All language subtitles for The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDTS.x264.Dual YG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,660 --> 00:00:34,900 Amor, ¿qué estás haciendo? 2 00:00:35,400 --> 00:00:36,900 Estoy buscando la sábila con yodo. 3 00:00:37,780 --> 00:00:38,480 ¿No está aquí? 4 00:00:38,820 --> 00:00:40,360 No, porque ese no es su lugar. 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,220 Oye, ¿quieres darme 12 segundos? 6 00:00:45,380 --> 00:00:46,320 y yo lo busco por ti. 7 00:00:46,380 --> 00:00:50,840 12 segundos, qué específica, wow creo que ya caducó. 8 00:01:07,840 --> 00:01:10,260 Tenemos betadine, clorhexamina. 9 00:01:11,193 --> 00:01:12,033 Pero no hay yodo. 10 00:01:14,410 --> 00:01:15,510 Muy bien, gracias. 11 00:01:29,900 --> 00:01:33,880 Es que esto lo intentamos dos años. 12 00:01:33,980 --> 00:01:34,360 Ya sé. 13 00:01:35,360 --> 00:01:36,200 Lo sé, mi amor. 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,760 Ya ni siquiera hablábamos del tema. 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,660 Creo que hablar no es la parte que 16 00:01:40,660 --> 00:01:40,980 importa. 17 00:01:43,060 --> 00:01:44,540 Eso ya no iba a pasar y lo 18 00:01:44,540 --> 00:01:45,940 habíamos, lo habíamos aceptado. 19 00:01:45,940 --> 00:01:55,370 En teoría sí, pero esto es mejor. 20 00:01:56,370 --> 00:01:59,870 Sí, es mucho mejor, ¿verdad? 21 00:02:00,070 --> 00:02:00,590 Sí, mucho. 22 00:02:13,300 --> 00:02:16,100 Vigilaré nuestra mutación celular con nuevos protocolos. 23 00:02:16,220 --> 00:02:16,440 No, Reed. 24 00:02:16,440 --> 00:02:18,100 Tengo que ver si hay más efectos cósmicos. 25 00:02:18,340 --> 00:02:22,560 Reed, podemos hacerlo, ¿ok? 26 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 De verdad quiero hacer esto. 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 Yo también quiero hacerlo. 28 00:02:27,660 --> 00:02:36,180 Y luego, nada tiene que cambiar. 29 00:02:37,580 --> 00:02:38,260 Obvio no. 30 00:02:41,200 --> 00:02:45,060 Damas y caballeros, sean bienvenidos a este evento 31 00:02:45,060 --> 00:02:48,100 tan especial que celebra cuatro años de los 32 00:02:48,100 --> 00:02:49,420 Cuatro Fantásticos. 33 00:02:49,860 --> 00:02:53,446 Con ustedes, su anfitrión de esta noche, Ted Gilbert. 34 00:02:53,646 --> 00:02:55,000 Gusto en verlos a todos. 35 00:02:55,860 --> 00:02:57,880 Amigos, ya todos conocen la historia. 36 00:02:58,760 --> 00:03:02,320 Cuatro valientes astronautas viajaron al espacio, cruzaron un 37 00:03:02,320 --> 00:03:04,620 poco de turbulencia cósmica, y al volver habían 38 00:03:04,620 --> 00:03:06,860 cambiado tanto en las moléculas de sus cuerpos 39 00:03:06,860 --> 00:03:09,280 como en el fondo de nuestros corazones. 40 00:03:09,840 --> 00:03:11,120 Y ahora, recordemos. 41 00:03:11,560 --> 00:03:13,740 Control del lanzamiento de la Excelsior de menos 42 00:03:13,740 --> 00:03:16,000 tres horas, cuarenta y dos minutos, diecinueve segundos. 43 00:03:16,060 --> 00:03:18,020 Hace cuatro años, el hombre y la mujer 44 00:03:18,020 --> 00:03:20,380 conquistaron la última frontera como la conocemos. 45 00:03:21,280 --> 00:03:23,440 La exploración del espacio. 46 00:03:24,800 --> 00:03:26,720 El mejor piloto del mundo está aquí. 47 00:03:27,260 --> 00:03:28,580 También soy el más guapo. 48 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 Esa era mi misión. 49 00:03:33,780 --> 00:03:35,283 -La exploración del espacio. VOZ DE REED RICHARDS 50 00:03:35,413 --> 00:03:38,200 Reuní a las mejores mentes científicas para acompañarme, 51 00:03:38,580 --> 00:03:41,420 que casualmente también eran mi mejor amigo, 52 00:03:41,420 --> 00:03:43,560 mi esposa y mi cuñado. 53 00:03:44,760 --> 00:03:46,500 Revisión de comunicadores, respondan. 54 00:03:46,840 --> 00:03:48,020 Listo, listísimo. 55 00:03:48,500 --> 00:03:48,820 ¿Yo también? 56 00:03:49,160 --> 00:03:50,280 Comunicadores listos. 57 00:03:50,740 --> 00:03:52,523 Esa última voz era la de mi hermanito menor, 58 00:03:52,613 --> 00:03:55,935 Jonathan Storm, y señoritas, él está súper soltero. 59 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 Para la suerte. 60 00:03:58,540 --> 00:03:59,660 Un beso. 61 00:04:01,980 --> 00:04:04,880 Sin embargo, la expedición del doctor Richard se 62 00:04:04,880 --> 00:04:08,020 topó con un evento imprevisto que cambió no 63 00:04:08,020 --> 00:04:10,360 solo las vidas de estos intrépidos individuos. 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,280 Lanzamiento autorizado. 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,440 Inicia el despegue. 66 00:04:12,840 --> 00:04:15,339 También cambiaron el curso de nuestra historia. 67 00:04:15,440 --> 00:04:16,079 Adelante, Excelsior. 68 00:04:16,240 --> 00:04:16,500 Adelante. 69 00:04:16,620 --> 00:04:17,240 ¿Eso qué es? 70 00:04:17,360 --> 00:04:17,779 ¡Por fin! 71 00:04:17,899 --> 00:04:18,459 ¡No tengo idea! 72 00:04:19,140 --> 00:04:20,779 ¡Deben ser los rayos cósmicos! 73 00:04:24,680 --> 00:04:27,400 Cuando estábamos en el espacio, debido a errores... 74 00:04:27,400 --> 00:04:28,262 -de mi parte. -Reed, basta. 75 00:04:28,370 --> 00:04:29,912 Chocamos una tormenta cósmica... 76 00:04:30,112 --> 00:04:31,420 que alteró nuestro ADN. 77 00:04:31,880 --> 00:04:33,180 Regresamos con... 78 00:04:33,180 --> 00:04:34,280 anomalías. 79 00:04:37,019 --> 00:04:40,000 Y regresaron con superpoderes. 80 00:04:50,700 --> 00:04:53,040 Revolvieron nuestros protectores. 81 00:05:01,000 --> 00:05:02,120 ¡Topa el agua! 82 00:05:16,380 --> 00:05:18,260 ¡Es hora de pelear! 83 00:05:43,750 --> 00:05:46,410 Yo estaba en la nueva torre de Panam 84 00:05:46,410 --> 00:05:48,130 cuando el Hombre Topo nos atacó. 85 00:05:48,130 --> 00:05:51,110 Gracias a los Cuatro Fantásticos, estoy viva. 86 00:05:54,310 --> 00:06:05,800 ...el edificio 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,700 de Panam, pero fue frustrado por los Cuatro 88 00:06:07,700 --> 00:06:08,300 Fantásticos. 89 00:06:08,780 --> 00:06:10,460 ¡Todo es culpa de Reed Richards! 90 00:06:10,800 --> 00:06:13,180 ¡Él y su incansable búsqueda del progreso! 91 00:06:13,840 --> 00:06:15,160 ¡Poder al mundo subterráneo! 92 00:06:19,260 --> 00:06:22,140 Y cuando el Pensador Loco trató de sabotear 93 00:06:22,140 --> 00:06:25,820 la ciudad de Nueva York, los Cuatro Fantásticos 94 00:06:25,820 --> 00:06:27,320 vinieron a rescatarnos. 95 00:06:28,600 --> 00:06:29,480 ¡Lo tengo! 96 00:06:33,520 --> 00:06:34,700 ¡Tengan un mismo bien! 97 00:06:37,260 --> 00:06:40,060 Derrotaron al Fantasma Rojo y a su super 98 00:06:40,060 --> 00:06:40,840 -signo. 99 00:06:51,420 --> 00:06:53,360 Volvieron nuestra inspiración. 100 00:06:53,860 --> 00:06:56,820 Esta ecuación no solo confirma que hay dimensiones 101 00:06:56,820 --> 00:07:00,440 alternas, también sugiere que hay tierras paralelas en 102 00:07:00,440 --> 00:07:01,960 diferentes planos dimensionales. 103 00:07:04,480 --> 00:07:06,800 ¿Quién quiere ver una mega-explosión? 104 00:07:06,800 --> 00:07:07,100 ¡Yo! 105 00:07:09,580 --> 00:07:12,000 Y se volvieron nuestros líderes. 106 00:07:12,080 --> 00:07:14,480 Sue Storm logra un acuerdo de paz con 107 00:07:14,480 --> 00:07:16,880 Harvey, el Hombre Topo Elder, el líder de 108 00:07:16,880 --> 00:07:19,100 la Nación Bajo la Tierra, subterránea. 109 00:07:19,360 --> 00:07:21,220 No confío en los de la superficie, nunca 110 00:07:21,220 --> 00:07:21,680 lo hice. 111 00:07:21,900 --> 00:07:23,860 Pero sí confío en... 112 00:07:23,860 --> 00:07:24,260 Sue. 113 00:07:24,940 --> 00:07:27,860 Nos hemos reunido hoy para formar una nueva 114 00:07:27,860 --> 00:07:30,300 organización, la Fundación Futuro. 115 00:07:30,620 --> 00:07:34,440 Todas las naciones participantes aceptan desmantelar sus fuerzas 116 00:07:34,440 --> 00:07:34,960 armadas. 117 00:07:34,960 --> 00:07:38,360 Y en este cuarto aniversario los celebramos. 118 00:07:38,700 --> 00:07:40,600 Ellos son lo mejor de nosotros. 119 00:07:41,000 --> 00:07:43,460 Ellos son los Cuatro Fantásticos. 120 00:07:43,620 --> 00:07:46,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 121 00:07:47,020 --> 00:07:48,720 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 122 00:07:49,260 --> 00:07:50,620 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 123 00:07:50,640 --> 00:07:51,280 ¡Te amo Johnny! 124 00:07:51,480 --> 00:07:53,460 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 125 00:07:53,600 --> 00:07:55,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 126 00:07:57,364 --> 00:08:01,875 Con orgullo los llamamos nuestros guías, nuestros protectores y nuestros amigos. 127 00:08:02,075 --> 00:08:05,420 Un aplauso para Reed, Sue, Johnny y Ben. 128 00:08:13,540 --> 00:08:15,420 Esto se siente un poco exagerado. 129 00:08:15,660 --> 00:08:15,860 Sí. 130 00:08:16,360 --> 00:08:16,800 ¡H.E.R.B.I.E.! 131 00:08:16,980 --> 00:08:17,960 ¡H.E.R.B.I.E. el de las hierbas! 132 00:08:18,080 --> 00:08:18,800 ¿Cómo va la salsa? 133 00:08:19,880 --> 00:08:21,620 No hagas eso, ve a lavarte las manos, 134 00:08:21,800 --> 00:08:22,340 niño cochino. 135 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 Use mis guantes todo el tiempo. 136 00:08:24,200 --> 00:08:25,000 Lávatelas bien, déjame probar. 137 00:08:28,260 --> 00:08:28,700 ¡Ok! 138 00:08:30,660 --> 00:08:31,100 ¡Ok! 139 00:08:32,679 --> 00:08:33,120 ¡Deliciosa! 140 00:08:34,480 --> 00:08:35,360 Eres fantástico. 141 00:08:36,240 --> 00:08:36,780 A ver. 142 00:08:37,000 --> 00:08:38,820 Está increíble, ahí vas otra vez. 143 00:08:39,860 --> 00:08:41,480 No hagas eso, aún no está lista. 