Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,920 --> 00:00:21,340
Oh, sorry. No, you're good.
2
00:00:21,560 --> 00:00:22,900
Come back if you want.
3
00:00:23,100 --> 00:00:25,400
I'm so sorry. No, no, feel free to keep
going. You're good. Are you sure?
4
00:00:25,740 --> 00:00:27,340
Yeah, yeah, no big deal. I'm just
getting done.
5
00:00:27,680 --> 00:00:29,500
Just got off work. I'm just getting
cleaned up.
6
00:00:29,860 --> 00:00:30,860
Okay.
7
00:00:33,860 --> 00:00:34,860
How's your day going?
8
00:00:35,760 --> 00:00:36,659
Pretty well.
9
00:00:36,660 --> 00:00:37,660
How's yours?
10
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
It's good. Pretty good.
11
00:00:39,320 --> 00:00:40,320
Finish that.
12
00:00:40,380 --> 00:00:42,340
Michael will sit by the beach a little
bit later.
13
00:00:47,990 --> 00:00:49,830
No, well I'm not too far away.
14
00:00:50,450 --> 00:00:52,250
I'm just coming here for work right now
though.
15
00:01:20,610 --> 00:01:26,190
Yeah, I got to be honest. When I was
here a few weeks ago, last time I was
16
00:01:26,250 --> 00:01:28,410
I did recognize you a little bit. Oh,
really?
17
00:01:29,090 --> 00:01:32,990
Yeah. I saw you go through the halls the
other time I was here.
18
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
That's funny.
19
00:01:38,790 --> 00:01:40,690
So you like working here?
20
00:01:42,170 --> 00:01:43,170
Yeah, it's okay.
21
00:01:45,980 --> 00:01:49,080
I've seen a lot of interesting people
because they're all traveling and stuff.
22
00:01:49,340 --> 00:01:53,760
Yeah. Not bad. I mean, I can imagine
working in a place like this when people
23
00:01:53,760 --> 00:01:54,639
come in and out.
24
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
Yeah.
25
00:01:59,080 --> 00:02:04,100
So I'm sure you see a lot of crazy
things cleaning hotel rooms, too.
26
00:02:04,300 --> 00:02:06,900
Oh, yeah. Crazy parties, stuff like
that.
27
00:02:07,220 --> 00:02:08,220
Yeah. Yeah.
28
00:02:09,800 --> 00:02:13,780
Is there anybody that's ever...
29
00:02:14,620 --> 00:02:17,740
try to come on to you at all or anything
like that?
30
00:02:18,380 --> 00:02:21,780
Um, I mean, come from, I guess, really.
31
00:02:22,700 --> 00:02:24,860
Usually there's no one inside when I
come in.
32
00:02:25,360 --> 00:02:26,920
Yeah, I mentioned that. That probably
helps.
33
00:02:27,680 --> 00:02:30,460
I was going to say, last time I just saw
you in the hallway, so I didn't really
34
00:02:30,460 --> 00:02:31,560
have an opportunity to say anything.
35
00:02:46,890 --> 00:02:52,690
Does that mean you've never, I don't
know, like, fooled around with any of
36
00:02:52,690 --> 00:02:53,690
kind of people sitting at the hotel?
37
00:02:54,830 --> 00:02:56,910
No, I didn't want to get in trouble.
38
00:02:58,570 --> 00:03:00,450
No, we don't want you to get in trouble.
Just in case.
39
00:03:01,570 --> 00:03:02,570
Yeah,
40
00:03:05,630 --> 00:03:09,250
I'm sure there's a lot of adult movies
that have that kind of concept in it.
41
00:03:09,670 --> 00:03:12,990
Somebody cleaning the room, getting
walked in on.
42
00:03:16,430 --> 00:03:20,050
Have you ever thought about anything
like that?
43
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
Like what?
44
00:03:22,150 --> 00:03:23,150
I don't know.
45
00:03:24,130 --> 00:03:28,150
Maybe cleaning the room with somebody
who just comes out of the bathroom.
46
00:03:30,730 --> 00:03:36,690
I don't think I have, actually. No? I
don't think so.
47
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
No?
48
00:03:38,410 --> 00:03:41,410
I mean, I gotta be honest, it has been
kind of a fantasy of mine.
49
00:03:41,630 --> 00:03:42,670
Really? Oh, yeah.
50
00:03:46,220 --> 00:03:49,920
I mean, I'm in hotels all the time, so
the idea of me just getting walked in on
51
00:03:49,920 --> 00:03:51,980
it is kind of something I think about a
good amount.
52
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
Really? Yeah.
53
00:03:54,340 --> 00:03:56,880
Usually not as cute as you, though, when
it comes to a maid.
54
00:03:57,200 --> 00:03:59,440
No? No, definitely not.
55
00:03:59,860 --> 00:04:01,460
Is that why you noticed me?
56
00:04:01,980 --> 00:04:02,980
Right away, yes.
57
00:04:03,240 --> 00:04:04,680
Coming out of one of the rooms, for
sure.
58
00:04:20,589 --> 00:04:21,730
How much longer do you have to work
there?
59
00:04:22,910 --> 00:04:24,690
I have a few hours left.
60
00:04:25,030 --> 00:04:28,730
How long do they usually give you to
clean a room?
61
00:04:30,630 --> 00:04:33,690
It depends on the floor and how many
people are working.
62
00:04:35,430 --> 00:04:38,530
Well, I mean, my room's kind of clean
already.
63
00:04:38,890 --> 00:04:40,190
I helped out a little bit.
64
00:04:40,870 --> 00:04:46,550
So, I mean, I wanted to kind of help you
live that fantasy.
65
00:04:50,440 --> 00:04:53,020
No. It might be, like, isolated.
66
00:04:54,960 --> 00:04:58,340
Probably, I mean, door's already locked.
67
00:05:00,460 --> 00:05:01,780
Let's not worry about that.
68
00:05:02,980 --> 00:05:04,620
And I mean, oh!
69
00:05:06,620 --> 00:05:08,200
Sorry, my telephone fell.
70
00:05:20,840 --> 00:05:21,940
You sure you've never thought about
this?
71
00:06:12,460 --> 00:06:13,460
Thank you so much.
72
00:07:00,760 --> 00:07:02,320
What? Yeah.
73
00:25:38,060 --> 00:25:42,420
We have to help you clean, or...
Alright, not so much the cleaning.
74
00:25:45,520 --> 00:25:48,520
Best work trip ever.
75
00:26:00,280 --> 00:26:02,560
Hey, see you on your next trip when you
come back.
5470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.