All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S09E10.You.Only.Die.Once.Or.Twice.But.Never.Three.Times.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,265 Back in the '80s, my brother, Barry, loved imitating his heroes. 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,658 From whip-wielding adventurers on-screen 3 00:00:06,832 --> 00:00:09,270 to python-flexing champions of the ring, 4 00:00:09,444 --> 00:00:10,923 he couldn't help but see himself 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,577 in their action-packed exploits. 6 00:00:12,751 --> 00:00:15,841 But there was one suave super-spy who topped them all. 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,366 Bond. James Bond. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,020 That's how he introduces himself. 9 00:00:20,194 --> 00:00:21,891 I love how even after almost being murdered, 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,154 he's wildly flirty. 11 00:00:24,328 --> 00:00:26,678 "Welcome, sir, I'm Jenny Flex." 12 00:00:26,852 --> 00:00:27,810 Her name is kinda suggestive. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,638 Yeah, good stuff. 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,683 You guys said you'd eat some popcorn if I got the big tub. 15 00:00:31,857 --> 00:00:33,772 And now my delicate tummy is upset with all of you. 16 00:00:33,946 --> 00:00:35,426 We told you not to get it. 17 00:00:35,600 --> 00:00:36,993 It's only 50 cents more for the rodeo barrel. 18 00:00:37,167 --> 00:00:39,561 Wait. Adam hasn't praised the movie yet. 19 00:00:39,735 --> 00:00:41,171 Why aren't you still clapping 20 00:00:41,345 --> 00:00:42,216 and/or demanding to see it again? 21 00:00:42,390 --> 00:00:43,652 Yeah, it was neat. 22 00:00:43,826 --> 00:00:44,914 "Neat" is something you say 23 00:00:45,088 --> 00:00:46,698 after uncomfortably watching 24 00:00:46,872 --> 00:00:47,699 your little brother'sperformance in The King and I. 25 00:00:47,873 --> 00:00:49,658 How dare you? 26 00:00:49,832 --> 00:00:51,312 One critic said my performance was so inappropriate 27 00:00:51,486 --> 00:00:53,140 - he couldn't look away. - Just say you loved it 28 00:00:53,314 --> 00:00:54,837 so I can stop being scared of his furrowed brow. 29 00:00:55,011 --> 00:00:56,012 Look, the fight on the Eiffel Tower was fun, 30 00:00:56,186 --> 00:00:58,014 but what villain uses a blimp? 31 00:00:58,188 --> 00:00:59,276 I think we can all agree 32 00:00:59,450 --> 00:01:00,538 it's a bad choice for a getaway vehicle. 33 00:01:00,712 --> 00:01:03,628 Blimp technology is in its infancy. 34 00:01:03,802 --> 00:01:05,369 We don't know what tomorrow will bring. 35 00:01:05,543 --> 00:01:06,762 Hopefully an end to this conversation. 36 00:01:06,936 --> 00:01:08,111 Well, I spent the whole time 37 00:01:08,285 --> 00:01:10,287 lost in dreamboat Roger Moore's blue eyes. 38 00:01:10,461 --> 00:01:12,550 He got my Aston Martin a-revvin'. 39 00:01:12,724 --> 00:01:14,639 Exactly. Wait. What? 40 00:01:14,813 --> 00:01:16,424 The only plot hole was there weren't more women 41 00:01:16,598 --> 00:01:17,294 jumping his British bones. 42 00:01:17,468 --> 00:01:19,383 But he was so old. 43 00:01:19,557 --> 00:01:20,950 Like over 50. 44 00:01:21,124 --> 00:01:22,734 Maybe you didn't notice, 45 00:01:22,908 --> 00:01:23,996 but he took a lot of elevators in this one. 46 00:01:24,171 --> 00:01:26,477 Whatever Grandpa Bond's doing, it's working. 47 00:01:26,651 --> 00:01:27,565 Double oh, yeah. 48 00:01:27,739 --> 00:01:28,914 Brea, how about you? 49 00:01:29,089 --> 00:01:30,568 You hot for the spy guy? 50 00:01:30,742 --> 00:01:32,614 Mm, I prefer a softer man who plays it safe. 51 00:01:32,788 --> 00:01:34,659 Ouch, but also whoo-hoo! 52 00:01:34,833 --> 00:01:36,792 Could Roger Moore do this? Secret agent kick! 53 00:01:36,966 --> 00:01:39,099 My bucket! 54 00:01:39,273 --> 00:01:41,144 ♪ I'm twisted up inside 55 00:01:41,318 --> 00:01:43,886 ♪ But nonetheless I feel the need to say 56 00:01:47,019 --> 00:01:48,760 ♪ I don't know the future 57 00:01:48,934 --> 00:01:52,503 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 58 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 It was January 5th, 1980-something, 59 00:01:54,679 --> 00:01:56,159 and just like she did at home, 60 00:01:56,333 --> 00:01:57,552 my mom was stopping by the store 61 00:01:57,726 --> 00:01:59,815 to clean up after my dad. 62 00:01:59,989 --> 00:02:01,817 - Aah! - Aah! 63 00:02:01,991 --> 00:02:04,254 Damn it, Mike. You scared me. 64 00:02:04,428 --> 00:02:05,603 Sorry. My night face has been described as 65 00:02:05,777 --> 00:02:07,475 both waxy and ashy. 66 00:02:07,649 --> 00:02:08,432 Two words that seem to fight each other, 67 00:02:08,606 --> 00:02:09,259 but what are you gonna do? 68 00:02:09,433 --> 00:02:10,782 Why are you here? 69 00:02:10,956 --> 00:02:12,567 I'm just working late and fighting gingivitis. 70 00:02:12,741 --> 00:02:14,395 - Are you living here? - Fine. 71 00:02:14,569 --> 00:02:15,744 I am temporarily enjoying the perks 72 00:02:15,918 --> 00:02:17,267 of owning 30 mattresses 73 00:02:17,441 --> 00:02:18,834 because Fran and I are separating. 