144 00:08:41,960 --> 00:08:42,940 No, no está lista. 145 00:08:43,080 --> 00:08:44,980 No, eso ya lo sé, pero le voy 146 00:08:44,980 --> 00:08:45,780 a poner más ajo. 147 00:08:46,100 --> 00:08:47,720 No porque no esté deliciosa, pero le voy 148 00:08:47,720 --> 00:08:49,020 a poner más saborcito, ¿ok? 149 00:08:54,770 --> 00:08:55,570 ¿Qué haces? 150 00:08:56,350 --> 00:08:57,270 ¿Que no ves lo que hago? 151 00:08:57,270 --> 00:08:59,650 No vas a cenar si estás comiendo. 152 00:08:59,890 --> 00:09:00,190 Tengo hambre. 153 00:09:03,990 --> 00:09:05,690 Nunca llegan tarde en domingo. 154 00:09:06,390 --> 00:09:07,130 ¿Los esperamos? 155 00:09:07,830 --> 00:09:08,210 Yo digo. 156 00:09:10,010 --> 00:09:10,610 ¿La retrasaste? 157 00:09:12,830 --> 00:09:14,590 Que sí, ¿de qué hablas? 158 00:09:14,890 --> 00:09:15,850 ¿Cómo que de qué hablo? 159 00:09:15,950 --> 00:09:16,790 ¿Es tarde para cenar? 160 00:09:17,050 --> 00:09:19,390 Ah, sí, tienes razón, nos retrasamos. 161 00:09:19,590 --> 00:09:20,270 Es que estábamos... 162 00:09:20,890 --> 00:09:22,730 Me puso sábila con yodo en el hombro 163 00:09:22,730 --> 00:09:23,350 y luego... 164 00:09:23,350 --> 00:09:24,410 Tuve que ayudarlo con el hombro. 165 00:09:24,510 --> 00:09:26,250 Y esa caja de cereal, el desayuno ya 166 00:09:26,250 --> 00:09:26,550 pasó. 167 00:09:26,550 --> 00:09:27,750 ¿Por qué se portan tan raro? 168 00:09:28,530 --> 00:09:29,810 No, no nos portamos raro. 169 00:09:29,810 --> 00:09:30,150 ¿Raro? 170 00:09:30,290 --> 00:09:30,430 ¿Cómo? 171 00:09:30,610 --> 00:09:30,970 No entiendo. 172 00:09:31,070 --> 00:09:33,210 Pues estás con tu carota rara todavía. 173 00:09:33,450 --> 00:09:34,490 No sé de qué cara me hablas. 174 00:09:37,740 --> 00:09:38,620 ¿Estás embarazada? 175 00:09:44,350 --> 00:09:45,470 Sí, bien embarazada. 176 00:09:45,490 --> 00:09:46,470 Ay, ay, ay. 177 00:09:46,610 --> 00:09:47,570 ¿Cómo te diste cuenta? 178 00:09:47,650 --> 00:09:49,170 Por la carita que trae tu esposo. 179 00:09:49,250 --> 00:09:50,910 Ay, ya sé, no puede guardar secretos. 180 00:09:50,930 --> 00:09:51,330 ¿Que tú qué? 181 00:09:51,630 --> 00:09:52,010 ¿En serio? 182 00:09:52,550 --> 00:09:53,070 Así es. 183 00:09:55,930 --> 00:09:56,370 ¿Qué? 184 00:09:57,230 --> 00:10:00,750 Sé que vas a ser la mejor mamá. 185 00:10:00,750 --> 00:10:01,610 ¡Qué emoción! 186 00:10:01,730 --> 00:10:03,530 Y tú vas a ser el mejor papá. 187 00:10:03,590 --> 00:10:05,290 Es broma, tú ni sabes lo que haces. 188 00:10:05,530 --> 00:10:08,090 Pero nosotros seremos los mejores tíos del mundo. 189 00:10:09,570 --> 00:10:10,010 ¿Ok? 190 00:10:10,170 --> 00:10:10,550 ¿A cenar? 191 00:10:12,730 --> 00:10:14,810 Te estás controlando muy bien. 192 00:10:15,150 --> 00:10:16,950 No estás sufriendo un ataque de pánico en 193 00:10:16,950 --> 00:10:17,770 tu laboratorio. 194 00:10:18,570 --> 00:10:19,910 Ya lo programé para más tarde. 195 00:10:20,930 --> 00:10:22,650 Continúa la cuenta regresiva. 196 00:10:22,770 --> 00:10:25,250 Los cuatro fantásticos se preparan para recibir a 197 00:10:25,250 --> 00:10:26,090 un nuevo miembro. 198 00:10:26,090 --> 00:10:29,050 No hace falta decir que los preparativos dentro 199 00:10:29,050 --> 00:10:31,230 del edificio Baxter siguen avanzando. 200 00:10:32,270 --> 00:10:32,950 Muy bien, Jerry. 201 00:10:33,510 --> 00:10:35,110 Tenemos mucho que planear. 202 00:10:35,110 --> 00:10:42,350 ¡Jerry! 203 00:10:57,850 --> 00:11:05,090 ¡Jerry! 204 00:11:05,090 --> 00:11:05,510 Los dos son de un equipo a cinco, 205 00:11:05,730 --> 00:11:07,570 pero la de tener gemelos es remota. 206 00:11:13,430 --> 00:11:14,030 ¡Herman! 207 00:11:26,590 --> 00:11:29,090 Los magnates del gas y del petróleo quieren 208 00:11:29,090 --> 00:11:31,210 gritarte antes de que te vayas de maternidad. 209 00:11:31,650 --> 00:11:33,450 Hablando de eso, ahí están. 210 00:11:35,090 --> 00:11:35,950 Cuando veas a Sue... 211 00:11:35,950 --> 00:11:37,290 Larry, yo le digo a Sue en cuanto 212 00:11:37,290 --> 00:11:37,790 la vea. 213 00:11:37,910 --> 00:11:38,730 Gracias, Lin. 214 00:11:39,030 --> 00:11:40,870 Ahora lo que todo el mundo se pregunta 215 00:11:40,870 --> 00:11:43,130 es si este bebé vendrá al mundo con 216 00:11:43,130 --> 00:11:43,930 superpoderes. 217 00:11:45,290 --> 00:11:46,990 Jerry, tengo que escanear al bebé. 218 00:11:47,290 --> 00:11:49,430 El internescan no alcanzó el nivel adecuado de 219 00:11:49,430 --> 00:11:51,370 precesión para una imagen más clara. 220 00:11:53,330 --> 00:11:55,010 ¿Es una transmisión del espacio? 221 00:11:55,830 --> 00:11:57,850 Hay que identificar su origen. 222 00:11:58,530 --> 00:11:59,830 ¿Quieres grabarla y archivarla? 223 00:12:06,280 --> 00:12:07,980 ¿Qué junta de las dos y cuarto? 224 00:12:08,120 --> 00:12:09,720 Hoy no tenemos ninguna junta. 225 00:12:11,060 --> 00:12:11,500 ¡Rick! 226 00:12:12,460 --> 00:12:13,620 Sí, acepto eso. 227 00:12:13,680 --> 00:12:14,660 Gracias por tu tiempo. 228 00:12:14,820 --> 00:12:15,960 Johnny, ¿te urge hablar conmigo? 229 00:12:16,280 --> 00:12:18,200 Tengo ideas para el diseño del traje nuevo. 230 00:12:18,380 --> 00:12:19,600 No estoy diseñando un traje. 231 00:12:20,580 --> 00:12:21,620 Los terminaste hace años. 232 00:12:22,360 --> 00:12:23,360 Tuve que desenterrarlos. 233 00:12:25,760 --> 00:12:26,600 Y te entiendo. 234 00:12:26,800 --> 00:12:27,920 Muy pronto vas a ser papá. 235 00:12:28,020 --> 00:12:29,020 Nuevas responsabilidades. 236 00:12:29,240 --> 00:12:30,520 ¿Te da miedo volver al espacio? 237 00:12:30,660 --> 00:12:31,860 No, estoy ocupado, Johnny. 238 00:12:32,080 --> 00:12:32,460 Muy ocupado. 239 00:12:32,460 --> 00:12:33,660 ¿Muchísimo? 240 00:12:34,080 --> 00:12:35,060 Hay una diferencia. 241 00:12:39,630 --> 00:12:41,390 Una nueva transmisión. 242 00:12:42,150 --> 00:12:43,550 ¿Ya la escuchaste? 243 00:12:44,130 --> 00:12:44,970 Más de lo mismo. 244 00:12:45,190 --> 00:12:46,250 Es una señal compleja. 245 00:12:48,990 --> 00:12:50,390 Revísala si quieres. 246 00:12:52,510 --> 00:12:54,790 Johnny, correré otra prueba. 247 00:12:55,670 --> 00:12:56,010 Cool. 248 00:12:59,060 --> 00:12:59,820 Tengo tiempo. 249 00:13:01,380 --> 00:13:03,660 Prueba del puente de teletransportación. 250 00:13:05,780 --> 00:13:08,460 Desplazamiento de materia orgánica, seis metros. 251 00:13:11,280 --> 00:13:12,380 Gracias, Herbert. 252 00:13:15,660 --> 00:13:16,140 Que empiece. 253 00:13:24,020 --> 00:13:25,180 ¡Ah, huevo! 254 00:13:29,020 --> 00:13:29,420 ¿Johnny? 255 00:13:30,480 --> 00:13:30,900 ¿Sí, Jack? 256 00:13:32,220 --> 00:13:33,760 ¿Reinicias el disyuntor? 257 00:13:38,080 --> 00:13:39,600 Sí. 258 00:13:39,600 --> 00:13:40,160 Al otro lado. 259 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 ¿Amor? 260 00:14:17,320 --> 00:14:20,920 Cuando termines, puedes ir a... 261 00:14:21,300 --> 00:14:23,180 Hola, Herbie. 262 00:14:26,500 --> 00:14:29,100 Vas a ver cómo va el cuarto del 263 00:14:29,100 --> 00:14:29,340 niño. 264 00:14:31,040 --> 00:14:32,200 ¿Y qué te pareció? 265 00:14:33,040 --> 00:14:36,020 Noté que dejaste a Herbie armando la cuna, 266 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 pero creí que ese iba a ser tu 267 00:14:37,960 --> 00:14:38,380 trabajo. 268 00:14:39,280 --> 00:14:40,340 Preferí construir esto. 269 00:14:41,020 --> 00:14:42,060 Cualquier arma una cuna. 270 00:14:42,400 --> 00:14:43,360 Solo yo sé armar esto. 271 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 Cualquier arma una cuna, pero no esta. 272 00:14:45,600 --> 00:14:47,140 Esta es la nuestra, es para él. 273 00:14:47,200 --> 00:14:47,800 Esto también. 274 00:14:50,460 --> 00:14:53,480 Porque el ADN de sus padres fue afectado 275 00:14:53,480 --> 00:14:54,760 cósmicamente, ¿recuerdas? 276 00:14:54,900 --> 00:14:55,000 Ay, no, Reed. 277 00:14:55,580 --> 00:14:57,620 Reed, hicimos las pruebas necesarias. 278 00:14:58,760 --> 00:14:59,720 Sí, pero no esta. 279 00:15:02,640 --> 00:15:03,480 ¿Lo quieres ver? 280 00:15:05,120 --> 00:15:05,660 Bien. 281 00:15:07,000 --> 00:15:08,020 Te enseño. 282 00:15:33,410 --> 00:15:33,950 ¿Ves? 283 00:15:34,170 --> 00:15:35,690 No le pasa nada malo. 284 00:15:37,710 --> 00:15:39,710 Es totalmente perfecto. 285 00:15:45,960 --> 00:15:48,540 Esa es una forma descarada de ganar. 286 00:15:51,210 --> 00:15:51,870 Feliz Halloween. 287 00:15:52,250 --> 00:15:52,770 Igualmente. 288 00:15:53,130 --> 00:15:54,310 No comas tantos dulces. 289 00:15:55,130 --> 00:15:55,550 Hola, Ben. 290 00:15:55,570 --> 00:15:56,050 Hola, Ben. 291 00:15:57,990 --> 00:15:58,790 ¿Cómo está suya? 292 00:15:58,790 --> 00:15:58,970 ¿Qué así? 293 00:15:58,970 --> 00:15:59,810 Está 3-2-1. 294 00:16:00,030 --> 00:16:01,310 Tenía antojo de galletas de Maisie. 295 00:16:01,410 --> 00:16:01,750 ¡Ey! 296 00:16:02,230 --> 00:16:03,250 Ben, ¿qué hora es? 297 00:16:03,450 --> 00:16:04,190 Dilo que dices. 298 00:16:04,370 --> 00:16:05,930 No me gusta decir esa frase. 299 00:16:06,530 --> 00:16:07,950 ¡Es hora de pelear! 300 00:16:08,470 --> 00:16:09,710 Esa es la caricatura. 301 00:16:10,150 --> 00:16:10,850 Perdón, señor. 302 00:16:12,790 --> 00:16:14,210 ¿Quieren que levante el coche? 303 00:16:14,890 --> 00:16:15,410 ¿Este? 304 00:16:15,550 --> 00:16:16,130 ¿Este de aquí? 305 00:16:17,070 --> 00:16:18,290 Me van a meter en problemas. 306 00:16:19,030 --> 00:16:20,310 Ok, lo intentaré. 307 00:16:25,830 --> 00:16:26,930 Lo intenté. 