All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S09E17.The.Strangest.Affair.of.All.Time.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:04,874 Back in the '80s, the showDynasty was the best. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,876 It had crazy wealth, shoulder pads, 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,225 and endless lady fights. 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,968 And no one loved it more than my mom. 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,188 Everyone, shut up! 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,016 We were sitting quietly. 7 00:00:16,190 --> 00:00:17,321 But now you're talking. 8 00:00:17,495 --> 00:00:18,975 Anticipate my irrational anxiety, Adam. 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,498 It's Dynasty night! 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,326 I'll always be noiseless for you, Mama. 11 00:00:22,500 --> 00:00:23,501 Thank you, Barry. 12 00:00:23,675 --> 00:00:25,460 And, tonight, you are my favorite. 13 00:00:27,331 --> 00:00:28,332 Damn it! Who the hell is interrupting Dynasty night? 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,032 Ha ha! Hello, Beverly. Hope I made it in time for kickoff. 15 00:00:32,206 --> 00:00:34,208 Kickoff? 16 00:00:34,382 --> 00:00:37,733 Oh, Murray's off touring a suede factory in Tucson. 17 00:00:37,907 --> 00:00:41,737 So I guess, "You'll get to go to Tucson next time, Vic," means the time after that. 18 00:00:41,911 --> 00:00:45,654 Boys, catch Vic up on Dynasty in the next 30 seconds. 19 00:00:45,828 --> 00:00:48,352 Buckle up! Low-born nobody Krystle 20 00:00:48,526 --> 00:00:51,747 marries silver fox oil baron Blake Carrington. 21 00:00:51,921 --> 00:00:54,706 Nick blames Blake for his brother's suicide in an Iraqi prison, 22 00:00:54,880 --> 00:00:56,360 but, really, he just wants to seduce his daughter. 23 00:00:56,534 --> 00:00:59,276 Turns out, Fallon is alive, but she has amnesia! 24 00:00:59,450 --> 00:01:00,886 She goes by Randall Adams now. 25 00:01:01,061 --> 00:01:02,584 Blake and Nick fight on a mountain, 26 00:01:02,758 --> 00:01:03,802 Blake falls off a pony, and totally dies. 27 00:01:03,976 --> 00:01:05,978 Cecil and Alexis are all... 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,371 - Oh! - But then he has a heart attack, 29 00:01:07,545 --> 00:01:08,590 and he's all, "Ohh!" 30 00:01:08,764 --> 00:01:11,288 Turns out, Liam is alive, but he has amnesia! 31 00:01:11,462 --> 00:01:13,029 Krystle and Alexis fight before the Black and White Ball. 32 00:01:13,203 --> 00:01:14,161 Krystle and Alexis fight on a mountain. 33 00:01:14,335 --> 00:01:16,467 Krystle and Alexis fight in a mudslide. 34 00:01:16,641 --> 00:01:18,121 Krystle and Alexis fight in a parlor. And then they find out they're all cousins. 35 00:01:18,295 --> 00:01:20,080 - Cousins? - It's starting! 36 00:01:20,254 --> 00:01:22,343 A window into my palatial life - is starting! - Ooh! 37 00:01:24,519 --> 00:01:26,956 Ohh! Lack of preamble! 38 00:01:27,130 --> 00:01:28,305 They start the show with a slap? 39 00:01:28,479 --> 00:01:30,264 Oh, the appeal is evident. 40 00:01:30,438 --> 00:01:31,830 Classic TV slap. 41 00:01:32,004 --> 00:01:33,441 See how she uses her downstage hand? 42 00:01:33,615 --> 00:01:35,269 Totally fakes the untrained eye. 43 00:01:35,443 --> 00:01:39,229 We'll show ya. How dare you steal my yacht? 44 00:01:39,403 --> 00:01:41,144 He's delightfully added context to the violence! 45 00:01:41,318 --> 00:01:43,712 You're sleeping with my chauffeur? 46 00:01:43,886 --> 00:01:45,888 Nice! We're playing slapsies? I want in on this. 47 00:01:46,062 --> 00:01:47,542 No, no, no, no! 48 00:01:47,716 --> 00:01:49,239 Wrong hand! Oh! 49 00:01:49,413 --> 00:01:51,111 ♪ I'm twisted up inside 50 00:01:51,285 --> 00:01:53,678 ♪ But nonetheless, I feel the need to say 51 00:01:57,247 --> 00:01:58,988 ♪ I don't know the future 52 00:01:59,162 --> 00:02:01,512 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 53 00:02:01,686 --> 00:02:03,471 It was March 23rd, 1980-something, 54 00:02:03,645 --> 00:02:05,560 and with college on the horizon, 55 00:02:05,734 --> 00:02:08,563 it was time to fill out my roommate questionnaire for NYU. 56 00:02:08,737 --> 00:02:11,522 "Do you consider yourself shy, fairly shy, 57 00:02:11,696 --> 00:02:13,742 "neutral, fairly outgoing, or outgoing?" 58 00:02:13,916 --> 00:02:15,222 Good ol' neutral. 59 00:02:15,396 --> 00:02:17,224 Okay, I'm just here to do laundry. 60 00:02:17,398 --> 00:02:18,703 Can you do whatever this is on the driveway? 61 00:02:18,877 --> 00:02:20,401 I'm trying to match with my perfect roommate, 62 00:02:20,575 --> 00:02:21,663 and it's impossible. 63 00:02:21,837 --> 00:02:23,186 I mean, look at this question. 64 00:02:23,360 --> 00:02:25,319 "How comfortable are you with nudity?" 65 00:02:25,493 --> 00:02:27,190 You'll write in "very." 66 00:02:27,364 --> 00:02:29,323 Are you holding a kielbasa in your bare hand? 67 00:02:29,497 --> 00:02:30,411 Lucky for you, I was peckish 68 00:02:30,585 --> 00:02:31,890 for this Polish delight. 