably hate it. 172 00:10:06,200 --> 00:10:08,440 I would hate it. All the boys all loathe it. 173 00:10:08,480 --> 00:10:11,000 All that hockey, no animals.Yes. 174 00:10:11,040 --> 00:10:13,040 Thank you. But I really want to go. 175 00:10:13,080 --> 00:10:15,800 School is for boys. 176 00:10:15,840 --> 00:10:16,840 Understood? 177 00:10:24,360 --> 00:10:25,840 Moving on, 178 00:10:25,880 --> 00:10:28,360 there are to be some economies made 179 00:10:28,400 --> 00:10:31,640 in this household. Starting today. 180 00:10:31,680 --> 00:10:32,800 Firstly, 181 00:10:32,840 --> 00:10:37,160 the central heating boiler will be switched off forthwith. 182 00:10:37,200 --> 00:10:38,840 But it's freezing. 183 00:10:38,880 --> 00:10:41,000 It's spring, Nancy. 184 00:10:41,040 --> 00:10:43,320 If you're cold, what do you do, Debo? 185 00:10:43,360 --> 00:10:46,000 Put on another layer? Exactly. 186 00:10:46,040 --> 00:10:51,960 Secondly, hot baths will now be taken every two days. 187 00:10:52,000 --> 00:10:53,440 Yes! 188 00:10:53,480 --> 00:10:56,120 Thirdly, yes, for the coming London season, 189 00:10:56,160 --> 00:10:59,520 our Mayfair house will be let out to tenants. 190 00:10:59,560 --> 00:11:01,720 Really?Mm? 191 00:11:01,760 --> 00:11:06,800 But... But it's Unity's coming-out year, isn't it? 192 00:11:06,840 --> 00:11:09,360 Mm?Which means we'll have a number of events 193 00:11:09,400 --> 00:11:11,160 to organise in London, won't we? 194 00:11:13,360 --> 00:11:15,280 Darling? 195 00:11:15,320 --> 00:11:16,560 Mm. 196 00:11:16,600 --> 00:11:22,080 Well... Well, we can stay in the flat above the garages. 197 00:11:22,120 --> 00:11:25,800 I'm sure we can all fit in there. It'll be tremendous fun. 198 00:11:25,840 --> 00:11:28,040 Ow!It's rather damp though, isn't it? 199 00:11:30,680 --> 00:11:34,360 Lastly, all females over the age of 18 200 00:11:34,400 --> 00:11:36,640 will have their allowances cut by half. 201 00:11:36,680 --> 00:11:37,800 GASPS 202 00:11:37,840 --> 00:11:39,480 I suppose I've got my wages from the farm. 203 00:11:39,520 --> 00:11:41,040 Mm-hm.And how am I supposed to live? 204 00:11:41,080 --> 00:11:43,400 You can desist from buying your fancy clothes 205 00:11:43,440 --> 00:11:45,440 and your lipstick, PAM SNORTS 206 00:11:45,480 --> 00:11:48,240 and stop going to those abominable nightclubs. 207 00:11:48,280 --> 00:11:49,560 There are a number of... 208 00:11:49,600 --> 00:11:51,840 That is my final word. 209 00:12:05,800 --> 00:12:07,760 PIANO PLAYING 210 00:12:07,800 --> 00:12:11,560 DOORS BANG Jesus Christ Almighty! 211 00:12:11,600 --> 00:12:16,240 # Arise, ye victims of oppression 212 00:12:16,280 --> 00:12:19,560 # Arise ye workers of the world... # 213 00:12:26,120 --> 00:12:28,240 WHISTLE AND EXPLOSION 214 00:12:28,280 --> 00:12:29,720 SHE COUGHS 215 00:12:32,200 --> 00:12:34,600 Prepare to die, rebel! 216 00:12:34,640 --> 00:12:36,040 No. 217 00:12:36,080 --> 00:12:37,640 Bang!Urgh... 218 00:12:40,080 --> 00:12:44,400 # Arise, ye victims of oppression 219 00:12:45,800 --> 00:12:47,720 # Arise... # 220 00:12:47,760 --> 00:12:51,200 Argh! Fire! Bang! 221 00:12:51,240 --> 00:12:53,160 SHOUTING 222 00:12:54,560 --> 00:12:55,880 What on earth is going on? 223 00:12:59,600 --> 00:13:02,600 For God's sake, you two, look at this mess. 224 00:13:02,640 --> 00:13:05,720 Unity, I expect you to set an example. 225 00:13:05,760 --> 00:13:06,880 In a few months' time, 226 00:13:06,920 --> 00:13:09,640 you're going to be dancing at balls with gentlemen. 227 00:13:09,680 --> 00:13:13,000 It's high time that you two grew up 228 00:13:13,040 --> 00:13:16,280 and started thinking seriously about your future! 229 00:13:16,320 --> 00:13:19,480 Your father and I cannot keep you forever. 230 00:13:19,520 --> 00:13:22,280 You're going to have to find husbands, 231 00:13:22,320 --> 00:13:24,480 and...let's face it, 232 00:13:24,520 --> 00:13:27,360 neither of you are beauties like Diana, 233 00:13:27,400 --> 00:13:30,480 or clever like Nancy, or practical like Pam. 234 00:13:30,520 --> 00:13:33,680 Can't you see that if you don't start behaving properly, 235 00:13:33,720 --> 00:13:36,440 you're going to end up as penniless old maids? 