Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,681
Previously on
The Summer I Turned Pretty...
2
00:00:14,682 --> 00:00:16,349
- Will you marry me?
- Yes.
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,767
[laughing] Yes!
4
00:00:17,768 --> 00:00:20,395
I was kind of hoping
you would be my maid of honor.
5
00:00:20,396 --> 00:00:22,063
[Taylor] We'll make your day
everything that you want.
6
00:00:22,064 --> 00:00:23,857
[Laurel] What we did was a one-time thing.
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,817
Maybe I shouldn't go to that
dedication ceremony.
8
00:00:25,818 --> 00:00:27,444
- Great.
- Can we talk?
9
00:00:27,445 --> 00:00:29,864
It's about your mom.
Okay? Her salon is bleeding cash.
10
00:00:30,906 --> 00:00:32,866
- Con!
- [Belly] I can't believe you made it.
11
00:00:32,867 --> 00:00:34,868
Yeah, I moved some things around.
12
00:00:34,869 --> 00:00:36,035
I hopped on a red-eye.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,121
We're getting married. In August.
14
00:00:38,122 --> 00:00:39,289
[Laurel] Is this a joke? This is...
15
00:00:39,290 --> 00:00:41,249
- [Steven] Wild.
- Delusional.
16
00:00:41,250 --> 00:00:42,292
You're coming with us.
17
00:00:42,293 --> 00:00:43,419
[Jeremiah] They'll come around.
They have to.
18
00:00:45,463 --> 00:00:47,465
[intriguing music playing]
19
00:01:00,853 --> 00:01:02,271
[inhales sharply]
20
00:01:03,355 --> 00:01:04,355
Oof.
21
00:01:04,356 --> 00:01:05,733
Ah.
22
00:01:11,113 --> 00:01:12,406
[phone rings]
23
00:01:17,036 --> 00:01:18,244
Jere.
24
00:01:18,245 --> 00:01:20,997
♪ Happy birthday to you ♪
25
00:01:20,998 --> 00:01:24,125
♪ Happy birthday to you, happy birthday ♪
26
00:01:24,126 --> 00:01:25,211
- ♪ Dear-- ♪
- [man clears throat]
27
00:01:27,129 --> 00:01:29,465
What, that's all I get?
28
00:01:30,549 --> 00:01:33,176
Uh, kinda at work. [chuckles]
29
00:01:33,177 --> 00:01:35,345
I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding.
30
00:01:35,346 --> 00:01:37,388
How is the internship treating you today?
31
00:01:37,389 --> 00:01:38,473
Well,
32
00:01:38,474 --> 00:01:41,810
someone left this pacifier
on my desk this morning,
33
00:01:41,811 --> 00:01:43,770
and it may or may not have been my dad,
34
00:01:43,771 --> 00:01:44,938
so...
35
00:01:44,939 --> 00:01:47,565
Are they still calling you nepo baby?
36
00:01:47,566 --> 00:01:50,151
Yeah. Yeah.
37
00:01:50,152 --> 00:01:51,653
You know what? It-it, uh,
38
00:01:51,654 --> 00:01:54,155
might be the fact that
I can't connect to the office Wi-Fi,
39
00:01:54,156 --> 00:01:56,699
but you do look older.
40
00:01:56,700 --> 00:01:58,409
Maybe even wiser?
41
00:01:58,410 --> 00:01:59,744
Mm.
42
00:01:59,745 --> 00:02:01,704
Don't forget richer.
43
00:02:01,705 --> 00:02:03,081
- What?
- [chuckles] Whoa.
44
00:02:03,082 --> 00:02:04,374
Drinks on the birthday girl.
45
00:02:04,375 --> 00:02:05,959
Uh, no. Nope.
46
00:02:05,960 --> 00:02:07,919
Every penny
47
00:02:07,920 --> 00:02:10,089
is going straight to our wedding fund.
48
00:02:11,507 --> 00:02:13,717
I'm so hot for you right now.
49
00:02:14,885 --> 00:02:17,304
You wouldn't be saying that
if you could see my feet.
50
00:02:19,265 --> 00:02:21,516
I don't like you having to work so hard.
51
00:02:21,517 --> 00:02:23,434
{\an8}Yeah, but you're working, too.
52
00:02:23,435 --> 00:02:25,520
{\an8}[sighs] I'm an intern.
53
00:02:25,521 --> 00:02:27,397
{\an8}And it's a bullshit job.
54
00:02:27,398 --> 00:02:29,983
{\an8}I'm not working half as hard
as you are for this wedding.
55
00:02:29,984 --> 00:02:31,526
I sit around in the office all day
56
00:02:31,527 --> 00:02:34,195
while you're busting your ass
doing double shifts at Behr's.
57
00:02:34,196 --> 00:02:35,780
It, uh, it just doesn't feel right.
58
00:02:35,781 --> 00:02:38,742
I mean, I don't mind. It's for our future.
59
00:02:39,743 --> 00:02:41,035
And you're not sitting around,
60
00:02:41,036 --> 00:02:42,871
you're getting on your dad's good side.
61
00:02:42,872 --> 00:02:46,082
You're showing him
that you are a responsible adult.
62
00:02:46,083 --> 00:02:48,501
Yeah.
Yeah, I've just been trying to lay low
63
00:02:48,502 --> 00:02:50,587
and not piss him off,
but maybe today, I'll...
64
00:02:50,588 --> 00:02:52,964
I'll bring the wedding up to him
and see what he says.
65
00:02:52,965 --> 00:02:54,966
- Good.
- Yeah. Uh, did you
66
00:02:54,967 --> 00:02:57,219
float the wedding dress
shopping idea to Laurel?
67
00:02:58,304 --> 00:03:00,471
Uh, no. My-my mom, uh,
68
00:03:00,472 --> 00:03:03,433
still changes the subject
every time I bring up the wedding,
69
00:03:03,434 --> 00:03:05,977
and my dad only returns my calls
70
00:03:05,978 --> 00:03:08,771
when he knows I'm at work
and can't pick up.
71
00:03:08,772 --> 00:03:11,649
I was hoping Steven
could get them to come around,
72
00:03:11,650 --> 00:03:14,360
but, uh, I believe his exact words were,
73
00:03:14,361 --> 00:03:16,321
"Love you, but fuck no."
74
00:03:16,322 --> 00:03:18,239
We just got to keep doing
what we're doing, okay?
75
00:03:18,240 --> 00:03:19,783
Uh, they'll come around.
76
00:03:20,868 --> 00:03:22,619
It's been two weeks, Jere.
77
00:03:22,620 --> 00:03:24,955
Which leaves us six weeks
until the wedding.
78
00:03:27,374 --> 00:03:28,751
I really miss you.
79
00:03:29,835 --> 00:03:31,210
Miss you, too.
80
00:03:31,211 --> 00:03:32,712
I'm sorry I can't be there to give you
81
00:03:32,713 --> 00:03:34,297
a birthday kiss.
82
00:03:34,298 --> 00:03:37,467
Honestly, it doesn't even
feel like my birthday.
83
00:03:37,468 --> 00:03:39,427
Probably because I'm not in Cousins.
84
00:03:39,428 --> 00:03:41,471
You're doing something tonight
with Taylor, right?
85
00:03:41,472 --> 00:03:43,222
Yeah, we're-we're gonna go get dinner.
86
00:03:43,223 --> 00:03:44,515
Well, good. Okay, well,
87
00:03:44,516 --> 00:03:46,851
first round's on me. I'll-I'll Venmo you
my stipend for the day,
88
00:03:46,852 --> 00:03:50,063
and it should at least
give you two rum and Cokes.
89
00:03:50,064 --> 00:03:52,483
- [chuckles] Oh, you spoil me.
- [chuckles]
90
00:03:54,193 --> 00:03:56,903
- [John] And where are the forks?
- [Laurel] I put them on the table.
91
00:03:56,904 --> 00:03:58,821
[gentle music playing]
92
00:03:58,822 --> 00:04:00,823
Oh, I think I hear her. Get ready.
93
00:04:00,824 --> 00:04:02,409
[chuckles softly]
94
00:04:04,411 --> 00:04:05,912
- Surprise!
- Surprise!
95
00:04:05,913 --> 00:04:07,455
[laughs]
96
00:04:07,456 --> 00:04:08,998
I can't believe you guys did all this.
97
00:04:08,999 --> 00:04:11,209
[gasps] Mickey Mouse pancakes.
98
00:04:11,210 --> 00:04:13,586
Twenty-one is a big birthday.
99
00:04:13,587 --> 00:04:15,004
And we love you.
100
00:04:15,005 --> 00:04:16,089
Thank you.
101
00:04:16,090 --> 00:04:17,548
Welcome to adulthood, honey.
102
00:04:17,549 --> 00:04:19,092
This is from both of us.
103
00:04:19,093 --> 00:04:21,052
Mm.
104
00:04:21,053 --> 00:04:23,930
It's from the year you were born.
We've been saving it for you.
105
00:04:23,931 --> 00:04:26,599
Wow. Thank you so much.
106
00:04:26,600 --> 00:04:29,144
Uh, we can open it with Jeremiah
next time he's down here.
107
00:04:31,730 --> 00:04:33,064
So, what's the plan for today?
108
00:04:33,065 --> 00:04:34,524
Um,
109
00:04:34,525 --> 00:04:36,901
I, uh, I have the morning shift,
110
00:04:36,902 --> 00:04:39,070
and um...
111
00:04:39,071 --> 00:04:40,530
then, um,
112
00:04:40,531 --> 00:04:43,283
I was thinking I-I might
go wedding dress shopping.
113
00:04:46,996 --> 00:04:48,246
Will you come with me?
114
00:04:48,247 --> 00:04:50,289
I can't.
115
00:04:50,290 --> 00:04:51,958
You can't because you have other plans?
116
00:04:51,959 --> 00:04:54,794
We could go another day.
117
00:04:54,795 --> 00:04:58,090
I just... can't, bean.
118
00:05:00,884 --> 00:05:02,593
It would really mean a lot to me, Mom.
119
00:05:02,594 --> 00:05:04,262
I'm sorry, but my mind hasn't changed.
120
00:05:04,263 --> 00:05:05,346
You guys are just too young.
121
00:05:05,347 --> 00:05:07,599
It would be such a mistake
to get married right now.
122
00:05:09,852 --> 00:05:11,729
I'm sorry you feel that way.
123
00:05:12,730 --> 00:05:13,938
I have to get to work.
124
00:05:13,939 --> 00:05:15,481
Oh, no, hold on. Just stay,
125
00:05:15,482 --> 00:05:17,233
- finish your breakfast.
- Um, no, I'm gonna be late for work,
126
00:05:17,234 --> 00:05:19,403
but thank you for the gift.
127
00:05:22,656 --> 00:05:24,240
- [sighs]
- [door opens]
128
00:05:24,241 --> 00:05:25,367
[door closes]
129
00:05:27,161 --> 00:05:29,454
What are we gonna do?
130
00:05:29,455 --> 00:05:32,415
I really thought once I got her home,
I'd be able to talk some sense into her.
131
00:05:32,416 --> 00:05:33,499
Laur,
132
00:05:33,500 --> 00:05:35,502
I think this is happening.
133
00:05:36,837 --> 00:05:38,254
And, I mean, they're not
much younger than we were
134
00:05:38,255 --> 00:05:39,338
when we got married.
135
00:05:39,339 --> 00:05:40,840
Yeah, and how did that work out?
136
00:05:40,841 --> 00:05:42,175
[chuckles]
137
00:05:42,176 --> 00:05:44,343
Okay, ouch.
138
00:05:44,344 --> 00:05:46,095
You know she's not ready for this.
139
00:05:46,096 --> 00:05:49,474
Of course she isn't. They're infants.
140
00:05:49,475 --> 00:05:51,476
But a little bit of diplomacy
141
00:05:51,477 --> 00:05:53,978
might go a long way.