308 00:16:27,330 --> 00:16:28,910 Lo intentaré otra vez. 309 00:16:28,910 --> 00:16:29,590 ¡Levante! 310 00:16:29,990 --> 00:16:30,990 ¡Levante el coche! 311 00:16:37,190 --> 00:16:37,670 ¡Aviéntalo! 312 00:16:41,490 --> 00:16:42,630 ¿Quieren que lo aviente? 313 00:16:50,870 --> 00:16:53,050 A la próxima aviéntaselos. 314 00:16:53,110 --> 00:16:53,890 Dales una lección. 315 00:16:54,010 --> 00:16:54,630 No, no, no. 316 00:16:54,650 --> 00:16:55,330 Está bien. 317 00:16:56,170 --> 00:16:56,870 Amo a los niños. 318 00:16:56,870 --> 00:16:58,630 Pasa el día con diez niñas de cuarto 319 00:16:58,630 --> 00:17:00,450 grado y tal vez tu opinión sea otra. 320 00:17:01,430 --> 00:17:01,990 Rachel. 321 00:17:02,750 --> 00:17:03,250 Rosman. 322 00:17:03,650 --> 00:17:04,510 Me llamo Ben. 323 00:17:04,510 --> 00:17:05,190 Sí, ya sé. 324 00:17:05,390 --> 00:17:06,890 Creciste por aquí, en Yancey. 325 00:17:08,750 --> 00:17:09,550 Justo ahí. 326 00:17:10,430 --> 00:17:11,329 Súper cerca. 327 00:17:11,750 --> 00:17:13,470 Es lindo volver por el vecindario. 328 00:17:14,010 --> 00:17:16,150 Me gusta que todo aquí sigue igual. 329 00:17:16,170 --> 00:17:17,210 ¿Como Maisie? 330 00:17:17,869 --> 00:17:18,990 Son las mejores. 331 00:17:19,069 --> 00:17:20,990 Sí, las de pistacho con chocolate eran mis 332 00:17:20,990 --> 00:17:22,930 favoritas de niño, pero... 333 00:17:22,930 --> 00:17:24,430 la verdad, las sobraba más. 334 00:17:26,790 --> 00:17:27,310 Ok. 335 00:17:28,050 --> 00:17:30,670 Oye, ¿no te gustaría visitarnos otro día, Ben? 336 00:17:30,830 --> 00:17:32,030 Harías felices a los niños. 337 00:17:32,170 --> 00:17:32,770 Sí, ok. 338 00:17:33,230 --> 00:17:33,710 Lo haré. 339 00:17:33,890 --> 00:17:34,610 Llevaré galletas. 340 00:17:34,750 --> 00:17:35,090 ¿Ah, sí? 341 00:17:35,610 --> 00:17:36,130 Ok. 342 00:17:37,210 --> 00:17:37,730 Sí. 343 00:17:38,450 --> 00:17:39,470 Llevaré galletas. 344 00:17:40,870 --> 00:17:42,290 Ay, no sé qué estoy haciendo. 345 00:17:44,250 --> 00:17:47,330 No importa cuánto lo batas, porque el merengue 346 00:17:47,330 --> 00:17:48,490 no sale si tiene yemas. 347 00:17:49,190 --> 00:17:51,390 La pregunta es si tienes vinagre o no. 348 00:17:51,690 --> 00:17:52,730 Me gusta el vinagre. 349 00:17:52,910 --> 00:17:53,630 Lo necesito. 350 00:17:53,630 --> 00:17:56,310 Ey, ¿por qué esa cara larga? 351 00:17:56,550 --> 00:17:57,150 Así la tengo. 352 00:17:57,710 --> 00:17:59,790 Johnny, supongo que tu cita con Reed no 353 00:17:59,790 --> 00:18:00,470 salió bien. 354 00:18:01,170 --> 00:18:02,110 Qué pena tu caso. 355 00:18:02,350 --> 00:18:03,350 Ey, estoy bien. 356 00:18:03,570 --> 00:18:04,490 Ya, no me importa. 357 00:18:04,670 --> 00:18:05,050 Solo era... 358 00:18:05,050 --> 00:18:05,490 Te entiendo. 359 00:18:05,610 --> 00:18:06,470 Volveremos al espacio. 360 00:18:06,630 --> 00:18:07,350 Sí, ya lo sé. 361 00:18:08,670 --> 00:18:09,430 ¿Un Johnny? 362 00:18:09,910 --> 00:18:10,910 ¡Soy Johnny Storm! 363 00:18:11,070 --> 00:18:11,650 ¡Llámase a mí! 364 00:18:12,570 --> 00:18:13,290 ¡Llámase a mí! 365 00:18:13,450 --> 00:18:13,950 ¡Llámase a mí! 366 00:18:14,230 --> 00:18:14,490 ¡Llámase... 367 00:18:14,490 --> 00:18:15,230 ¿Se apagó? 368 00:18:17,950 --> 00:18:18,430 Abajo. 369 00:18:20,750 --> 00:18:21,710 Cocina fantástica. 370 00:18:21,890 --> 00:18:22,370 Abajo. 371 00:18:23,790 --> 00:18:24,310 Ups. 372 00:18:24,610 --> 00:18:25,070 No hagas eso. 373 00:18:25,490 --> 00:18:27,650 Ya terminé la cuna y me sobraron estas 374 00:18:27,650 --> 00:18:28,050 piezas. 375 00:18:28,250 --> 00:18:28,790 No sé por qué. 376 00:18:29,630 --> 00:18:29,930 Gracias. 377 00:18:31,030 --> 00:18:32,030 No sea malo. 378 00:18:32,150 --> 00:18:32,710 No, está bien. 379 00:18:32,770 --> 00:18:34,350 Esto es por mí. 380 00:18:35,270 --> 00:18:38,370 Los últimos meses estuve rastreando a un pequeño 381 00:18:38,370 --> 00:18:40,030 número de organizaciones criminales. 382 00:18:41,130 --> 00:18:42,290 No creo que sean tan pocas. 383 00:18:42,550 --> 00:18:44,530 Son cuarenta y siete, incluyendo al amo de 384 00:18:44,530 --> 00:18:47,250 las marionetas en el Bowery, el mago en 385 00:18:47,250 --> 00:18:50,230 Gramercy Park y Diablo en Washington Heights. 386 00:18:50,350 --> 00:18:51,750 Harás el mundo seguro para él. 387 00:18:51,750 --> 00:18:53,630 Es un gesto muy tierno. 388 00:18:53,730 --> 00:18:55,950 Sí, es un lindo detalle, pero me gustaba 389 00:18:55,950 --> 00:18:56,430 golpearlo. 390 00:18:56,470 --> 00:18:57,130 ¿Te refieres a pelear? 391 00:18:57,410 --> 00:18:58,370 No, solo golpear. 392 00:18:58,510 --> 00:18:58,990 A cenar. 393 00:18:59,190 --> 00:18:59,730 ¿Qué hora es? 394 00:18:59,790 --> 00:18:59,910 Dime. 395 00:19:00,370 --> 00:19:01,230 Es hora de cenar. 396 00:19:01,310 --> 00:19:01,510 Métete. 397 00:19:01,610 --> 00:19:02,510 ¿Qué no es hora de pelear? 398 00:19:02,530 --> 00:19:02,890 Cállese. 399 00:19:13,440 --> 00:19:13,660 Johnny. 400 00:19:13,760 --> 00:19:14,040 Ya voy. 401 00:19:53,700 --> 00:19:55,140 ¿No ves eso todos los días? 402 00:19:55,140 --> 00:19:55,600 ¡No! 403 00:20:03,290 --> 00:20:05,930 ¡No se acerquen! 404 00:20:06,010 --> 00:20:07,810 ¡Por favor, permanezcan donde están! 405 00:20:08,870 --> 00:20:09,470 ¡Apártense! 406 00:20:09,990 --> 00:20:10,670 ¡No se acerquen! 407 00:20:10,770 --> 00:20:11,110 ¡Hacia atrás! 408 00:20:44,030 --> 00:20:46,130 Ustedes son los protectores de este mundo. 409 00:20:50,280 --> 00:20:52,560 Su planeta ha sido destinado a morir. 410 00:20:54,200 --> 00:20:56,840 Su mundo va a ser consumido por el 411 00:20:56,840 --> 00:20:57,360 Devorador. 412 00:20:58,360 --> 00:21:02,080 Tratar de detenerlo es imposible, porque él es 413 00:21:02,080 --> 00:21:06,120 una fuerza diversa, tan esencial como las estrellas. 414 00:21:09,510 --> 00:21:14,110 Abracen a sus seres queridos y confiesen las 415 00:21:14,110 --> 00:21:15,790 palabras que temían confesar. 416 00:21:18,170 --> 00:21:21,930 Usen este tiempo para regocijarse y para celebrar, 417 00:21:23,790 --> 00:21:25,910 pues su tiempo es corto. 418 00:21:28,800 --> 00:21:30,380 ¿Anuncio su comienzo? 419 00:21:30,960 --> 00:21:32,500 ¿Anuncio el fin de ustedes? 420 00:21:34,600 --> 00:21:35,140 ¡Anuncio! 421 00:22:26,720 --> 00:22:28,920 Científicos de todo el mundo tratan de verificar 422 00:22:28,920 --> 00:22:31,420 el origen de esta criatura espacial desconocida. 423 00:22:31,520 --> 00:22:32,060 ¿La rastrearon? 424 00:22:32,380 --> 00:22:33,480 Es muy veloz, Johnny. 425 00:22:33,960 --> 00:22:36,300 Sí, demasiado, pero rastreo donde ha estado. 426 00:22:37,080 --> 00:22:37,960 ¿Qué es un Galactus? 427 00:22:38,180 --> 00:22:40,580 ¿Y cómo te tragas todo un planeta? 428 00:22:40,580 --> 00:22:41,240 Está bien. 429 00:22:42,960 --> 00:22:45,480 DA-773, es un planeta en el sistema 430 00:22:45,480 --> 00:22:46,360 próxima a Delfos. 431 00:22:46,800 --> 00:22:48,200 ¿Se tragó todo ese planeta? 432 00:22:48,280 --> 00:22:49,300 Fueron cinco planetas. 433 00:22:49,980 --> 00:22:52,060 Cinco han desaparecido, que haya visto al menos. 434 00:22:52,560 --> 00:22:54,020 Tal vez haya más con el mismo patrón. 435 00:22:54,120 --> 00:22:55,180 ¿Y qué patrón estás viendo? 436 00:22:55,820 --> 00:22:57,420 Que todos fueron elegidos con cuidado. 437 00:22:58,620 --> 00:22:59,380 Los atacaron. 438 00:23:00,640 --> 00:23:03,920 No solo desaparecieron, los destruyeron. 439 00:23:04,960 --> 00:23:07,540 A ver, ¿dices que los planetas que desaparecieron 440 00:23:07,540 --> 00:23:09,420 están relacionados con ella? 441 00:23:09,420 --> 00:23:10,280 Así es. 442 00:23:11,120 --> 00:23:13,140 Identifiqué la firma de energía del Heraldo. 443 00:23:13,380 --> 00:23:15,580 La comparé con la de DA-773. 444 00:23:17,780 --> 00:23:18,440 Ella estuvo ahí. 445 00:23:21,140 --> 00:23:22,660 En todos los planetas. 446 00:23:23,140 --> 00:23:25,740 ¿Estás diciendo que ese Galactus... 447 00:23:26,360 --> 00:23:28,880 Hará justo lo que ella dijo que haría. 448 00:23:30,340 --> 00:23:32,340 ¿En cuánto creen que estará lista la excelsior? 449 00:23:35,410 --> 00:23:37,490 O nosotros vamos allá o Galactus viene. 450 00:23:38,250 --> 00:23:38,770 No lo sé. 451 00:23:39,630 --> 00:23:40,190 ¿Veinte horas? 452 00:23:40,330 --> 00:23:41,770 La ventana es en dieciséis. 453 00:23:41,770 --> 00:23:42,310 Oigan. 454 00:23:42,390 --> 00:23:44,030 Eso fue lo que dije, dieciséis horas. 455 00:23:44,350 --> 00:23:45,790 Oigan, trazaré la ruta. 456 00:23:46,150 --> 00:23:46,350 Oigan. 457 00:23:46,390 --> 00:23:48,630 Oye, Herbie, ¿puedes reunir al equipo y los 458 00:23:48,630 --> 00:23:49,350 alcanzo abajo? 459 00:23:49,750 --> 00:23:50,910 Ah, ella habló conmigo. 460 00:23:51,030 --> 00:23:52,410 El Heraldo, ella habló conmigo. 461 00:23:52,450 --> 00:23:53,570 Habló con todos, Johnny. 462 00:23:53,970 --> 00:23:55,210 Galactus, el morador. 463 00:23:55,210 --> 00:23:56,790 No, yo digo cuando la seguí. 464 00:23:56,870 --> 00:23:58,450 Ella habló conmigo en su lengua. 465 00:23:59,190 --> 00:24:00,090 ¿Y qué te dijo? 466 00:24:00,810 --> 00:24:02,090 Pues es que lo dijo en su lengua, 467 00:24:02,150 --> 00:24:02,530 no lo sé. 468 00:24:02,650 --> 00:24:03,910 Entonces dinos el contexto. 469 00:24:04,210 --> 00:24:04,610 ¿Contexto? 470 00:24:04,910 --> 00:24:05,810 El espacio. 471 00:24:06,270 --> 00:24:07,530 ¿Y cómo era su tono? 472 00:24:08,310 --> 00:24:09,110 Enojado, amenazador. 473 00:24:09,190 --> 00:24:10,350 No, no, no, ninguno de los dos. 474 00:24:12,150 --> 00:24:12,790 Era... 475 00:24:12,790 --> 00:24:13,490 ¿Gentil? 