236 00:13:36,480 --> 00:13:39,720 Because no man in his right mind is going to put up with 237 00:13:39,760 --> 00:13:42,640 this silly obsession you have with rebellions and uprisings. 238 00:13:42,680 --> 00:13:43,960 It's not silly. 239 00:13:44,000 --> 00:13:46,240 It's happening all over the world. Honestly! 240 00:13:46,280 --> 00:13:49,280 Now you have to start thinking of yourselves as women. 241 00:13:52,080 --> 00:13:55,200 As wives, as housekeepers, as mothers. 242 00:13:55,240 --> 00:13:57,800 These are all incredibly important roles. 243 00:13:57,840 --> 00:13:59,960 Roles you were made for. 244 00:14:00,000 --> 00:14:02,200 Just tidy up this room, 245 00:14:02,240 --> 00:14:05,080 both of you, and yourselves. Good God! 246 00:14:12,680 --> 00:14:14,560 Bang!Bang!Urgh... 247 00:14:14,600 --> 00:14:16,480 APPLAUSE 248 00:14:16,520 --> 00:14:18,200 I thank you. 249 00:14:18,240 --> 00:14:19,920 After the war, 250 00:14:19,960 --> 00:14:22,960 we were promised a land fit for heroes to live in. 251 00:14:24,040 --> 00:14:25,240 And what have we got? 252 00:14:25,280 --> 00:14:28,960 Meanwhile, despite being married to one of the richest men in London, 253 00:14:29,000 --> 00:14:30,840 Diana too was preoccupied 254 00:14:30,880 --> 00:14:33,480 with ideas of rebellion and revolution. 255 00:14:33,520 --> 00:14:38,600 ..millions on the dole, slum housing, and hunger. 256 00:14:38,640 --> 00:14:42,080 In modern Britain, it's a disgrace. 257 00:14:42,120 --> 00:14:45,840 This is supposed to be a free country, 258 00:14:45,880 --> 00:14:49,040 but freedom, true freedom, 259 00:14:49,080 --> 00:14:53,160 is the chance to work for a decent wage, 260 00:14:53,200 --> 00:14:57,160 to feed, to clothe, to house your family. 261 00:14:57,200 --> 00:15:00,120 God, I hate these political evenings. 262 00:15:00,160 --> 00:15:02,080 Which side is he on, anyway? 263 00:15:02,120 --> 00:15:06,360 Was Tory, then Labour, now he's starting up his own party. 264 00:15:06,400 --> 00:15:08,000 All over the shop, then. 265 00:15:08,040 --> 00:15:10,600 ..a new economic system. 266 00:15:10,640 --> 00:15:15,080 A system where all working people will have the chance 267 00:15:15,120 --> 00:15:18,600 to share in the profits they help to create. 268 00:15:18,640 --> 00:15:21,800 An alternative to capitalism, 269 00:15:21,840 --> 00:15:24,560 an alternative to communism. 270 00:15:24,600 --> 00:15:29,240 A return to a Britain that is truly great 271 00:15:29,280 --> 00:15:32,520 and powerful once again. 272 00:15:32,560 --> 00:15:37,640 And we are the only party that can actually deliver 273 00:15:37,680 --> 00:15:40,000 on these promises. 274 00:15:40,040 --> 00:15:43,120 We, the British Union of Fascists. 275 00:15:43,160 --> 00:15:44,640 APPLAUSE 276 00:15:45,840 --> 00:15:47,120 I think real change probably is 277 00:15:47,160 --> 00:15:49,480 the only answer when you look at the state of the country. 278 00:15:49,520 --> 00:15:52,760 Let's sneak off before he starts up again, eh? 279 00:15:52,800 --> 00:15:54,680 Rather rude to leave so early, isn't it? 280 00:15:54,720 --> 00:15:57,440 No-one will notice. I'll tell you what, we'll separate. 281 00:15:57,480 --> 00:16:00,480 Give me a couple of minutes and I'll meet you down by the door. 282 00:16:20,720 --> 00:16:22,320 Mrs Guinness? 283 00:16:22,360 --> 00:16:25,720 Oswald Mosley. Everyone calls me Tom. 284 00:16:25,760 --> 00:16:27,200 I don't think we've been... 285 00:16:27,240 --> 00:16:28,760 Introduced, no. 286 00:16:30,240 --> 00:16:33,640 But we almost have been, so many times. 287 00:16:33,680 --> 00:16:36,520 You were at the Sassoon's ball in July last year. 288 00:16:36,560 --> 00:16:37,920 Yes, but I don't recall... 289 00:16:37,960 --> 00:16:42,160 Oh, but I recall you, most vividly. 290 00:16:44,520 --> 00:16:48,440 Then in September, you were in Venice with your... 291 00:16:48,480 --> 00:16:52,240 ..with your husband, and I spotted you again. 292 00:16:52,280 --> 00:16:56,200 You were crossing the Rialto Bridge, like a vision. 