142
00:05:53,979 --> 00:05:55,897
I mean, our daughter is stubborn,
143
00:05:55,898 --> 00:05:56,981
and the more you push,
144
00:05:56,982 --> 00:05:58,733
the more she's gonna dig her heels in.
145
00:05:58,734 --> 00:06:00,861
Oh, I will get through to her.
146
00:06:02,738 --> 00:06:04,614
I wonder where she gets it.
147
00:06:04,615 --> 00:06:08,243
Trust me, this wedding is not happening.
148
00:06:10,704 --> 00:06:12,956
You better not fuck me on this.
149
00:06:16,919 --> 00:06:20,923
Hey. Um, here is your latte.
150
00:06:22,049 --> 00:06:24,050
Extra hot, just the way you like it.
151
00:06:24,051 --> 00:06:25,510
Thanks.
152
00:06:25,511 --> 00:06:28,554
Yeah. Uh, thanks again
for this internship. It-it means a lot.
153
00:06:28,555 --> 00:06:30,515
Well, now that
you're gonna be a husband,
154
00:06:30,516 --> 00:06:32,975
lifeguarding probably
wasn't going to cut it.
155
00:06:32,976 --> 00:06:36,771
Yeah, well, I-I mean,
Belly's favorite food is Shin ramen,
156
00:06:36,772 --> 00:06:38,774
so I think we we're
gonna be good either way.
157
00:06:40,442 --> 00:06:41,859
Um,
158
00:06:41,860 --> 00:06:44,612
is this for the StarcadeX meeting?
159
00:06:44,613 --> 00:06:47,073
I can read up on it
if-if you want another opinion.
160
00:06:47,074 --> 00:06:48,616
[laughs]
161
00:06:48,617 --> 00:06:50,702
Easy there, intern.
162
00:06:51,995 --> 00:06:55,623
Speaking of the wedding...
163
00:06:55,624 --> 00:06:57,375
Belly and I are making the guest list
164
00:06:57,376 --> 00:07:00,169
and we just wanted to know
if we should put you down for a plus one.
165
00:07:00,170 --> 00:07:01,796
Now's not the time for this.
166
00:07:01,797 --> 00:07:03,381
You should be focused on work.
167
00:07:03,382 --> 00:07:05,133
Right, but you were
just saying earlier that--
168
00:07:05,134 --> 00:07:06,635
Did you put the lunch order in yet?
169
00:07:07,719 --> 00:07:09,595
- No, not yet.
- Then I would get on that.
170
00:07:09,596 --> 00:07:11,557
Make sure there's extra dressings.
171
00:07:12,641 --> 00:07:13,725
Yeah, got it.
172
00:07:18,355 --> 00:07:19,814
[Kayleigh] Okay, today is a big day,
173
00:07:19,815 --> 00:07:22,150
so please be sharp, be on it,
174
00:07:22,151 --> 00:07:23,234
pay attention.
175
00:07:23,235 --> 00:07:25,403
Okay, so I need you to check on
176
00:07:25,404 --> 00:07:27,071
the teleconference setup with IT.
177
00:07:27,072 --> 00:07:30,032
And can you please check on
the toilet paper sitch in the bathroom?
178
00:07:30,033 --> 00:07:32,369
And can you wait at reception
to greet them?
179
00:07:33,745 --> 00:07:35,080
Jeremiah.
180
00:07:36,165 --> 00:07:38,082
You look so handsome in your suit today.
181
00:07:38,083 --> 00:07:40,418
Thanks, Kayleigh.
182
00:07:40,419 --> 00:07:43,212
[baby-talking] Aw, nepo baby
looks so handsome in his suit.
183
00:07:43,213 --> 00:07:44,964
[laughter]
184
00:07:44,965 --> 00:07:46,216
Denise.
185
00:07:47,634 --> 00:07:49,428
You can handle the snack tray.
186
00:07:51,930 --> 00:07:53,181
[whispering] What the fuck?
187
00:07:53,182 --> 00:07:55,016
Yo, you're making the snack tray.
188
00:07:55,017 --> 00:07:56,559
- I can't. I'm busy right now.
- [Denise] Oh,
189
00:07:56,560 --> 00:07:59,145
my bad, I forgot
you were too good for bitch work.
190
00:07:59,146 --> 00:08:00,771
My dad has me on a lunch order.
191
00:08:00,772 --> 00:08:02,440
Fine.
192
00:08:02,441 --> 00:08:04,025
But don't forget the extra dressings.
193
00:08:04,026 --> 00:08:05,944
I know, I know.
194
00:08:12,868 --> 00:08:15,703
They're hazing me now.
Isn't hazing, like, illegal?
195
00:08:15,704 --> 00:08:17,496
Okay, you're an intern, dude.
196
00:08:17,497 --> 00:08:19,208
You got to buck up
or they're gonna go harder.
197
00:08:21,293 --> 00:08:22,669
[sighs]
198
00:08:30,177 --> 00:08:32,762
Okay. Go ahead, say what you want to say.
199
00:08:32,763 --> 00:08:34,764
Keeping it in
is making you look constipated.
200
00:08:34,765 --> 00:08:36,474
Why do you have to be so hard on Jeremiah?
201
00:08:36,475 --> 00:08:38,559
- Because he's a dipshit.
- No, he's not.
202
00:08:38,560 --> 00:08:39,852
Yes, he is.
203
00:08:39,853 --> 00:08:42,647
Entitled pretty boys like that
waltz in here, do one internship,
204
00:08:42,648 --> 00:08:44,815
and then, in six months, they're my boss.
205
00:08:44,816 --> 00:08:46,192
You better watch out, too.
206
00:08:46,193 --> 00:08:47,277
Hey, I'm pretty.
207
00:08:48,654 --> 00:08:50,112
[scoffs] Okay.
208
00:08:50,113 --> 00:08:52,490
Mm... You're just cranky
209
00:08:52,491 --> 00:08:54,492
Adam has you doing the same
menial shit that we're doing.
210
00:08:54,493 --> 00:08:55,618
We should both be in that meeting.
211
00:08:55,619 --> 00:08:57,703
N-No, I should be in that meeting.
212
00:08:57,704 --> 00:08:59,205
I have been here for two years.
213
00:08:59,206 --> 00:09:02,291
You just got here.
You're barely a step above Jeremiah.
214
00:09:02,292 --> 00:09:03,918
This is the stuff
they brought me in for, though.
215
00:09:03,919 --> 00:09:06,128
Okay? I know the gaming world.
I speak these guys' language.
216
00:09:06,129 --> 00:09:07,964
And what makes you think
I don't know the language?
217
00:09:07,965 --> 00:09:11,175
I still have tendonitis
from beta testing Eternity Spool,
218
00:09:11,176 --> 00:09:12,468
okay?
219
00:09:12,469 --> 00:09:15,846
Okay. All right, D-nice, I see you.
220
00:09:15,847 --> 00:09:17,640
[mocking laughter]
221
00:09:17,641 --> 00:09:19,141
- You need help or you got it? You sure?
- Oh, no, no, no.
222
00:09:19,142 --> 00:09:20,977
- You just keep munching, please.
- Yeah.
223
00:09:20,978 --> 00:09:22,479
I will.
224
00:09:23,939 --> 00:09:25,565
And be nice to my boy.
225
00:09:29,111 --> 00:09:30,779
[Lucinda] So...
226
00:09:33,156 --> 00:09:35,116
Whoa. Is that my dress?
227
00:09:35,117 --> 00:09:38,911
If I, hypothetically,
wore this to Oasis Bar tonight,
228
00:09:38,912 --> 00:09:41,330
could it count as my revenge dress?
229
00:09:41,331 --> 00:09:43,082
I mean, Scott's friends'll
text him, right?
230
00:09:43,083 --> 00:09:45,251
Yeah, but no, Mom.
231
00:09:45,252 --> 00:09:47,086
We said we were gonna
work on salon stuff today,
232
00:09:47,087 --> 00:09:48,796
but this is what
you've been doing all morning--
233
00:09:48,797 --> 00:09:52,008
putting together revenge outfits?
234
00:09:52,009 --> 00:09:53,634
- Okay, Debbie Downer.
- Yeah,
235
00:09:53,635 --> 00:09:56,012
I am a Debbie Downer
because this is serious shit
236
00:09:56,013 --> 00:09:57,888
and I need help. Can you sit down?
237
00:09:57,889 --> 00:09:59,599
Please?
238
00:10:01,184 --> 00:10:03,020
Okay.
239
00:10:11,903 --> 00:10:13,279
Are we drowning?
240
00:10:13,280 --> 00:10:14,822
No, I won't let us drown.
241
00:10:14,823 --> 00:10:17,283
We just... we need to rearrange.
242
00:10:17,284 --> 00:10:19,744
Maybe I should just call Scott
so you don't have to deal with this.
243
00:10:19,745 --> 00:10:21,746
Mom, no.
244
00:10:21,747 --> 00:10:24,332
We don't need some man
to help us figure this out.
245
00:10:24,333 --> 00:10:25,751
Like, we got this.
246
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
Okay.
247
00:10:28,920 --> 00:10:31,047
Losing the overhead of the salon space
248
00:10:31,048 --> 00:10:33,841
means that you can
pay down the debt, remember?
249
00:10:33,842 --> 00:10:37,011
And then, once we get
your home salon up and running,
250
00:10:37,012 --> 00:10:39,221
we can pay off the rest.
251
00:10:39,222 --> 00:10:41,349
- Okay.
- Okay.
252
00:10:41,350 --> 00:10:43,976
It-it all makes sense
when you say it, it's just...
253
00:10:43,977 --> 00:10:46,020
[groans]
254
00:10:46,021 --> 00:10:47,646
You know I'm not as smart as you.
255
00:10:47,647 --> 00:10:49,441
That's...
256
00:10:50,442 --> 00:10:53,903
Listen. This is not as bad as it looks.
257
00:10:53,904 --> 00:10:55,821
It-it looks like a lot, but it's--
258
00:10:55,822 --> 00:10:58,366
By the time I get to New York,
259
00:10:58,367 --> 00:11:01,369
most of this chaos
will have just worked itself out.
260
00:11:01,370 --> 00:11:02,537
Promise.
261
00:11:03,538 --> 00:11:05,540
[phone rings]
262
00:11:06,875 --> 00:11:08,459
Hey, birthday girl.
263
00:11:08,460 --> 00:11:10,711
Hey. Can we go wedding dress shopping?
264
00:11:10,712 --> 00:11:12,296
- Like, after my shift today?
- Wha--
265
00:11:12,297 --> 00:11:14,131
I thought you wanted to wait
until your mom caved.
266
00:11:14,132 --> 00:11:15,341
Uh...
267
00:11:15,342 --> 00:11:17,176
Belly wants to go dress shopping?
268
00:11:17,177 --> 00:11:19,220
Yeah, I mean, if I wait that long,
269
00:11:19,221 --> 00:11:22,890
I'll probably be walking
down the aisle in cutoffs. So...
270
00:11:22,891 --> 00:11:24,975
I mean, come on, Taylor.
I-I know you're probably packing,
271
00:11:24,976 --> 00:11:27,311
- but I just--
- I-I haven't even started packing.
272
00:11:27,312 --> 00:11:28,521
I've been helping my mom.
273
00:11:28,522 --> 00:11:30,439
Oh, th-th-- this can wait.
274
00:11:30,440 --> 00:11:32,733
You said it yourself:
it's not as bad as it looks.
275
00:11:32,734 --> 00:11:34,693
Belly, we are in!
276
00:11:34,694 --> 00:11:36,654
Yay! Great. Okay, cool.
277
00:11:36,655 --> 00:11:38,906
I can-I can meet you
at the mall in, like, an hour.
278
00:11:38,907 --> 00:11:40,241
Okay.
279
00:11:40,242 --> 00:11:42,743
I-I will see you super soon. I love you.
280
00:11:42,744 --> 00:11:44,246
Okay. Bye.
