All language subtitles for Video_2025_07_29_23_14_24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:10,740 I want to sing a song. 2 00:00:11,480 --> 00:00:12,560 It's a painful song. 3 00:01:02,600 --> 00:01:05,040 The Champions League will be held in London. 4 00:01:05,640 --> 00:01:07,060 Senma, please go. 5 00:01:09,140 --> 00:01:13,200 I want you to contribute to the future sales strategy of our company. 6 00:01:14,440 --> 00:01:15,440 Yes. 7 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 I will contact you in an email with the specific content and date. 8 00:01:21,340 --> 00:01:23,800 I look forward to working with you. Yes, I understand. 9 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 What day is it today? 10 00:01:47,460 --> 00:01:51,180 It's the 7th of May, so it's next week's Friday. 11 00:01:53,200 --> 00:01:56,240 It's sudden, so I'm in a hurry to get ready. 12 00:32:55,020 --> 00:32:56,020 Thank you. 13 00:58:09,480 --> 00:58:12,400 I'm Hiroshi's father. 14 00:58:26,090 --> 00:58:27,090 What kind of person was he? 15 00:58:27,950 --> 00:58:30,290 He came all the way here, so I asked him to come in. 16 00:58:30,570 --> 00:58:31,570 May I come in? 17 00:58:32,230 --> 00:58:33,950 Yes, please come in. 18 00:59:06,220 --> 00:59:08,400 I want to see my grandchild's face soon. 19 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 What do you think, Asako? 20 00:59:13,960 --> 00:59:17,560 I think so too, but it's not going well. 21 00:59:18,760 --> 00:59:20,160 You're doing your best, aren't you? 22 00:59:21,100 --> 00:59:22,100 Yes. 23 00:59:23,300 --> 00:59:24,300 What about Hiroshi? 24 00:59:25,300 --> 00:59:26,300 Do you want to cooperate? 25 00:59:27,940 --> 00:59:28,940 Yes. 26 00:59:29,660 --> 00:59:31,480 He's saying he wants a girl soon. 27 00:59:33,480 --> 00:59:34,480 How many years have you been married? 28 00:59:36,270 --> 00:59:37,830 It's been three years and seven months. 29 00:59:39,170 --> 00:59:42,370 If that's the case, I don't mind being alone. 30 00:59:44,690 --> 00:59:46,250 I want to live up to your father's expectations. 31 00:59:49,950 --> 00:59:53,790 How many times have you been jobless, Hiroshi? 32 00:59:54,890 --> 00:59:56,090 I'm embarrassed to be your father. 33 00:59:59,670 --> 01:00:00,670 I'm worried. 34 01:00:01,610 --> 01:00:03,690 Hiroshi hasn't been well lately. 35 01:00:27,030 --> 01:00:28,790 Thank you very much. 36 01:00:29,450 --> 01:00:31,290 Please take care of yourself. 37 01:00:39,500 --> 01:00:41,580 Asako -san is beautiful, isn't she? 38 01:00:42,900 --> 01:00:47,340 She's beautiful, and she's such a lovely woman. 39 01:00:47,840 --> 01:00:49,440 I'm happy to hear that. 40 01:00:50,720 --> 01:00:53,100 My father is always lovely. 41 01:00:53,820 --> 01:00:55,500 He's sexy and lovely. 42 01:00:56,280 --> 01:00:57,280 Sexy? 43 01:00:58,500 --> 01:00:59,760 That's a dangerous word. 44 01:01:01,020 --> 01:01:05,040 Doesn't it mean you want to be hugged by someone sexy? 45 01:01:06,200 --> 01:01:07,540 I don't want to say it like that. 46 01:01:09,480 --> 01:01:11,020 Anyway, your father is sexy. 47 01:01:13,540 --> 01:01:14,680 How old are you? 48 01:01:16,120 --> 01:01:17,500 I'm 35 years old. 49 01:01:18,840 --> 01:01:20,120 I'm 56 years old. 50 01:01:20,540 --> 01:01:21,880 I'm 21 years old. 51 01:01:22,460 --> 01:01:24,700 I like this age difference. 