293 00:17:00,200 --> 00:17:03,640 So you see... Well, I simply couldn't let you go this time 294 00:17:03,680 --> 00:17:05,480 without inviting you to dinner. 295 00:17:10,160 --> 00:17:12,720 It's a fundraising dinner for the party. 296 00:17:14,040 --> 00:17:15,480 May I send you an invitation? 297 00:17:19,240 --> 00:17:21,920 I thought what you had to say was very... 298 00:17:21,960 --> 00:17:24,040 ..persuasive. 299 00:17:24,080 --> 00:17:27,080 But whether they, the British public, 300 00:17:27,120 --> 00:17:30,360 are ready for radical change is another matter. 301 00:17:32,560 --> 00:17:34,680 Ah. 302 00:17:34,720 --> 00:17:38,880 I think they're desperate for change. 303 00:17:42,120 --> 00:17:44,880 You may send an invitation. 304 00:17:44,920 --> 00:17:48,240 Excuse me, my husband is waiting. 305 00:17:48,280 --> 00:17:49,680 Yes, of course. 306 00:18:10,680 --> 00:18:12,600 Hello, you. 307 00:18:12,640 --> 00:18:14,040 Darling. 308 00:18:14,080 --> 00:18:16,680 So, my love. What can be so important? 309 00:18:16,720 --> 00:18:19,080 Important?Come on, you'd better blurt it out straight away. 310 00:18:19,120 --> 00:18:20,560 Don't keep a girl in suspense. 311 00:18:20,600 --> 00:18:22,720 Blurt? There's nothing to blurt, angel. 312 00:18:22,760 --> 00:18:24,440 I just thought I hadn't seen you all week 313 00:18:24,480 --> 00:18:27,240 and you must be in need of some entertainment. 314 00:18:27,280 --> 00:18:28,400 On the telephone, 315 00:18:28,440 --> 00:18:30,760 you said you had something especially important to say to me. 316 00:18:30,800 --> 00:18:33,080 Did I? Well, I do. 317 00:18:34,320 --> 00:18:36,000 It's how much I love you 318 00:18:36,040 --> 00:18:38,640 and what an utterly delicious creature I think you... 319 00:18:40,360 --> 00:18:42,400 Hamish! 320 00:18:42,440 --> 00:18:44,480 I have gone to a good deal of trouble, you know. 321 00:18:44,520 --> 00:18:46,480 I borrowed a dress, had my hair done, 322 00:18:46,520 --> 00:18:49,080 come across town on the bus because I couldn't afford a taxi, 323 00:18:49,120 --> 00:18:52,240 all because I thought that tonight, you were finally going to... 324 00:18:54,000 --> 00:18:56,480 Oh, God. Nancy, please, don't. 325 00:18:56,520 --> 00:18:58,800 Four years, Hamish. Four years! 326 00:18:58,840 --> 00:19:02,360 Darling girl, look, you know I love you with every inch of my being. 327 00:19:02,400 --> 00:19:04,440 There is no-one is as clever as you, 328 00:19:04,480 --> 00:19:07,240 as elegant, or as funny as you are, but marriage... 329 00:19:07,280 --> 00:19:11,240 Really? It seems to me so very much not fun. 330 00:19:11,280 --> 00:19:13,680 Babies, nannies, jobs... 331 00:19:14,760 --> 00:19:17,880 Can't we just squeeze in a few more months 332 00:19:17,920 --> 00:19:21,080 of complete and joyous irresponsibility? 333 00:19:24,640 --> 00:19:25,920 Please? 334 00:19:31,680 --> 00:19:34,680 You know there is no-one on God's green earth 335 00:19:34,720 --> 00:19:37,040 I would ever consider marrying, apart from you. 336 00:19:42,120 --> 00:19:43,640 Now, come on, my angel. 337 00:19:43,680 --> 00:19:46,440 I have a mass of gossip with which to regale you, 338 00:19:46,480 --> 00:19:50,120 plus an actual £5 note. 339 00:19:50,160 --> 00:19:53,320 The night is young, the world is our oyster. 340 00:19:53,360 --> 00:19:55,520 And you are full of cliches. 341 00:19:55,560 --> 00:19:59,400 And you are the light of my life. 342 00:19:59,440 --> 00:20:01,880 And you are drunk as a lord. 343 00:20:01,920 --> 00:20:03,960 Well, you can be too if you get your skates on. 344 00:20:04,000 --> 00:20:08,680 I'll tell you what, let's ditch here and go to the Embassy, and dance. 345 00:20:31,280 --> 00:20:33,560 Could I have some chocolate, Boud? 346 00:20:33,600 --> 00:20:35,240 FEEBLY: Do give a sister a square. 347 00:20:35,280 --> 00:20:37,640 No, no, I do not want chocolate anywhere near this dress. 348 00:20:37,680 --> 00:20:40,760 I hate this dress. It stinks of moth balls. 