281
00:11:45,247 --> 00:11:47,164
- [indistinct chatter]
- [laughter]
282
00:11:47,165 --> 00:11:49,042
[pensive music playing]
283
00:11:49,876 --> 00:11:52,837
Do you think Adam's giving a hard sell
or just a courtesy pitch?
284
00:11:52,838 --> 00:11:54,172
I can't tell.
285
00:11:55,340 --> 00:11:57,258
I mean, I don't even know
why he'd take the meeting
286
00:11:57,259 --> 00:11:59,176
if he wasn't entertaining
the idea of financing them.
287
00:11:59,177 --> 00:12:01,637
Well, maybe he wants to break it down
and sell it for parts.
288
00:12:01,638 --> 00:12:02,805
Well, break what down?
289
00:12:02,806 --> 00:12:04,181
I mean, they're all smoke and mirrors.
290
00:12:04,182 --> 00:12:06,268
You know, they're a bag
of vending machine potato chips.
291
00:12:08,728 --> 00:12:11,355
What? Uh-- You know, filled with, like,
air and, like, three chips.
292
00:12:11,356 --> 00:12:12,523
Come on.
293
00:12:12,524 --> 00:12:16,194
Those bags are actually filled with
nitrous gas to keep the chips fresh.
294
00:12:17,237 --> 00:12:20,948
- Mm.
- You didn't learn that at Princeton?
295
00:12:20,949 --> 00:12:22,032
Oh, you remembered I went to Princeton.
296
00:12:22,033 --> 00:12:23,242
- Yeah, well...
- That's funny.
297
00:12:23,243 --> 00:12:25,411
- Ah, right here.
- [Steven] Jere.
298
00:12:25,412 --> 00:12:26,872
- Jere, Jere.
- [door closes]
299
00:12:28,331 --> 00:12:29,623
What's, uh, what-what's the vibe in there?
300
00:12:29,624 --> 00:12:31,333
- Yeah, what are they talking about?
- Oh.
301
00:12:31,334 --> 00:12:34,378
Uh, they're talking about
hitting targets and then,
302
00:12:34,379 --> 00:12:37,339
uh, someone mentioned
collaborative synthesis.
303
00:12:37,340 --> 00:12:40,509
And then, last I heard, um...
304
00:12:40,510 --> 00:12:43,762
enabling resource-maximizing
for deliveries?
305
00:12:43,763 --> 00:12:45,556
Oh, sorry, d-deliverables.
306
00:12:45,557 --> 00:12:46,891
I need air.
307
00:12:46,892 --> 00:12:48,727
Oh, my God.
308
00:12:50,770 --> 00:12:51,938
[Jeremiah] All right.
309
00:12:57,235 --> 00:13:00,488
You sit there all day waiting for that
moment where you're like, "Yeah!"
310
00:13:00,489 --> 00:13:03,408
Why is my dad such a dick?
311
00:13:05,202 --> 00:13:06,869
Is that-is that a rhetorical question?
312
00:13:06,870 --> 00:13:09,455
Well, I mean, I'm here,
and I'm proving that I'm an adult,
313
00:13:09,456 --> 00:13:11,123
and he just gives me shit.
314
00:13:11,124 --> 00:13:14,001
And can't spare a single second
to talk about the wedding.
315
00:13:14,002 --> 00:13:16,128
[scoffs]
Jere, I'm sorry to break it to you,
316
00:13:16,129 --> 00:13:17,755
but it's gonna take
more than coffee runs
317
00:13:17,756 --> 00:13:19,131
to get your dad
on board with this wedding.
318
00:13:19,132 --> 00:13:20,216
Like what?
319
00:13:20,217 --> 00:13:23,094
Oh, I don't know-- uh, wait a decade?
320
00:13:23,845 --> 00:13:24,845
You too?
321
00:13:24,846 --> 00:13:27,766
No, it's-- Come on, Jere. [sighs]
322
00:13:29,643 --> 00:13:31,602
Look, you know
you're like a brother to me, okay? But...
323
00:13:31,603 --> 00:13:34,606
but getting married at 21
is just a little crazy, no?
324
00:13:35,732 --> 00:13:37,483
Yeah, I guess.
325
00:13:37,484 --> 00:13:40,903
It's just a bummer, 'cause I was gonna
ask you to be my best man, but...
326
00:13:40,904 --> 00:13:43,489
- whatever.
- I'm-I'm sorry. Uh, best man?
327
00:13:43,490 --> 00:13:44,823
Like, for real?
328
00:13:44,824 --> 00:13:45,950
Yeah.
329
00:13:45,951 --> 00:13:48,953
Yeah, well, um... co-best man.
330
00:13:48,954 --> 00:13:51,413
I kind of need to get Conrad on the phone.
331
00:13:51,414 --> 00:13:52,957
But if you're not into it,
we can totally--
332
00:13:52,958 --> 00:13:54,833
Whoa! Wh-- Hey, w-- Sorry.
333
00:13:54,834 --> 00:13:56,752
No, I am-- I'm honored.
334
00:13:56,753 --> 00:13:59,089
Man, I'm honored. Thank you. Thank you.
335
00:13:59,923 --> 00:14:02,007
Wow, okay. Uh... Okay. Wh...
336
00:14:02,008 --> 00:14:04,593
We got to start planning, uh...
bachelor party.
337
00:14:04,594 --> 00:14:06,262
- Yeah.
- I'm-I'm thinking... Atlantic City.
338
00:14:06,263 --> 00:14:07,388
Uh...
339
00:14:07,389 --> 00:14:08,806
Oh, m-- No. Oh.
340
00:14:08,807 --> 00:14:10,266
You are so right. You're right.
341
00:14:10,267 --> 00:14:12,059
This is once-in-a-lifetime, man.
We got to go big.
342
00:14:12,060 --> 00:14:13,269
Vegas.
343
00:14:13,270 --> 00:14:15,312
So, you're in?
344
00:14:15,313 --> 00:14:18,148
[playful music playing]
345
00:14:18,149 --> 00:14:21,278
G... Aw, hell yes, hell yeah, I'm in.
346
00:14:22,571 --> 00:14:25,072
Just... just do me a favor, okay?
347
00:14:25,073 --> 00:14:27,700
Just keep my participation on the low
for right now.
348
00:14:27,701 --> 00:14:30,452
Please?
I will catch hands if Laurel finds out.
349
00:14:30,453 --> 00:14:33,748
Don't worry, I'm gonna get
your mom's blessing or die trying.
350
00:14:34,749 --> 00:14:36,751
[pop music playing softly over speakers]
351
00:14:41,047 --> 00:14:43,299
All right, birthday girl, what do we think
352
00:14:43,300 --> 00:14:45,342
about this beauty?
353
00:14:45,343 --> 00:14:46,677
- Um...
- Hmm?
354
00:14:46,678 --> 00:14:48,262
Sure, yeah, I'll try it.
355
00:14:48,263 --> 00:14:51,015
Dude, I'm joking, obviously.
It's not even white.
356
00:14:51,016 --> 00:14:52,558
Are you okay?
357
00:14:52,559 --> 00:14:55,311
[sighs] Yeah, sorry.
358
00:14:55,312 --> 00:14:58,607
Okay, look, I know that
some of these dresses are...
359
00:14:59,691 --> 00:15:03,444
Okay? You know?
But if we went to an actual bridal store,
360
00:15:03,445 --> 00:15:05,487
the dresses would cost ten times as much.
361
00:15:05,488 --> 00:15:07,448
A white dress is a white dress, right?
362
00:15:07,449 --> 00:15:09,658
She's in here somewhere, I can feel it.
363
00:15:09,659 --> 00:15:11,994
[Lucinda singsongy] I found the sale rack!
364
00:15:11,995 --> 00:15:15,539
Okay, am I crazy or is this a slay?
365
00:15:15,540 --> 00:15:17,958
Stop saying slay.
366
00:15:17,959 --> 00:15:20,002
What? Is this for you?
367
00:15:20,003 --> 00:15:21,962
- I'm multitasking.
- No.
368
00:15:21,963 --> 00:15:24,299
White dresses only. Keep looking.
369
00:15:25,383 --> 00:15:27,635
- Okay, bossy the cow.
- Okay.
370
00:15:27,636 --> 00:15:29,053
[Belly laughing]
371
00:15:29,054 --> 00:15:32,431
God. Sorry, again, for...
372
00:15:32,432 --> 00:15:34,308
- I don't care.
- She will do anything
373
00:15:34,309 --> 00:15:37,186
- to avoid dealing with her own shit.
- Mm.
374
00:15:37,187 --> 00:15:39,980
But it's like, she's gonna have to,
'cause I'll-- I'm gone next week.
375
00:15:39,981 --> 00:15:41,690
Are you so excited? I mean,
376
00:15:41,691 --> 00:15:44,109
you've been talking about
this internship forever.
377
00:15:44,110 --> 00:15:46,570
- I'm excited. It's gonna be so hardcore.
- Yeah.
378
00:15:46,571 --> 00:15:48,155
Like, they do the PR for the Met Gala.
379
00:15:48,156 --> 00:15:49,907
- I know, yeah.
- The Met Gala.
380
00:15:49,908 --> 00:15:52,785
- Like, the Met Gala.
- Dude, it's so cool.
381
00:15:52,786 --> 00:15:54,454
- [laughing]
- [exclaims]
382
00:15:55,455 --> 00:15:56,455
[sighs]
383
00:15:56,456 --> 00:15:58,291
Hi.
384
00:15:59,459 --> 00:16:01,877
Belly, please just let me know
385
00:16:01,878 --> 00:16:04,004
if she starts driving you insane today.
386
00:16:04,005 --> 00:16:06,840
We can drop her off
at the nearest lululemon. Not a problem.
387
00:16:06,841 --> 00:16:08,801
It'll keep her occupied
for a couple of hours.
388
00:16:08,802 --> 00:16:10,344
- Like, just say the word.
- No, no. No, she's good.
389
00:16:10,345 --> 00:16:11,679
I love Lucinda.
390
00:16:11,680 --> 00:16:14,182
- [sighs] All right.
- Yeah.
391
00:16:15,266 --> 00:16:18,060
I mean, at least someone's mom is here.
392
00:16:18,061 --> 00:16:20,688
Oh, shit, Belly.
393
00:16:20,689 --> 00:16:23,024
I'm really sorry.
394
00:16:25,026 --> 00:16:27,821
Let's just find the dress, okay.
395
00:16:36,121 --> 00:16:38,914
Things, um, they only get better,
you know,
396
00:16:38,915 --> 00:16:40,290
once you hit rock bottom, right?
397
00:16:40,291 --> 00:16:42,042
[Belly] Mm.
398
00:16:42,043 --> 00:16:44,838
[laughs] Meet rock bottom.
399
00:16:45,630 --> 00:16:47,005
- [both laughing]
- [Belly] Oh.
400
00:16:47,006 --> 00:16:50,092
Oh. Wow... Yes.
401
00:16:50,093 --> 00:16:51,385
We're gonna have, like,
a really trashy wedding.
402
00:16:51,386 --> 00:16:52,469
- Oh, my God.
- You're putting it on.
403
00:16:52,470 --> 00:16:54,430
- Oh. Wow.
- Yep, yep, let's go.
404
00:16:54,431 --> 00:16:56,014
- Okay.
- ♪ Here comes the bride ♪
405
00:16:56,015 --> 00:16:57,433
[Belly] You should wear this
to the Met Gala when you...
406
00:16:57,434 --> 00:16:59,185
- [door opens]
- [whimsical music playing]
407
00:17:00,186 --> 00:17:02,271
I think we found a winner.
408
00:17:02,272 --> 00:17:03,522
[laughs] Huh?
409
00:17:03,523 --> 00:17:05,232
[Taylor] Kill it with fire.
410
00:17:05,233 --> 00:17:06,525
[imitates explosion]
411
00:17:06,526 --> 00:17:07,693
[Taylor chuckling]
412
00:17:07,694 --> 00:17:10,863
Make it disappear. Make it go away.