69 00:02:32,064 --> 00:02:34,458 An improperly filled out roommate questionnaire 70 00:02:34,632 --> 00:02:36,068 can ruin the rest of your life. 71 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 The sausage dummy's right for once. 72 00:02:37,592 --> 00:02:39,071 You fill that out wrong, and you might wind up 73 00:02:39,246 --> 00:02:40,247 living with someone like you. 74 00:02:40,421 --> 00:02:41,422 Isn't that the goal? 75 00:02:41,596 --> 00:02:43,293 If you want to bunk up with a social reject. 76 00:02:43,467 --> 00:02:45,034 We love you, but you suck, bro. 77 00:02:45,208 --> 00:02:46,862 Then what am I supposed to do? 78 00:02:47,036 --> 00:02:48,037 Make yourself look cool. 79 00:02:48,211 --> 00:02:50,126 For example, smoking. 80 00:02:50,300 --> 00:02:51,997 You check yes and no. 81 00:02:52,172 --> 00:02:53,173 That's just confusing. 82 00:02:53,347 --> 00:02:55,436 Confusion equals uncertainty, 83 00:02:55,610 --> 00:02:56,698 which equals mystery, 84 00:02:56,872 --> 00:02:58,439 which equals cool. 85 00:02:58,613 --> 00:02:59,918 Huge news! 86 00:03:00,092 --> 00:03:01,746 Carrie Fisher said yes to your prom-posal 87 00:03:01,920 --> 00:03:03,922 and now you have to find a Han Solo-themed tuxedo? 88 00:03:04,096 --> 00:03:05,446 Better! As you know, 89 00:03:05,620 --> 00:03:06,969 I've been struggling to decide 90 00:03:07,143 --> 00:03:08,492 between my 11 college acceptances. 91 00:03:08,666 --> 00:03:10,059 Bragging is a form of bullying. 92 00:03:10,233 --> 00:03:11,669 But after taking into account 93 00:03:11,843 --> 00:03:13,541 who I could be going to college with... 94 00:03:13,715 --> 00:03:14,759 Don't tease me, Dave Kim! 95 00:03:14,933 --> 00:03:16,283 I'm going to NYU, baby! 96 00:03:16,457 --> 00:03:17,588 Yeah! 97 00:03:17,762 --> 00:03:20,896 Beep-dop-ming- bzzrt-unum-oomray. 98 00:03:21,070 --> 00:03:23,203 Nep-sha-orkyay- victus-erghbot. 99 00:03:23,377 --> 00:03:25,248 Ha ha! Yeah! 100 00:03:26,641 --> 00:03:27,816 What the hell am I looking at? 101 00:03:27,990 --> 00:03:29,600 We developed our own private language 102 00:03:29,774 --> 00:03:31,646 based on the sounds of R2-D2 and Latin. 103 00:03:31,820 --> 00:03:33,082 Both classical and pig. 104 00:03:33,256 --> 00:03:35,432 We call it Artootin. 105 00:03:35,606 --> 00:03:37,260 Good God, man. 106 00:03:37,434 --> 00:03:39,088 Ah! To celebrate, I'm gonna treat myself 107 00:03:39,262 --> 00:03:40,785 to a new turtleneck in NYU violet. 108 00:03:40,959 --> 00:03:43,048 To the Sears boys' section! 109 00:03:44,180 --> 00:03:45,834 Wow. That all worked out. 110 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 - Traitor! - Traitor? 111 00:03:48,271 --> 00:03:49,751 After all the effort we put into helping you 112 00:03:49,925 --> 00:03:50,926 the last two minutes? 113 00:03:51,100 --> 00:03:52,580 Wha... This is a good thing. 114 00:03:52,754 --> 00:03:53,842 I mean, after Brea 115 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 couldn't join me at NYU, 116 00:03:55,800 --> 00:03:57,106 I thought I was gonna be alone. 117 00:03:57,280 --> 00:03:58,847 But now I have my rock! 118 00:03:59,021 --> 00:04:00,718 Dave Kim is a rock... 119 00:04:00,892 --> 00:04:01,850 A rock that will 120 00:04:02,024 --> 00:04:03,330 weigh you down socially. 121 00:04:03,504 --> 00:04:05,288 We're in college. We know how this works. 122 00:04:05,462 --> 00:04:07,072 Live with Dave Kim, 123 00:04:07,247 --> 00:04:09,771 and you two will dweeb yourselves into a dorky black hole 124 00:04:09,945 --> 00:04:11,381 from which you will never escape. 125 00:04:11,555 --> 00:04:13,340 We do get a little lost in each other sometimes. 126 00:04:13,514 --> 00:04:14,863 I'm so glad you said that. 127 00:04:15,037 --> 00:04:16,821 Now repeat it back to yourself 128 00:04:16,995 --> 00:04:18,301 and hear how strange it sounds. 129 00:04:18,475 --> 00:04:19,563 We do get a little lost 130 00:04:19,737 --> 00:04:20,521 in each other sometimes. 131 00:04:20,695 --> 00:04:22,392 - Oh, balls! - Mm. 132 00:04:22,566 --> 00:04:24,786 I guess if we had other roommates, 133 00:04:24,960 --> 00:04:25,874 we could meet more people. 134 00:04:26,048 --> 00:04:27,484 There ya go! Tell him that. 135 00:04:27,658 --> 00:04:31,053 And we can introduce our new friends to each other? 136 00:04:31,227 --> 00:04:33,142 You won't, because you'll be ditching him, 137 00:04:33,316 --> 00:04:34,361 but that's another lie he might believe. 138 00:04:35,013 --> 00:04:36,058 I don't know. 139 00:04:36,232 --> 00:04:38,713 We do. 140 00:04:38,887 --> 00:04:40,889 We'll send this form in and make a list of everything that's wrong with Dave Kim. 141 00:04:41,063 --> 00:04:41,890 You don't need to do that. 142 00:04:42,064 --> 00:04:44,153 It's already done. Up here. 143 00:04:44,327 --> 00:04:46,677 As my siblings were trying to get me to lose Dave Kim, 144 00:04:46,851 --> 00:04:48,505 my mom was searching for something 145 00:04:48,679 --> 00:04:50,290 my dad lost at the store. 