349 00:20:40,800 --> 00:20:42,640 Well, there's no money for anything else, 350 00:20:42,680 --> 00:20:45,560 so if you don't like it, you're just going to have to stay at home. 351 00:20:45,600 --> 00:20:49,400 She can't stay at home, the party's in her honour. 352 00:20:49,440 --> 00:20:51,720 Evening, all. Tom, darling, how was court? 353 00:20:51,760 --> 00:20:54,640 Erm...we lost. 354 00:20:54,680 --> 00:20:56,480 Oh, no.What's for supper? 355 00:20:56,520 --> 00:20:59,520 Haddock.Ugh!Eurgh... You will get what you are given. 356 00:20:59,560 --> 00:21:03,040 I'll be going out, then. More lovely boiled fish for the rest of you. 357 00:21:03,080 --> 00:21:05,320 Tom, it would be less wasteful if you could let me know 358 00:21:05,360 --> 00:21:07,560 your eating arrangements in advance, please. 359 00:21:07,600 --> 00:21:10,280 It plays havoc with the housekeeping budget.Yep. 360 00:21:10,320 --> 00:21:11,520 No, I'm serious. 361 00:21:11,560 --> 00:21:13,360 Must dash. Bon appetit. 362 00:21:15,880 --> 00:21:18,960 FABRIC TEARS Unity, you hopeless child! 363 00:21:19,000 --> 00:21:21,080 GIRLS LAUGH Oh, no! What have you done? 364 00:21:21,120 --> 00:21:23,560 Stop laughing, it's not funny. Both of you, stop. 365 00:21:27,280 --> 00:21:28,840 It was my mother's responsibility 366 00:21:28,880 --> 00:21:32,400 to see her six daughters happily married and provided for. 367 00:21:37,440 --> 00:21:40,440 But things weren't exactly going to plan. 368 00:21:43,960 --> 00:21:45,480 RADIO:..in Birmingham today, 369 00:21:45,520 --> 00:21:48,520 when hunger marchers clashed with police. 370 00:21:48,560 --> 00:21:50,920 Thousands of protesters are marching to London 371 00:21:50,960 --> 00:21:54,000 to petition Parliament about mass unemploy... 372 00:21:54,040 --> 00:21:55,720 RADIO OFF 373 00:21:55,760 --> 00:21:57,240 Darling? 374 00:21:59,560 --> 00:22:01,160 Well? 375 00:22:04,160 --> 00:22:05,560 Did you have a lovely time? 376 00:22:08,160 --> 00:22:12,520 Sweet of you, but there really is no need to wait up for me any more. 377 00:22:19,240 --> 00:22:21,520 See you in the morning. SNORES, MURMURS 378 00:22:21,560 --> 00:22:22,920 Oh, yes? Yes... 379 00:22:26,400 --> 00:22:28,360 That man Hamish is no good for Nancy. 380 00:22:29,720 --> 00:22:31,760 I don't know why she's so attached to him. 381 00:22:33,000 --> 00:22:36,840 He's not a man, he's a boy. 382 00:22:36,880 --> 00:22:38,400 And not much of a boy either. 383 00:22:40,800 --> 00:22:43,600 Darling, is there anything I can do to help with the accounts? 384 00:22:43,640 --> 00:22:46,360 You know, two heads are so much better than one. 385 00:22:46,400 --> 00:22:51,080 No, no, perfectly under control. 386 00:22:51,120 --> 00:22:52,440 Really? 387 00:22:59,440 --> 00:23:01,400 So?Hmm? 388 00:23:02,840 --> 00:23:05,360 All your deadlines have come and gone. Still no proposal. 389 00:23:05,400 --> 00:23:08,680 I know, Joss. I know you think I should walk away, 390 00:23:08,720 --> 00:23:10,880 but I can't just give up on him after all this time. 391 00:23:10,920 --> 00:23:14,560 We're so deeply attached. It would be like... 392 00:23:14,600 --> 00:23:16,520 ..like cutting off an arm. 393 00:23:16,560 --> 00:23:17,560 All right. 394 00:23:19,200 --> 00:23:23,360 Well, if you'll permit me to inquire, 395 00:23:23,400 --> 00:23:24,960 have you two...? 396 00:23:28,440 --> 00:23:30,000 No! 397 00:23:30,040 --> 00:23:32,720 And you're quite sure that he isn't... 398 00:23:32,760 --> 00:23:34,200 ..a fan of Oscar Wilde? 399 00:23:34,240 --> 00:23:39,200 No! No, we've discussed it. He assures me absolutely not. 400 00:23:39,240 --> 00:23:44,240 OK. Well, if it isn't that, it must be The English Problem. 401 00:23:45,520 --> 00:23:47,240 Which is? 402 00:23:47,280 --> 00:23:51,960 The vast majority of Englishmen are crippled with sexual shyness. 403 00:23:52,000 --> 00:23:54,040 Dear God. Well, what's to be done? 404 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Come on. 405 00:23:59,560 --> 00:24:02,960 The woman must take control of things in the bedroom. 406 00:24:03,000 --> 00:24:05,960 Me? But I haven't a clue. 407 00:24:06,000 --> 00:24:09,880 She must be...direct, without being domineering. 