413
00:17:10,864 --> 00:17:12,948
Okay, should we just call it?
414
00:17:12,949 --> 00:17:15,200
No, you still have that last one
from the sale rack, right?
415
00:17:15,201 --> 00:17:17,202
Yeah, but I mean...
416
00:17:17,203 --> 00:17:20,205
Just-just try it on and then we can go.
417
00:17:20,206 --> 00:17:22,916
- Last one.
- Try it. We're here.
418
00:17:22,917 --> 00:17:25,586
- Okay.
- [Taylor] Okay.
419
00:17:25,587 --> 00:17:27,755
- [Belly] Yes.
- [Taylor] Walk of shame...
420
00:17:27,756 --> 00:17:30,591
- [Lucinda laughing]
- back into the dressing room.
421
00:17:30,592 --> 00:17:31,675
[Belly sighs]
422
00:17:31,676 --> 00:17:34,678
Okay, what's next-- birthday cocktails?
423
00:17:34,679 --> 00:17:37,890
What's next is you're gonna go home
and work on your business plan
424
00:17:37,891 --> 00:17:39,767
while B and I celebrate.
425
00:17:39,768 --> 00:17:41,935
What? No.
426
00:17:41,936 --> 00:17:43,520
We have plenty of time for that.
427
00:17:43,521 --> 00:17:45,522
No, Mom. No, we don't.
428
00:17:45,523 --> 00:17:47,983
[Belly] Okay.
429
00:17:47,984 --> 00:17:49,943
I might be hallucinating,
430
00:17:49,944 --> 00:17:51,945
but I think this one
431
00:17:51,946 --> 00:17:53,948
might not suck.
432
00:17:55,325 --> 00:17:58,077
[hopeful music playing]
433
00:18:04,834 --> 00:18:06,376
It's too plain, though, right?
434
00:18:06,377 --> 00:18:08,129
I mean, it's not fancy enough?
435
00:18:09,172 --> 00:18:11,381
No. No, no. It's...
436
00:18:11,382 --> 00:18:13,509
it's you.
437
00:18:13,510 --> 00:18:15,512
[Lucinda sighs]
438
00:18:16,554 --> 00:18:18,639
Yeah, this is the dress.
439
00:18:18,640 --> 00:18:20,766
- [Lucinda] Oh, I love it.
- Yeah?
440
00:18:20,767 --> 00:18:21,892
- [Taylor] Yeah.
- [chuckling] Yeah?
441
00:18:21,893 --> 00:18:24,686
- [Taylor] Yeah.
- Okay, cool. Yay.
442
00:18:24,687 --> 00:18:26,021
- [Taylor] It's beautiful.
- Yeah?
443
00:18:26,022 --> 00:18:28,357
It's beautiful. Okay...
444
00:18:28,358 --> 00:18:29,733
[Belly laughing]
445
00:18:29,734 --> 00:18:31,861
- [shutter clicking]
- Oh...
446
00:18:32,904 --> 00:18:34,738
Thanks.
447
00:18:34,739 --> 00:18:37,783
- [gasps] We deserve
cinnamon dolce cold foams.
- [gasps]
448
00:18:37,784 --> 00:18:39,618
You know what, we have coffee at home.
Isn't that crazy?
449
00:18:39,619 --> 00:18:41,245
I will foam you some milk.
450
00:18:41,246 --> 00:18:42,830
Mommy's little tyrant!
451
00:18:42,831 --> 00:18:43,957
[both laughing]
452
00:18:45,375 --> 00:18:47,835
B, what time do you want
to do your birthday dinner?
453
00:18:47,836 --> 00:18:50,671
Actually, um, I said
I would pick up a shift tonight.
454
00:18:50,672 --> 00:18:52,131
- [Lucinda] Oh.
- Yeah.
455
00:18:53,216 --> 00:18:54,800
Are you sure?
456
00:18:54,801 --> 00:18:57,177
Yeah, yeah.
I'm just gonna head back there now,
457
00:18:57,178 --> 00:18:59,346
so you guys don't have to stick around
or anything.
458
00:18:59,347 --> 00:19:02,307
But, um, thanks for coming today.
459
00:19:02,308 --> 00:19:03,767
Oh. Course.
460
00:19:03,768 --> 00:19:05,102
- Yeah.
- We love you.
461
00:19:05,103 --> 00:19:07,521
[Lucinda] Mm. Happy birthday.
462
00:19:07,522 --> 00:19:09,356
- See you soon.
- Bye.
463
00:19:09,357 --> 00:19:12,860
Girls are supposed to go
wedding dress shopping with their mothers.
464
00:19:12,861 --> 00:19:15,153
Hear them say, "That's the one."
465
00:19:15,154 --> 00:19:17,072
That's the way it's supposed to be.
466
00:19:17,073 --> 00:19:19,324
- Hey.
- [Jeremiah] Hey, Bells.
467
00:19:19,325 --> 00:19:21,493
Guess who just agreed to be my best man?
468
00:19:21,494 --> 00:19:23,287
You finally talked to Conrad?
469
00:19:23,288 --> 00:19:25,289
[somber music playing]
470
00:19:25,290 --> 00:19:29,084
Uh, no, no. Um, Steven's stepping up.
471
00:19:29,085 --> 00:19:31,754
But I had to promise him
that we wouldn't tell Laurel.
472
00:19:34,382 --> 00:19:35,800
That's great.
473
00:19:42,807 --> 00:19:44,767
Bells, what's wrong?
474
00:19:47,478 --> 00:19:49,104
I found a dress.
475
00:19:49,105 --> 00:19:51,190
But that's great.
476
00:19:54,110 --> 00:19:56,070
Yeah, but my mom didn't come.
477
00:19:58,156 --> 00:20:01,366
I just really thought
she'd change her mind.
478
00:20:01,367 --> 00:20:05,037
I don't know how
I'm gonna do this without her.
479
00:20:05,038 --> 00:20:06,748
[crying]
480
00:20:07,832 --> 00:20:09,042
Yeah, I get it.
481
00:20:12,253 --> 00:20:15,381
How are we supposed to do this
without both of our moms?
482
00:20:19,427 --> 00:20:20,802
We'll figure it out.
483
00:20:20,803 --> 00:20:23,222
[inhales, exhales]
484
00:20:27,769 --> 00:20:29,269
[Lucinda] Uh...
485
00:20:29,270 --> 00:20:30,980
[phone vibrates]
486
00:20:32,065 --> 00:20:35,025
- What? Who is it?
- [scoffs] Scott.
487
00:20:35,026 --> 00:20:36,986
He wants to get a drink and talk.
488
00:20:38,529 --> 00:20:39,655
You're not actually thinking about going,
489
00:20:39,656 --> 00:20:40,781
- are you?
- No.
490
00:20:40,782 --> 00:20:42,617
Hell no.
491
00:20:47,664 --> 00:20:50,374
- Mom, stop.
- Oh, come on.
492
00:20:50,375 --> 00:20:52,918
Don't act like you wouldn't be doing
the same thing if Steven was texting you.
493
00:20:52,919 --> 00:20:56,546
I wouldn't. But also, like,
Steven and Scott are different people.
494
00:20:56,547 --> 00:20:58,048
Scott sucks.
495
00:20:58,049 --> 00:21:00,008
- Scott does suck.
- Yeah.
496
00:21:00,009 --> 00:21:02,177
But...
497
00:21:02,178 --> 00:21:05,180
I've been lonely
since your stepdad left, and...
498
00:21:05,181 --> 00:21:07,432
when Scott's here, I'm not.
499
00:21:07,433 --> 00:21:09,101
[gentle music playing]
500
00:21:09,102 --> 00:21:11,896
Mom, you're not alone. You have me.
501
00:21:12,897 --> 00:21:14,731
Oh, I know.
502
00:21:14,732 --> 00:21:17,527
And you're all the best parts of me.
503
00:21:18,736 --> 00:21:20,196
Mm.
504
00:21:21,864 --> 00:21:22,864
Mm.
505
00:21:22,865 --> 00:21:24,033
[knocking]
506
00:21:31,124 --> 00:21:32,541
Surprise.
507
00:21:32,542 --> 00:21:33,917
[laughing] Jere?
508
00:21:33,918 --> 00:21:36,545
What are you doing here?
509
00:21:36,546 --> 00:21:38,880
- Hey. [laughs]
- Hi.
510
00:21:38,881 --> 00:21:40,674
Uh, well, I realized
511
00:21:40,675 --> 00:21:43,010
if I leave work right at 5:00
512
00:21:43,011 --> 00:21:45,929
and I go 90 the whole way there,
513
00:21:45,930 --> 00:21:49,641
that I can make it to the Baskins down
the street before they close.
514
00:21:49,642 --> 00:21:52,853
- Here is your Oreo cookie cake.
- [chuckles softly]
515
00:21:52,854 --> 00:21:55,689
Happy 21st birthday, Bells.
516
00:21:55,690 --> 00:21:57,733
Thank you.
517
00:21:57,734 --> 00:21:59,860
[sniffs] Oh.
518
00:21:59,861 --> 00:22:01,737
- I call all the Oreos.
- [laughs]
519
00:22:01,738 --> 00:22:03,864
Course you would.
520
00:22:03,865 --> 00:22:06,491
Um, I also got you a little something.
521
00:22:06,492 --> 00:22:08,785
I said no gifts.
We have to save everything
522
00:22:08,786 --> 00:22:10,328
- for the wedding.
- I know.
523
00:22:10,329 --> 00:22:12,832
I know. It's-it's small.
524
00:22:21,007 --> 00:22:23,717
It's a key to the summer house.
525
00:22:23,718 --> 00:22:27,012
In six weeks, it's officially yours, too.
526
00:22:27,013 --> 00:22:29,682
Not that it ever wasn't. [chuckles]
527
00:22:31,642 --> 00:22:33,185
Thank you.
528
00:22:33,186 --> 00:22:37,064
This is the best gift.
529
00:22:37,065 --> 00:22:38,357
[Jeremiah chuckles]
530
00:22:41,944 --> 00:22:43,446
Thank you.
531
00:22:44,864 --> 00:22:48,116
- Flowers, too?
- No, these are not for you.
532
00:22:48,117 --> 00:22:49,785
They're for my future mother-in-law.
533
00:22:49,786 --> 00:22:52,704
I'm gonna change her mind
about the wedding.
534
00:22:52,705 --> 00:22:55,749
[Laurel] Belly? Who's here this late?
535
00:22:55,750 --> 00:22:57,417
[approaching footsteps]
536
00:22:57,418 --> 00:22:59,211
Jeremiah.
537
00:22:59,212 --> 00:23:00,463
Hey, Laurel.
538
00:23:03,007 --> 00:23:06,051
Uh, I got these for you.
539
00:23:06,052 --> 00:23:08,637
It's for, uh, Belly's birthday.
540
00:23:08,638 --> 00:23:10,639
I know you did all the hard work that day.
541
00:23:10,640 --> 00:23:12,808
Thank you.
542
00:23:12,809 --> 00:23:15,102
Also, I was, uh,
543
00:23:15,103 --> 00:23:16,938
hoping we could talk.
544
00:23:18,272 --> 00:23:21,316
Okay. I've been wanting
to talk to the both of you, too.
545
00:23:21,317 --> 00:23:23,652
Well, great. Let's do this.
546
00:23:23,653 --> 00:23:24,903
Group hug first?
547
00:23:24,904 --> 00:23:26,363
- Okay.
- Come on.
548
00:23:26,364 --> 00:23:28,782
- Belly, join in. Come on.
- [chuckling]
549
00:23:28,783 --> 00:23:31,034
- All right, all right.
- Oh, man.
550
00:23:31,035 --> 00:23:32,577
- All right. Okay.
- This is good.
551
00:23:32,578 --> 00:23:35,039
Okay. Let's sit down.
552
00:23:42,839 --> 00:23:44,005
[sighs]
553
00:23:44,006 --> 00:23:47,092
Well, here goes.
554
00:23:47,093 --> 00:23:49,594
I know you don't think the wedding...