146 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 There she is! What nosy business are you up to? 147 00:04:52,553 --> 00:04:55,425 I'm looking for our TV remote. 148 00:04:55,599 --> 00:04:57,514 Murray instinctively carries it with him everywhere. 149 00:04:57,688 --> 00:04:59,951 Oh, bingo! 150 00:05:00,125 --> 00:05:01,562 But the remote wasn't all she found. 151 00:05:04,565 --> 00:05:05,870 The is that? 152 00:05:06,044 --> 00:05:08,046 Oh, that's our well-respected coffee corner. 153 00:05:08,220 --> 00:05:10,092 We have over two flavors. 154 00:05:10,266 --> 00:05:12,181 I am familiar with the coffee corner. 155 00:05:12,355 --> 00:05:15,271 What I'm not familiar with are those hideous mugs. 156 00:05:15,445 --> 00:05:16,533 What happened to the paper cups? 157 00:05:16,707 --> 00:05:18,448 Jane thought that those were, uh... 158 00:05:18,622 --> 00:05:21,059 Oh, how did she put it? Um, "a bag of ass." 159 00:05:21,233 --> 00:05:23,061 Jane? Jane Bales? 160 00:05:23,235 --> 00:05:25,368 Yeah, Janey has tons of ideas, 161 00:05:25,542 --> 00:05:27,022 which I'm happy to indulge 162 00:05:27,196 --> 00:05:29,416 because she's got the bod of a department-store mannequin. 163 00:05:29,590 --> 00:05:32,593 There's my king! Oh, it's so decent of you 164 00:05:32,767 --> 00:05:35,291 to consort with the sick and the wretched. 165 00:05:35,465 --> 00:05:38,425 Jane. Did the other witches forget to tell you where the coven was meeting again? 166 00:05:38,599 --> 00:05:41,166 Fun stuff. Here I go. 167 00:05:41,341 --> 00:05:42,994 Jane, what the hell do you think you're doing with those mugs? 168 00:05:43,168 --> 00:05:44,866 Uh, I'm just classing up the joint. 169 00:05:45,040 --> 00:05:46,084 I mean, God knows this store needs it. 170 00:05:46,258 --> 00:05:48,826 This store is just fine. 171 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 This place makes your home 172 00:05:50,741 --> 00:05:52,569 look like Buckingham Palace. 173 00:05:52,743 --> 00:05:54,441 Buckingham Palace is in England, 174 00:05:54,615 --> 00:05:57,357 and I'm just telling you because I think you're provincial and dumb. 175 00:05:57,531 --> 00:06:01,317 The only thing dumb is you thinking that you have any say 176 00:06:01,491 --> 00:06:02,318 in what goes on around here. 177 00:06:02,492 --> 00:06:04,581 I'm seeing the Formica King. 178 00:06:04,755 --> 00:06:06,148 Doesn't that make me the Formica Queen? 179 00:06:07,236 --> 00:06:08,890 How dare you? 180 00:06:09,064 --> 00:06:11,196 The Ottoman Empire was started by my father. 181 00:06:11,371 --> 00:06:12,676 If anyone's queen, it's me. 182 00:06:12,850 --> 00:06:14,330 Says you. Ta! 183 00:06:14,504 --> 00:06:16,506 Ooh! 184 00:06:16,680 --> 00:06:19,074 This is just like season three, episode seven of Dynasty! 185 00:06:19,248 --> 00:06:20,902 You see it, too! 186 00:06:21,076 --> 00:06:23,034 After spending too many waking hours with the Carringtons, 187 00:06:23,208 --> 00:06:26,473 I can see that Jane Bales is making a power play 188 00:06:26,647 --> 00:06:28,736 of spectacular proportions. 189 00:06:28,910 --> 00:06:31,216 Not if I have anything to say about it. 190 00:06:31,391 --> 00:06:34,002 Ooh, my life really is just like Dynasty! 191 00:06:34,176 --> 00:06:36,570 They have class and wealth you'll never know, 192 00:06:36,744 --> 00:06:39,486 but y-you are having a minor skirmish with another lady. 193 00:06:39,660 --> 00:06:42,184 As my mom vowed to defend her empire, 194 00:06:42,358 --> 00:06:45,274 it was time for me to hit Dave Kim with some bad news. 195 00:06:45,448 --> 00:06:47,450 Yo, yo! DK in the place to be! 196 00:06:47,624 --> 00:06:49,234 I was thinking, 197 00:06:49,409 --> 00:06:51,149 you know what would be way cooler than us living together? 198 00:06:51,323 --> 00:06:53,761 - Not living together. - What? 199 00:06:53,935 --> 00:06:56,807 Clearly, we both agree that being roommates would be ideal. 200 00:06:56,981 --> 00:06:59,506 But then again, not being roommates... 201 00:06:59,680 --> 00:07:00,681 Even more ideal! 202 00:07:00,855 --> 00:07:01,682 Where is this coming from? 203 00:07:01,856 --> 00:07:02,683 Me. 204 00:07:04,424 --> 00:07:05,816 I know who did this. 205 00:07:05,990 --> 00:07:07,427 What the actual [BLEEP]? 206 00:07:07,601 --> 00:07:09,472 - Whoa! - Eddie Murphy words! 207 00:07:09,646 --> 00:07:10,778 You guys convinced your brother 208 00:07:10,952 --> 00:07:12,388 not to live with me next year. 209 00:07:12,562 --> 00:07:14,956 We have absolutely no idea what you're talking about, Dave Kim. 210 00:07:15,130 --> 00:07:16,697 I think that you should examine the possibility 211 00:07:16,871 --> 00:07:17,915 that Adam despises you. 212 00:07:18,089 --> 00:07:19,395 No, no, no, no. 213 00:07:19,569 --> 00:07:21,049 It's just a personal whim. 214 00:07:21,223 --> 00:07:22,964 A "personal whim," you say? 215 00:07:23,138 --> 00:07:25,357 So this carelessly-placed chalkboard 216 00:07:25,532 --> 00:07:27,447 wouldn't happen to include a detailed list 217 00:07:27,621 --> 00:07:29,361 that led Adam to his ill-fated decision? 