408 00:24:11,480 --> 00:24:14,440 Encouraging without being patronising. 409 00:24:14,480 --> 00:24:18,040 In fact, she must seduce him totally, 410 00:24:18,080 --> 00:24:20,120 without ever seeming to lose her virtue. 411 00:24:22,160 --> 00:24:23,520 Oh, easy, wouldn't you say? 412 00:24:31,960 --> 00:24:33,800 So good of you to come on your own, Diana. 413 00:24:33,840 --> 00:24:35,800 I do hope Bryan didn't mind relinquishing you. 414 00:24:35,840 --> 00:24:38,560 Oh, no, Bryan hates the opera. But I adore it, 415 00:24:38,600 --> 00:24:41,160 so I'm always more than happy to make up the numbers. 416 00:24:43,440 --> 00:24:45,080 Ah, here he is. 417 00:24:45,120 --> 00:24:47,080 Emerald, forgive me. 418 00:24:47,120 --> 00:24:49,600 You've met Mrs Guinness, have you? 419 00:24:49,640 --> 00:24:51,040 Yes. 420 00:24:51,080 --> 00:24:54,000 Mrs Guinness, of course. 421 00:24:54,040 --> 00:24:56,040 What a nice surprise. BELL RINGS 422 00:24:56,080 --> 00:24:58,280 Right, let's take our seats, shall we? 423 00:25:08,520 --> 00:25:11,360 APPLAUSE 424 00:25:19,680 --> 00:25:21,280 God, I've missed you! 425 00:25:57,000 --> 00:25:59,240 WHISPERS: Shift over a bit. 426 00:25:59,280 --> 00:26:01,280 What? What's this? 427 00:26:01,320 --> 00:26:04,160 Well, everyone else does it at these house parties. 428 00:26:04,200 --> 00:26:06,160 It's more or less what they're for. 429 00:26:06,200 --> 00:26:08,760 Even people who aren't unofficially engaged do it! 430 00:26:08,800 --> 00:26:09,920 SHE GIGGLES 431 00:26:09,960 --> 00:26:13,000 Don't look so horrified and do give me a cuddle, I'm freezing. 432 00:26:19,560 --> 00:26:22,120 Mm. You smell lovely. 433 00:26:22,160 --> 00:26:23,520 Mm. 434 00:26:49,280 --> 00:26:52,200 What? What? What is it? What is it? 435 00:26:52,240 --> 00:26:54,920 There's something I should have told you before, 436 00:26:54,960 --> 00:26:56,600 but I didn't want to upset you. 437 00:26:58,720 --> 00:26:59,760 Well? 438 00:26:59,800 --> 00:27:01,400 My parents are sending me to America. 439 00:27:01,440 --> 00:27:05,720 What?For a year at least, possibly forever. On Friday. 440 00:27:05,760 --> 00:27:09,520 Friday?I know. I'm sorry. I thought I could talk them round, 441 00:27:09,560 --> 00:27:11,920 get out of it somehow, but, well, I can't. 442 00:27:11,960 --> 00:27:14,480 It's the party on Saturday. It's Unity's coming-out. 443 00:27:14,520 --> 00:27:16,440 I know, but the ship sails on Friday. 444 00:27:16,480 --> 00:27:18,560 They've got all sorts of job interviews set up 445 00:27:18,600 --> 00:27:20,440 for me which I can't possibly delay. 446 00:27:20,480 --> 00:27:23,040 They said they want me to make a go of things out there. 447 00:27:23,080 --> 00:27:25,880 It's too awful. It's the last thing I want to do. 448 00:27:25,920 --> 00:27:27,960 Well, don't go, then! I have no choice!You do. 449 00:27:28,000 --> 00:27:30,200 I can't. They've threatened to cut me off if I don't go. 450 00:27:30,240 --> 00:27:33,080 Well, let them.I can't, darling. How will I survive? 451 00:27:34,640 --> 00:27:37,280 Well, when were you going to tell me, then? Hmm? 452 00:27:37,320 --> 00:27:39,760 Thursday night? Or just a telegram from New York? 453 00:27:39,800 --> 00:27:42,320 Nancy, please... I have been in shreds about this. 454 00:27:42,360 --> 00:27:44,400 Oh, hellfire and damnation, Hamish! 455 00:27:44,440 --> 00:27:45,960 Why didn't you tell me before? 456 00:27:46,000 --> 00:27:48,520 Angel, I am so, so, so sorry. 457 00:27:48,560 --> 00:27:49,800 No! 458 00:27:52,520 --> 00:27:54,840 DOOR SLAMS 459 00:28:12,080 --> 00:28:13,160 Thank you. 460 00:28:15,880 --> 00:28:17,040 Oh, hello. 461 00:28:17,080 --> 00:28:19,560 I'm just going round to the flat with the party dress for Unity. 462 00:28:19,600 --> 00:28:22,480 Shan't be long.Before you go, could I have a word, please? 463 00:28:23,880 --> 00:28:26,000 Shall I take that, madam? Thank you. 464 00:28:37,720 --> 00:28:40,240 Someone saw you at lunch today. 465 00:28:40,280 --> 00:28:42,560 With Tom Mosley. 466 00:28:42,600 --> 00:28:44,040 That's right. 