555
00:23:49,595 --> 00:23:52,431
I-I-- I know you think the wedding is a...
556
00:23:53,432 --> 00:23:56,226
I know you think
the wedding is a bad idea.
557
00:23:56,227 --> 00:23:58,645
But Belly-- she is my person.
558
00:23:58,646 --> 00:24:01,149
And I'm hers.
559
00:24:02,191 --> 00:24:05,152
And I know you think that we're not ready,
but I'm not some dumb kid
560
00:24:05,153 --> 00:24:07,904
who hasn't seen how hard the world can be.
561
00:24:07,905 --> 00:24:11,825
When my mom died, I-I felt like
I wouldn't be anyone's person again.
562
00:24:11,826 --> 00:24:15,620
And in the middle
of everything falling apart,
563
00:24:15,621 --> 00:24:17,998
Belly picked me.
564
00:24:17,999 --> 00:24:22,044
And I've been the luckiest guy
in the world for the last four years.
565
00:24:23,087 --> 00:24:25,046
I want to be with Belly
566
00:24:25,047 --> 00:24:27,300
for the rest of my life.
567
00:24:28,885 --> 00:24:30,553
And I want that life to start now.
568
00:24:33,181 --> 00:24:35,265
My mom always said that family
569
00:24:35,266 --> 00:24:37,643
was the most important thing.
570
00:24:38,686 --> 00:24:40,854
She would want this for us,
571
00:24:40,855 --> 00:24:43,316
for all of us to be a family.
572
00:24:46,986 --> 00:24:48,988
Jeremiah, I'm sorry.
573
00:24:50,740 --> 00:24:53,409
But we'll never know
what your mother would have wanted.
574
00:24:54,869 --> 00:24:57,037
You know I love you.
I want nothing but the best for you.
575
00:24:57,038 --> 00:24:59,497
That is why I can't support
what you're doing.
576
00:24:59,498 --> 00:25:01,166
- Mom.
- Belly, honey, you two aren't ready
577
00:25:01,167 --> 00:25:02,626
for a commitment like this.
578
00:25:02,627 --> 00:25:04,294
- You're talking about a lifetime.
- [Jeremiah] Laur, I want
579
00:25:04,295 --> 00:25:05,503
to be with Belly for a lifetime.
580
00:25:05,504 --> 00:25:06,796
I can commit to that, easy.
581
00:25:06,797 --> 00:25:09,132
That is how I know you aren't ready.
582
00:25:09,133 --> 00:25:11,259
Jeremiah, this isn't something
you undertake on a whim.
583
00:25:11,260 --> 00:25:13,178
- Marriage is serious.
- [Belly] Yeah, we're being serious.
584
00:25:13,179 --> 00:25:16,056
I mean, did you not hear anything
that Jere just said?
585
00:25:16,057 --> 00:25:19,559
Belly, your brother just almost died.
586
00:25:19,560 --> 00:25:22,229
I'm sure that stirred up... a lot.
587
00:25:22,230 --> 00:25:25,023
For both of you.
588
00:25:25,024 --> 00:25:28,235
Look, I'm just asking you to wait.
Finish school.
589
00:25:28,236 --> 00:25:30,362
If you still feel the same way,
do it then.
590
00:25:30,363 --> 00:25:32,113
Laurel, come on.
591
00:25:32,114 --> 00:25:35,076
You know you've always
wanted me as a son-in-law.
592
00:25:38,371 --> 00:25:39,956
Not like this, kiddo.
593
00:25:41,040 --> 00:25:42,624
I'm sorry.
594
00:25:42,625 --> 00:25:44,377
[contemplative music playing]
595
00:25:57,056 --> 00:25:58,556
Mom, you can't just walk away from this!
596
00:25:58,557 --> 00:26:01,559
How?
How could you put me in that position?
597
00:26:01,560 --> 00:26:03,436
Having to say that to Jeremiah?
598
00:26:03,437 --> 00:26:05,146
You think I wanted
to let him down like that?
599
00:26:05,147 --> 00:26:06,356
Well, then don't let him down.
600
00:26:06,357 --> 00:26:07,899
Don't let me down. I mean, please.
601
00:26:07,900 --> 00:26:09,776
Why can't you just accept this?
602
00:26:09,777 --> 00:26:11,736
Because you are still a child.
603
00:26:11,737 --> 00:26:13,947
You don't even know yourself yet.
How could you possibly know
604
00:26:13,948 --> 00:26:16,199
- who you want to be with forever?
- I know who I want,
605
00:26:16,200 --> 00:26:18,243
and I'm marrying him.
606
00:26:18,244 --> 00:26:22,289
Belly, I understand that if you
decide to do this, I can't stop you.
607
00:26:22,290 --> 00:26:24,040
But you need to understand
that I won't be a part of it.
608
00:26:24,041 --> 00:26:26,751
I will not be at the wedding.
609
00:26:26,752 --> 00:26:29,337
You're just mad 'cause you don't
get a say in what I do anymore,
610
00:26:29,338 --> 00:26:32,048
- and it's fucking killing you.
- Exactly!
611
00:26:32,049 --> 00:26:34,801
Watching you make
such a stupid mistake is killing me.
612
00:26:34,802 --> 00:26:37,887
Fine, then I will leave so you don't
have to watch me do anything anymore!
613
00:26:37,888 --> 00:26:39,681
- Belly...
- Jere, we're leaving!
614
00:26:39,682 --> 00:26:41,599
[door slams]
615
00:26:41,600 --> 00:26:43,686
[♪ José González sings "Heartbeats"]
616
00:26:52,194 --> 00:26:55,238
♪ One night to be confused ♪
617
00:26:55,239 --> 00:26:57,657
♪ One night to speed up truth ♪
618
00:26:57,658 --> 00:27:00,869
♪ We had a promise, babe ♪
619
00:27:00,870 --> 00:27:03,204
♪ Four hands and then away ♪
620
00:27:03,205 --> 00:27:05,999
♪ Both under influence ♪
621
00:27:06,000 --> 00:27:08,710
♪ We had differences ♪
622
00:27:08,711 --> 00:27:11,588
♪ to know what to say ♪
623
00:27:11,589 --> 00:27:14,342
♪ Mind is a razor blade ♪
624
00:27:15,968 --> 00:27:19,179
♪ To call for hands of above ♪
625
00:27:19,180 --> 00:27:21,181
♪ to lean on ♪
626
00:27:21,182 --> 00:27:24,434
♪ wouldn't be good enough ♪
627
00:27:24,435 --> 00:27:26,478
♪ for me, no ♪
628
00:27:26,479 --> 00:27:28,189
[floorboards creaking]
629
00:27:40,785 --> 00:27:42,119
Belly.
630
00:27:43,162 --> 00:27:44,413
Conrad?
631
00:27:49,210 --> 00:27:51,045
[Jeremiah grunts softly]
632
00:27:52,922 --> 00:27:54,631
Conrad? What the fuck?
633
00:27:54,632 --> 00:27:57,300
Uh... Hey.
634
00:27:57,301 --> 00:27:59,387
I didn't know you guys were coming.
635
00:28:00,429 --> 00:28:02,097
Wait, w-why...
636
00:28:02,098 --> 00:28:04,558
why are you not in California?
637
00:28:05,935 --> 00:28:07,894
Wait, have you-have you been here
the whole time?
638
00:28:07,895 --> 00:28:09,814
- I've been calling you, man.
- [Conrad] Sorry, dude, I...
639
00:28:11,148 --> 00:28:13,483
I wasn't really ready to go back yet.
I've been so nonstop
640
00:28:13,484 --> 00:28:16,821
that I just wanted
to go offline for a little bit.
641
00:28:18,489 --> 00:28:20,323
Well, it's good to see you, man.
642
00:28:20,324 --> 00:28:22,660
It's good to see you, too.
643
00:28:24,495 --> 00:28:28,206
W... Are you guys
just here for the weekend?
644
00:28:28,207 --> 00:28:30,208
- Actually...
- Um, I was thinking...
645
00:28:30,209 --> 00:28:32,420
of staying here for a little while.
646
00:28:33,462 --> 00:28:35,839
We just figured it'll be easier
to plan the wedding from up here.
647
00:28:35,840 --> 00:28:37,841
Right, the wedding, yeah.
648
00:28:37,842 --> 00:28:40,176
So, you guys are really doing it, huh?
649
00:28:40,177 --> 00:28:42,096
It's happening.
650
00:28:43,389 --> 00:28:45,056
So...
651
00:28:45,057 --> 00:28:48,059
what, you guys just
both gonna be hanging out?
652
00:28:48,060 --> 00:28:49,602
Uh, no, actually.
653
00:28:49,603 --> 00:28:52,439
I've got to be at work first thing Monday.
654
00:28:52,440 --> 00:28:53,857
Work?
655
00:28:53,858 --> 00:28:56,359
Yeah, he's interning for your dad.
656
00:28:56,360 --> 00:28:57,694
Really?
657
00:28:57,695 --> 00:28:58,862
- [Belly] Yep.
- Yeah.
658
00:28:58,863 --> 00:29:00,406
- And he's killing it.
- [chuckles]
659
00:29:01,157 --> 00:29:04,242
Uh, it's actually going
about as well as you'd expect.
660
00:29:04,243 --> 00:29:07,955
- Sure.
- So when's your, uh, clinic job start?
661
00:29:09,039 --> 00:29:11,541
Soon. I have to...
662
00:29:11,542 --> 00:29:13,293
work on booking a return flight and...
663
00:29:13,294 --> 00:29:15,211
all that jazz.
664
00:29:15,212 --> 00:29:17,006
Cool.
665
00:29:18,507 --> 00:29:19,632
Um, hey, if you have a minute,
666
00:29:19,633 --> 00:29:21,926
I would love to talk with you
about some stuff, um...
667
00:29:21,927 --> 00:29:24,471
Yeah, dude. I was about to go for a run.
668
00:29:24,472 --> 00:29:26,764
But let's just chat when I get back, okay?
669
00:29:26,765 --> 00:29:28,516
Yeah.
670
00:29:28,517 --> 00:29:31,270
All right, good to see you guys.
671
00:29:32,646 --> 00:29:35,273
- What the hell?
- What was that?
672
00:29:35,274 --> 00:29:37,025
[laughs]
673
00:29:37,026 --> 00:29:39,570
Should I still... stay here?
674
00:29:40,946 --> 00:29:42,906
Yeah. Yeah, why not?
675
00:29:42,907 --> 00:29:45,158
I mean, he's-he's leaving soon.
676
00:29:45,159 --> 00:29:47,577
Yeah, but he must have wanted to be alone.
677
00:29:47,578 --> 00:29:49,871
It's obviously some big, dramatic
678
00:29:49,872 --> 00:29:52,081
Conrad secret why he's still here.
679
00:29:52,082 --> 00:29:54,084
Who knows why Conrad does anything.
680
00:29:56,587 --> 00:29:58,839
I could go back to Boston with you.
681
00:30:00,049 --> 00:30:02,593
Yeah. Yeah, I'm sure
my dad would love that.
682
00:30:03,928 --> 00:30:05,638
I would feel like an idiot, but...
683
00:30:06,764 --> 00:30:08,307
...maybe I should just go home.
684
00:30:09,767 --> 00:30:11,936
Belly. Hey.
685
00:30:13,437 --> 00:30:15,146
You were miserable there.
686
00:30:15,147 --> 00:30:16,564
Plus, if you go home now,
687
00:30:16,565 --> 00:30:18,566
it just proves to your mom
that she was right.
688
00:30:18,567 --> 00:30:19,902
No, I know, I know.
689
00:30:20,945 --> 00:30:23,446
- I could stay with my dad.
- Hmm.
690
00:30:23,447 --> 00:30:25,406
But he listens to everything
that my mom says,
691
00:30:25,407 --> 00:30:28,576
so he might not even let me stay there.
692
00:30:28,577 --> 00:30:30,662
I think you should just stay here.