74 00:02:19,008 --> 00:02:20,792 Oh, my God. 75 00:02:20,966 --> 00:02:22,664 But you're both so young and vital. 76 00:02:22,838 --> 00:02:24,274 Vital? You kidding? 77 00:02:24,448 --> 00:02:25,406 Five years ago, my doctor started saying, 78 00:02:25,580 --> 00:02:27,451 "Eh, it is what it is." 79 00:02:27,625 --> 00:02:30,280 What happened? And I'm not just curious for gossip purposes. 80 00:02:30,454 --> 00:02:33,240 I don't know. I guess Fran just got sick of my general way. 81 00:02:33,414 --> 00:02:34,676 That does have a ring of truth to it. 82 00:02:34,850 --> 00:02:36,025 Yeah, but it's not all bad. 83 00:02:36,199 --> 00:02:37,418 I mean, I got top-of-the-line sleepers 84 00:02:37,592 --> 00:02:38,201 as far as the eye can see. 85 00:02:38,375 --> 00:02:40,160 The commute is easy. 86 00:02:40,334 --> 00:02:41,378 And, I mean, what more can a man ask for? 87 00:02:41,552 --> 00:02:43,728 Love? Companionship? Connection? 88 00:02:43,902 --> 00:02:45,513 Ooh, ramen night again. 89 00:02:45,687 --> 00:02:46,992 Gotta tell ya, Bev, 90 00:02:47,167 --> 00:02:48,385 the Japanese have really mastered 91 00:02:48,559 --> 00:02:50,170 the fine art of microwave soup. 92 00:02:50,344 --> 00:02:53,042 Arigato, my Far Eastern friends. 93 00:02:53,216 --> 00:02:55,087 Damn it, Mike. Ditch the cardboard mush. 94 00:02:55,262 --> 00:02:57,481 You're coming home with me for a home-cooked meal. 95 00:02:59,483 --> 00:03:01,746 Hey, there's my work buddy. 96 00:03:01,920 --> 00:03:03,052 What's this one doing here? 97 00:03:03,226 --> 00:03:05,272 Murray, that is no way to greet a guest. 98 00:03:05,446 --> 00:03:07,709 Guest? Like I don't see this guy enough between 10:00 and 3:00? 99 00:03:07,883 --> 00:03:09,101 Those are your hours? 100 00:03:09,276 --> 00:03:10,755 How do you support us? 101 00:03:10,929 --> 00:03:12,801 Did you know he's been sleeping at the store? 102 00:03:12,975 --> 00:03:14,890 He mentioned it. Something about his life falling apart. 103 00:03:15,064 --> 00:03:16,718 Do you even listen to people when they talk? 104 00:03:16,892 --> 00:03:19,068 Fine, I'll ask. What's your deal, Pajama Jim? 105 00:03:19,242 --> 00:03:20,765 Fran and I are taking a little time apart. 106 00:03:20,939 --> 00:03:22,419 - And now I know. - Okay, can you guys take 107 00:03:22,593 --> 00:03:24,595 your super strong friendship somewhere else? 108 00:03:24,769 --> 00:03:25,727 I'm trying to write my vows here. 109 00:03:25,901 --> 00:03:26,771 Vows? For what? 110 00:03:26,945 --> 00:03:28,599 My wedding? 111 00:03:28,773 --> 00:03:30,035 Wow, you guys really don't talk. 112 00:03:30,210 --> 00:03:31,515 And that's why we're the fourth-highest-grossing 113 00:03:31,689 --> 00:03:33,952 discount furniture store in the township. 114 00:03:34,126 --> 00:03:35,215 That doesn't seem great. 115 00:03:35,389 --> 00:03:36,477 I'll tell you what's not great, 116 00:03:36,651 --> 00:03:38,087 marriage. 117 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 Here's a little notion for your vows, 118 00:03:39,828 --> 00:03:42,047 love is a sham. 119 00:03:42,222 --> 00:03:44,311 Ignore him. What have you got so far, schmoopy-poo? 120 00:03:44,485 --> 00:03:46,661 "Dear Geoff. 'G' is for 'good.' 121 00:03:46,835 --> 00:03:48,793 "'E' is for 'even better.' 122 00:03:48,967 --> 00:03:51,100 "'O' is for 'Oh, dang, that's my fella.'" 123 00:03:51,274 --> 00:03:52,580 - I'm gonna stop you. - I'm gonna let you. 124 00:03:52,754 --> 00:03:54,146 Got a little something for your poem. 125 00:03:54,321 --> 00:03:56,236 I buy Fran a beach house in the hopes 126 00:03:56,410 --> 00:03:58,455 that I might buy myself some moments of silence. 127 00:03:58,629 --> 00:04:00,240 But no. 128 00:04:00,414 --> 00:04:01,937 The only thing busier than her mouth are my credit cards. 129 00:04:02,111 --> 00:04:03,286 I'm gonna go sit in a closet 130 00:04:03,460 --> 00:04:05,201 where his sad, dead love can't get me. 131 00:04:05,375 --> 00:04:06,681 Hey, can I use the john? 132 00:04:06,855 --> 00:04:08,465 I haven't showered in days. 133 00:04:08,639 --> 00:04:10,598 I think I smell of Entenmann's and sadness. 134 00:04:10,772 --> 00:04:13,514 Upstairs. The only door that doesn't lock. 135 00:04:13,688 --> 00:04:15,907 Damn it, Murray. 136 00:04:16,081 --> 00:04:17,300 You can't just let their marriage end like this. 137 00:04:17,474 --> 00:04:18,910 Oh, I can. 138 00:04:19,084 --> 00:04:20,564 But more importantly, so can you. 139 00:04:20,738 --> 00:04:23,263 Too late. I will repair their broken marriage 140 00:04:23,437 --> 00:04:25,656 and prove to Erica that true love is forever. 141 00:04:25,830 --> 00:04:27,789 Is this what it feels like when I don't listen? 142 00:04:27,963 --> 00:04:29,443 Because I'm okay with that. 143 00:04:29,617 --> 00:04:31,183 Hey, I got all naked. I couldn't find the towels. 144 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Is that our bedspread? 145 00:04:32,663 --> 00:04:34,274 Eh, it's somebody's. 146 00:04:34,448 --> 00:04:36,711 I have a lot of work ahead of me. 147 00:04:36,885 --> 00:04:38,800 While my mom was determined to save Mike's marriage, 148 00:04:38,974 --> 00:04:41,542 Barry wanted me to help celebrate his relationship. 149 00:04:41,716 --> 00:04:42,717 Dang it. One piece is missing. 