467 00:28:44,080 --> 00:28:45,920 And on Monday, I had lunch with Cecil Beaton 468 00:28:45,960 --> 00:28:48,640 and last week with Harold Acton... That's different. 469 00:28:50,360 --> 00:28:52,560 Well, yes, in a way. 470 00:28:54,080 --> 00:28:56,320 This is more political talk. 471 00:28:56,360 --> 00:28:58,160 I really think Mosley's on the right track 472 00:28:58,200 --> 00:29:01,440 with this new party, and he has such...vision... 473 00:29:01,480 --> 00:29:02,480 Stop it! 474 00:29:05,720 --> 00:29:08,520 The man is a dreadful womaniser, it's common knowledge. 475 00:29:09,840 --> 00:29:12,800 I mean, it must be so... 476 00:29:12,840 --> 00:29:14,920 ..so humiliating for his poor wife. 477 00:29:16,760 --> 00:29:18,600 And I'm afraid that people have already started 478 00:29:18,640 --> 00:29:19,960 talking about you in... 479 00:29:21,720 --> 00:29:23,320 ..disparaging terms. 480 00:29:26,240 --> 00:29:30,560 Now, it's too late to stop them coming to the party, 481 00:29:30,600 --> 00:29:32,560 but I must insist that... 482 00:29:37,400 --> 00:29:39,320 ..that you do not lunch with him again. 483 00:29:44,800 --> 00:29:46,040 You're right. 484 00:29:47,840 --> 00:29:49,640 I understand. 485 00:29:54,000 --> 00:29:56,360 I'm so sorry. 486 00:29:56,400 --> 00:29:59,280 One, two, three, flash... 487 00:29:59,320 --> 00:30:00,800 Lovely. Thank you. 488 00:30:14,840 --> 00:30:17,000 Where in God's name is she? 489 00:30:17,040 --> 00:30:19,360 Darling, will you stop looking up there? 490 00:30:19,400 --> 00:30:21,200 Everyone will think something's wrong. 491 00:30:21,240 --> 00:30:23,560 She's probably just staying goodbye to her rat. 492 00:30:23,600 --> 00:30:26,000 God, you don't think she'll bring that with, do you? 493 00:30:26,040 --> 00:30:28,120 Absolutely not, I warned her. 494 00:30:28,160 --> 00:30:29,480 I wouldn't put it past her. 495 00:30:34,600 --> 00:30:37,200 CHATTER AND MURMURING 496 00:30:45,160 --> 00:30:47,600 Mr Churchill! You should be ashamed of yourself! 497 00:30:50,000 --> 00:30:53,320 Winston.Diana Dyna-mite. 498 00:30:55,160 --> 00:30:59,360 Well, look at you, dear girl. Marvellous! 499 00:30:59,400 --> 00:31:01,520 To bed with you. And you. 500 00:31:01,560 --> 00:31:03,560 Oh, here she is. Oh, that's a relief. 501 00:31:06,800 --> 00:31:08,640 Oh, here she is. Excuse me. 502 00:31:25,000 --> 00:31:27,400 APPLAUSE 503 00:31:29,400 --> 00:31:30,400 Bravo! 504 00:31:37,600 --> 00:31:40,480 Thanks so much for the dress, Honks. You are a brick. 505 00:31:42,200 --> 00:31:44,320 Welcome to the grown-up world. 506 00:31:44,360 --> 00:31:46,080 JAZZY MUSIC 507 00:32:09,520 --> 00:32:13,840 You know, Hugh Belfour keeps asking after you. 508 00:32:13,880 --> 00:32:15,560 Very decent horseman. 509 00:32:15,600 --> 00:32:18,640 Owns the finest herd of Angus cattle in the land. 510 00:32:18,680 --> 00:32:21,640 And rich. Awfully rich, I believe. 511 00:32:21,680 --> 00:32:24,920 Yes. I wish I was a gold digger sometimes. 512 00:32:24,960 --> 00:32:27,200 You could at least dance with him. 513 00:32:27,240 --> 00:32:30,120 Might cheer you up, jigging about a bit? 514 00:32:30,160 --> 00:32:33,680 You are sweet, Pam, but not tonight, thanks. 515 00:32:33,720 --> 00:32:35,800 Pam? 516 00:32:35,840 --> 00:32:37,600 Harry here is desperate to dance with you, 517 00:32:37,640 --> 00:32:40,720 but too shy to ask. Off you both go. 518 00:32:40,760 --> 00:32:44,840 I want everyone to have a particularly wonderful time tonight. 519 00:32:44,880 --> 00:32:47,680 Why particularly tonight? 520 00:32:47,720 --> 00:32:50,240 Well, it might be the last party for a while. 521 00:32:50,280 --> 00:32:53,560 Really? I thought you loved them. 522 00:32:53,600 --> 00:32:56,280 You're so good at them. 523 00:32:56,320 --> 00:32:58,360 Bored with it all these days. 524 00:32:58,400 --> 00:33:00,040 All that aching small talk, 525 00:33:00,080 --> 00:33:03,120 when you think about what's actually happening in the world. 526 00:33:04,520 --> 00:33:08,360 Speaking of which, how are you bearing up, post-Hamish? 527 00:33:08,400 --> 00:33:12,720 Oh... Not very well at all, really. 