52 01:01:25,500 --> 01:01:26,520 Is that so? 53 01:01:27,240 --> 01:01:29,620 I don't think it's strange to be hugged by a 21 -year -old man. 54 01:01:33,700 --> 01:01:34,800 I don't think so. 55 01:01:36,380 --> 01:01:37,640 That's a bad word. 56 01:01:44,360 --> 01:01:46,040 We've been looking at each other for a while. 57 01:01:47,920 --> 01:01:48,960 I'm sorry. 58 01:01:50,480 --> 01:01:53,360 Do you know what time I came here today? 59 01:01:57,780 --> 01:02:02,820 It's wonderful to be able to make your heart flutter no matter how many times. 60 01:02:05,940 --> 01:02:06,940 That's right. 61 01:02:08,400 --> 01:02:09,720 I've never met Asako as Hiroji's wife. 62 01:02:13,610 --> 01:02:15,530 There's a man here who always makes my heart pound. 63 01:02:17,430 --> 01:02:21,010 You just said I was sexy. 64 01:02:22,730 --> 01:02:27,750 Yes. I think you're sexy too. 65 01:02:31,930 --> 01:02:32,930 You said it like that. 66 01:02:33,790 --> 01:02:36,430 What do you think of me, Azako? 67 01:02:37,890 --> 01:02:39,190 You surprised me. 68 01:02:43,779 --> 01:02:46,640 Don't you think it's a return to the desire to be hugged? 69 01:02:50,580 --> 01:02:54,840 I understand, but what should I answer? 70 01:02:56,200 --> 01:03:02,880 I love Hiroshi -san, and I've never thought of my father like that. 71 01:03:05,840 --> 01:03:09,960 To be clear, I want you to be Hiroshi's wife. 72 01:03:17,290 --> 01:03:18,290 Look at my face. 73 01:03:25,490 --> 01:03:26,790 Do you hate me for saying this? 74 01:03:30,330 --> 01:03:35,550 I don't hate you, but I don't know what to say. 75 01:03:39,310 --> 01:03:40,310 Asako -san, 76 01:03:40,990 --> 01:03:43,690 I'll come here again tonight. 77 01:03:44,230 --> 01:03:45,590 I want to hug you. 78 01:03:46,730 --> 01:03:47,730 What a pain in the ass. 79 01:03:49,450 --> 01:03:51,050 I'm going to betray my mother. 80 01:03:52,590 --> 01:03:57,770 If you feel like it, you don't have to open the door. 81 01:03:59,950 --> 01:04:02,730 I'll go home. 82 01:04:05,110 --> 01:04:07,630 Look at my face. 83 01:04:13,970 --> 01:04:16,030 Do you think I'm Setsuna? 84 01:04:24,040 --> 01:04:27,060 The more I want to go home, the sexier I think you are. 85 01:04:29,340 --> 01:04:31,200 Well then, I'll excuse myself here. 86 01:04:33,060 --> 01:04:34,160 I'll come back here again at 9 this evening. 87 01:04:35,100 --> 01:04:36,120 I'll take a rest for dinner. 88 01:04:36,700 --> 01:04:37,700 You don't have to look around. 89 01:05:52,110 --> 01:05:53,250 Thank you for watching. 90 01:12:08,930 --> 01:12:11,730 Good evening. 91 01:12:34,350 --> 01:12:36,810 It seems like a middle -aged man's dream won't come true. 92 01:12:39,430 --> 01:12:40,430 Take a shower. 93 01:12:40,830 --> 01:12:41,830 Wait for me in the bedroom. 94 01:12:43,410 --> 01:12:44,410 Okay. 95 01:14:03,039 --> 01:14:05,560 Asako, you're beautiful and sexy. 96 01:15:00,560 --> 01:15:01,560 Bye. 6257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.