150 00:04:42,891 --> 00:04:44,371 Uh, we get the gist. 151 00:04:44,545 --> 00:04:45,372 It's the green guy from Ghostbusters. 152 00:04:45,546 --> 00:04:47,504 That's Slimer. He's pure ectoplasm, 153 00:04:47,678 --> 00:04:50,028 and he's not just a mascot, he's a friend. 154 00:04:50,202 --> 00:04:52,901 You know, sometimes it's okay to just say, "That's right, Brea." 155 00:04:53,075 --> 00:04:54,598 - You're done with this. - No! 156 00:04:54,772 --> 00:04:56,121 Hey, it's your brother. 157 00:04:56,296 --> 00:04:58,820 Enough small talk. I have an emergency announcement. 158 00:04:58,994 --> 00:05:00,604 Joanne and I have been dating for a few months, 159 00:05:00,778 --> 00:05:02,563 and I finally found her the perfect gift. 160 00:05:02,737 --> 00:05:03,955 The gift of me. 161 00:05:04,129 --> 00:05:06,218 Barry. Barry Bond. 162 00:05:06,393 --> 00:05:07,307 Nephew of James Bond 163 00:05:07,481 --> 00:05:08,960 and worldly gentleman super-spy 164 00:05:09,134 --> 00:05:10,875 and insatiable and acrobatic lover. 165 00:05:11,049 --> 00:05:12,399 But those words don't describe you. 166 00:05:12,573 --> 00:05:14,052 If anything, you're the opposite of James Bond. 167 00:05:14,226 --> 00:05:16,838 And you're the opposite of the opposite of James Bond. 168 00:05:17,012 --> 00:05:18,622 So... James Bond? 169 00:05:18,796 --> 00:05:20,407 Look, I'm not here to discuss 170 00:05:20,581 --> 00:05:22,060 how confusing opposites can get, Dave Kim. 171 00:05:22,234 --> 00:05:23,584 I'm here to make great art. 172 00:05:23,758 --> 00:05:24,933 I'll bite. What are you gonna force us to do? 173 00:05:27,979 --> 00:05:30,460 The title is You Only Die Once or Twice, But Never Three Times? 174 00:05:30,634 --> 00:05:31,722 Your parts are highlighted. 175 00:05:31,896 --> 00:05:33,420 Brea, you are the femme fatale. 176 00:05:33,594 --> 00:05:35,073 Why am I wearing a bikini in the Swiss Alps? 177 00:05:35,247 --> 00:05:37,075 I justify it on page seven. 178 00:05:37,249 --> 00:05:39,208 You were born in a Russian genetics lab 179 00:05:39,382 --> 00:05:40,905 and you're half polar bear from your father's side. 180 00:05:41,079 --> 00:05:42,559 I'm Q and Moneypenny? 181 00:05:42,733 --> 00:05:43,995 So much range. 182 00:05:44,169 --> 00:05:47,390 Explosive gadgets and secretarial work. 183 00:05:47,564 --> 00:05:49,697 And I die in the first scene by being filled with lead 184 00:05:49,871 --> 00:05:51,438 then pulled apart by giant magnets? 185 00:05:51,612 --> 00:05:54,615 It's gruesome, but necessary so I can avenge your idiotic death. 186 00:05:54,789 --> 00:05:56,094 This is lazy writing. 187 00:05:56,268 --> 00:05:57,444 I refuse to change a single word. 188 00:05:57,618 --> 00:05:59,054 Why is everyone mischievous? 189 00:05:59,228 --> 00:06:00,577 The mischievous manservant. 190 00:06:00,751 --> 00:06:01,839 The mischievous baccarat dealer. 191 00:06:02,013 --> 00:06:03,450 The mischievous baby? 192 00:06:03,624 --> 00:06:05,495 It heightens the tension, Dave Kim. 193 00:06:05,669 --> 00:06:06,757 Despite this not fitting in with 194 00:06:06,931 --> 00:06:09,456 my usual light-hearted cinematic tastes, 195 00:06:09,630 --> 00:06:10,805 I have always wanted to dabble in the spy genre, 196 00:06:10,979 --> 00:06:12,894 - so we're in. - We are? 197 00:06:13,068 --> 00:06:14,635 I'm part polar bear, Adam. 198 00:06:14,809 --> 00:06:15,810 But only if I handle the rewrite. 199 00:06:15,984 --> 00:06:18,116 Deal. 200 00:06:18,290 --> 00:06:20,467 While my brother was determined to be the best Bond ever, 201 00:06:20,641 --> 00:06:22,904 my mom was intent on fixing Mike's marriage. 202 00:06:23,078 --> 00:06:24,122 Hello, Murray Goldberg. 203 00:06:24,296 --> 00:06:25,776 Get out of the papasan. 204 00:06:25,950 --> 00:06:27,865 I most certainly will not get out of the papasan. 205 00:06:28,039 --> 00:06:29,911 I love the papasan. 206 00:06:30,085 --> 00:06:31,956 It is my papa-sanctuary. 207 00:06:32,130 --> 00:06:33,697 Do not get involved in Mike's marriage. 208 00:06:33,871 --> 00:06:35,220 I have a plan. 209 00:06:35,395 --> 00:06:37,658 See, the way to drive Mike back into Franny's arms 210 00:06:37,832 --> 00:06:39,529 is to show him what he's been missing. 211 00:06:39,703 --> 00:06:41,139 And how are you gonna do that? 212 00:06:41,313 --> 00:06:43,707 By getting him to date a woman far worse than Fran. 213 00:06:43,881 --> 00:06:46,144 Beverly, 214 00:06:46,318 --> 00:06:49,147 why did you ask to meet me in this off-season haunted house? 215 00:06:49,321 --> 00:06:51,280 This is my husband's place of business. 216 00:06:51,454 --> 00:06:53,021 Remind me what he does for work again, 217 00:06:53,195 --> 00:06:54,936 besides having to tell you that he loves you. 218 00:06:55,110 --> 00:06:56,503 Save that gold. 219 00:06:56,677 --> 00:06:59,070 Oh, Mike, you have a customer. 220 00:06:59,244 --> 00:07:00,507 Hello, miss, may I help you find something? 221 00:07:00,681 --> 00:07:02,334 Is there a door closer than that one 222 00:07:02,509 --> 00:07:04,162 to leave this godforsaken place? 223 00:07:04,336 --> 00:07:06,164 Mike, this is Jane. Jane, Mike. 224 00:07:06,338 --> 00:07:08,166 How do you... Don't touch me with that hand. 225 00:07:08,340 --> 00:07:10,952 You look like a man who scratches everywhere. 