693
00:30:30,663 --> 00:30:33,540
It'll be easier to plan the wedding
with you here.
694
00:30:33,541 --> 00:30:35,708
And-and I'll come out
as much as possible.
695
00:30:35,709 --> 00:30:37,126
You'll be pretty close.
696
00:30:37,127 --> 00:30:39,420
And we can still
have our summer in Cousins.
697
00:30:39,421 --> 00:30:42,006
I mean, weekends count as summer.
698
00:30:42,007 --> 00:30:43,592
[chuckles] Yeah.
699
00:30:44,635 --> 00:30:45,718
That does sound nice.
700
00:30:45,719 --> 00:30:47,720
[idyllic music playing]
701
00:30:47,721 --> 00:30:50,391
- Oh...
- Mm.
702
00:30:57,523 --> 00:30:59,650
[phone rings]
703
00:31:03,821 --> 00:31:05,863
- Hey.
- [Agnes] Hey.
704
00:31:05,864 --> 00:31:07,699
You still hiding out back east?
705
00:31:07,700 --> 00:31:09,867
For the time being, yeah.
706
00:31:09,868 --> 00:31:11,244
Coming back soon, though.
707
00:31:11,245 --> 00:31:12,829
Things going that well?
708
00:31:12,830 --> 00:31:16,040
My brother and his fiancée just showed up
709
00:31:16,041 --> 00:31:17,959
and they're staying here.
710
00:31:17,960 --> 00:31:20,420
Still so bizarre to me
that they're getting married.
711
00:31:20,421 --> 00:31:22,714
Well, they've known each other
basically their entire lives,
712
00:31:22,715 --> 00:31:24,674
so it's not completely out of the realm.
713
00:31:24,675 --> 00:31:27,677
Whatever. I didn't call to talk
about your ex and your brother.
714
00:31:27,678 --> 00:31:30,930
I called to tell you
that you got the gig at Garth.
715
00:31:30,931 --> 00:31:32,932
- Really?
- Yep.
716
00:31:32,933 --> 00:31:34,851
So, let me know when you're back in town.
717
00:31:34,852 --> 00:31:36,311
You still owe me a drink.
718
00:31:36,312 --> 00:31:38,439
Yeah, I got you.
719
00:31:42,651 --> 00:31:44,402
- Hey.
- Hey.
720
00:31:44,403 --> 00:31:46,863
- Good run?
- Yeah.
721
00:31:46,864 --> 00:31:50,491
The waves are supposed to be pretty nice.
You want to head out?
722
00:31:50,492 --> 00:31:52,452
I got to take care of some stuff.
723
00:31:52,453 --> 00:31:54,662
Dude, come on,
you've been dodging my calls,
724
00:31:54,663 --> 00:31:56,790
you can't hang out with me
for, like, five minutes?
725
00:31:59,043 --> 00:32:01,879
No, yeah. Yeah, I'm sorry.
726
00:32:03,505 --> 00:32:05,173
Uh, let's do it.
727
00:32:05,174 --> 00:32:07,801
- Let me grab my wetsuit, okay?
- Okay.
728
00:32:09,720 --> 00:32:11,722
[pastoral music playing]
729
00:32:18,270 --> 00:32:19,772
So, what's the fallout on the wedding?
730
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Laurel's pissed.
731
00:32:24,026 --> 00:32:26,236
- Belly and her had a huge fight.
- Oh.
732
00:32:27,112 --> 00:32:28,529
Shit.
733
00:32:28,530 --> 00:32:31,699
Yeah. She'll come around, though.
734
00:32:31,700 --> 00:32:33,535
She'll come around.
735
00:32:39,375 --> 00:32:42,043
So, are you gonna be my best man or not?
736
00:32:42,044 --> 00:32:43,711
Or co-best man.
737
00:32:43,712 --> 00:32:46,131
I kind of promised Steven.
738
00:32:50,761 --> 00:32:52,178
Wow. Really?
739
00:32:52,179 --> 00:32:53,513
What does Dad say about all this?
740
00:32:53,514 --> 00:32:55,641
Since when have you cared what Dad says?
741
00:32:57,267 --> 00:33:00,269
I just mean, him and Laurel
never see eye to eye on anything,
742
00:33:00,270 --> 00:33:02,231
so if they're on the same page, then...
743
00:33:04,233 --> 00:33:05,901
- ...maybe--
- Maybe what?
744
00:33:06,944 --> 00:33:08,737
Maybe they have a point.
745
00:33:09,822 --> 00:33:12,282
I mean, you guys are still in college.
746
00:33:13,325 --> 00:33:15,577
When you think about it,
it's kind of ridiculous.
747
00:33:17,663 --> 00:33:19,580
Jere, I'm sorry, I--
748
00:33:19,581 --> 00:33:21,499
No. No, you're good.
749
00:33:21,500 --> 00:33:24,877
I wouldn't want you standing next to me
on my wedding day if you had to fake it.
750
00:33:24,878 --> 00:33:26,588
[somber music playing]
751
00:33:30,300 --> 00:33:32,052
Jere, it...
752
00:33:46,066 --> 00:33:47,943
Hey. How'd it go?
753
00:33:48,819 --> 00:33:49,819
Bad.
754
00:33:49,820 --> 00:33:52,322
What? What happened?
755
00:33:54,825 --> 00:33:57,285
He said that us getting married
is a little,
756
00:33:57,286 --> 00:33:58,995
quote, unquote, "ridiculous."
757
00:33:58,996 --> 00:34:01,749
What?! Why would he say that?
758
00:34:02,791 --> 00:34:05,126
Why does he even care so much?
What is his problem?
759
00:34:05,127 --> 00:34:07,336
- I don't know.
- I mean... [sighs]
760
00:34:07,337 --> 00:34:09,464
You know what? It feels like he thinks
761
00:34:09,465 --> 00:34:11,507
we're just, like, two little kids
762
00:34:11,508 --> 00:34:14,886
and he's some big grown-up
at Stanford Medical School.
763
00:34:14,887 --> 00:34:16,596
[laughs]
764
00:34:16,597 --> 00:34:18,848
Yeah, whatever. Fuck him.
765
00:34:18,849 --> 00:34:21,476
I'm gonna go shower and then
766
00:34:21,477 --> 00:34:23,603
we're gonna do something fun.
767
00:34:23,604 --> 00:34:25,646
- Okay?
- Okay.
768
00:34:25,647 --> 00:34:27,106
[laughs]
769
00:34:27,107 --> 00:34:29,109
[gentle music playing]
770
00:34:50,631 --> 00:34:51,964
[door closes]
771
00:34:51,965 --> 00:34:54,050
Hey, where's Jere?
772
00:34:54,051 --> 00:34:55,927
In the shower.
773
00:34:55,928 --> 00:34:58,305
I heard you think we're being ridiculous.
774
00:34:59,681 --> 00:35:01,057
[sighs] Belly,
775
00:35:01,058 --> 00:35:03,434
- that's not how I meant it--
- Yeah, okay.
776
00:35:03,435 --> 00:35:05,229
Sure, Conrad.
777
00:35:13,195 --> 00:35:14,738
[rapid knocking]
778
00:35:18,534 --> 00:35:22,079
- All right--
- I'm sorry, she left?!
779
00:35:23,121 --> 00:35:25,790
- So you heard.
- Yeah, not from you, obviously.
780
00:35:25,791 --> 00:35:27,250
Our daughter runs away,
I got to hear about it
781
00:35:27,251 --> 00:35:28,835
- in a text from her?
- What? Belly didn't run away.
782
00:35:28,836 --> 00:35:30,127
She's fine, she's in Cousins.
783
00:35:30,128 --> 00:35:32,213
So, what the hell happened?
784
00:35:32,214 --> 00:35:33,840
[sighs]
785
00:35:33,841 --> 00:35:37,553
She told me the wedding was on
whether I liked it or not, so I...
786
00:35:38,929 --> 00:35:40,930
...told her I wouldn't be there.
787
00:35:40,931 --> 00:35:43,267
- You what?
- Then she left.
788
00:35:45,185 --> 00:35:46,811
God, Laurel.
789
00:35:46,812 --> 00:35:48,521
I told you they were serious.
790
00:35:48,522 --> 00:35:51,232
I told you you couldn't stop them
if they were determined,
791
00:35:51,233 --> 00:35:52,733
and you thought threatening her
792
00:35:52,734 --> 00:35:54,735
- to not show up was the way to--
- Well, it wasn't a threat!
793
00:35:54,736 --> 00:35:58,030
You're right, okay? If she's determined
to do this, I can't stop her.
794
00:35:58,031 --> 00:36:00,199
But I can't be there, either.
795
00:36:00,200 --> 00:36:01,784
You want to miss your daughter's wedding?
796
00:36:01,785 --> 00:36:03,619
What? Of course I don't!
797
00:36:03,620 --> 00:36:05,122
I don't want any of this.
798
00:36:10,002 --> 00:36:13,880
I don't know what else to do.
799
00:36:13,881 --> 00:36:16,884
I can't just smile and pretend
like she's not ruining her life.
800
00:36:19,887 --> 00:36:22,097
But it's her life.
801
00:36:23,140 --> 00:36:25,266
She's gonna make mistakes.
802
00:36:25,267 --> 00:36:28,686
But they're hers to make.
803
00:36:28,687 --> 00:36:31,689
- And they are young, but so were we--
- Yeah, that's exactly
804
00:36:31,690 --> 00:36:34,067
- what I am--
- No, let me f-finish.
805
00:36:35,193 --> 00:36:36,570
They're good together.
806
00:36:37,905 --> 00:36:41,115
And I know you think marrying me
was the worst mistake of your life,
807
00:36:41,116 --> 00:36:43,409
but they're not us.
808
00:36:43,410 --> 00:36:46,371
And maybe it's you and me
who are making the mistake.
809
00:36:48,290 --> 00:36:50,041
[contemplative music playing]
810
00:36:50,042 --> 00:36:51,335
John...
811
00:36:54,004 --> 00:36:57,256
...is that really how you think I feel
812
00:36:57,257 --> 00:36:59,051
about marrying you?
813
00:37:00,385 --> 00:37:02,095
You've made it pretty clear.
814
00:37:03,555 --> 00:37:05,431
Marrying you
815
00:37:05,432 --> 00:37:07,558
wasn't the mistake.
816
00:37:07,559 --> 00:37:09,810
It was getting married
to anyone that young.
817
00:37:09,811 --> 00:37:11,354
Having kids that young.
818
00:37:11,355 --> 00:37:13,856
Being someone's wife, someone's mother,
819
00:37:13,857 --> 00:37:16,693
before I even knew who I was.
820
00:37:19,780 --> 00:37:21,322
I lost myself.
821
00:37:21,323 --> 00:37:23,616
And I know you think
822
00:37:23,617 --> 00:37:25,702
I blame you for that, but I don't.
823
00:37:29,247 --> 00:37:30,749
I blamed myself.
824
00:37:32,000 --> 00:37:35,003
And I do not want that for her.
825
00:37:37,589 --> 00:37:38,799
I get it.
826
00:37:45,555 --> 00:37:47,015
But I need you to know...
827
00:37:48,684 --> 00:37:50,519
...if this wedding happens...
828
00:37:52,020 --> 00:37:53,689
...I will be there.
829
00:37:58,527 --> 00:38:00,362
I know.
830
00:38:03,281 --> 00:38:05,283
[passengers shrieking]
831
00:38:10,330 --> 00:38:12,248
Hey, Jeremiah...
832
00:38:12,249 --> 00:38:14,792
- Hey.
- Hey.
833
00:38:14,793 --> 00:38:15,919
Um...
834
00:38:17,004 --> 00:38:19,006
I just want you to know I think...
835
00:38:20,048 --> 00:38:21,632
...you're really ridiculous. [laughs]
836
00:38:21,633 --> 00:38:23,134
[laughs] Oh...
837
00:38:23,135 --> 00:38:24,927
- [laughs]
- It's so ridiculous.