476 00:24:14,010 --> 00:24:14,630 ¿Gentil? 477 00:24:14,790 --> 00:24:16,150 Gentil, no, cálida. 478 00:24:16,250 --> 00:24:16,630 ¿Cálida? 479 00:24:16,910 --> 00:24:19,250 No lo sé, es que estaba a esta 480 00:24:19,250 --> 00:24:19,870 distancia. 481 00:24:20,390 --> 00:24:23,470 Y miré con atención su preciosa cara. 482 00:24:24,250 --> 00:24:25,830 Y vi estrellas. 483 00:24:26,470 --> 00:24:28,410 E incluso me vi a mí en su 484 00:24:28,410 --> 00:24:28,610 cara. 485 00:24:29,050 --> 00:24:31,850 Ella habló conmigo y lo que dijo fue... 486 00:24:31,850 --> 00:24:32,370 ¿Cálido? 487 00:24:32,690 --> 00:24:33,230 ¿Gentil? 488 00:24:34,050 --> 00:24:34,690 ¿Gentil? 489 00:24:34,750 --> 00:24:36,970 No, no, sé lo que piensan. 490 00:24:36,970 --> 00:24:40,170 Johnny ama el espacio, Johnny ama a las 491 00:24:40,170 --> 00:24:40,510 mujeres. 492 00:24:40,710 --> 00:24:43,750 Una mujer espacial desnuda viene de pronto y 493 00:24:43,750 --> 00:24:45,050 Johnny cree que hubo química. 494 00:24:45,130 --> 00:24:47,950 No estaba desnuda, tenía un polímero estelar cubriendo... 495 00:24:47,950 --> 00:24:50,050 Aclaro que Ben ama cuando Johnny habla en 496 00:24:50,050 --> 00:24:50,990 tercera persona. 497 00:24:52,070 --> 00:24:53,130 Hay que organizarnos. 498 00:25:18,800 --> 00:25:19,360 Ok. 499 00:25:20,440 --> 00:25:21,840 Entonces ella habló contigo. 500 00:25:22,620 --> 00:25:23,180 ¿Y? 501 00:25:27,720 --> 00:25:29,240 Tenemos 23 de estas. 502 00:25:30,560 --> 00:25:32,540 Es la única lengua que se repite desde 503 00:25:32,540 --> 00:25:33,520 las primeras grabaciones. 504 00:25:34,060 --> 00:25:35,940 La verdad, no sé quiénes son o lo 505 00:25:35,940 --> 00:25:37,300 que están diciendo, pero esta... 506 00:25:37,300 --> 00:25:38,120 es la única lengua que se repite desde 507 00:25:38,120 --> 00:25:38,220 las primeras grabaciones. 508 00:25:40,040 --> 00:25:41,180 Esta es la misma. 509 00:25:42,760 --> 00:25:44,060 Está en su lengua. 510 00:25:46,300 --> 00:25:46,860 Ok. 511 00:25:47,560 --> 00:25:48,940 Tal vez si nos sirva. 512 00:25:51,100 --> 00:25:52,900 Reed te espera en el laboratorio. 513 00:25:54,120 --> 00:25:55,100 ¿A la orden, mi general? 514 00:25:55,660 --> 00:25:57,140 Una tarea menos en la lista. 515 00:25:57,580 --> 00:25:57,700 ¿Qué? 516 00:25:58,820 --> 00:26:00,140 Son los trajes nuevos. 517 00:26:02,580 --> 00:26:03,980 Es resistente al fuego. 518 00:26:04,800 --> 00:26:07,120 Maximise el suministro de oxígeno, pero vigila el 519 00:26:07,120 --> 00:26:08,180 indicador de oxígeno. 520 00:26:08,480 --> 00:26:10,400 Si enciendes tus llamas fuera de la atmósfera, 521 00:26:10,540 --> 00:26:12,140 gastarás tu reserva de aire en solo 10 522 00:26:12,140 --> 00:26:14,320 minutos y... 523 00:26:14,980 --> 00:26:17,960 Estoy arrepentido de todas las cosas malas que 524 00:26:17,960 --> 00:26:19,060 estuve diciendo sobre ti. 525 00:26:20,720 --> 00:26:21,460 ¿Estabas solo? 526 00:26:22,920 --> 00:26:24,020 No te preocupes. 527 00:26:28,540 --> 00:26:31,780 Hace cuatro años, éramos soñadores. 528 00:26:33,580 --> 00:26:36,440 En ese entonces, lo desconocido era una aventura, 529 00:26:38,500 --> 00:26:40,820 un misterio, un descubrimiento. 530 00:26:42,740 --> 00:26:46,100 Y el espacio era el misterio más grande 531 00:26:46,100 --> 00:26:46,640 de todos. 532 00:26:47,160 --> 00:26:49,040 Su último viaje los llevó al accidente que 533 00:26:49,040 --> 00:26:51,020 causó la mutación y les dio a esto. 534 00:26:58,340 --> 00:27:02,140 Lo que aprendimos fue que lo desconocido también 535 00:27:02,140 --> 00:27:03,200 puede causar temor. 536 00:27:04,780 --> 00:27:08,560 Y traer un cambio profundo y radical. 537 00:27:17,480 --> 00:27:18,660 Hola, querido Rui. 538 00:27:18,960 --> 00:27:20,780 Johnny me enseñó el traje nuevo. 539 00:27:21,320 --> 00:27:22,340 Es muy elegante. 540 00:27:22,960 --> 00:27:24,700 Y comparado con los viejos, más... 541 00:27:24,700 --> 00:27:29,620 Es que los viejos no eran adecuados. 542 00:27:29,940 --> 00:27:30,760 ¿Quién lo iba a saber? 543 00:27:31,740 --> 00:27:32,060 Yo. 544 00:27:34,040 --> 00:27:34,880 Era mi deber. 545 00:27:35,080 --> 00:27:38,400 A ver, tienes que dejar de culparte por 546 00:27:38,400 --> 00:27:39,040 lo que pasó. 547 00:27:40,960 --> 00:27:44,620 Oye, estirado, te tengo malas noticias. 548 00:27:45,660 --> 00:27:46,800 No eres tan listo. 549 00:27:47,300 --> 00:27:48,520 Por supuesto que lo soy, Ben. 550 00:27:48,620 --> 00:27:49,060 ¿Ah, sí? 551 00:27:49,460 --> 00:27:49,980 ¿Cocinas? 552 00:27:50,980 --> 00:27:52,480 Eso es un arte, no una ciencia. 553 00:27:53,000 --> 00:27:54,040 ¿Y tu examen de manejo? 554 00:27:54,160 --> 00:27:56,100 Reprobé por la mala señalización. 555 00:27:59,520 --> 00:28:03,840 Ni Galactus, ni el Heraldo se imaginan contra 556 00:28:03,840 --> 00:28:05,100 quiénes se enfrentan. 557 00:28:07,000 --> 00:28:09,500 Los cuatro regresaremos al espacio a enfrentar el 558 00:28:09,500 --> 00:28:10,580 peligro que nos espera. 559 00:28:12,180 --> 00:28:14,500 Y encontraremos a ese Galactus. 560 00:28:15,420 --> 00:28:17,600 Apenas enciendan los motores, todo lo que hagas 561 00:28:17,600 --> 00:28:18,840 va a ser la primera vez que una 562 00:28:18,840 --> 00:28:20,820 mujer embarazada lo haya hecho en la historia 563 00:28:20,820 --> 00:28:21,460 del mundo. 564 00:28:22,940 --> 00:28:23,320 Ya sé. 565 00:28:25,920 --> 00:28:27,120 Te juro que lo sé. 566 00:28:29,740 --> 00:28:31,620 Y aunque no esté hablando del tema, créeme 567 00:28:31,620 --> 00:28:32,660 que sí lo tengo en mente. 568 00:28:35,400 --> 00:28:36,680 Y también a él. 569 00:28:37,220 --> 00:28:42,820 Mi traje nuevo. 570 00:28:43,740 --> 00:28:45,280 Es igual que el viejo, solo lo hice 571 00:28:45,280 --> 00:28:45,860 más grande. 572 00:28:47,800 --> 00:28:48,580 Más azul. 573 00:28:49,240 --> 00:28:50,180 Es mucho más azul. 574 00:28:50,640 --> 00:28:52,340 Y le puse tela extra en los costados. 575 00:28:53,180 --> 00:28:55,280 Aquí control de lanzamiento de la Excelsior. 576 00:28:55,420 --> 00:28:57,160 T-minus dos horas, treinta y siete minutos, 577 00:28:57,280 --> 00:28:57,900 veinte segundos. 578 00:28:59,040 --> 00:29:02,740 Estamos aquí, listos para enfrentar un peligro que 579 00:29:02,740 --> 00:29:03,420 no conocemos. 580 00:29:08,680 --> 00:29:11,360 Un peligro que amenazó nuestro hogar. 581 00:29:13,140 --> 00:29:14,600 Amenazó a nuestras familias. 582 00:29:16,300 --> 00:29:17,540 Y amenazó a este planeta. 583 00:29:21,900 --> 00:29:26,080 Descubriremos lo desconocido y vamos a protegernos. 584 00:29:27,740 --> 00:29:28,960 Vamos a protegernos. 585 00:29:44,880 --> 00:29:46,380 Revisión final. 586 00:29:46,560 --> 00:29:46,980 Responda. 587 00:29:48,540 --> 00:29:48,820 Listo. 588 00:29:49,420 --> 00:29:49,720 ¿Listo? 589 00:29:50,280 --> 00:29:50,920 Listo. 590 00:29:51,540 --> 00:29:51,960 Doce. 591 00:29:52,720 --> 00:29:53,380 Once. 592 00:29:54,900 --> 00:29:55,440 Diez. 593 00:29:56,200 --> 00:29:57,160 Nueve. 594 00:29:58,020 --> 00:29:58,620 Ocho. 595 00:30:00,040 --> 00:30:01,860 -Siete. -¿Inicia secuencia de ignición? 596 00:30:03,107 --> 00:30:04,700 Cinco. 597 00:30:04,857 --> 00:30:06,189 Cuatro. 598 00:30:06,357 --> 00:30:06,946 Tres. 599 00:30:07,049 --> 00:30:07,960 Comienza despegue. 600 00:30:08,480 --> 00:30:09,464 Dos. 601 00:30:09,586 --> 00:30:10,463 Uno. 602 00:30:25,180 --> 00:30:28,720 La Excelsior ha despegado. 603 00:30:43,040 --> 00:30:55,360 Un lanzamiento 604 00:30:55,360 --> 00:30:56,040 exitoso. 605 00:31:00,620 --> 00:31:03,740 De parte de todo el mundo, les deseamos 606 00:31:03,740 --> 00:31:04,360 mucha suerte. 607 00:31:05,400 --> 00:31:06,760 Vayan con cuidado. 608 00:31:08,340 --> 00:31:09,040 Gracias, Tierra. 609 00:31:15,560 --> 00:31:16,220 ¿Vieron eso? 610 00:31:20,340 --> 00:31:22,120 Me acerco al motor MRL. 611 00:31:37,000 --> 00:31:38,520 Espera mi señal, Sue. 612 00:31:38,520 --> 00:31:38,960 Sí. 613 00:31:40,200 --> 00:31:42,940 3, 2, 1, ahora. 614 00:31:52,840 --> 00:31:53,800 Acoplándonos. 615 00:31:54,380 --> 00:31:55,340 Ahora. 616 00:31:57,100 --> 00:31:59,500 Despejado para navegación MRL. 617 00:31:59,680 --> 00:32:02,480 Más rápido que la luz en 3, 2, 618 00:32:02,800 --> 00:32:03,300 1. 619 00:32:15,370 --> 00:32:17,910 La firma de energía del heraldo nos lleva 620 00:32:17,910 --> 00:32:19,930 justo a este sistema binario de aquí. 621 00:32:21,290 --> 00:32:22,670 LHS-275, ¿sí? 622 00:32:23,290 --> 00:32:25,910 Si la podemos encontrar, encontramos a Galactus. 623 00:32:26,150 --> 00:32:27,750 Reed, ¿cómo vamos a enfrentarlo? 624 00:32:28,030 --> 00:32:30,150 ¿Qué pasa si es una especie de dragón 625 00:32:30,150 --> 00:32:31,010 espacial, Cole? 626 00:32:31,330 --> 00:32:33,650 No lo sé, pero usaremos estrategia básica. 627 00:32:33,790 --> 00:32:37,410 Observar, evaluar capacidades, que Herbie recoja cualquier materia 628 00:32:37,410 --> 00:32:38,950 líquido, gas o sólido. 629 00:32:39,230 --> 00:32:40,310 Analizar su fisiología. 630 00:32:42,550 --> 00:32:44,630 Oigan, si solo es algún monstruo en una 631 00:32:44,630 --> 00:32:46,210 nave, entonces sí, rompanle la boca. 632 00:32:57,390 --> 00:32:59,690 Nos acercamos al lado oscuro del planeta más 633 00:32:59,690 --> 00:32:59,970 grande. 634 00:33:00,110 --> 00:33:02,210 Entendido, voy a sacarnos de la velocidad luz. 635 00:33:02,270 --> 00:33:03,110 Ok, ya es hora. 636 00:33:03,350 --> 00:33:04,010 Estén preparados. 637 00:33:11,020 --> 00:33:12,220 ¿Dónde está el tal Galactus? 