218 00:07:29,536 --> 00:07:31,973 Merely a simple chalkboard for playing Hangman 219 00:07:32,147 --> 00:07:33,017 and other games I can't think of right now. 220 00:07:34,410 --> 00:07:36,456 Whoa! That thing flips? 221 00:07:36,630 --> 00:07:38,022 I've been turning it longwise. 222 00:07:38,196 --> 00:07:40,198 "Reasons Not To Live With DK." 223 00:07:40,372 --> 00:07:41,765 Unbelievable! 224 00:07:41,939 --> 00:07:43,245 Well, you don't know. 225 00:07:43,419 --> 00:07:44,420 "DK" could stand for Donna Karan. 226 00:07:44,594 --> 00:07:45,552 Or Donkey Kong. 227 00:07:45,726 --> 00:07:47,423 Turtlenecks! Bowl cut! 228 00:07:47,597 --> 00:07:49,947 My profound sleep apnea? 229 00:07:50,121 --> 00:07:53,211 Only you and Dave Kim's mom know about that! 230 00:07:53,385 --> 00:07:54,822 So we're trying to help our little brother 231 00:07:54,996 --> 00:07:56,911 not be a social disaster before he even starts college. 232 00:07:57,085 --> 00:07:57,868 It's not personal. 233 00:07:58,042 --> 00:07:59,609 Sorta. 234 00:07:59,783 --> 00:08:01,350 You're gonna go there? 235 00:08:01,524 --> 00:08:03,439 Because you're just a married lady who can't sing. 236 00:08:03,613 --> 00:08:04,962 Drop out of another school, why don't you? 237 00:08:05,136 --> 00:08:07,225 Because your best years are behind you! 238 00:08:07,399 --> 00:08:09,227 - Whoa! - Ha! He got you bad. 239 00:08:09,401 --> 00:08:10,794 And you. 240 00:08:10,968 --> 00:08:13,144 With your stupid fingers and gross shirts 241 00:08:13,318 --> 00:08:16,278 and fake bravado masking colossal insecurity. 242 00:08:16,452 --> 00:08:18,019 You're a buffoon who can't rap, 243 00:08:18,193 --> 00:08:21,065 runs weird, and no one likes you! 244 00:08:21,239 --> 00:08:23,415 What are these words? 245 00:08:23,590 --> 00:08:24,982 Let's just take a beat. 246 00:08:25,156 --> 00:08:26,114 You're the worst of all. 247 00:08:26,288 --> 00:08:27,071 'Cause you listened to them. 248 00:08:27,245 --> 00:08:28,595 Unum-dip-shnee... 249 00:08:29,944 --> 00:08:30,988 Vici-ate-you-hay. 250 00:08:31,162 --> 00:08:32,468 What'd he say? 251 00:08:32,642 --> 00:08:34,078 Horrible, horrible things. 252 00:08:36,124 --> 00:08:37,604 Mean. 253 00:08:37,778 --> 00:08:39,954 As Dave Kim swore off our friendship, 254 00:08:40,128 --> 00:08:43,348 my mom swore to protect the Ottoman Empire from Jane Bales. 255 00:08:43,523 --> 00:08:46,351 Murray Goldberg's room, please. 256 00:08:46,526 --> 00:08:47,918 Well, I don't care if he put on the Do Not Disturb. 257 00:08:48,092 --> 00:08:50,051 I have important dynastic business. 258 00:08:50,225 --> 00:08:53,010 Oh, that doesn't meet your threshold for an emergency? 259 00:08:53,184 --> 00:08:55,012 Well, how about this? 260 00:08:55,186 --> 00:08:57,145 Screw you, Alan from Marriott! 261 00:08:58,450 --> 00:09:00,148 - Beverly, hi. It's me. - Oh. 262 00:09:00,322 --> 00:09:03,891 Ginzy. Finally, a face with the lines of wisdom. 263 00:09:04,065 --> 00:09:07,155 Jane Bales is trying to stage a coup of the Ottoman Empire! 264 00:09:07,329 --> 00:09:09,026 We're both having dramatic days. 265 00:09:09,200 --> 00:09:11,594 I thought I misplaced my keys, 266 00:09:11,768 --> 00:09:14,423 but Charles took the wagon out for a surprise wash. 267 00:09:14,597 --> 00:09:17,208 Thank you for that - humdrum tale of drivel. - Yeah. 268 00:09:17,382 --> 00:09:20,821 It puts in stark contrast how big my problems are. 269 00:09:20,995 --> 00:09:23,563 Well, I actually just came over here to thank you 270 00:09:23,737 --> 00:09:25,565 for your very generous contribution 271 00:09:25,739 --> 00:09:27,610 to my children's literacy charity. 272 00:09:27,784 --> 00:09:29,569 That sounds way wrong. 273 00:09:29,743 --> 00:09:30,874 I was surprised, too. 274 00:09:31,048 --> 00:09:32,702 Yeah, but, no, it's right there... 275 00:09:32,876 --> 00:09:36,227 "Donation by the King and Queen of the Ottoman Empire." 276 00:09:36,401 --> 00:09:37,838 Jane Bales. 277 00:09:39,448 --> 00:09:41,232 Uh, the gala is this weekend. 278 00:09:41,406 --> 00:09:42,582 Oh, I'll be there. 279 00:09:42,756 --> 00:09:44,192 Jane Bales had gone too far, 280 00:09:44,366 --> 00:09:47,064 and my mom wasn't about to take it lying down. 281 00:09:47,238 --> 00:09:48,588 That beauty can go right in the front, Victor. 282 00:09:49,763 --> 00:09:51,721 What the hell is this? 283 00:09:51,895 --> 00:09:54,376 Hello, Beverly. I'm sprucing things up a bit. 284 00:09:54,550 --> 00:09:56,204 This is called a divan. 285 00:09:56,378 --> 00:09:58,728 All the Parisian boudoirs are resplendent with them. 286 00:09:58,902 --> 00:10:00,425 Are you choosing sides, Vic? 287 00:10:00,600 --> 00:10:02,776 I'm merely exploring every contingency 288 00:10:02,950 --> 00:10:05,256 in case there's an unexpected winner in your battle 289 00:10:05,430 --> 00:10:07,998 with this wiry and determined dragon-lady. 290 00:10:08,172 --> 00:10:12,612 Vic, look in my eyes and know that the terror you see is real. 291 00:10:12,786 --> 00:10:15,223 Now get that thing out of my store! 