838
00:38:24,928 --> 00:38:26,846
- The ridiculous-est.
- It's ridic... it's ridic...
839
00:38:26,847 --> 00:38:27,930
- it's the most ridiculous-est.
- Ridiculous.
840
00:38:27,931 --> 00:38:29,724
- [Belly] It's ridiculous.
- It's ridiculous.
841
00:38:29,725 --> 00:38:32,226
[Belly] Oh, my God, he...
Wait, how did he say it again?
842
00:38:32,227 --> 00:38:33,811
[Jeremiah] He was like,
"Well, when you think about it,
843
00:38:33,812 --> 00:38:35,354
it's just kind of ridiculous.
844
00:38:35,355 --> 00:38:36,731
[in distance] It's ridiculous."
845
00:38:36,732 --> 00:38:38,190
Like, oh, oh, one second, Connie.
846
00:38:38,191 --> 00:38:39,400
Let me think about it.
It's just ridiculous.
847
00:38:39,401 --> 00:38:41,527
[Belly] It's ridiculous. Aah! Aah!
848
00:38:41,528 --> 00:38:43,447
[laughing]
849
00:38:45,323 --> 00:38:48,201
Hey! Watch the movie.
850
00:38:50,704 --> 00:38:52,706
[somber music playing]
851
00:39:02,966 --> 00:39:05,051
Oh, wow.
852
00:39:05,052 --> 00:39:07,386
Look who's all dressed down for once.
853
00:39:07,387 --> 00:39:09,680
What are you doing here?
854
00:39:09,681 --> 00:39:13,559
Uh, same as you--
working on a Sunday like a fucking chump.
855
00:39:13,560 --> 00:39:16,437
Ooh, actually, I left my laptop here.
856
00:39:16,438 --> 00:39:18,022
Not a chump.
857
00:39:18,023 --> 00:39:21,067
Well, uh, Adam actually asked me to do
858
00:39:21,068 --> 00:39:23,903
a competitive analysis on StarcadeX
before Monday,
859
00:39:23,904 --> 00:39:26,405
- so...
- [soft chuckle] Me too.
860
00:39:26,406 --> 00:39:29,658
Oh, sorry.
I thought you, uh, weren't working.
861
00:39:29,659 --> 00:39:32,536
- Mm.
- Mm. [laughs softly]
862
00:39:32,537 --> 00:39:34,955
Can't believe they're going through
with this next round.
863
00:39:34,956 --> 00:39:37,500
No-- Oh, my God, I know, right?
It's unreal.
864
00:39:37,501 --> 00:39:39,919
Like, their whole business model
is based on what--
865
00:39:39,920 --> 00:39:42,129
riding the NFT wave until it's dead?
866
00:39:42,130 --> 00:39:44,965
[stammers] Until?
It's already on its last legs. I mean...
867
00:39:44,966 --> 00:39:46,634
I mean, trend-based interfaces tend to,
868
00:39:46,635 --> 00:39:48,511
you know, burn bright then die like that.
869
00:39:48,512 --> 00:39:51,180
No, Breaker should be investing
in companies that actually make things.
870
00:39:51,181 --> 00:39:52,765
- [scoffs]
- Yeah, absolutely.
871
00:39:52,766 --> 00:39:54,183
- Yeah, w...
- Yeah.
872
00:39:54,184 --> 00:39:56,685
[upbeat music playing]
873
00:39:56,686 --> 00:39:58,646
Uh, yeah, anyway...
874
00:39:58,647 --> 00:40:01,107
I will see you tomorrow.
875
00:40:01,108 --> 00:40:03,193
Yeah. Yeah.
876
00:40:05,654 --> 00:40:06,695
[both groan]
877
00:40:06,696 --> 00:40:08,949
[Belly] I don't want you to leave.
878
00:40:09,991 --> 00:40:12,785
Hey, I could quit my internship
and we could just spend all summer here.
879
00:40:12,786 --> 00:40:13,995
Hey.
880
00:40:14,788 --> 00:40:15,871
Don't tease me.
881
00:40:15,872 --> 00:40:17,791
I'm serious.
882
00:40:19,459 --> 00:40:21,503
No, for real, I mean...
883
00:40:22,587 --> 00:40:24,547
If it's this hard to say goodbye to you
for five days,
884
00:40:24,548 --> 00:40:26,925
how am I supposed to leave you
for five months?
885
00:40:28,844 --> 00:40:30,679
Y... You mean for Paris?
886
00:40:31,847 --> 00:40:33,390
- Yeah.
- Yeah.
887
00:40:34,474 --> 00:40:37,143
When I made that decision,
it was before we got engaged.
888
00:40:37,144 --> 00:40:38,811
- You know?
- Yeah.
889
00:40:38,812 --> 00:40:41,272
Just feel like things are different now.
890
00:40:41,273 --> 00:40:44,693
I don't want us to be separated
right after we get married.
891
00:40:47,320 --> 00:40:48,655
Are you sure?
892
00:40:51,449 --> 00:40:52,908
Completely.
893
00:40:52,909 --> 00:40:55,328
Good, 'cause I don't want you
to go, either.
894
00:40:57,622 --> 00:40:58,747
So I'll stay.
895
00:40:58,748 --> 00:41:00,333
Okay.
896
00:41:01,334 --> 00:41:03,586
Now I really don't want to leave you here
with the cranky old man.
897
00:41:03,587 --> 00:41:05,254
Ugh.
898
00:41:05,255 --> 00:41:07,090
- It's fine. He's probably leaving soon.
- [laughs softly]
899
00:41:08,091 --> 00:41:10,050
- I'll be back before you know it.
- [chuckles]
900
00:41:10,051 --> 00:41:11,135
I promise.
901
00:41:11,136 --> 00:41:12,970
- It'll go by so fast.
- Yeah.
902
00:41:12,971 --> 00:41:15,306
And, uh, I'm gonna call
the Annual Fund in the morning,
903
00:41:15,307 --> 00:41:17,933
try to get a phone banking job
like the one Redbird had last semester,
904
00:41:17,934 --> 00:41:21,645
and guess I'll crack open
those GRE prep books
905
00:41:21,646 --> 00:41:24,940
and I guess
there's a whole wedding to plan.
906
00:41:24,941 --> 00:41:27,944
Yeah, I guess there's that, too.
907
00:41:35,493 --> 00:41:38,829
- I love you.
- I love you.
908
00:41:38,830 --> 00:41:40,414
[laughs softly]
909
00:41:40,415 --> 00:41:41,749
[car door opens]
910
00:41:41,750 --> 00:41:43,751
- [car door closes]
- [engine starts]
911
00:41:43,752 --> 00:41:45,837
[tranquil music playing]
912
00:41:46,838 --> 00:41:48,256
Bye.
913
00:41:50,091 --> 00:41:52,218
[grunting softly]
914
00:41:52,219 --> 00:41:54,221
[phone rings]
915
00:42:03,313 --> 00:42:04,438
What?
916
00:42:04,439 --> 00:42:06,065
- Hey.
- I'm busy getting ready for New York.
917
00:42:06,066 --> 00:42:08,943
Look, I-I know you don't want
to be hearing from me right now.
918
00:42:08,944 --> 00:42:11,612
And yet you're calling me anyway. [scoffs]
919
00:42:11,613 --> 00:42:14,031
Well, I was going through
the salon's financials again, okay?
920
00:42:14,032 --> 00:42:15,241
Okay, it's all good.
921
00:42:15,242 --> 00:42:17,493
It is all good.
She's out of her salon lease,
922
00:42:17,494 --> 00:42:19,787
she's learning how to do her own books,
923
00:42:19,788 --> 00:42:22,331
and once she gets approved
for the small business loan,
924
00:42:22,332 --> 00:42:24,917
she'll be able to cut hair
here at the house.
925
00:42:24,918 --> 00:42:28,879
Okay, but that's the thing, Taylor--
no bank is gonna give your mom a loan.
926
00:42:28,880 --> 00:42:31,840
Okay? I... [sighs]
927
00:42:31,841 --> 00:42:34,260
I had a bad feeling
about that Scott guy, okay?
928
00:42:34,261 --> 00:42:36,720
So, I dug into it and...
929
00:42:36,721 --> 00:42:39,432
it turns out he opened some lines
of credit under Lucinda's name.
930
00:42:43,061 --> 00:42:45,312
- Fuck.
- Yeah.
931
00:42:45,313 --> 00:42:47,856
Look, I will email you the details, okay?
932
00:42:47,857 --> 00:42:49,650
But, basically,
933
00:42:49,651 --> 00:42:51,819
if your mom wants to get
any kind of new business off the ground,
934
00:42:51,820 --> 00:42:53,445
she owes, like, ten grand.
935
00:42:53,446 --> 00:42:55,281
By the end of the month.
936
00:42:55,282 --> 00:42:57,075
Oh, my God.
937
00:42:58,368 --> 00:42:59,827
[scoffs]
938
00:42:59,828 --> 00:43:02,204
[gentle music playing]
939
00:43:02,205 --> 00:43:04,248
This is gonna crush her.
940
00:43:04,249 --> 00:43:06,292
I know.
941
00:43:06,293 --> 00:43:09,044
Look, I-I could probably
pull together half the money, okay?
942
00:43:09,045 --> 00:43:10,630
- So--
- What?
943
00:43:11,798 --> 00:43:13,382
Why would you do that?
944
00:43:13,383 --> 00:43:15,884
I'm not your girlfriend or your
945
00:43:15,885 --> 00:43:18,595
- charity case.
- Taylor, I want to help.
946
00:43:18,596 --> 00:43:20,432
No. I'll figure this out.
947
00:43:31,192 --> 00:43:33,194
[birdsong in distance]
948
00:43:51,338 --> 00:43:53,340
[contemplative music playing]
949
00:43:54,966 --> 00:43:57,426
[Belly] My mom
surprised me with this dress
950
00:43:57,427 --> 00:43:59,553
for my deb ball.
951
00:43:59,554 --> 00:44:02,139
I never felt more known
952
00:44:02,140 --> 00:44:05,018
or more loved by her than in that moment.
953
00:44:35,298 --> 00:44:36,882
I love it!
954
00:44:36,883 --> 00:44:39,218
[gasps, chuckles softly]
955
00:44:39,219 --> 00:44:40,886
I thought you said
you were getting a bigger bed,
956
00:44:40,887 --> 00:44:42,638
not redecorating the whole room.
957
00:44:42,639 --> 00:44:43,931
This is too much.
958
00:44:43,932 --> 00:44:46,433
Laur, whether you like it or not,
our girl is growing up.
959
00:44:46,434 --> 00:44:50,062
And big girls need big-girl beds
and big-girl rooms.
960
00:44:50,063 --> 00:44:51,731
Right, Belly?
961
00:44:55,193 --> 00:44:56,861
What about the boys?
962
00:44:58,905 --> 00:45:01,073
Oh, you don't want to keep sharing a room
963
00:45:01,074 --> 00:45:02,991
with those stinky, loud boys.
964
00:45:02,992 --> 00:45:04,953
This is your room now.
965
00:45:06,079 --> 00:45:07,704
Do you like the wallpaper?
966
00:45:07,705 --> 00:45:09,915
It was shipped in from Paris.
967
00:45:09,916 --> 00:45:11,584
It's your favorite color.
968
00:45:12,794 --> 00:45:15,295
I think it might be too soon
for Belly to be all by herself.
969
00:45:15,296 --> 00:45:18,132
It's fine. Our girl's gonna do great.
970
00:45:18,133 --> 00:45:20,467
Hop in.
971
00:45:20,468 --> 00:45:22,554
- [grunts]
- [laughs]
972
00:45:30,562 --> 00:45:32,146
[Laurel] Say thank you.
973
00:45:32,147 --> 00:45:34,565
Thank you, Susannah.
974
00:45:34,566 --> 00:45:36,693
You're welcome, honey.