226 00:07:11,126 --> 00:07:14,434 Bevy, your friend is very mean and very attractive. 227 00:07:14,608 --> 00:07:16,479 Hm, well, I don't see it, but let's pretend yes. 228 00:07:16,653 --> 00:07:19,917 Um, you know, Mike has recently become single. 229 00:07:20,091 --> 00:07:21,658 Are you trying to set us up? 230 00:07:21,832 --> 00:07:23,181 Have you seen me? 231 00:07:23,355 --> 00:07:24,531 I have the body of a swimmer. 232 00:07:24,705 --> 00:07:26,184 He has the body of someone 233 00:07:26,358 --> 00:07:27,751 they'd find face-down in a river. 234 00:07:27,925 --> 00:07:29,623 I'm mesmerized. 235 00:07:29,797 --> 00:07:32,626 I have an idea. Why don't the two of you go 236 00:07:32,800 --> 00:07:34,541 and discuss all of the things you don't have in common 237 00:07:34,715 --> 00:07:36,543 at China Garden. 238 00:07:36,717 --> 00:07:39,284 Fine. But only because you think you're some great matchmaker. 239 00:07:39,459 --> 00:07:40,721 I'll prove you wrong. 240 00:07:40,895 --> 00:07:42,157 Oh, no, don't do that. 241 00:07:42,331 --> 00:07:44,115 Shall we make some mistakes? 242 00:07:44,289 --> 00:07:45,856 And so, it looked like my mom's plan 243 00:07:46,030 --> 00:07:47,771 to drive Mike back into his wife's arms 244 00:07:47,945 --> 00:07:49,947 was gonna be a success. Until it wasn't. 245 00:07:50,121 --> 00:07:51,906 It was great! 246 00:07:52,080 --> 00:07:53,473 There's my steady beau. 247 00:07:53,647 --> 00:07:55,126 What? 248 00:07:55,300 --> 00:07:57,564 I hate to admit it, Beverly, but you did it. 249 00:07:57,738 --> 00:08:00,001 Well, don't you have some qualms? 250 00:08:00,175 --> 00:08:01,698 Oh, all of them. 251 00:08:01,872 --> 00:08:04,396 But despite his unappealing nature and shape, 252 00:08:04,571 --> 00:08:06,355 he made it quite clear of his enormous wealth, 253 00:08:06,529 --> 00:08:08,052 so whee! 254 00:08:08,226 --> 00:08:09,793 Oh, my. 255 00:08:09,967 --> 00:08:11,926 What a unique pairing. 256 00:08:12,100 --> 00:08:13,580 Stick this in your vows... 257 00:08:13,754 --> 00:08:15,582 Don't marry the first dummy that comes along. 258 00:08:15,756 --> 00:08:18,323 Wait for the second dummy who's smoking hot. 259 00:08:18,498 --> 00:08:21,631 And make sure the dummy's ridiculously loaded. 260 00:08:21,805 --> 00:08:22,980 All right, I'm so happy for you. Bye. 261 00:08:23,154 --> 00:08:24,591 She wasn't. 262 00:08:24,765 --> 00:08:26,680 Meanwhile, Barry had finished his movie 263 00:08:26,854 --> 00:08:29,378 and was ready to show Joanne how good of a Bond he could be. 264 00:08:29,552 --> 00:08:31,641 You are gonna love this surprise. 265 00:08:31,815 --> 00:08:33,338 Ooh, I'm so excited. 266 00:08:33,513 --> 00:08:35,819 But why didn't you just blindfold me with a necktie? 267 00:08:35,993 --> 00:08:38,518 I don't own one. But I do own two pirate's eyepatches. 268 00:08:38,692 --> 00:08:40,258 Ta-da! 269 00:08:40,432 --> 00:08:41,042 We're gonna watch a movie? 270 00:08:41,216 --> 00:08:43,131 Oh, not just any movie. 271 00:08:43,305 --> 00:08:45,089 One made especially for you. 272 00:08:45,263 --> 00:08:46,613 And it was gonna be epic. 273 00:08:46,787 --> 00:08:47,875 This summer, 274 00:08:48,049 --> 00:08:50,921 get ready for Bond, Barry Bond... 0014. 275 00:08:51,095 --> 00:08:52,575 'Cause that's twice as good as seven. 276 00:08:52,749 --> 00:08:54,098 Time to die, Mr. Bond. 277 00:08:57,362 --> 00:08:59,190 The time to die is yours. 278 00:09:00,583 --> 00:09:02,977 It has it all... Action. 279 00:09:03,151 --> 00:09:05,066 Romance. 280 00:09:05,240 --> 00:09:07,851 Style. 281 00:09:08,025 --> 00:09:10,332 Underwater stuff. 282 00:09:10,506 --> 00:09:13,683 And, of course, the man himself. 283 00:09:13,857 --> 00:09:17,339 Saving the world is easy. What's hard is looking this good doing it. 284 00:09:17,513 --> 00:09:18,514 Coming this summer 285 00:09:18,688 --> 00:09:20,342 and every summer after. 286 00:09:20,516 --> 00:09:21,996 But her response, not what he expected. 287 00:09:22,170 --> 00:09:23,780 Oh, my God. 288 00:09:23,954 --> 00:09:25,086 Thank you for this. 289 00:09:25,260 --> 00:09:26,957 It was the perfect gift. 290 00:09:27,131 --> 00:09:28,872 Ooh, underwater stuff. 291 00:09:29,046 --> 00:09:30,961 - Yeah, underwater stuff. - Ahh! 292 00:09:31,135 --> 00:09:33,224 I should go freshen up. I peed myself a little. 293 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 It had been a day since 294 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 Joanne's underwhelming reaction to Barry's Bond movie. 295 00:09:46,020 --> 00:09:47,674 There's my Care Bear. 296 00:09:47,848 --> 00:09:49,545 Who's excited to go mini-golf? 297 00:09:49,719 --> 00:09:51,721 You can be your favorite, red ball. 298 00:09:51,895 --> 00:09:54,376 Eh, I'm not really in the mood for tiny versions of anything. 299 00:09:54,550 --> 00:09:56,726 Well, I'm a tiny version, and you like me. 300 00:09:56,900 --> 00:09:58,249 For sure. I'mma go take a nap 301 00:09:58,423 --> 00:10:00,425 in my childhood bedroom where I feel safe. 302 00:10:00,600 --> 00:10:01,862 Even though the samurai sword above my bed 303 00:10:02,036 --> 00:10:04,125 would suggest otherwise. 