292 00:10:15,397 --> 00:10:17,094 Vic, don't touch a thing! 293 00:10:17,268 --> 00:10:20,271 The incredibly tasteful divan stays. 294 00:10:20,445 --> 00:10:23,144 Vic, we sell affordable sofas, 295 00:10:23,318 --> 00:10:25,625 not overstuffed fainting couches 296 00:10:25,799 --> 00:10:28,715 plopped on by dehydrated shrews in pantsuits! 297 00:10:28,889 --> 00:10:30,368 - Vic, no! - Vic, yes! 298 00:10:30,542 --> 00:10:32,501 Aah! I can't do this anymore! 299 00:10:32,675 --> 00:10:34,764 I'm supposed to be in Tucson, damn it! 300 00:10:34,938 --> 00:10:36,853 I'm gonna go have a little talk with Mike 301 00:10:37,027 --> 00:10:38,768 and clear this whole thing up. 302 00:10:38,942 --> 00:10:41,031 Okay. You go do that, Beverly. 303 00:10:41,205 --> 00:10:44,905 Just know, I can give him one thing that you never can. 304 00:10:45,079 --> 00:10:46,515 Please don't say "this body."This body. 305 00:10:48,473 --> 00:10:50,432 Mike, we need to talk about Jane 306 00:10:50,606 --> 00:10:52,477 and all the changes she's making. 307 00:10:52,652 --> 00:10:54,523 I'm sorry. I know it's a lot, but what can I say? 308 00:10:54,697 --> 00:10:55,698 She kisses this face. 309 00:10:55,872 --> 00:10:57,569 I know, she's very brave, 310 00:10:57,744 --> 00:10:59,397 but if we could just address one thing... 311 00:10:59,571 --> 00:11:00,964 I tell you, she's the perfect woman. 312 00:11:01,138 --> 00:11:02,357 If she could only cook. 313 00:11:02,531 --> 00:11:04,446 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 314 00:11:04,620 --> 00:11:06,230 Jane can't cook? 315 00:11:06,404 --> 00:11:08,406 I've been trying to force this down for the past 20 minutes. 316 00:11:08,580 --> 00:11:10,278 I don't even know what it is. 317 00:11:10,452 --> 00:11:12,410 Is that corn or peppermint? 318 00:11:12,584 --> 00:11:14,456 Please don't tell Jane I said any of this. 319 00:11:14,630 --> 00:11:17,285 Don't worry. It'll be our little secret. 320 00:11:17,459 --> 00:11:19,548 And with that, my mom had a tasty plan. 321 00:11:22,420 --> 00:11:23,987 My mom had a recipe 322 00:11:24,161 --> 00:11:26,033 for how to win back the Ottoman Empire. 323 00:11:26,207 --> 00:11:28,557 Step one... Trick Mike into coming over. 324 00:11:28,731 --> 00:11:31,603 So, you turn it this way, it's "locked," 325 00:11:31,778 --> 00:11:35,042 and you turn it this way, and it's "unlocked." 326 00:11:35,216 --> 00:11:38,915 I am just no good with this mechanical stuff. 327 00:11:39,089 --> 00:11:40,656 Step two... Give him a dash of something Jane Bales couldn't. 328 00:11:40,830 --> 00:11:41,570 Ooh! 329 00:11:43,615 --> 00:11:45,226 What is that delightful aroma? 330 00:11:45,400 --> 00:11:47,184 Oh, I just threw some stuff in a pot. 331 00:11:47,358 --> 00:11:48,533 Would you like a nibble? 332 00:11:48,708 --> 00:11:50,361 Well, I-I don't... I don't know... 333 00:11:50,535 --> 00:11:51,972 Just some ooey, gooey yumminess 334 00:11:52,146 --> 00:11:54,496 I like to call "The Mexican Bathtub." 335 00:11:54,670 --> 00:11:55,889 Oh, my stars. 336 00:11:58,456 --> 00:12:02,678 Finally, pour on the temptation until Mike couldn't say no. 337 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 Like what you see, Formica Michael? 338 00:12:05,594 --> 00:12:08,423 Oh, I do. I really do. 339 00:12:08,597 --> 00:12:09,511 Then sit. 340 00:12:09,685 --> 00:12:11,078 You know, I really shouldn't. 341 00:12:11,252 --> 00:12:12,557 Because Janey's making dinner. 342 00:12:12,732 --> 00:12:14,559 Something with fish necks. 343 00:12:14,734 --> 00:12:18,607 Well, it'd be a shame for all this golden deliciousness to go to waste. 344 00:12:18,781 --> 00:12:20,261 Oh, what could it hurt to have one bite? 345 00:12:20,435 --> 00:12:21,305 Janey doesn't have to know. 346 00:12:21,479 --> 00:12:22,306 No one does. 347 00:12:24,308 --> 00:12:27,181 And while you're here, let's talk about the store. 348 00:12:27,355 --> 00:12:28,573 And so began 349 00:12:28,748 --> 00:12:30,445 the strangest affair of all time. 350 00:12:30,619 --> 00:12:32,752 Hey, you know what, Vic? I'll lock up. 351 00:12:32,926 --> 00:12:34,884 - Oh. Y-You sure? - Yeah. 352 00:12:35,058 --> 00:12:37,669 I find that as I approach my twilight years, 353 00:12:37,844 --> 00:12:39,802 spending time with furniture is invigorating. 354 00:12:39,976 --> 00:12:42,065 That was a more full-bodied answer 355 00:12:42,239 --> 00:12:44,198 than I was expecting, but toodaloo. 356 00:12:48,158 --> 00:12:49,812 I can't believe we're doing this. 357 00:12:49,986 --> 00:12:52,554 Just open your mouth and take what I give you. 358 00:12:52,728 --> 00:12:54,338 Yep, my mom had Mike in the palm of her hand. 359 00:12:57,820 --> 00:12:59,648 And Jane at her wits' end. 360 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 What the hell are you doing with my divan? 361 00:13:01,693 --> 00:13:03,130 I'd like to know, too. 362 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 As well as why a furniture store 363 00:13:04,958 --> 00:13:06,002 doesn't have a working dolly! 