528 00:33:14,160 --> 00:33:18,400 And bad news travels fast, I see, from all the pitying glances. 529 00:33:22,800 --> 00:33:24,480 Oh, Naunce, I am sorry. 530 00:33:59,720 --> 00:34:01,880 CHATTER AND SHOUTING OUTSIDE 531 00:34:09,360 --> 00:34:11,880 Move along or I will call the police. 532 00:34:11,920 --> 00:34:14,800 CHANTING 533 00:34:16,760 --> 00:34:19,000 JAZZY MUSIC 534 00:34:36,240 --> 00:34:39,160 CHANTING 535 00:34:46,880 --> 00:34:50,320 The only way to think about it is that it's for the best. 536 00:34:50,360 --> 00:34:53,320 You've been set free. Now Hamish is out of the way, 537 00:34:53,360 --> 00:34:55,960 you're ready to meet the man who's going to be the true, 538 00:34:56,000 --> 00:34:57,400 great love of your life. 539 00:34:59,280 --> 00:35:01,440 I probably will get over him eventually, won't I? 540 00:35:01,480 --> 00:35:04,880 Yes. Of course you will. 541 00:35:04,920 --> 00:35:07,280 Meanwhile, life is bloody miserable. 542 00:35:09,160 --> 00:35:12,320 Here I am, living at home, 543 00:35:12,360 --> 00:35:14,840 penniless and still a virgin at 28. 544 00:35:14,880 --> 00:35:16,840 I mean, it's grotesque. 545 00:35:16,880 --> 00:35:18,800 HE CHUCKLES 546 00:35:51,920 --> 00:35:53,080 Hi. 547 00:36:02,280 --> 00:36:05,400 Sorry. It's a really poor crop this season. 548 00:36:05,440 --> 00:36:08,840 And I'm supposed to go through this round of parties year after year, 549 00:36:08,880 --> 00:36:11,160 waiting to be picked? 550 00:36:11,200 --> 00:36:14,560 I can't think of anything worse than having to marry one of that lot. 551 00:36:16,280 --> 00:36:17,520 You're right. 552 00:36:20,120 --> 00:36:24,680 Don't let this pack of chinless wonders crush your spirit. 553 00:36:24,720 --> 00:36:30,160 Anyway, there's more to life than hooking a husband. 554 00:36:30,200 --> 00:36:32,880 Just pursue whatever interests you, 555 00:36:32,920 --> 00:36:35,720 whatever it is you feel passionate about. 556 00:36:35,760 --> 00:36:37,800 That's the thing. 557 00:36:37,840 --> 00:36:40,280 Really? 558 00:36:40,320 --> 00:36:42,240 And what do you feel passionate about? 559 00:36:45,000 --> 00:36:48,120 For a long time I didn't know. 560 00:36:48,160 --> 00:36:50,720 I was searching for something, I suppose. 561 00:36:53,000 --> 00:36:54,040 But now... 562 00:36:56,080 --> 00:36:57,080 ..well... 563 00:36:58,640 --> 00:37:02,440 ..there's someone here tonight who has some revolutionary ideas 564 00:37:02,480 --> 00:37:05,360 about how this country needs to change. 565 00:37:05,400 --> 00:37:09,160 And I think he will actually be prime minister one day. 566 00:37:09,200 --> 00:37:11,520 Would you like to meet him? 567 00:37:11,560 --> 00:37:13,680 Of course! 568 00:37:13,720 --> 00:37:15,240 Come on, then. 569 00:37:35,960 --> 00:37:38,120 Mrs Guinness. 570 00:37:38,160 --> 00:37:39,880 Shall we match our spouses? 571 00:37:45,320 --> 00:37:47,200 All right, why not? 572 00:38:20,600 --> 00:38:23,840 Well? How many proposals? 573 00:38:23,880 --> 00:38:26,920 Oh, God. 574 00:38:26,960 --> 00:38:29,520 If you could have seen them, Boud. 575 00:38:29,560 --> 00:38:31,360 What a miserable bunch they were! 576 00:38:33,440 --> 00:38:34,880 SHOUTING, SCUFFLE OUTSIDE 577 00:38:38,400 --> 00:38:40,520 Step aside! 578 00:38:41,600 --> 00:38:44,080 SHOUTING CONTINUES 579 00:38:50,080 --> 00:38:51,480 THEY GASP 580 00:39:07,960 --> 00:39:10,120 My God, they must hate us! 581 00:39:10,160 --> 00:39:12,720 They're suffering out there, 582 00:39:12,760 --> 00:39:14,680 while we're stuck in here like... 583 00:39:14,720 --> 00:39:18,560 ..like dolls in a doll's house! 584 00:39:18,600 --> 00:39:19,800 Undo me, will you? 585 00:39:23,840 --> 00:39:26,520 I was talking to a friend of Diana's downstairs, 586 00:39:26,560 --> 00:39:29,600 leader of the British Fascists. 587 00:39:29,640 --> 00:39:32,760 I'm going with her to hear him speak tomorrow night. 588 00:39:32,800 --> 00:39:35,240 She says he's brilliant. 589 00:39:35,280 --> 00:39:37,600 You should come with. 590 00:39:37,640 --> 00:39:41,240 I can't imagine that anyone at this party has the answer 591 00:39:41,280 --> 00:39:43,520 to the problems of those hunger marchers. 