304 00:10:04,299 --> 00:10:06,649 Gee, I wonder if he's upset. 305 00:10:06,823 --> 00:10:08,738 I may know what's going on. 306 00:10:08,912 --> 00:10:10,914 I didn't exactly respond to his Bond movie 307 00:10:11,088 --> 00:10:12,873 - the way that he'd hoped. - And how did you respond? 308 00:10:13,047 --> 00:10:14,352 I laughed and laughed. 309 00:10:14,526 --> 00:10:15,440 And then laughed some more. 310 00:10:15,615 --> 00:10:16,964 Why would you do that? 311 00:10:17,138 --> 00:10:18,182 I thought that it was a joke. 312 00:10:18,356 --> 00:10:20,271 He wrestled a rubber snake. 313 00:10:20,445 --> 00:10:21,969 For nine minutes. 314 00:10:22,143 --> 00:10:23,971 For some reason, he demanded final cut. 315 00:10:24,145 --> 00:10:26,147 Still, it's well established Barry's a tad sensitive. 316 00:10:26,321 --> 00:10:27,627 A tad? 317 00:10:27,801 --> 00:10:29,237 I coughed while he was talking, 318 00:10:29,411 --> 00:10:30,891 and he accused me of trying to ruin his story 319 00:10:31,065 --> 00:10:32,066 about meeting a turtle. 320 00:10:32,240 --> 00:10:34,416 Insanely sensitive. 321 00:10:34,590 --> 00:10:36,287 But how could he not be? 322 00:10:36,461 --> 00:10:39,160 On one hand, our dad constantly calls him a moron. 323 00:10:39,334 --> 00:10:40,944 On the other, our mom endlessly 324 00:10:41,118 --> 00:10:43,207 showers him with undeserved praise. 325 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 It's not a parenting success story. 326 00:10:45,035 --> 00:10:46,994 But he will get over it, right? 327 00:10:47,168 --> 00:10:48,386 I don't know. One time at the mall, 328 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 he lost a game of peek-a-boo to a baby, 329 00:10:50,388 --> 00:10:51,738 and I had to physically separate them. 330 00:10:51,912 --> 00:10:53,522 Sounds like he can't really handle anything. 331 00:10:53,696 --> 00:10:55,393 You're a quick study, Joanne. 332 00:10:55,567 --> 00:10:56,656 But I can give you a few tricks 333 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 that I use to calm our combustible little buddy. 334 00:10:58,614 --> 00:11:00,964 We'll begin with the three P's. 335 00:11:01,138 --> 00:11:02,749 First up, praise. 336 00:11:02,923 --> 00:11:03,967 So I just say nice things to him? 337 00:11:04,141 --> 00:11:05,621 - I do that already. - No. 338 00:11:05,795 --> 00:11:08,580 This is the kind of praise that isn't applicable to any human. 339 00:11:08,755 --> 00:11:10,147 If it doesn't feel like you're worshipping a living god, 340 00:11:10,321 --> 00:11:11,758 you're doing it wrong. 341 00:11:11,932 --> 00:11:13,455 Stroke the bear. Check. 342 00:11:13,629 --> 00:11:15,109 There's gotta be so many better ways to say that. 343 00:11:15,283 --> 00:11:16,501 Next up, power. 344 00:11:16,676 --> 00:11:17,764 Of course. 345 00:11:17,938 --> 00:11:19,504 I have it all, and he wants it. 346 00:11:19,679 --> 00:11:21,332 Not at all. 347 00:11:21,506 --> 00:11:23,465 Power as in athletic prowess on the sports field. 348 00:11:23,639 --> 00:11:25,641 So just let him win at sports? 349 00:11:25,815 --> 00:11:27,774 Well, it goes against my dominant nature, but okay. 350 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 For the third and final "P"... 351 00:11:29,950 --> 00:11:31,342 Pan-fried trout? No, it's pan-fried chicken. 352 00:11:31,516 --> 00:11:32,996 Oh, wait, is the "P" silent? Is it Pterodactyl? 353 00:11:33,170 --> 00:11:34,519 You don't have to guess. 354 00:11:34,694 --> 00:11:36,652 You just have to publicly humiliate yourself. 355 00:11:36,826 --> 00:11:39,176 You lower yourself to make him feel higher. 356 00:11:39,350 --> 00:11:41,439 For the record, I don't think any woman should ever 357 00:11:41,613 --> 00:11:43,790 debase herself to make a man feel better. 358 00:11:43,964 --> 00:11:45,487 Well, that's why you don't have a boyfriend. 359 00:11:47,358 --> 00:11:48,359 Thanks. 360 00:11:53,234 --> 00:11:54,801 She took the chalkboard. 361 00:11:54,975 --> 00:11:57,455 While Joanne hoped to help Barry save face, 362 00:11:57,629 --> 00:12:00,720 my mom's plan to fix Mike's marriage had blown up in hers. 363 00:12:00,894 --> 00:12:03,113 You will never guess who I just saw during 364 00:12:03,287 --> 00:12:05,202 my power walk/power sit and eat Sbarro at the mall. 365 00:12:05,376 --> 00:12:06,334 - Tip O'Neill? - No. 366 00:12:06,508 --> 00:12:07,465 - Mr. Belvedere? - TV character. 367 00:12:07,639 --> 00:12:08,728 - Quick Draw McGraw? - Cartoon. 368 00:12:08,902 --> 00:12:11,121 - Waldenbooks? - That is a store. 369 00:12:11,295 --> 00:12:13,689 It was Formica Mike and Jane Bales. 370 00:12:13,863 --> 00:12:15,517 He was sitting on her lap. 371 00:12:15,691 --> 00:12:17,040 I don't follow. 372 00:12:17,214 --> 00:12:18,607 And I'm not asking for a clarification. 373 00:12:18,781 --> 00:12:20,348 I just refuse to follow. 374 00:12:20,522 --> 00:12:23,307 He needs to dump her and go back to his wife. 375 00:12:23,481 --> 00:12:24,918 Have you ever thought for a second 376 00:12:25,092 --> 00:12:27,137 that it's a good thing that Mike and Fran split? 377 00:12:27,311 --> 00:12:29,096 Have you ever thought for a second that you don't know 378 00:12:29,270 --> 00:12:30,750 what the you're talking about? 