364 00:13:06,176 --> 00:13:08,135 Babe, things change. 365 00:13:08,309 --> 00:13:11,791 One day, a man might be happy with a divan in the window, 366 00:13:11,965 --> 00:13:15,185 the next day, he might acquire a taste for a sleeper sofa. 367 00:13:15,359 --> 00:13:17,100 Not better, it's not worse. 368 00:13:17,274 --> 00:13:21,278 It's different, and different is exciting! 369 00:13:21,452 --> 00:13:22,627 You don't have to yell at me. 370 00:13:22,802 --> 00:13:25,587 I'm not yelling! I'm exclaiming loudly! 371 00:13:25,761 --> 00:13:28,720 My mom's plan was working perfectly. 372 00:13:28,895 --> 00:13:31,593 Meanwhile, I was hoping the roommate NYU assigned me was a perfect match. 373 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 You must be Jed. 374 00:13:33,334 --> 00:13:34,596 Are you a freshman? 375 00:13:34,770 --> 00:13:36,163 I'm what they call an "encore student," 376 00:13:36,337 --> 00:13:37,686 paying for school with the G.I. Bill. 377 00:13:37,860 --> 00:13:40,123 G.I.? Like my favorite action figures. 378 00:13:40,297 --> 00:13:42,038 But you're real. 379 00:13:42,212 --> 00:13:43,823 And super intense. 380 00:13:43,997 --> 00:13:46,564 Had a platoon buddy named Adam once. He's in heaven now. 381 00:13:46,738 --> 00:13:48,958 At least, I hope there's a heaven, 382 00:13:49,132 --> 00:13:50,699 because I know there's a hell. 383 00:13:50,873 --> 00:13:54,355 Well, I'm bringing a hamburger phone, so we got that covered. 384 00:13:54,529 --> 00:13:56,748 Meeting Jed convinced me 385 00:13:56,923 --> 00:13:59,969 that the only weird, intense roommate I wanted was my lifelong best pal. 386 00:14:00,143 --> 00:14:02,145 There's my wildly handsome friend 387 00:14:02,319 --> 00:14:03,799 who's known for his forgiving and forgetting nature. 388 00:14:03,973 --> 00:14:05,627 - Save it. - No, no, no, no, no! 389 00:14:05,801 --> 00:14:07,150 Please be my roommate! 390 00:14:07,324 --> 00:14:08,369 Too late. I already have one. 391 00:14:08,543 --> 00:14:10,371 Balls! 392 00:14:10,545 --> 00:14:13,156 Did yours also have his marriage dissolve when he came back Stateside? 393 00:14:13,330 --> 00:14:15,593 He's the nephew of Hollywood character actor Ernie Hudson. 394 00:14:15,767 --> 00:14:17,682 Winston from the Ghostbusters? 395 00:14:17,857 --> 00:14:19,336 He's my fourth favorite! 396 00:14:19,510 --> 00:14:20,947 Excuse me, I have to make a phone call. 397 00:14:21,121 --> 00:14:22,774 Who ya gonna call, Dave Kim? 398 00:14:23,863 --> 00:14:25,212 I think you know. 399 00:14:25,386 --> 00:14:27,997 While I faced a roommate nightmare, 400 00:14:28,171 --> 00:14:29,520 my mom's Dynasty fantasy 401 00:14:29,694 --> 00:14:31,740 was about to play out in reality. 402 00:14:31,914 --> 00:14:33,176 Beverly, you made it. 403 00:14:33,350 --> 00:14:35,048 I wouldn't have missed it for the world. 404 00:14:35,222 --> 00:14:37,659 Really? Because you missed it for the last nine years. 405 00:14:37,833 --> 00:14:38,834 Vic, there they are. Let's go. 406 00:14:39,008 --> 00:14:39,661 Oh. 407 00:14:40,792 --> 00:14:43,317 Hello, Formica Michael. 408 00:14:43,491 --> 00:14:47,147 Oh. Beverly, look, in the same place as my Janey. 409 00:14:47,321 --> 00:14:48,713 And yet we're all comfortable, and nothing's going on. 410 00:14:51,586 --> 00:14:53,196 Well, isn't this fun? 411 00:14:53,370 --> 00:14:55,024 Helping children and being confused. 412 00:14:55,198 --> 00:14:56,460 Well, let me make it clear. Jane... 413 00:14:57,592 --> 00:14:58,941 I've been with your man! 414 00:15:00,987 --> 00:15:02,423 What is she saying? 415 00:15:02,597 --> 00:15:03,728 I honestly have no idea what she's talking about. 416 00:15:03,903 --> 00:15:04,642 Oh, I'll tell you. 417 00:15:04,816 --> 00:15:06,993 Every day and all night, 418 00:15:07,167 --> 00:15:10,170 we make sweet, sweet food together. 419 00:15:10,344 --> 00:15:12,389 Did you just say "food"? 420 00:15:12,563 --> 00:15:14,348 What an awkward way to say you cook for the man. 421 00:15:14,522 --> 00:15:16,350 Mike, is this true? 422 00:15:16,524 --> 00:15:18,221 No! Janey! 423 00:15:18,395 --> 00:15:20,093 Jane, no, I love everything that you make! 424 00:15:20,267 --> 00:15:22,660 Oh, then what's that marinara sauce on your collar? 425 00:15:22,834 --> 00:15:24,227 Mm, yes, explain that. 426 00:15:24,401 --> 00:15:25,533 This is lipstick! 427 00:15:25,707 --> 00:15:27,839 I've been having several torrid affairs! 428 00:15:28,014 --> 00:15:29,798 Oh, my God! You have been eating her food. 429 00:15:29,972 --> 00:15:31,843 An occasional snack! 430 00:15:32,018 --> 00:15:34,672 Lunch, dinner, at my home, in the store, 431 00:15:34,846 --> 00:15:36,544 in the very car you drove here today! 432 00:15:36,718 --> 00:15:38,198 I knew the DeVille smelled shrimpy! 433 00:15:38,372 --> 00:15:39,764 Fine! She's been feeding me! 434 00:15:39,939 --> 00:15:41,766 But it meant nothing! 