638 00:33:19,190 --> 00:33:21,070 La firma de calor del heraldo viene del 639 00:33:21,070 --> 00:33:22,130 interior del planeta. 640 00:33:26,990 --> 00:33:28,590 ¿Qué le está pasando a ese planeta? 641 00:33:29,130 --> 00:33:30,470 Oigan, ¿hay algo vivo ahí abajo? 642 00:33:30,470 --> 00:33:30,570 ¿Algo? 643 00:33:34,150 --> 00:33:48,810 ¡El MRL! 644 00:33:59,880 --> 00:34:00,860 ¡Zu, escóndenos! 645 00:34:20,500 --> 00:34:21,860 Todo el planeta. 646 00:34:22,480 --> 00:34:24,220 Y era 13% más grande que la 647 00:34:24,220 --> 00:34:24,500 Tierra. 648 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 ¡Nada responde! 649 00:34:31,940 --> 00:34:32,420 ¡Me bloqueó! 650 00:34:36,300 --> 00:34:37,340 ¡Estabiliza los motores! 651 00:34:38,620 --> 00:34:39,880 ¿Qué está pasando? 652 00:34:40,080 --> 00:34:40,840 ¡Nos alcanzó! 653 00:34:40,940 --> 00:34:41,800 ¡Nos va a arrastrar! 654 00:34:44,120 --> 00:34:45,780 ¡Salva el motor! 655 00:35:19,980 --> 00:35:20,860 Johnny. 656 00:35:23,080 --> 00:35:24,700 Tu novia regresó. 657 00:35:36,490 --> 00:35:36,770 Hola. 658 00:35:38,230 --> 00:35:39,710 Galactus los recibirá. 659 00:35:40,170 --> 00:35:40,870 Yo voy. 660 00:35:41,790 --> 00:35:42,470 A todos. 661 00:35:44,830 --> 00:35:45,910 Nunca debieron venir. 662 00:36:25,400 --> 00:36:26,680 Síganme. 663 00:36:27,980 --> 00:36:30,060 Escanea todo y recoge muestras. 664 00:36:42,300 --> 00:36:44,080 Dinos qué quiere Galactus. 665 00:36:45,180 --> 00:36:46,820 Él es quien es. 666 00:36:47,160 --> 00:36:48,240 Se alimenta. 667 00:36:50,140 --> 00:36:52,640 ¿Y cómo escoge qué planetas consumir? 668 00:36:53,680 --> 00:36:54,500 Él no escoge. 669 00:36:56,360 --> 00:36:57,680 Ah, eres tú. 670 00:36:59,340 --> 00:37:00,000 Así es. 671 00:37:03,760 --> 00:37:05,440 Johnny, ¿qué haces? 672 00:37:06,000 --> 00:37:07,100 Buscar mis encantos. 673 00:37:11,160 --> 00:37:12,700 ¿Qué me dijiste ese día? 674 00:37:13,560 --> 00:37:14,600 Al echarme de tu tabla. 675 00:37:16,180 --> 00:37:17,060 ¿Qué me dijiste? 676 00:37:18,820 --> 00:37:20,780 Moja kupiro amé. 677 00:37:21,460 --> 00:37:22,340 Es una bendición. 678 00:37:24,720 --> 00:37:25,320 Significa... 679 00:37:25,320 --> 00:37:26,360 Muere con los tuyos. 680 00:37:28,240 --> 00:37:29,760 Muere con los tuyos. 681 00:37:32,120 --> 00:37:33,080 Otra pregunta. 682 00:37:33,660 --> 00:37:35,260 La tabla de Surf, cuéntame. 683 00:37:35,460 --> 00:37:46,000 ¿Es parte de tu cuerpo o está...? ¿Ya 684 00:37:46,000 --> 00:37:47,020 te mandó a volar? 685 00:37:47,300 --> 00:37:48,180 No, ahí sigue. 686 00:37:56,660 --> 00:38:06,120 Se encuentran ante Galactus. 687 00:38:14,660 --> 00:38:17,400 El devorador de mundos los honra. 688 00:38:28,260 --> 00:38:29,680 Estamos honrados. 689 00:38:31,420 --> 00:38:34,600 ¿Alguna vez fui pequeño como ustedes? 690 00:38:34,600 --> 00:38:38,040 Fue hace millones de años. 691 00:38:38,900 --> 00:38:41,440 Un hombre que venía de otro mundo. 692 00:38:42,320 --> 00:38:46,200 Mucho antes de sentir esta hambre eterna e 693 00:38:46,200 --> 00:38:47,060 implacable. 694 00:38:51,820 --> 00:38:53,660 Han venido de muy lejos. 695 00:38:55,980 --> 00:38:56,240 Sí. 696 00:38:59,660 --> 00:39:09,600 A suplicar mi piedad para salvar a su 697 00:39:09,600 --> 00:39:10,000 mundo. 698 00:39:11,060 --> 00:39:12,040 Sí, tenemos el poder. 699 00:39:12,860 --> 00:39:14,500 Está dentro de ella. 700 00:39:15,600 --> 00:39:22,690 El niño siente hambre. 701 00:39:22,870 --> 00:39:24,290 ¿Y eso qué significa? 702 00:39:25,030 --> 00:39:30,270 Voy a perdonar a su mundo, bebé. 703 00:39:30,390 --> 00:39:30,510 ¿Qué? 704 00:39:31,950 --> 00:39:32,230 No. 705 00:39:33,110 --> 00:39:36,470 Él posee el poder cósmico y va a 706 00:39:36,470 --> 00:39:37,630 heredar este trono. 707 00:39:40,430 --> 00:39:42,250 No es cierto, él es normal. 708 00:39:42,790 --> 00:39:43,710 Si no, lo sabríamos. 709 00:39:44,010 --> 00:39:46,030 Yo lo sabría, le hice todos los análisis. 710 00:39:46,350 --> 00:39:48,910 Esconde su naturaleza de ustedes. 711 00:39:56,880 --> 00:39:57,040 ¡No! 712 00:39:57,900 --> 00:40:01,190 ¿Qué estás haciendo? 713 00:40:01,770 --> 00:40:03,070 Ya viene el bebé, ya viene. 714 00:40:03,090 --> 00:40:03,330 ¿Ahora? 715 00:40:06,630 --> 00:40:06,730 Ya está. 716 00:40:07,410 --> 00:40:09,530 Y jamás te daremos a nuestro hijo. 717 00:40:19,060 --> 00:40:21,540 Es su planeta muy lento. 718 00:40:22,300 --> 00:40:24,820 Y haré que su hijo lo vea todo. 719 00:40:51,510 --> 00:40:52,190 ¡Tantres! 720 00:41:09,600 --> 00:41:11,140 ¡Sistemas para un despegue inmediato! 721 00:41:11,960 --> 00:41:33,450 ¿Qué habla 722 00:41:33,450 --> 00:41:33,950 de surf? 723 00:41:34,290 --> 00:41:35,570 No es parte del cuerpo. 724 00:41:36,790 --> 00:41:38,210 Ven amor, vámonos. 725 00:41:44,910 --> 00:41:45,710 ¡Yo casi! 726 00:42:05,200 --> 00:42:06,640 ¡Ya sáquenos de aquí, Ben! 727 00:42:06,760 --> 00:42:07,580 ¡No resistes, Zeus! 728 00:42:07,620 --> 00:42:08,420 ¡Nos vamos a casa! 729 00:42:33,460 --> 00:42:34,600 ¡Esperando a nuestras seis! 730 00:42:36,240 --> 00:42:37,180 ¡Acóplate y salta! 731 00:42:37,340 --> 00:42:38,020 ¿Saltar a dónde? 732 00:42:38,320 --> 00:42:39,680 ¡A donde sea, tú salta y ya! 733 00:42:39,680 --> 00:42:39,780 ¡Ben! 734 00:42:43,620 --> 00:42:46,080 ¡Herbie, ven a ayudarme a estabilizar esta cosa! 735 00:43:18,350 --> 00:43:19,430 ¡La perdimos! 736 00:43:19,650 --> 00:43:20,130 ¡Ya no está! 737 00:43:27,420 --> 00:43:28,360 Todavía nos sigue. 738 00:43:28,960 --> 00:43:29,800 ¡Johnny, mátala! 739 00:43:30,320 --> 00:43:30,920 ¿En serio? 740 00:43:31,080 --> 00:43:32,560 ¡Sí, quiere robarse a tu sobrino! 741 00:43:32,980 --> 00:43:33,520 ¡Mátala! 742 00:43:33,640 --> 00:43:34,500 ¡Ok, ok! 743 00:43:34,500 --> 00:43:34,600 ¡Ok! 744 00:43:37,040 --> 00:43:39,400 Tenía que ser cuando al fin conozco a 745 00:43:39,400 --> 00:43:40,400 una mujer interesante. 746 00:43:51,260 --> 00:43:54,080 ¡El agujero de gusano deforma el disparo! 747 00:44:02,960 --> 00:44:04,420 ¡Red, ¿cuál es el plan? 748 00:44:14,080 --> 00:44:14,640 ¡Tiempo! 749 00:44:14,820 --> 00:44:16,600 ¡Yo no te estoy diciendo cómo pilotar! 750 00:44:16,640 --> 00:44:18,500 ¡No me digas cómo matar alienígenas sexys! 751 00:44:18,500 --> 00:44:19,620 ¡Deja de llamarla sexy! 752 00:44:25,810 --> 00:44:26,370 ¡Sí! 753 00:44:27,070 --> 00:44:27,690 ¡Todo bien! 754 00:44:35,870 --> 00:44:36,710 ¡Bajo en eso! 755 00:44:38,150 --> 00:44:39,070 ¡Ella es muy ágil! 756 00:44:39,150 --> 00:44:39,330 ¡Red! 757 00:44:44,600 --> 00:44:45,860 ¡Sácanos de la velocidad, Luz! 758 00:44:46,540 --> 00:44:48,140 Es una gran estrella de montones. 759 00:44:48,300 --> 00:44:48,480 ¡Ya sé! 760 00:44:49,160 --> 00:44:50,280 Y vamos a gustarla. 761 00:44:50,340 --> 00:44:53,080 ¿No es básicamente un agujero negro que puede 762 00:44:53,080 --> 00:44:53,540 matarnos? 763 00:44:53,800 --> 00:44:54,400 ¡Casi fuera! 764 00:45:14,490 --> 00:45:15,430 ¿Cuál es el plan? 765 00:45:15,610 --> 00:45:17,390 Si la atraemos a la estrella, la atrapará 766 00:45:17,390 --> 00:45:18,330 el pozo de gravedad. 767 00:45:18,710 --> 00:45:19,850 Habrá una dilatación del tiempo. 768 00:45:19,970 --> 00:45:21,170 ¿Y cuánto será la dilatación? 769 00:45:21,230 --> 00:45:22,290 ¿Es mayor que la mía? 770 00:45:22,290 --> 00:45:24,030 Tardará como un mes en liberarse. 771 00:45:25,950 --> 00:45:27,010 Llévanos ahí, Ben. 772 00:45:27,190 --> 00:45:28,670 Nos puede absorber, Reed. 773 00:45:29,310 --> 00:45:30,490 Ven, confía en mí. 774 00:45:31,550 --> 00:45:32,070 Agárrense. 775 00:45:38,670 --> 00:45:47,420 ¡Otro poco! 776 00:45:47,960 --> 00:45:48,980 ¡Nos arrastra! 777 00:45:49,680 --> 00:45:50,640 ¡Acércate más! 778 00:45:50,820 --> 00:45:51,920 ¡Reed, nos arrastra! 779 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 ¡Solo un poco más! 780 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 ¡Por favor, Reed! 781 00:45:55,760 --> 00:45:56,180 ¿Qué hacemos? 782 00:45:56,180 --> 00:45:59,300 Sue, necesito 30 segundos de invisibilidad. 783 00:45:59,480 --> 00:46:00,000 ¿Puedes hacerlo? 784 00:46:00,520 --> 00:46:02,040 Después de tu siguiente contracción. 785 00:46:51,200 --> 00:46:51,980 ¡Eso es! 786 00:46:52,260 --> 00:46:53,040 ¿Estás bien, Sue? 787 00:46:56,760 --> 00:46:57,820 ¡Tenemos que amarrarte! 788 00:46:57,960 --> 00:46:58,600 ¡Yo la amarro! 789 00:46:58,700 --> 00:47:00,320 ¡No quiero que me amarren! 790 00:47:01,200 --> 00:47:02,360 Por eso dijo que no. 791 00:47:04,019 --> 00:47:06,620 Mi amor, necesitas gravedad para pujar. 792 00:47:06,860 --> 00:47:07,960 Así no tiene que ser. 793 00:47:07,980 --> 00:47:08,980 Así no tiene que nacer el bebé. 794 00:47:09,039 --> 00:47:09,680 Ya sé, ya sé. 795 00:47:11,680 --> 00:47:14,750 Lo haces maravilloso, mi amor. 796 00:47:18,269 --> 00:47:20,170 No hay combustible para regresar. 797 00:47:20,690 --> 00:47:21,069 ¡Ay, no! 798 00:47:26,470 --> 00:47:28,250 Puedo impulsarnos con una estrella. 799 00:47:28,570 --> 00:47:30,070 Aprovechando su ímpetu orbital. 800 00:47:30,350 --> 00:47:33,790 Con una velocidad luz de 0.88. ¡Reed! 801 00:47:34,170 --> 00:47:35,470 ¡Johnny, el medidor de velocidad! 802 00:47:35,950 --> 00:47:36,230 Sí. 803 00:47:38,030 --> 00:47:39,870 No te vayas, no te vayas. 804 00:47:40,010 --> 00:47:40,750 No iré a ningún lado. 805 00:47:41,450 --> 00:47:42,370 Aquí estoy. 806 00:47:43,110 --> 00:47:44,090 Voy a lanzarnos. 807 00:47:44,310 --> 00:47:44,830 Aquí vamos. 