379 00:12:30,924 --> 00:12:32,621 Fran's... A lot. 380 00:12:32,795 --> 00:12:34,797 Why? 381 00:12:34,971 --> 00:12:36,843 Because she's a strong, confident woman who speaks her mind? 382 00:12:37,017 --> 00:12:38,018 You've seen it, too. 383 00:12:41,151 --> 00:12:43,414 How dare you? 384 00:12:43,588 --> 00:12:44,720 How could you take my Mikey 385 00:12:44,894 --> 00:12:46,330 and set him up with another woman? 386 00:12:46,504 --> 00:12:48,550 I don't understand. He said you kicked him out. 387 00:12:48,724 --> 00:12:51,074 Of course I did. That's our thing. 388 00:12:51,248 --> 00:12:53,033 Especially now that the kids are out of the house 389 00:12:53,207 --> 00:12:54,861 and the seams have been revealed. 390 00:12:55,035 --> 00:12:56,297 We're hot, then we're cold, 391 00:12:56,471 --> 00:12:58,081 then we're sweaty and disgusting. 392 00:12:58,255 --> 00:12:59,866 It's called marriage. 393 00:13:00,040 --> 00:13:02,259 I was just trying to push him back to you. 394 00:13:02,433 --> 00:13:04,044 By dangling Bo Derek in front of him? 395 00:13:04,218 --> 00:13:05,306 She's awful. 396 00:13:05,480 --> 00:13:07,047 Men don't care about awful. 397 00:13:07,221 --> 00:13:08,526 I'm awful. 398 00:13:08,700 --> 00:13:09,919 You need to fix this. 399 00:13:10,093 --> 00:13:12,356 We may have hit a rut, but he's my forever baby. 400 00:13:12,530 --> 00:13:15,882 There may be a way for me to undo all of this. 401 00:13:18,101 --> 00:13:20,930 We are gonna put you on the arm of a beautiful man. 402 00:13:21,104 --> 00:13:23,280 And make Mikey jealous, nice. 403 00:13:23,454 --> 00:13:26,544 Say hello to physical educationalist Coach Nick. 404 00:13:26,718 --> 00:13:28,155 A circus strong man? I don't know. 405 00:13:28,329 --> 00:13:29,417 He's not really my type. 406 00:13:29,591 --> 00:13:31,375 Well, it's not about your type. 407 00:13:31,549 --> 00:13:33,769 It's about who is gonna be the most threatening to Mike. 408 00:13:33,943 --> 00:13:35,553 He does fill out those tiny shorts. 409 00:13:35,727 --> 00:13:37,991 Those would be full-blown pants on a regular man. 410 00:13:39,819 --> 00:13:42,473 One glance at Coach Nick's beefy arms 411 00:13:42,647 --> 00:13:44,127 will send Mike running straight back into yours. 412 00:13:44,301 --> 00:13:46,173 I love this plan. 413 00:13:46,347 --> 00:13:48,871 As my mom was fixing up another unlikely couple, 414 00:13:49,045 --> 00:13:52,222 Joanne was trying to fix her relationship with Barry, starting with praise. 415 00:13:52,396 --> 00:13:55,791 Hubba-hubba. Look at my buff, beautiful boy. 416 00:13:55,965 --> 00:13:57,488 Did someone replace my shirt with a snugger version? 417 00:13:57,662 --> 00:13:58,968 Pfft. I wouldn't know, 418 00:13:59,142 --> 00:14:00,535 but you are the smartest person God made. 419 00:14:00,709 --> 00:14:02,929 Well, it doesn't matter if I can't punch and kick. 420 00:14:03,103 --> 00:14:05,061 But praise didn't seem to work, 421 00:14:05,235 --> 00:14:06,976 so it was time for the second "P"... Power. 422 00:14:07,150 --> 00:14:09,370 Hey. 423 00:14:09,544 --> 00:14:10,980 Bet you can't score on me. 424 00:14:11,154 --> 00:14:12,416 Effortless challenge accepted. 425 00:14:12,590 --> 00:14:14,288 Great. 426 00:14:14,462 --> 00:14:15,898 Oh. Oh. 427 00:14:16,072 --> 00:14:18,118 Ah! Ah! 428 00:14:18,292 --> 00:14:20,381 Oh, boom shakalaka. 429 00:14:20,555 --> 00:14:23,688 You are clearly an NBA All-Star. 430 00:14:23,863 --> 00:14:26,691 Wait. These aren't regulation nets. 431 00:14:26,866 --> 00:14:29,129 There's a 9-year-old over there windmill jamming. 432 00:14:29,303 --> 00:14:30,826 And he has newer Jordans than mine. 433 00:14:31,000 --> 00:14:32,741 And when that didn't work, 434 00:14:32,915 --> 00:14:34,395 Joanne had to resort to the final "P"... 435 00:14:34,569 --> 00:14:35,787 Public humiliation. 436 00:14:35,962 --> 00:14:36,788 Whoa! 437 00:14:38,660 --> 00:14:41,141 Well, this is embarrassing. 438 00:14:41,315 --> 00:14:43,360 But also hilarious. 439 00:14:43,534 --> 00:14:45,362 Now you can laugh at me 440 00:14:45,536 --> 00:14:48,061 and recognize that sometimes things in life are funny. 441 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 I don't see why it's funny to waste all that Hawaiian Punch. 442 00:14:50,715 --> 00:14:51,891 Island people worked hard 443 00:14:52,065 --> 00:14:53,849 to squeeze tropical sunshine into every drop. 444 00:14:54,023 --> 00:14:55,546 Seriously, Barry? Come on. 445 00:14:55,720 --> 00:14:57,548 You come on. 446 00:14:57,722 --> 00:14:59,550 Why did you laugh at me as James Bond? 447 00:14:59,724 --> 00:15:01,465 Because it was hysterical. 448 00:15:01,639 --> 00:15:03,685 But I was equal parts dangerous and sexy. 449 00:15:03,859 --> 00:15:05,905 You weren't, okay? 450 00:15:06,079 --> 00:15:08,124 I love you so much that I bent over backwards 451 00:15:08,298 --> 00:15:09,212 to make you feel better. 452 00:15:09,386 --> 00:15:11,780 So maybe the problem isn't that I laughed 453 00:15:11,954 --> 00:15:14,174 but that you're too insecure to laugh at yourself. 