435 00:15:41,941 --> 00:15:44,421 Or does it mean you couldn't satisfy him? 436 00:15:44,595 --> 00:15:46,075 Well, I can. 437 00:15:46,249 --> 00:15:47,859 And I had him begging for seconds! 438 00:15:49,426 --> 00:15:51,167 Ohh! Ohh! 439 00:15:54,170 --> 00:15:56,042 Ohh! 440 00:15:56,216 --> 00:15:57,869 Oh! Oh, my word! 441 00:15:58,044 --> 00:16:00,350 This is just like Dynasty, but with smaller hats. 442 00:16:00,524 --> 00:16:05,051 Maybe now you'll keep your hands off my store! 443 00:16:05,225 --> 00:16:07,531 What? Your store? I don't want your hideous store. 444 00:16:07,705 --> 00:16:09,707 Well, then why were you trying to take it from me? 445 00:16:09,881 --> 00:16:11,274 I wasn't. 446 00:16:11,448 --> 00:16:13,363 I was just trying to be a part of Mike's life. 447 00:16:13,537 --> 00:16:15,539 You know, a real partner, like you are with Murray. 448 00:16:16,192 --> 00:16:17,628 What? 449 00:16:17,802 --> 00:16:19,369 Well, Mike only thinks of me one way, 450 00:16:19,543 --> 00:16:22,720 as an incredibly stunning, beautiful, and sexy woman. 451 00:16:22,894 --> 00:16:23,591 That's not far from the truth. 452 00:16:23,765 --> 00:16:24,722 I mean, look at her wet. 453 00:16:24,896 --> 00:16:27,290 I want more. Okay? 454 00:16:27,464 --> 00:16:30,206 But... I guess that'll never happen. 455 00:16:32,469 --> 00:16:34,558 As Jane left my mom wallowing in the deep end, 456 00:16:34,732 --> 00:16:36,952 my friendship with my best bud had taken a dive. 457 00:16:37,126 --> 00:16:38,910 - Hey. - What's with the sad face? 458 00:16:39,085 --> 00:16:40,695 Dave Kim also cut you to your very core 459 00:16:40,869 --> 00:16:42,653 with sharp words that won't stop replaying in your head? 460 00:16:42,827 --> 00:16:45,439 Nope. He just stopped being my best friend. 461 00:16:45,613 --> 00:16:47,267 Oh, come on, it's Dave Kim. You'll figure it out. 462 00:16:47,441 --> 00:16:48,398 Not this time. 463 00:16:48,572 --> 00:16:50,922 Well, if there's one thing you're good at, 464 00:16:51,097 --> 00:16:53,534 it's winning back someone's heart with a grand gesture. 465 00:16:53,708 --> 00:16:55,579 I'll just do the thing I always do that always works! 466 00:16:55,753 --> 00:16:57,581 Always. Now go to him! 467 00:16:57,755 --> 00:16:59,366 Barry was right. 468 00:16:59,540 --> 00:17:02,282 I was the king of big, apologetic gestures. 469 00:17:02,456 --> 00:17:03,544 The Say Anything boombox? 470 00:17:03,718 --> 00:17:04,762 I'm turning on the sprinklers! 471 00:17:04,936 --> 00:17:07,113 Aw, geez! Ohh! 472 00:17:07,287 --> 00:17:10,072 Problem was, Dave Kim knew all my moves. 473 00:17:10,246 --> 00:17:11,900 Sappy montage of all our greatest moments, 474 00:17:12,074 --> 00:17:14,163 some in shameless slow-motion, 475 00:17:14,337 --> 00:17:17,166 set to an emotionally manipulative song? 476 00:17:17,340 --> 00:17:19,299 So I pulled out my biggest weapon. 477 00:17:19,473 --> 00:17:20,865 Okay, okay! Here he comes! 478 00:17:21,040 --> 00:17:23,781 Not even Dave Kim could resist a giant musical number. 479 00:17:23,955 --> 00:17:25,305 A-one and a-two... 480 00:17:25,479 --> 00:17:26,958 Stop! Nobody dance! 481 00:17:27,133 --> 00:17:29,570 But we have a humongous choreographed musical number 482 00:17:29,744 --> 00:17:32,268 set to the song Friends by rap-pop duo Whodini. 483 00:17:32,442 --> 00:17:33,617 You don't get it. 484 00:17:33,791 --> 00:17:35,663 The only reason I even chose NYU 485 00:17:35,837 --> 00:17:37,534 was because you were going to be there. 486 00:17:37,708 --> 00:17:41,016 But after what you did, we are no longer friends, and we never will be. 487 00:17:49,024 --> 00:17:51,200 Really? You heard that whole conversation 488 00:17:51,374 --> 00:17:52,506 and thought, "We're still doing it"? 489 00:17:55,552 --> 00:17:58,120 I had treated my best friend terribly. 490 00:17:58,294 --> 00:18:00,470 The only thing left for me to do was try to forget him. 491 00:18:00,644 --> 00:18:01,819 I'm trashing all my cherished memories. 492 00:18:01,993 --> 00:18:03,995 Hold up. Maybe I want the box. 493 00:18:04,170 --> 00:18:05,475 What is this stuff? 494 00:18:05,649 --> 00:18:07,477 It's my Dave Kim keepsake collection. 495 00:18:07,651 --> 00:18:09,305 Sure, we all have one. 496 00:18:09,479 --> 00:18:11,002 Is this a Minnesota Vikings tablecloth? 497 00:18:11,177 --> 00:18:14,005 It's the wizard cloak we used in our D&D adventures. 498 00:18:14,180 --> 00:18:15,181 Ticket stubs? 499 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 Our first Weird Al concert. 500 00:18:17,139 --> 00:18:18,401 He played I Want a New Duck 501 00:18:18,575 --> 00:18:20,099 back to back with Girls Just Want To Have Lunch. 502 00:18:20,273 --> 00:18:22,623 Finally. Something not terrifyingly dorky... 503 00:18:22,797 --> 00:18:24,929 A notebook. 504 00:18:25,104 --> 00:18:27,410 That's the English to Artootin dictionary from our made-up language. 505 00:18:27,584 --> 00:18:30,370 Why are there six words for "thrust"? 506 00:18:30,544 --> 00:18:33,199 - No way. - It's a nuanced dialect! 