808 00:47:47,530 --> 00:47:50,270 Ya estamos en 0.82. A tu señal, 809 00:47:50,330 --> 00:47:50,490 Johnny. 810 00:47:52,250 --> 00:47:52,770 ¿Por qué? 811 00:47:53,010 --> 00:47:54,190 ¿Por qué me lo quieren quitar? 812 00:47:54,350 --> 00:47:55,050 ¿Algo está mal con él? 813 00:47:55,070 --> 00:47:56,670 No estás seguro, ¿no? 814 00:47:56,670 --> 00:47:57,290 Creo que estás seguro. 815 00:47:57,390 --> 00:47:59,190 No es cierto, lo sabes todo, pero esto 816 00:47:59,190 --> 00:47:59,350 no. 817 00:47:59,470 --> 00:48:00,370 Tal vez es un monstruo. 818 00:48:00,430 --> 00:48:01,350 No es un monstruo. 819 00:48:02,050 --> 00:48:03,370 Nada va a ser igual, Reed. 820 00:48:03,390 --> 00:48:04,390 Todo va a ser igual. 821 00:48:04,690 --> 00:48:05,390 Cambiar, mi amor. 822 00:48:06,210 --> 00:48:07,590 Eso es algo que no puedes prometer. 823 00:48:07,770 --> 00:48:08,830 No lo puedes prometer. 824 00:48:16,190 --> 00:48:16,910 Ya viene. 825 00:48:18,830 --> 00:48:19,190 ¿84B? 826 00:48:19,190 --> 00:48:20,130 ¿Qué haces? 827 00:48:23,610 --> 00:48:24,290 Pújala. 828 00:48:24,310 --> 00:48:24,890 No puedo. 829 00:48:25,050 --> 00:48:25,670 Claro que sí. 830 00:48:25,870 --> 00:48:26,450 ¿85? 831 00:48:26,870 --> 00:48:27,310 Tú puedes. 832 00:48:27,530 --> 00:48:30,090 Uno, dos, tres, pújala. 833 00:48:45,180 --> 00:48:46,560 ¡Ven, Herbie! 834 00:48:48,260 --> 00:48:48,940 ¡Ayúdame! 835 00:48:51,340 --> 00:48:52,660 Propulsor está encendido. 836 00:48:54,440 --> 00:48:55,540 ¡Herbie, despace! 837 00:49:29,120 --> 00:49:30,600 Ya te tengo, bebito. 838 00:50:56,280 --> 00:51:06,300 De regreso de un mes, los 839 00:51:06,300 --> 00:51:08,580 Cuatro Fantásticos al fin están en casa y 840 00:51:08,580 --> 00:51:10,080 los recibimos con cariño. 841 00:51:22,910 --> 00:51:24,090 ¿Es en serio? 842 00:51:24,310 --> 00:51:25,370 Díganme cómo pasó. 843 00:51:25,630 --> 00:51:26,610 Lynn, voy a necesitar... 844 00:51:26,990 --> 00:51:27,930 Vengan por aquí. 845 00:51:44,340 --> 00:51:45,320 Los esperan. 846 00:51:45,600 --> 00:51:45,920 Suban. 847 00:51:46,800 --> 00:51:47,540 Sean breves. 848 00:51:52,080 --> 00:51:54,360 Perdón por no haber preparado una declaración. 849 00:51:57,440 --> 00:51:59,140 ¡Uno a la vez, por favor! 850 00:51:59,320 --> 00:52:00,400 ¡Uno a la vez, Connor! 851 00:52:01,500 --> 00:52:02,100 Bienvenidos. 852 00:52:02,460 --> 00:52:04,500 ¿Pueden contarnos cómo derrotaron a Galactus? 853 00:52:06,060 --> 00:52:06,660 ¿Qué? 854 00:52:06,800 --> 00:52:06,900 ¿Cómo? 855 00:52:10,380 --> 00:52:11,360 No lo hicimos. 856 00:52:12,000 --> 00:52:12,660 Ya casi. 857 00:52:13,400 --> 00:52:14,320 Todavía no lo hacemos. 858 00:52:14,740 --> 00:52:15,720 ¿Eso qué significa? 859 00:52:15,980 --> 00:52:16,600 ¡Otra pregunta! 860 00:52:18,760 --> 00:52:20,080 ¿Cómo que no lo hicieron? 861 00:52:22,240 --> 00:52:30,260 Intentamos negociar con él, pero Galactus exigió un 862 00:52:30,260 --> 00:52:31,220 precio muy alto. 863 00:52:31,700 --> 00:52:32,520 ¿Qué les pidió? 864 00:52:32,600 --> 00:52:33,020 ¿Y qué quiere? 865 00:52:37,400 --> 00:52:39,280 Que le demos a nuestro hijo. 866 00:52:41,810 --> 00:52:47,130 Él dijo, dénos a su hijo y perdonaré 867 00:52:47,130 --> 00:52:47,670 a la Tierra. 868 00:52:48,890 --> 00:52:49,570 Dijimos que no. 869 00:52:49,730 --> 00:52:51,130 Obviamente dijimos que no. 870 00:52:51,490 --> 00:52:51,910 ¿Qué es eso? 871 00:52:52,210 --> 00:52:52,690 ¿Qué es eso? 872 00:52:54,070 --> 00:52:55,950 ¡Una declaración más de callada! 873 00:52:55,950 --> 00:52:57,370 ¿Entonces dijeron que no nos afecta? 874 00:52:57,430 --> 00:52:59,490 ¿Entregarle el niño a Galactus nos salvaría? 875 00:53:00,950 --> 00:53:02,670 ¡No nos pueden dejar sin... 876 00:53:02,670 --> 00:53:04,030 ¡Al menos respondan esto! 877 00:53:05,330 --> 00:53:06,250 ¿Estamos a salvo? 878 00:53:07,770 --> 00:53:08,290 ¿Qué? 879 00:53:08,370 --> 00:53:09,110 ¿Si estamos a salvo? 880 00:53:09,330 --> 00:53:09,590 ¡Sí! 881 00:53:13,360 --> 00:53:14,340 No lo sé. 882 00:53:15,460 --> 00:53:16,260 ¿No sabe? 883 00:53:16,440 --> 00:53:17,180 ¿Eso qué significa? 884 00:53:17,420 --> 00:53:17,860 ¿No lo sabe? 885 00:53:19,560 --> 00:53:20,820 ¿Cómo que no lo sabe? 886 00:53:39,690 --> 00:53:41,190 Le he fallado. 887 00:53:42,850 --> 00:53:44,330 Necesito al niño. 888 00:53:45,090 --> 00:53:46,990 Debo tener al niño. 889 00:53:49,030 --> 00:53:51,290 Pero solo es un bebé. 890 00:53:56,780 --> 00:54:00,590 Él es un ser con poder infinito. 891 00:54:01,110 --> 00:54:04,130 Eso le da la fuerza para absorber mi 892 00:54:04,130 --> 00:54:09,770 hambre y permitirme descansar al fin. 893 00:54:11,050 --> 00:54:12,370 ¿Pero cuánto tiempo tenemos? 894 00:54:12,390 --> 00:54:13,390 ¿Qué vamos a hacer cuando lleguen? 895 00:54:13,510 --> 00:54:14,010 ¿Y la nave? 896 00:54:14,210 --> 00:54:15,710 Le disparamos y asunto resuelto. 897 00:54:15,730 --> 00:54:16,610 No puedes dispararle. 898 00:54:16,750 --> 00:54:18,030 No sirven las armas convencionales. 899 00:54:18,090 --> 00:54:18,850 Podríamos irnos. 900 00:54:18,990 --> 00:54:19,410 ¿Irnos? 901 00:54:19,550 --> 00:54:20,610 Y alejarlo de la Tierra. 902 00:54:20,870 --> 00:54:21,870 Somos más rápidos que él. 903 00:54:21,930 --> 00:54:22,930 No más que el heraldo. 904 00:54:23,530 --> 00:54:24,790 Solo eso tenemos. 905 00:54:25,170 --> 00:54:27,710 Y aún así él puede comerse la Tierra. 906 00:54:27,790 --> 00:54:30,850 Reed, ¿quieres explicarnos lo que tienes? 907 00:54:31,830 --> 00:54:32,490 ¿Lo que tengo? 908 00:54:33,070 --> 00:54:33,330 Sí. 909 00:54:34,730 --> 00:54:35,950 Es que no tengo nada. 910 00:54:36,550 --> 00:54:36,990 ¿Nada? 911 00:54:37,370 --> 00:54:37,970 ¿Dijiste nada? 912 00:54:39,770 --> 00:54:40,410 Hay un montón de evidencia sobre Galactus y 913 00:54:40,410 --> 00:54:40,750 su nave. 914 00:54:41,690 --> 00:54:43,730 Toda la evidencia sugiere que precede a nuestro 915 00:54:43,730 --> 00:54:45,190 universo, a nuestra realidad. 916 00:54:45,550 --> 00:54:47,530 Ni en diez años entendería su composición, ya 917 00:54:47,530 --> 00:54:48,510 no digan su existencia. 918 00:54:48,610 --> 00:54:49,570 ¿O sea que hablamos de un dios? 919 00:54:49,630 --> 00:54:51,070 Hablo de un ser que va más allá 920 00:54:51,070 --> 00:54:52,270 de nuestra experiencia. 921 00:54:53,110 --> 00:54:54,410 Una vida sin explicación. 922 00:54:54,630 --> 00:54:56,630 Y está viendo en Franklin a un sucesor 923 00:54:56,630 --> 00:54:59,210 que posee una especie de poder cósmico. 924 00:54:59,310 --> 00:55:00,050 Es imposible. 925 00:55:00,290 --> 00:55:01,370 Hiciste los análisis. 926 00:55:01,610 --> 00:55:02,870 Sí, pero no me dicen lo que puede 927 00:55:02,870 --> 00:55:03,350 ser o no. 928 00:55:03,530 --> 00:55:04,330 No sé lo que viene. 929 00:55:04,450 --> 00:55:05,650 Ya no puedo asegurar nada. 930 00:55:06,430 --> 00:55:07,130 No tengo nada. 931 00:55:07,950 --> 00:55:08,770 ¡No tengo nada! 932 00:55:10,810 --> 00:55:16,090 Si pudiéramos resolver algo, cualquier eslabón de la 933 00:55:16,090 --> 00:55:19,510 cadena, la E es del esfuerzo, la R 934 00:55:19,510 --> 00:55:21,330 es la palanca conectada al esfuerzo, la L 935 00:55:21,330 --> 00:55:22,750 es la carga, la R es la palanca 936 00:55:22,750 --> 00:55:24,730 conectada a la carga, Arquímedes, la ley de 937 00:55:24,730 --> 00:55:27,150 la palanca, denme una palanca y un punto 938 00:55:27,150 --> 00:55:28,810 de apoyo y voy a mover la tierra. 939 00:55:30,550 --> 00:55:31,410 Necesito una palanca. 940 00:55:31,530 --> 00:55:32,830 ¿Quieres traducir eso que dijo? 941 00:55:32,890 --> 00:55:35,450 Sí, resolver un problema pequeño resuelve el grande 942 00:55:35,450 --> 00:55:36,070 con Galactus. 943 00:55:36,450 --> 00:55:37,270 Sí, sí. 944 00:55:37,590 --> 00:55:37,990 Ya oyeron. 945 00:55:37,990 --> 00:55:39,250 A buscar palancas. 946 00:55:39,710 --> 00:55:39,810 Sí. 947 00:55:42,990 --> 00:55:45,590 Se supone que duermas cuando el bebé duerme. 948 00:55:46,410 --> 00:55:47,990 Estuve informándome. 949 00:55:50,030 --> 00:55:52,310 ¿Cree que el bebé alguna vez duerme? 950 00:55:54,850 --> 00:55:56,290 Es una bendición. 951 00:56:03,570 --> 00:56:05,690 Te voy a enseñar algo. 952 00:56:06,330 --> 00:56:07,410 ¿Qué quieres enseñarme? 953 00:56:07,410 --> 00:56:08,290 Es bueno, lo prometo. 954 00:56:08,310 --> 00:56:09,430 Es que apenas dormí anoche. 955 00:56:09,750 --> 00:56:10,390 Ay, pobrecita. 956 00:56:10,470 --> 00:56:12,110 No es que hayas escogido esto de ser 957 00:56:12,110 --> 00:56:12,910 mamá y así. 958 00:56:13,190 --> 00:56:13,630 Siéntate. 959 00:56:13,890 --> 00:56:14,730 Tengo que enseñarte algo. 960 00:56:19,150 --> 00:56:20,030 Son feromonas. 961 00:56:20,170 --> 00:56:20,610 Relájate. 962 00:56:20,970 --> 00:56:21,170 ¿Ya está? 963 00:56:21,910 --> 00:56:23,410 Activo la cámara del casco. 964 00:56:29,530 --> 00:56:30,730 Es una bendición. 965 00:56:32,590 --> 00:56:34,250 Significa muere con los tuyos. 966 00:56:38,910 --> 00:56:39,510 ¿Ves? 967 00:56:40,110 --> 00:56:41,790 Te dije que ya lo había oído. 968 00:56:43,010 --> 00:56:46,830 Ahora, tenemos una oración traducida y podemos descifrar 969 00:56:46,830 --> 00:56:48,070 qué significa lo demás. 970 00:56:48,210 --> 00:56:49,850 Pues si Reed inventa un algoritmo. 971 00:56:49,890 --> 00:56:51,210 Su cerebrote está ocupado. 972 00:56:51,570 --> 00:56:52,430 Sé que puedo hacerlo. 973 00:56:52,790 --> 00:56:54,770 Una piedra de Rosetta que le va a 974 00:56:54,770 --> 00:56:56,910 dar su palanca de Arquímedes. 