454 00:15:14,348 --> 00:15:16,002 Ugh. 455 00:15:18,134 --> 00:15:20,441 While Joanne had hit her breaking point with Barry, 456 00:15:20,615 --> 00:15:22,747 my mom was still hoping she could get Mike and Fran 457 00:15:22,922 --> 00:15:24,227 to come together. 458 00:15:24,401 --> 00:15:26,099 Beverly, this puff is heavenly. 459 00:15:26,273 --> 00:15:27,622 What's in it? 460 00:15:27,796 --> 00:15:31,060 Oh, just butter, lard, oil, flour, 461 00:15:31,234 --> 00:15:33,933 cheese, bacon, more cheese, and beef drippin's. 462 00:15:34,107 --> 00:15:35,543 Beef drippin's? 463 00:15:35,717 --> 00:15:37,632 That's what Mama used to feed me as a baby. 464 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 Aww. 465 00:15:39,416 --> 00:15:41,592 It's dark out, there are people in my house, 466 00:15:41,766 --> 00:15:43,464 and I don't like it. 467 00:15:43,638 --> 00:15:45,945 It's called a mingle party, Murray. So mingle. 468 00:15:46,119 --> 00:15:47,555 And do I really need to be here 469 00:15:47,729 --> 00:15:49,513 for your little lesson on the sanctity of marriage? 470 00:15:49,687 --> 00:15:53,256 Yes. You're gonna witness firsthand how love always wins. 471 00:15:53,430 --> 00:15:54,866 Can love win in the basement with the TV on? 472 00:15:56,433 --> 00:15:58,087 Bev, we need to talk. 473 00:15:58,261 --> 00:16:00,611 Look, I know giant Coach Nick is not your type 474 00:16:00,785 --> 00:16:02,918 and shorts with a blazer are not au courant, 475 00:16:03,092 --> 00:16:04,485 but you got to trust me. 476 00:16:04,659 --> 00:16:06,574 Mike is gonna come crawling back in no time. 477 00:16:06,748 --> 00:16:08,968 Forget dumb Mike. I think it's love with this Nick fella. 478 00:16:09,142 --> 00:16:10,752 He wants to take me places. 479 00:16:10,926 --> 00:16:12,493 It's to run stairs at the stadium, 480 00:16:12,667 --> 00:16:15,278 but he's so intense and demanding, 481 00:16:15,452 --> 00:16:16,845 I think I want to please him. 482 00:16:17,019 --> 00:16:20,283 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 483 00:16:20,457 --> 00:16:21,719 Hey, tell me you're planning on fighting Coach Nick 484 00:16:21,893 --> 00:16:22,982 to get your wife back. 485 00:16:23,156 --> 00:16:25,158 Why would I do that? 486 00:16:25,332 --> 00:16:27,377 Look at that guy. He's a brick wall with eyes. 487 00:16:27,551 --> 00:16:29,249 And I'll tell you something, I'm relieved. 488 00:16:29,423 --> 00:16:30,902 Because for a minute there, I felt bad 489 00:16:31,077 --> 00:16:32,992 about liking this horrible, gorgeous woman. 490 00:16:33,166 --> 00:16:35,298 Oh, I made him sell his dog. 491 00:16:35,472 --> 00:16:38,301 In fact, I would like to propose a toast. 492 00:16:38,475 --> 00:16:40,086 To Beverly. 493 00:16:40,260 --> 00:16:42,305 She saw our broken home and easily found it new love. 494 00:16:42,479 --> 00:16:43,785 Mm. 495 00:16:43,959 --> 00:16:45,569 Marriage is like musical chairs. 496 00:16:45,743 --> 00:16:48,964 They play the music until you find the right chair. 497 00:16:49,138 --> 00:16:51,401 And Jane is my chair. 498 00:16:51,575 --> 00:16:53,403 Oh, we'll see who's gonna be whose chair. 499 00:16:53,577 --> 00:16:56,102 Well, I'm happy for all of you. 500 00:17:00,541 --> 00:17:02,456 Hey, what's going on? 501 00:17:02,630 --> 00:17:04,632 Honestly, I don't know. 502 00:17:04,806 --> 00:17:07,069 I thought marriage was supposed to last forever. 503 00:17:07,243 --> 00:17:08,897 Aw, come on. 504 00:17:10,942 --> 00:17:12,074 Erica knows better than that. 505 00:17:12,248 --> 00:17:13,728 I'm not worried about Erica. 506 00:17:13,902 --> 00:17:15,295 I'm worried about us. 507 00:17:15,469 --> 00:17:16,470 Us? 508 00:17:16,644 --> 00:17:18,776 Mike's lazy, Fran nags. 509 00:17:18,950 --> 00:17:21,605 She speaks her mind, he's a pill. 510 00:17:21,779 --> 00:17:24,173 Their kids go off to college, and immediately they grow apart. 511 00:17:24,347 --> 00:17:26,262 I mean, I know it sounds crazy, 512 00:17:26,436 --> 00:17:27,785 but are we that different? 513 00:17:27,959 --> 00:17:29,613 Bevy, that's ridiculous. 514 00:17:29,787 --> 00:17:31,267 Is it? 515 00:17:31,441 --> 00:17:33,617 They thought the same thing once, too. 516 00:17:40,146 --> 00:17:42,148 After his most recent interaction with Joanne, 517 00:17:42,322 --> 00:17:44,106 Barry was left with a burning question. 518 00:17:44,280 --> 00:17:45,803 JTP and Adam. 519 00:17:45,977 --> 00:17:48,197 JTP! - And Adam, I guess. 520 00:17:48,371 --> 00:17:50,417 Joanne has brought something to my attention 521 00:17:50,591 --> 00:17:52,288 that has shaken me to my rock-hard core. 522 00:17:52,462 --> 00:17:53,724 Be honest. 523 00:17:53,898 --> 00:17:54,682 Would you describe me as sensitive? 524 00:17:56,858 --> 00:17:58,599 I would describe you as handsome and powerful. 525 00:17:58,773 --> 00:18:00,079 Yeah. Wanna tackle me? 526 00:18:00,253 --> 00:18:01,950 Tackle me, too, Big Tasty. 527 00:18:02,124 --> 00:18:03,082 Always down for a Barry tackle. 528 00:18:03,256 --> 00:18:04,648 Damn it, it's true. 529 00:18:04,822 --> 00:18:05,867 You're all just triple "P"-ing me. 530 00:18:06,041 --> 00:18:07,390 I saw the chalkboard. 531 00:18:07,564 --> 00:18:08,913 Aw, why did Joanne take it with her? 532 00:18:09,088 --> 00:18:11,351 My closest friends and family 533 00:18:11,525 --> 00:18:13,222 don't even feel comfortable being honest with me? 534 00:18:13,396 --> 00:18:16,051 Bar, it's just... You feel so deeply. 