975
00:45:41,448 --> 00:45:43,450
[chuckles softly]
976
00:45:50,707 --> 00:45:52,709
[Young Conrad in distance, moaning]
977
00:45:57,255 --> 00:45:59,590
Belly...
978
00:45:59,591 --> 00:46:01,216
Ooh!
979
00:46:01,217 --> 00:46:03,177
G-Go on, knock. Knock, do it!
980
00:46:03,178 --> 00:46:04,261
[knocking]
981
00:46:04,262 --> 00:46:05,346
[boys giggling]
982
00:46:10,518 --> 00:46:12,520
Ooh... [laughing]
983
00:46:13,771 --> 00:46:15,773
[Conrad moaning]
984
00:46:18,193 --> 00:46:20,110
[boys giggle]
985
00:46:20,111 --> 00:46:22,197
[moaning continues]
986
00:46:24,157 --> 00:46:25,699
- [Jeremiah laughs]
- [Conrad] Knock again, knock again.
987
00:46:25,700 --> 00:46:26,783
Knock again!
988
00:46:26,784 --> 00:46:27,993
[knocking]
989
00:46:27,994 --> 00:46:30,079
[boys cackling]
990
00:46:33,541 --> 00:46:35,543
[Susannah and Laurel laughing]
991
00:46:39,631 --> 00:46:41,633
[Laurel stammers, laughs]
992
00:46:45,386 --> 00:46:46,763
Oh, my... [laughs]
993
00:46:48,431 --> 00:46:50,641
- We need to cut you off
is what we need to do.
- [laughs]
994
00:46:50,642 --> 00:46:52,559
Mom?
995
00:46:52,560 --> 00:46:53,810
Hi, bean.
996
00:46:53,811 --> 00:46:56,648
I don't want to sleep alone.
997
00:46:57,815 --> 00:47:00,025
Okay, sweetie.
998
00:47:00,026 --> 00:47:01,861
Here you go, bean.
999
00:47:04,072 --> 00:47:05,072
[chuckles softly]
1000
00:47:05,073 --> 00:47:07,158
[♪ Fleetwood Mac plays "Landslide"]
1001
00:47:17,377 --> 00:47:18,794
♪ I took my love ♪
1002
00:47:18,795 --> 00:47:20,547
♪ Took it down ♪
1003
00:47:23,633 --> 00:47:26,886
♪ I climbed a mountain
and I turned around ♪
1004
00:47:28,096 --> 00:47:31,265
♪ And I saw my reflection ♪
1005
00:47:31,266 --> 00:47:34,560
♪ in the snow-covered hills ♪
1006
00:47:34,561 --> 00:47:38,606
♪ till the landslide brought me down ♪
1007
00:47:40,191 --> 00:47:43,068
♪ Oh, mirror in the sky ♪
1008
00:47:43,069 --> 00:47:44,779
♪ What is love? ♪
1009
00:47:46,197 --> 00:47:48,907
♪ Can the child within my heart ♪
1010
00:47:48,908 --> 00:47:51,035
♪ rise above? ♪
1011
00:47:52,161 --> 00:47:55,414
♪ Can I sail through the changing ♪
1012
00:47:55,415 --> 00:47:58,041
♪ ocean tides? ♪
1013
00:47:58,042 --> 00:48:01,461
♪ Can I handle the seasons ♪
1014
00:48:01,462 --> 00:48:05,508
♪ of my life...? ♪
1015
00:48:16,144 --> 00:48:18,604
- [crying continues]
- ♪ Well, I've been afraid ♪
1016
00:48:18,605 --> 00:48:21,189
♪ of changing ♪
1017
00:48:21,190 --> 00:48:24,359
♪ 'cause I've built my life ♪
1018
00:48:24,360 --> 00:48:27,738
♪ around you ♪
1019
00:48:27,739 --> 00:48:31,074
♪ But time makes you bolder ♪
1020
00:48:31,075 --> 00:48:34,453
♪ Even children get older ♪
1021
00:48:34,454 --> 00:48:38,458
♪ and I'm getting older, too ♪
1022
00:48:48,092 --> 00:48:51,219
♪ Oh, oh, the landslide ♪
1023
00:48:51,220 --> 00:48:54,514
♪ Bring it down ♪
1024
00:48:54,515 --> 00:48:56,475
[door closes]
1025
00:48:56,476 --> 00:48:58,352
You cleaned it all out without me.
1026
00:48:58,353 --> 00:48:59,896
Yeah. It needed to get done.
1027
00:49:00,938 --> 00:49:02,981
The inspector's coming tomorrow
to approve your permit.
1028
00:49:02,982 --> 00:49:05,818
Thank you, babe. But...
1029
00:49:06,861 --> 00:49:08,863
Let me help you finish packing.
1030
00:49:10,239 --> 00:49:12,909
I'm not going to New York anymore.
1031
00:49:13,785 --> 00:49:14,785
What?
1032
00:49:14,786 --> 00:49:18,664
I'm gonna stay here and help you
get the salon up and running.
1033
00:49:18,665 --> 00:49:20,624
Tay, don't be crazy.
1034
00:49:20,625 --> 00:49:22,918
- I can handle all of this on my own.
- M--
1035
00:49:22,919 --> 00:49:25,128
No, you need to go
and do your thing in New York.
1036
00:49:25,129 --> 00:49:27,882
I already called my internship
and I told them that I'm not coming.
1037
00:49:28,966 --> 00:49:32,136
And I used my housing money
to pay off half of our debt.
1038
00:49:34,931 --> 00:49:37,599
That was not our debt.
1039
00:49:37,600 --> 00:49:40,852
That's my debt, my problem, my fuckup.
1040
00:49:40,853 --> 00:49:44,856
Look, we needed the money
and it was sitting right there.
1041
00:49:44,857 --> 00:49:48,735
It was just gonna be a lot of, like,
picking up laundry and getting coffee.
1042
00:49:48,736 --> 00:49:51,905
Like, why would I pay New York City rent
to do a shitty job for free?
1043
00:49:51,906 --> 00:49:53,156
Stop! You're going.
1044
00:49:53,157 --> 00:49:56,119
- I-I'm calling them. Where's my phone?
- Mom, it's already done.
1045
00:49:59,831 --> 00:50:02,040
- You should have talked to me first.
- Well, I knew
1046
00:50:02,041 --> 00:50:04,126
that you would say no.
1047
00:50:04,127 --> 00:50:06,211
And it's like you always say.
Us Jewel girls--
1048
00:50:06,212 --> 00:50:08,506
we have to stick together.
1049
00:50:09,215 --> 00:50:10,967
I got your back.
1050
00:50:13,177 --> 00:50:14,720
I'm the mom.
1051
00:50:14,721 --> 00:50:17,306
[pensive music playing]
1052
00:50:22,437 --> 00:50:24,896
What do you think
about painting this wall? [sniffles]
1053
00:50:24,897 --> 00:50:26,189
Maybe pink?
1054
00:50:26,190 --> 00:50:27,983
Ooh, or we could do...
1055
00:50:27,984 --> 00:50:29,359
like, a wallpaper.
1056
00:50:29,360 --> 00:50:30,485
If we did,
1057
00:50:30,486 --> 00:50:31,903
it'd be cute.
1058
00:50:31,904 --> 00:50:34,072
I'm paying you back, Tay.
1059
00:50:34,073 --> 00:50:36,074
Every penny.
1060
00:50:36,075 --> 00:50:37,910
I promise.
1061
00:50:41,831 --> 00:50:44,125
- I love you.
- I know, Mom.
1062
00:50:53,926 --> 00:50:55,887
[phone chimes]
1063
00:51:16,866 --> 00:51:18,325
[Belly] Conrad.
1064
00:51:18,326 --> 00:51:19,994
Conrad?
1065
00:51:22,205 --> 00:51:23,247
Hey.
1066
00:51:24,248 --> 00:51:25,248
I, uh...
1067
00:51:25,249 --> 00:51:28,460
I heard Jere has a second best man now.
1068
00:51:28,461 --> 00:51:30,712
Yeah. Um...
1069
00:51:30,713 --> 00:51:33,340
I don't think I could let Steven
plan a bachelor party on his own.
1070
00:51:33,341 --> 00:51:35,717
- [chuckles]
- Lives could be lost.
1071
00:51:35,718 --> 00:51:38,804
End up in jail. I don't want to die yet.
1072
00:51:38,805 --> 00:51:42,182
[laughs] Right. Well, thank you.
1073
00:51:42,183 --> 00:51:44,309
Yeah, you're, um...
1074
00:51:44,310 --> 00:51:46,269
ridiculously welcome.
1075
00:51:46,270 --> 00:51:49,356
- And, um...
- [laughs]
1076
00:51:49,357 --> 00:51:52,150
For what it's worth, um...
1077
00:51:52,151 --> 00:51:55,779
I think it's good. The two of you.
1078
00:51:55,780 --> 00:51:57,572
Uh...
1079
00:51:57,573 --> 00:52:00,076
you obviously
make each other really happy.
1080
00:52:01,786 --> 00:52:03,913
Well, it means a lot to have your support.
1081
00:52:04,997 --> 00:52:06,791
To Jere and to me.
1082
00:52:09,460 --> 00:52:11,253
I got to go to the store. Um...
1083
00:52:11,254 --> 00:52:14,005
- You need anything?
- [chuckles] Uh, no, no.
1084
00:52:14,006 --> 00:52:15,299
- Thanks, though.
- Okay.
1085
00:52:17,552 --> 00:52:18,594
Are those dirt bombs?
1086
00:52:20,012 --> 00:52:22,264
- ♪ Halley's...
- [♪ Billie Eilish sings "Halley's Comet"]
1087
00:52:22,265 --> 00:52:24,724
Do you bake now?
1088
00:52:24,725 --> 00:52:27,937
[Conrad] You know,
only on special occasions.
1089
00:52:29,021 --> 00:52:31,899
Happy belated birthday, Belly.
1090
00:52:33,150 --> 00:52:34,484
You remembered?
1091
00:52:34,485 --> 00:52:36,612
I always remember.
1092
00:52:37,822 --> 00:52:39,824
- Thank you!
- Of course.
1093
00:52:40,867 --> 00:52:41,992
♪ Silly me ♪
1094
00:52:41,993 --> 00:52:44,787
♪ to fall in love with you ♪
1095
00:52:45,913 --> 00:52:47,330
[Conrad] What have I done?
1096
00:52:47,331 --> 00:52:49,958
♪ I haven't slept since Sunday ♪
1097
00:52:49,959 --> 00:52:51,668
♪ Midnight for me ♪
1098
00:52:51,669 --> 00:52:56,715
♪ is 3:00 a.m. ♪
1099
00:52:56,716 --> 00:52:59,885
♪ for you ♪
1100
00:52:59,886 --> 00:53:01,970
♪ But my sleepless nights ♪
1101
00:53:01,971 --> 00:53:04,431
♪ are better with you ♪
1102
00:53:04,432 --> 00:53:06,892
♪ than nights could ever ♪
1103
00:53:06,893 --> 00:53:10,229
♪ be alone ♪
1104
00:53:13,649 --> 00:53:16,610
♪ I was good at feeling nothing ♪
1105
00:53:16,611 --> 00:53:19,739
♪ Now I'm hopeless ♪
1106
00:53:20,823 --> 00:53:23,617
♪ What a drag to love you ♪
1107
00:53:23,618 --> 00:53:27,622
♪ like I do... ♪
1108
00:53:40,259 --> 00:53:42,594
♪ I've been loved before ♪
1109
00:53:42,595 --> 00:53:45,890
♪ But right now, in this moment ♪
1110
00:53:47,433 --> 00:53:49,351
♪ I feel more and more ♪
1111
00:53:49,352 --> 00:53:52,480
♪ like I was made for you ♪
1112
00:53:57,944 --> 00:53:59,695
♪ For you ♪
1113
00:54:01,447 --> 00:54:03,407
- [waves lapping]
- [gulls calling out]
1114
00:54:27,473 --> 00:54:29,433
[waves lapping]
76383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.