975 00:56:57,510 --> 00:56:57,830 ¿Ves? 976 00:56:58,750 --> 00:57:00,390 Se hace referencias antiguas. 977 00:57:07,820 --> 00:57:09,560 Eso es que ni importa. 978 00:57:28,140 --> 00:57:31,200 Los cuatro fantásticos han verificado que una nave 979 00:57:31,200 --> 00:57:35,240 desconocida, probablemente de Galactus, acaba de pasar Júpiter. 980 00:57:35,860 --> 00:57:38,640 Continúa el cierre de instituciones financieras debido a 981 00:57:38,640 --> 00:57:39,940 manifestantes furiosos. 982 00:57:40,200 --> 00:57:42,940 El recién formado culto a Galactus planea escalar 983 00:57:42,940 --> 00:57:43,920 el Monte Everest. 984 00:57:44,740 --> 00:57:47,400 Hoy los ánimos encendidos causaron un brote de 985 00:57:47,400 --> 00:57:49,040 violencia en el centro de Londres. 986 00:57:49,440 --> 00:57:52,540 Mientras el mundo entero se pregunta, ¿cuál va 987 00:57:52,540 --> 00:57:53,780 a ser nuestro destino? 988 00:57:56,220 --> 00:57:57,560 Hey, ¿y nosotros qué? 989 00:57:58,940 --> 00:58:01,820 También tenemos familias. 990 00:58:01,860 --> 00:58:04,140 Oigan, las cosas se están empeorando. 991 00:58:04,720 --> 00:58:06,860 En mi opinión, no tienen un plan para 992 00:58:06,860 --> 00:58:07,720 vencer a Galactus. 993 00:58:08,140 --> 00:58:10,720 Ahora, como sociedad, tenemos que enfrentar la idea 994 00:58:10,720 --> 00:58:13,400 de que los cuatro fantásticos podrían salvarnos hoy. 995 00:58:13,560 --> 00:58:15,280 Pero ellos eligen no hacerlo. 996 00:58:15,440 --> 00:58:15,680 Exacto. 997 00:58:15,740 --> 00:58:17,500 El concepto es muy simple. 998 00:58:17,880 --> 00:58:20,700 Reed Richards y Sue Storm entregan a su 999 00:58:20,700 --> 00:58:22,460 bebé y así todos vivimos. 1000 00:58:22,460 --> 00:58:23,160 Una vida. 1001 00:58:45,040 --> 00:58:46,080 Están asustados. 1002 00:58:46,300 --> 00:58:47,240 ¿Y quién no está asustado? 1003 00:58:49,020 --> 00:58:50,560 Eso es aterrador. 1004 00:58:50,840 --> 00:58:51,020 ¿Por qué? 1005 00:58:51,640 --> 00:58:52,880 No pueden dañarnos. 1006 00:58:53,200 --> 00:58:54,620 Nos asusta porque nos odian. 1007 00:58:55,340 --> 00:58:56,720 Creen que van a morir y nos odian 1008 00:58:56,720 --> 00:58:58,140 por eso y odian a Franklin. 1009 00:58:59,760 --> 00:59:01,620 Y tal vez tengan razón porque aún no 1010 00:59:01,620 --> 00:59:02,880 tenemos un plan que funcione. 1011 00:59:03,480 --> 00:59:04,600 El reloj no se detiene. 1012 00:59:04,600 --> 00:59:08,200 Y su plan es lógico, es matemático, es 1013 00:59:08,200 --> 00:59:10,980 ético y está disponible. 1014 00:59:12,430 --> 00:59:13,640 ¿Qué estás insinuando? 1015 00:59:14,440 --> 00:59:18,340 Amor, no insinúo nada. 1016 00:59:19,340 --> 00:59:32,770 Ay, amor, 1017 00:59:33,090 --> 00:59:34,850 ya bebé, no llores. 1018 00:59:40,510 --> 00:59:41,950 Ben se equivoca. 1019 00:59:43,110 --> 00:59:44,830 Siempre hay quien puede hacernos daño. 1020 00:59:46,070 --> 00:59:48,250 Sue, por favor, escucha. 1021 00:59:49,090 --> 00:59:51,030 Jamás le daría el bebé a Galactus, no 1022 00:59:51,030 --> 00:59:51,650 me atrevería. 1023 00:59:51,930 --> 00:59:53,790 ¿Matemático, ético, disponible? 1024 00:59:54,510 --> 00:59:56,330 Oye, qué fácil para ti decir eso. 1025 00:59:56,350 --> 00:59:57,428 No significa nada. 1026 00:59:57,430 --> 01:00:00,576 Significa que conozco cómo funciona tu mente. Obvio lo pensaste. 1027 01:00:01,245 --> 01:00:03,608 Fue algo que consideraste el pensar en la respuesta. 1028 01:00:03,712 --> 01:00:04,830 Y al final no es nada. 1029 01:00:04,830 --> 01:00:07,550 Sue, mi trabajo es pensar en lo más 1030 01:00:07,550 --> 01:00:09,390 terrible para que eso terrible no pase. 1031 01:00:09,390 --> 01:00:14,610 Ese no nuestro trabajo Reed. Así eres tú. 1032 01:00:14,610 --> 01:00:20,170 Así soy es verdad. No tengo sueños positivos. 1033 01:00:20,170 --> 01:00:24,410 Imagino las peores posibilidades en mi mente para idear... 1034 01:00:24,410 --> 01:00:27,256 cómo destruirlas primero para que no dañen a alguien más. 1035 01:00:27,377 --> 01:00:29,250 ¿Y sabes qué? a veces a veces... 1036 01:00:29,250 --> 01:00:31,946 tú siendo tú me lastima. 1037 01:00:35,751 --> 01:00:37,205 No era mi intención. 1038 01:00:42,891 --> 01:00:44,048 Ya voy, ya voy. 1039 01:00:49,583 --> 01:00:52,144 Cariño, voy a resolver esto. Te juro que lo voy a arreglar. 1040 01:01:02,181 --> 01:01:06,250 No sabemos lo que es, o en qué se va a convertir. 1041 01:01:08,810 --> 01:01:10,978 Pero no pienso darle a mi bebé. 1042 01:01:33,058 --> 01:01:34,562 Son unos egoístas. 1043 01:01:42,495 --> 01:01:43,878 ¿Cómo puedes traerlo? 1044 01:01:45,661 --> 01:01:47,731 Les voy a presentar a alguien especial. 1045 01:01:49,057 --> 01:01:54,720 El es nuestro hijo Franklin. Han hablado mucho sobre él. 1046 01:02:00,153 --> 01:02:02,840 Muchos de ustedes me conocen bien, conocen 1047 01:02:02,840 --> 01:02:04,980 mi historia. Cuando Johnny y yo éramos niños... 1048 01:02:04,980 --> 01:02:10,280 nuestros padres se accidentaron. Papá manejaba y sobrevivió... 1049 01:02:10,280 --> 01:02:13,409 pero mamá no lo logró. 1050 01:02:13,922 --> 01:02:16,300 Sé que se siente ser parte de una familia que se... 1051 01:02:16,300 --> 01:02:20,450 hizo pedazos. Nuestro padre no siempre fue tan bueno... 1052 01:02:20,565 --> 01:02:22,722 pero quería hacerlo. Hizo lo que pudo. 1053 01:02:22,851 --> 01:02:25,974 Quería que estuviéramos juntos porque las familias así son. 1054 01:02:27,242 --> 01:02:28,669 Se trata de pelear por algo más... 1055 01:02:28,791 --> 01:02:33,710 importante que uno. De hacer conexión con algo más importante que uno. 1056 01:02:53,127 --> 01:02:57,159 De tener algo más importante que uno. Y nosotros... 1057 01:02:57,284 --> 01:03:00,815 cuatro ya tenemos todo eso porque los tenemos a ustedes. 1058 01:03:04,185 --> 01:03:09,435 Mamá siempre me decía esto: "Susy por tí, movería el cielo y tierra". 1059 01:03:11,306 --> 01:03:13,269 Y es lo que haríamos por ustedes. 1060 01:03:17,760 --> 01:03:21,344 No voy a sacrificar a mi hijo por este mundo. 1061 01:03:23,610 --> 01:03:27,308 Pero me niego a sacrificar este mundo para salvarlo. 1062 01:03:31,189 --> 01:03:33,036 Vamos a enfrentar esto juntos. 1063 01:03:33,830 --> 01:03:37,761 Vamos a combatir juntos y vamos a vencerlo juntos. 1064 01:03:38,449 --> 01:03:39,627 Como una familia. 1065 01:03:46,546 --> 01:03:48,034 Como una familia. 1066 01:03:51,163 --> 01:03:55,444 Arquímedes. La ley de la palanca. 1067 01:03:55,557 --> 01:03:57,410 Denme una palanca y un punto de apoyo y... 1068 01:03:57,410 --> 01:03:58,990 voy a mover la tierra vamos a mover... 1069 01:03:58,990 --> 01:04:03,622 el cielo y la tierra. Bueno, sólo la tierra. 1070 01:04:04,061 --> 01:04:09,215 -Sue, lo resolviste. -¿Lo hice? 1071 01:04:09,340 --> 01:04:09,768 Así es. 1072 01:04:09,887 --> 01:04:12,230 Vamos a mover la tierra a otra parte 1073 01:04:12,230 --> 01:04:14,405 donde Galactus jamás nos encuentre. 1074 01:04:15,514 --> 01:04:15,945 ¿Cómo? 1075 01:04:17,130 --> 01:04:19,763 -Bueno, ya tenemos la palanca. El puente... 1076 01:04:20,381 --> 01:04:23,478 -¿El puente es un prototipo no? -Moviste un huevo algunos metros. 1077 01:04:23,678 --> 01:04:25,184 ¿Puedes hacer eso con un planeta? 1078 01:04:25,301 --> 01:04:27,339 No tenemos más opciones. Vamos a hacer que funcione. 1079 01:04:27,446 --> 01:04:32,203 Podemos hacer que funcione. El cielo y la tierra. 1080 01:04:38,637 --> 01:04:42,521 Tenemos un reporte especial. Un anuncio del doctor Reed Richards. 1081 01:04:42,819 --> 01:04:44,280 Como van a ver ahora resolvimos... 1082 01:04:44,280 --> 01:04:55,650 la física de la teletransportación. 1083 01:04:52,495 --> 01:04:53,581 H.E.R.B.I.E. 1084 01:04:55,500 --> 01:04:57,746 La diferencia entre un planeta y un huevo sólo 1085 01:04:57,875 --> 01:05:02,207 es la escala de manera inmediata crearemos puentes 1086 01:05:02,320 --> 01:05:04,590 de teletransportación en todo el planeta. Van a... 1087 01:05:04,590 --> 01:05:08,210 estar sincronizados e interconectados. Serán capaces de transportar... 1088 01:05:08,210 --> 01:05:10,110 a nuestro planeta a un nuevo sistema solar... 1089 01:05:10,110 --> 01:05:11,690 a un margen del 2% de la 1090 01:05:11,690 --> 01:05:15,650 zona inhabitable. Pero más importante lejos de Galactus... 1091 01:05:15,650 --> 01:05:18,130 donde no podrá encontrarnos en millones de años. 1092 01:05:18,130 --> 01:05:20,650 El tiempo no está de nuestro lado. 1093 01:05:20,650 --> 01:05:22,290 Le pido al mundo que nos apoye con los... 1094 01:05:22,290 --> 01:05:26,263 materiales que necesitamos plutonio 239. 