535 00:18:16,225 --> 00:18:19,054 Plus, you're unstable, irrational, volatile, 536 00:18:19,228 --> 00:18:20,186 and oh, no, what have I done? 537 00:18:20,360 --> 00:18:22,666 See, we live in constant fear 538 00:18:22,840 --> 00:18:25,278 of how you'll react to even the smallest criticism. 539 00:18:25,452 --> 00:18:27,062 You're actually ripping up my history paper as we speak. 540 00:18:27,236 --> 00:18:29,891 Fine. I can be a bit brash at times, 541 00:18:30,065 --> 00:18:31,110 and you've all just been okay with this? 542 00:18:31,284 --> 00:18:33,112 It's been a difficult two decades. 543 00:18:33,286 --> 00:18:34,504 I have something called trauma dandruff. 544 00:18:34,678 --> 00:18:36,854 But we care about you and want to protect you. 545 00:18:37,028 --> 00:18:39,292 Even though sometimes it's at our own expense. 546 00:18:39,466 --> 00:18:41,250 We aren't honest with you because it's easier. 547 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 But what Joanne did, telling you the truth, 548 00:18:44,384 --> 00:18:46,951 laughing in the face of a wild-card lunatic, 549 00:18:47,126 --> 00:18:48,605 that took guts. 550 00:18:48,779 --> 00:18:49,998 Okay. 551 00:18:50,172 --> 00:18:51,869 But from now on, I'd rather have 552 00:18:52,043 --> 00:18:53,610 a little dose of honesty from you guys, too. 553 00:18:53,784 --> 00:18:55,090 - Nope. - Our system works. 554 00:18:55,264 --> 00:18:56,874 - If it ain't broke. - I'm going to college soon. 555 00:18:59,138 --> 00:19:00,617 Hey. 556 00:19:00,791 --> 00:19:02,271 I was hoping you'd be here. 557 00:19:02,445 --> 00:19:04,708 It really didn't seem that way the past few days. 558 00:19:04,882 --> 00:19:07,624 Sorry. I was jealous of your relationship with James Bond. 559 00:19:07,798 --> 00:19:10,758 A fictional character, but go on. 560 00:19:10,932 --> 00:19:14,675 It also seems I'm deeply insecure. 561 00:19:14,849 --> 00:19:16,590 And even though it hurts, 562 00:19:16,764 --> 00:19:18,635 the good thing is I know you'll always tell me the truth. 563 00:19:18,809 --> 00:19:20,376 Always. 564 00:19:20,550 --> 00:19:22,726 Like if it was between you and 007, 565 00:19:22,900 --> 00:19:24,467 I'd pick you every time. 566 00:19:24,641 --> 00:19:27,557 - Really? - Really. 567 00:19:27,731 --> 00:19:29,646 Why, Mr. Goldberg, 568 00:19:29,820 --> 00:19:30,865 can I fix you something? 569 00:19:31,039 --> 00:19:32,780 Coffee, tea, me? 570 00:19:34,651 --> 00:19:35,739 Get over here. 571 00:19:39,830 --> 00:19:41,005 Well, I just finished my vows. 572 00:19:41,180 --> 00:19:42,485 Want to take a look? 573 00:19:42,659 --> 00:19:44,270 Did you mention that marriage is 574 00:19:44,444 --> 00:19:46,185 nothing but a silly farce until you die? 575 00:19:46,837 --> 00:19:48,230 Just read. 576 00:19:50,928 --> 00:19:52,930 "I can't wait to be your partner for life, 577 00:19:53,104 --> 00:19:54,932 "your best friend, 578 00:19:55,106 --> 00:19:57,239 "the person you grow old with. 579 00:19:57,413 --> 00:20:00,416 "Some people say marriage is hard, 580 00:20:00,590 --> 00:20:03,593 "but I know it won't be for me because I'll be married to you." 581 00:20:05,421 --> 00:20:07,336 Erica, this is so beautiful. 582 00:20:09,295 --> 00:20:10,861 It's because Dad helped me. 583 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 You helped her with this? 584 00:20:16,127 --> 00:20:18,913 Eh, the girl transcribed some grunts. 585 00:20:19,087 --> 00:20:20,871 So you're never gonna leave me? 586 00:20:21,045 --> 00:20:22,830 Bevy, we're not like those other people. 587 00:20:24,875 --> 00:20:28,488 You are my everything. 588 00:20:28,662 --> 00:20:29,402 Just don't make a big deal out of it. 589 00:20:33,232 --> 00:20:34,798 I'm your everything! 590 00:20:38,976 --> 00:20:40,151 Sometimes love isn't perfect. 591 00:20:43,677 --> 00:20:45,374 When you're with the right person, 592 00:20:45,548 --> 00:20:47,855 you learn to love them not despite their flaws, 593 00:20:48,029 --> 00:20:48,899 but because of them. 594 00:20:56,037 --> 00:20:57,865 Okay, despite my better judgment, we're doing a sequel. 595 00:20:58,039 --> 00:20:59,388 All right, where's my Bond girl? 596 00:20:59,562 --> 00:21:01,912 She's sitting this one out for obvious reasons. 597 00:21:02,086 --> 00:21:03,566 But I did find you a new Bond girl 598 00:21:03,740 --> 00:21:05,089 that I think you'll have a real connection with. 599 00:21:05,264 --> 00:21:06,613 What? Who? 600 00:21:09,746 --> 00:21:12,401 Why, Mr. Bond, you look surprised to see me. 601 00:21:12,575 --> 00:21:15,230 Introducing Mommy Galore. 602 00:21:15,404 --> 00:21:17,058 I'm a moon scientist. 603 00:21:17,232 --> 00:21:19,974 No. I am not gonna wrestle on the rim of a volcano with her. 604 00:21:20,148 --> 00:21:21,497 But I have a license to snuggy. 605 00:21:23,107 --> 00:21:24,587 Here she goes. 606 00:21:24,761 --> 00:21:26,154 - Ugh. - He loves them. 607 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 She really is the greatest villain of all time. 608 00:21:27,851 --> 00:21:29,157 - Stop, stop. Cut. - Fine! 45553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.