507 00:18:33,373 --> 00:18:35,766 Who knows. Maybe G.I. Jed will turn out to be 508 00:18:35,940 --> 00:18:37,986 a non-judgmental and endlessly loyal best friend, 509 00:18:38,160 --> 00:18:39,640 just like Dave Kim. 510 00:18:39,814 --> 00:18:41,642 Aww. 511 00:18:41,816 --> 00:18:43,600 I can't bear to see that little weirdo 512 00:18:43,774 --> 00:18:44,688 without the other little weirdo. 513 00:18:45,559 --> 00:18:47,038 I have an idea. 514 00:18:47,213 --> 00:18:49,867 With that, my brother and sister 515 00:18:50,041 --> 00:18:53,044 set out to prove that apologizing was a universal language. 516 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 Tell Adam whatever this is, I don't want it. 517 00:18:55,177 --> 00:18:56,657 Wait. He doesn't know that we're here. 518 00:18:56,831 --> 00:18:59,181 We've got something to say to you, Dave Kim. 519 00:18:59,355 --> 00:19:01,052 Kaa-toom ault-fay bleep bloop. 520 00:19:02,880 --> 00:19:06,536 Am-day zeep arrrrr wee choot-choot. 521 00:19:07,798 --> 00:19:09,017 Fee torp Dam-ay 522 00:19:09,191 --> 00:19:10,410 doop-doop weee, 523 00:19:10,584 --> 00:19:12,107 diots-iay. 524 00:19:12,281 --> 00:19:14,457 You guys learned Artootin? 525 00:19:14,631 --> 00:19:16,851 Feep-feep, ova tizz. Meeg norp? 526 00:19:18,853 --> 00:19:22,813 Yeah. We kinda just memorized that small chunk. 527 00:19:22,987 --> 00:19:25,425 Anyway, we're sorry if we destroyed what you and Adam had, 528 00:19:25,599 --> 00:19:28,123 but we hope that it's not unfixable. 529 00:19:28,297 --> 00:19:32,301 The reason none of Adam's big gestures of love worked on you is 'cause... 530 00:19:32,475 --> 00:19:34,042 ...you know him better than anyone. 531 00:19:34,216 --> 00:19:35,783 My brother and sister 532 00:19:35,957 --> 00:19:38,525 were trying to remind Dave Kim how much our friendship meant. 533 00:19:38,699 --> 00:19:41,963 Meanwhile, my mom had to make peace with her greatest enemy. 534 00:19:42,137 --> 00:19:43,878 I'm sorry. 535 00:19:44,052 --> 00:19:45,271 Things got a little w... 536 00:19:46,141 --> 00:19:48,056 Way out of hand. 537 00:19:48,230 --> 00:19:50,058 Well, you didn't have to go and seduce my man 538 00:19:50,232 --> 00:19:51,668 with your delicious boiled meats. 539 00:19:51,842 --> 00:19:52,843 Boiled? 540 00:19:53,017 --> 00:19:54,367 I don't know food! 541 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 When I was a child, all my mother ever made 542 00:19:58,414 --> 00:20:01,417 were gin and tonics and cold conversation. 543 00:20:01,591 --> 00:20:03,071 God, I love her. 544 00:20:03,245 --> 00:20:06,509 For me, I remember going into my father's store 545 00:20:06,683 --> 00:20:09,295 and watching him put out those paper cups. 546 00:20:09,469 --> 00:20:11,297 I didn't know that. 547 00:20:11,471 --> 00:20:13,386 It's kind of the only connection I have left. 548 00:20:14,909 --> 00:20:16,911 I'll leave the store alone. 549 00:20:18,434 --> 00:20:20,001 Thank you. 550 00:20:20,175 --> 00:20:22,743 And I know that Mike looks like a doughnut with a face, 551 00:20:22,917 --> 00:20:25,006 but he's growing on me. 552 00:20:27,008 --> 00:20:28,009 I wanna keep him. 553 00:20:30,272 --> 00:20:32,796 Well, maybe I could help you with that. 554 00:20:35,495 --> 00:20:37,932 Friendships can be complicated, whether new or lifelong. 555 00:20:38,106 --> 00:20:39,760 Hey, Adam. 556 00:20:39,934 --> 00:20:41,631 Or should I say roommate? 557 00:20:41,805 --> 00:20:43,242 Seriously? You mean it? 558 00:20:43,416 --> 00:20:44,504 I do. 559 00:20:44,678 --> 00:20:46,288 Thank you, Dave Kim. 560 00:20:46,462 --> 00:20:48,464 I can't imagine going to college without my best friend. 561 00:20:48,638 --> 00:20:50,249 ♪ Don't change for you ♪ 562 00:20:50,423 --> 00:20:52,033 They call for equal parts trust, 563 00:20:52,207 --> 00:20:53,774 understanding, and forgiveness. 564 00:20:55,210 --> 00:20:56,255 And if you follow the recipe... 565 00:20:56,429 --> 00:20:58,082 Hey. 566 00:20:58,257 --> 00:20:58,866 ...you'll eventually learn... 567 00:20:59,040 --> 00:21:00,868 It's not bad! 568 00:21:01,042 --> 00:21:02,261 ...life can be pretty delicious. 569 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 We're gonna help you decide 570 00:21:07,222 --> 00:21:08,136 what you're gonna take to college. 571 00:21:08,310 --> 00:21:10,051 My Omnibot cassette-playing robot 572 00:21:10,225 --> 00:21:12,096 with Huey Lewis and the News inside! 573 00:21:12,271 --> 00:21:13,576 Here's something that shouldn't be news... 574 00:21:13,750 --> 00:21:14,969 Women don't like robots. 575 00:21:15,143 --> 00:21:16,753 He-Man and the entire line 576 00:21:16,927 --> 00:21:18,668 of Masters of Universe action figures. 577 00:21:18,842 --> 00:21:20,714 In this universe, you will get no action. 578 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 My trusty calculator watch. 579 00:21:22,759 --> 00:21:25,196 The only thing you'll watch is the babes run away. 580 00:21:25,371 --> 00:21:27,590 Nothing's cooler than my Indiana Jones hat and whip. 581 00:21:27,764 --> 00:21:29,244 Ow! 44086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.