592 00:39:43,560 --> 00:39:46,200 If they did, they'd be down there with them right now. 593 00:39:50,640 --> 00:39:52,360 SLOW MUSIC PLAYS 594 00:39:55,480 --> 00:39:57,360 INDISTINCT CHATTER 595 00:40:04,040 --> 00:40:06,960 INDISTINCT 596 00:40:20,960 --> 00:40:22,840 The two people I need to speak to. 597 00:40:22,880 --> 00:40:24,480 Oh, dear, what have we done? 598 00:40:24,520 --> 00:40:27,120 It was her fault. Tom. It was not my fault. 599 00:40:27,160 --> 00:40:29,520 I have to tell you both about something important. 600 00:40:29,560 --> 00:40:31,200 Good God. What is it? 601 00:40:33,280 --> 00:40:34,720 I'm leaving Bryan. 602 00:40:34,760 --> 00:40:38,000 What? You're joking? You can't leave Bryan. 603 00:40:38,040 --> 00:40:39,760 Why on earth would you leave Bryan? 604 00:40:41,080 --> 00:40:43,160 Because I'm in love with Tom Mosley. 605 00:40:43,200 --> 00:40:45,080 Ah.Mosley?!Shh. 606 00:40:45,120 --> 00:40:48,520 Yes.You can't leave Bryan for Tom Mosley! 607 00:40:48,560 --> 00:40:52,760 Yes. I'm going to ask Bryan for a divorce in the morning. 608 00:40:52,800 --> 00:40:55,720 No... No, no, no. Did you know about this? 609 00:40:55,760 --> 00:41:00,400 No. Well, no, I mean... 610 00:41:00,440 --> 00:41:02,240 Are you sure, Nard? 611 00:41:02,280 --> 00:41:04,760 Bryan loves you so much. 612 00:41:04,800 --> 00:41:06,880 And I can't bear the thought of hurting him. 613 00:41:06,920 --> 00:41:08,840 Well, then, don't leave him. 614 00:41:08,880 --> 00:41:12,400 But with Mosley, it's... 615 00:41:12,440 --> 00:41:14,760 ..something on a completely different level. 616 00:41:16,080 --> 00:41:17,920 I can't explain it. 617 00:41:17,960 --> 00:41:21,000 I just know that I'm meant to be with him for the rest of my life. 618 00:41:22,800 --> 00:41:26,360 But if you leave Bryan, your reputation will be ruined forever. 619 00:41:27,920 --> 00:41:29,920 It'll be all over the press 620 00:41:29,960 --> 00:41:33,600 and you'll be hated by everyone who loves Bryan, which is everyone. 621 00:41:34,960 --> 00:41:38,360 Aren't you going to tell her that she'd be throwing everything away? 622 00:41:43,960 --> 00:41:46,520 I think she knows exactly what she's throwing away. 623 00:41:50,760 --> 00:41:52,560 Bryan is a wonderful father, 624 00:41:52,600 --> 00:41:54,960 and he'll see the children whenever he likes. 625 00:41:55,000 --> 00:41:58,280 They'll always have two parents who love them deeply. 626 00:41:58,320 --> 00:42:01,560 I know in my heart I'm doing the right thing. 627 00:42:01,600 --> 00:42:06,320 And I want you two, especially, to try to understand that. 628 00:42:17,440 --> 00:42:19,600 Ah, there you are. 629 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 Bryan... 630 00:42:22,480 --> 00:42:23,880 Come on, 631 00:42:23,920 --> 00:42:27,040 it's the last dance and you haven't danced with me all evening. 632 00:42:36,160 --> 00:42:38,680 Diana's decision that night, 633 00:42:38,720 --> 00:42:42,000 to walk out on her perfect life in pursuit of passion, 634 00:42:42,040 --> 00:42:44,080 felt utterly cataclysmic. 635 00:42:47,480 --> 00:42:52,320 At the time, I rather admired her rebellious panache. 636 00:42:52,360 --> 00:42:53,800 Though of course back then, 637 00:42:53,840 --> 00:42:56,720 I didn't know how dangerous Mosley would become. 638 00:43:01,280 --> 00:43:05,040 And she certainly set a precedent for the younger ones. 639 00:43:05,080 --> 00:43:08,800 Why shouldn't they too follow their hearts and dreams? 640 00:43:08,840 --> 00:43:10,920 Why shouldn't they make their mark on the world, 641 00:43:10,960 --> 00:43:12,680 and to hell with the consequences? 642 00:43:15,240 --> 00:43:18,000 This was the calm before the storm. 643 00:43:20,040 --> 00:43:22,240 But in a few short years, 644 00:43:22,280 --> 00:43:25,120 all hell would indeed break loose. 645 00:43:25,160 --> 00:43:29,200 And not just for my family, but for the world. 646 00:44:03,160 --> 00:44:06,080 Subtitles by Red Bee Media 48225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.