1095 01:05:28,618 --> 01:05:30,230 Pónganme atención. Como... 1096 01:05:30,030 --> 01:05:32,010 mi padre solía decir si no saben qué 1097 01:05:32,010 --> 01:05:35,190 hacer agarren una pala máquinas listas hay un... 1098 01:05:35,190 --> 01:05:43,720 puente que construir en las últimas 36 horas 1099 01:05:43,720 --> 01:05:46,960 hemos presenciado una colaboración histórica entre todos los 1100 01:05:46,960 --> 01:05:49,680 países como jamás se había visto antes en 1101 01:05:49,680 --> 01:05:57,900 el mundo la actus atraviesa nuestro sistema solar 1102 01:05:57,900 --> 01:06:01,120 y el milagro de los cuatro fantásticos por 1103 01:06:01,120 --> 01:06:04,180 eso les pedimos toda la ayuda posible si 1104 01:06:04,180 --> 01:06:06,180 hay algo en lo que destacan es hora 1105 01:06:06,180 --> 01:06:22,220 de que apoyen a su planeta y graba 1106 01:06:22,220 --> 01:06:32,120 esto quiere demasiada 1107 01:06:32,120 --> 01:06:36,060 energía triplique el consumo para que funcionara y 1108 01:06:36,060 --> 01:06:37,820 agote la red eléctrica de la ciudad en 1109 01:06:37,820 --> 01:06:40,200 dos segundos para hacer esto no alcanza la 1110 01:06:40,200 --> 01:06:42,420 energía del mundo tendría que apagar todas las 1111 01:06:42,420 --> 01:06:47,580 luces del planeta por cuánto tiempo considera que 1112 01:06:47,580 --> 01:06:49,940 todavía hay que terminar los puentes cuánto tiempo 1113 01:06:49,940 --> 01:06:56,480 tenemos que ahorrar energía haremos sacrificios tenemos que 1114 01:06:56,480 --> 01:06:58,600 ahorrar energía a una escala que jamás hemos 1115 01:06:58,600 --> 01:07:04,520 intentado bien dicho jeffrey toda la energía el 1116 01:07:04,520 --> 01:07:06,640 toque de queda mundial de energía sólo funcionará 1117 01:07:06,640 --> 01:07:08,560 si todos ponen de su parte para conservar 1118 01:07:08,560 --> 01:07:18,340 electricidad y rasurate bien si es culpa del 1119 01:07:18,340 --> 01:07:19,980 toque de queda ya no voy a ser 1120 01:07:19,980 --> 01:07:24,180 el guapo ven la barba no está mal 1121 01:07:24,180 --> 01:07:30,400 sigo guapo la construí para ver cómo eras 1122 01:07:30,400 --> 01:07:34,720 y es que muchos padres quieren que sus 1123 01:07:34,720 --> 01:07:37,760 hijos sean idénticos a ellos en todo por 1124 01:07:37,760 --> 01:07:42,740 dentro y por fuera pero yo no quiero 1125 01:07:42,740 --> 01:07:47,940 que te parezcas a mí algo en mí 1126 01:07:47,940 --> 01:07:55,120 está muy mal desde siempre entre más te 1127 01:07:55,120 --> 01:08:01,580 observo menos entiendo y entre menos entiendo mucho 1128 01:08:01,580 --> 01:08:07,040 más miedo me da te digo algo mejor 1129 01:08:07,040 --> 01:08:11,760 ya no me atormento ahora tú vas a 1130 01:08:11,760 --> 01:08:15,100 decirme quién eres y si quieres decírmelo ahora 1131 01:08:15,100 --> 01:08:17,480 me serviría mucho en especial si eres un 1132 01:08:17,480 --> 01:08:20,400 dios espacial todopoderoso si lo eres es algo 1133 01:08:20,400 --> 01:08:28,930 que me gustaría saber de una vez te 1134 01:08:28,930 --> 01:08:42,919 hiciste pis qué buen niño eres gracias 1135 01:08:42,919 --> 01:08:52,780 amigo y sé que va a funcionar 1136 01:08:53,720 --> 01:09:32,960 tiene que ya 1137 01:09:32,960 --> 01:09:36,380 voy ya voy ya voy ya voy oigan 1138 01:09:36,380 --> 01:09:39,560 les tengo una nueva pista hay que mover 1139 01:09:39,560 --> 01:09:43,000 un planeta yoni yoni somos cuatro los cuatro 1140 01:09:43,000 --> 01:09:52,520 fantásticos como vamos al planeta gracias sí 1141 01:09:52,520 --> 01:09:58,700 te copio londres te copio paris lima copio 1142 01:09:58,700 --> 01:10:02,940 copio roma te copio del copio viena te 1143 01:10:02,940 --> 01:10:08,440 copio praga te copio chicago listos para la 1144 01:10:08,440 --> 01:10:18,840 cuenta aquí vamos inicio 19 y 1145 01:10:18,840 --> 01:10:34,160 es decir 16 14 8 1146 01:10:38,040 --> 01:10:57,840 oigan qué pasa se 1147 01:11:06,960 --> 01:11:11,120 dirige hacia este puente No, quiere llevarse a 1148 01:11:11,120 --> 01:11:14,720 Fenton, no te dejaré ¡Hay que sellar el 1149 01:11:14,720 --> 01:11:15,300 edificio! 1150 01:11:17,780 --> 01:11:18,460 ¡Alto! 1151 01:11:19,160 --> 01:11:20,040 ¿Dónde está Johnny? 1152 01:11:59,690 --> 01:12:00,750 ¿Qué haces aquí? 1153 01:12:01,250 --> 01:12:02,110 ¿Dónde estás? 1154 01:12:03,490 --> 01:12:11,360 ¿Qué haces aquí? 1155 01:12:11,660 --> 01:12:14,860 ¿Por qué estás aquí conmigo? 1156 01:12:15,960 --> 01:12:17,600 ¿Sabes quién eres tú? 1157 01:12:20,300 --> 01:12:24,720 Shalaval ¿Cómo conoces ese nombre? 1158 01:12:25,340 --> 01:12:26,740 ¿Y de dónde sacaste esto? 1159 01:12:28,900 --> 01:12:30,200 ¿Mohacupiro Ame? 1160 01:12:31,150 --> 01:12:34,340 ¿Cómo con trabajo sabes hablar como nosotros? 1161 01:12:34,720 --> 01:12:39,660 23 transmisiones, todas en tu idioma Y todas 1162 01:12:39,660 --> 01:12:47,540 vienen del planeta Xenlo Tu hogar Te estaban 1163 01:12:47,540 --> 01:12:52,600 buscando, para agradecerte Una vez que traduje una 1164 01:12:52,600 --> 01:12:55,960 frase Un insuficiente de tu lengua para entender 1165 01:12:55,960 --> 01:13:00,620 parte de tu historia Eras una especie de 1166 01:13:00,620 --> 01:13:05,980 científica o astrónoma Al llegar Galactus te ofreciste 1167 01:13:05,980 --> 01:13:08,420 a servirlo como su exploradora Si perdonaba a 1168 01:13:08,420 --> 01:13:11,860 tu planeta ¿Fue para salvar a tu familia? 1169 01:13:34,320 --> 01:13:43,450 Y él te convirtió en esto Shalaval Esos 1170 01:13:43,450 --> 01:13:46,550 eran mensajes del único planeta que Galactus dejó 1171 01:13:46,550 --> 01:13:52,210 vivir Tu planeta Los demás no tuvieron tanta 1172 01:13:52,210 --> 01:13:57,870 suerte ¿A cuántos de ellos recuerdas Shalaval? 1173 01:13:58,530 --> 01:14:03,430 Proxima Delphos Xeigoth ¿Recuerdas a Polaris? 1174 01:14:05,230 --> 01:14:11,190 Ellos también suplicaron piedad Llevaste a Galactus a 1175 01:14:11,190 --> 01:14:15,050 todos esos planetas Y ahora lo vas a 1176 01:14:15,050 --> 01:14:19,230 traer aquí A mi hogar ¡A mi familia! 1177 01:14:36,980 --> 01:14:39,120 Trato de salvar a mi mundo, es todo 1178 01:14:40,560 --> 01:14:49,990 Igual que tú Entonces dame al niño Si 1179 01:14:49,990 --> 01:14:54,550 fuera mayor se entregaría él mismo Igual que 1180 01:14:54,550 --> 01:15:05,120 yo Entonces llévame Llévame No a él Déjame 1181 01:15:05,120 --> 01:15:09,320 hacer el sacrificio A ti no te corresponde 1182 01:15:10,020 --> 01:15:17,360 Pues quédate y ayúdanos Nadie lo salvará Tomen 1183 01:15:17,360 --> 01:15:19,480 al niño y dejen morir a este planeta 1184 01:15:20,880 --> 01:15:33,600 Tal vez vivan lo suficiente para perdonarse Johnny 1185 01:15:33,600 --> 01:15:36,420 eso fue increíble Si pero al final sirvió 1186 01:15:36,420 --> 01:15:40,280 Salvaste a Franklin Claro que sirvió ¿Reed? 1187 01:15:42,080 --> 01:15:43,300 Nosotros no huiremos ¿verdad? 1188 01:15:44,420 --> 01:15:58,710 No, no, claro que no Nosotros no Sí, 1189 01:15:58,870 --> 01:16:01,810 aquí también Solo denos un segundo, gracias Sí, 1190 01:16:01,950 --> 01:16:03,150 aquí Johnny Storm, ¿me oyen? 1191 01:16:04,070 --> 01:16:05,790 La línea está ocupada, perdón, ya sé ¿Qué 1192 01:16:05,790 --> 01:16:05,950 dijo? 1193 01:16:07,830 --> 01:16:14,650 Espera Londres Espera París, un momento La línea 1194 01:16:14,650 --> 01:16:33,070 no se oye Tenemos 1195 01:16:33,070 --> 01:16:43,080 que hacer que venga Tenemos 1196 01:16:43,080 --> 01:16:45,400 que hacer que Galactus venga Ya vuelvo, por 1197 01:16:45,400 --> 01:16:50,940 favor espere Ahora lo llamo Reed ¿En serio 1198 01:16:50,940 --> 01:16:52,260 quieres que Galactus venga? 1199 01:16:52,260 --> 01:16:52,360 ¿Qué? 1200 01:16:52,600 --> 01:16:54,840 Pensé que habíamos hecho esto justo para evitar 1201 01:16:54,840 --> 01:16:57,040 que viniera Escúcheme, tenemos que separarlo de su 1202 01:16:57,040 --> 01:17:00,320 nave Tenemos que traerlo aquí, a Times Square 1203 01:17:00,320 --> 01:17:01,380 ¿Y luego qué? 1204 01:17:01,500 --> 01:17:03,079 Y luego, en vez de mudar todo un 1205 01:17:03,079 --> 01:17:06,160 planeta lejos de un gigante Vamos a enviar 1206 01:17:06,160 --> 01:17:09,099 al gigante lejos del planeta Si concentramos las 1207 01:17:09,099 --> 01:17:11,359 redes de energía de toda la costa este 1208 01:17:11,359 --> 01:17:14,099 Al último puente que nos queda Y lo 1209 01:17:14,099 --> 01:17:20,220 cargamos totalmente Podemos mantener abierto el portal Por... 1210 01:17:28,760 --> 01:17:30,820 Treinta y siete segundos Treinta y... 1211 01:17:31,620 --> 01:17:33,540 Es muy poco tiempo para echar a un 1212 01:17:33,540 --> 01:17:35,980 dios espacial del planeta Si, es cierto ¿A 1213 01:17:35,980 --> 01:17:36,900 dónde lo enviaríamos? 1214 01:17:37,420 --> 01:17:39,400 A los confines del universo, sin una nave 1215 01:17:39,400 --> 01:17:41,920 estará varado ahí ¿Cómo esperas atraer a Galactus 1216 01:17:41,920 --> 01:17:42,620 a Times Square? 1217 01:17:42,720 --> 01:17:44,740 ¿Cómo empujamos a un gigante a través de 1218 01:17:44,740 --> 01:17:45,620 un puente grande? 1219 01:17:49,440 --> 01:17:56,170 Todavía no resuelvo esa parte Si lo hiciste 1220 01:17:57,030 --> 01:17:57,790 ¿Qué hizo? 1221 01:17:58,990 --> 01:18:01,030 Tenemos que usar lo único que quiere Galactus 1222 01:18:01,030 --> 01:18:03,570 No, sé que hay otra opción ¿De qué 1223 01:18:03,570 --> 01:18:04,070 están hablando? 1224 01:18:04,090 --> 01:18:06,290 No puedes, no encontraste ninguna opción Lo haré 1225 01:18:06,290 --> 01:18:08,070 Solo existe una opción Ya, ¿de qué están 1226 01:18:08,070 --> 01:18:08,410 hablando? 1227 01:18:11,070 --> 01:18:17,670 Tenemos que usar a Franklin Si ¿Quieren usar 1228 01:18:17,670 --> 01:18:18,110 al bebé? 1229 01:18:22,170 --> 01:18:23,850 Lo usarían como carnada, ¿verdad? 1230 01:18:24,450 --> 01:18:25,830 No ¿Ese es tu plan? 1231 01:18:26,010 --> 01:18:27,910 No, no es solo mi plan, es nuestro 1232 01:18:27,910 --> 01:18:29,850 plan, es el único plan Pues no es 1233 01:18:29,850 --> 01:18:31,330 mi plan, odio este plan Es un pésimo 1234 01:18:31,330 --> 01:18:33,090 plan, a ver, más bien es un estúpido 1235 01:18:33,090 --> 01:18:34,850 plan ¿Por qué no incendió su nave y 1236 01:18:34,850 --> 01:18:34,970 ya? 1237 01:18:35,070 --> 01:18:37,150 Ese sí es un plan, Reed, ¿estás loco 1238 01:18:37,150 --> 01:18:37,250 o qué? 1239 01:18:37,250 --> 01:18:41,490 Estamos hablando de tu hijo Ya sé Sí, 1240 01:18:41,590 --> 01:18:42,870 ya sé ¡Ya sé, ya sé! 1241 01:19:12,080 --> 01:19:14,100 Creí que sería la obra más hermosa que 1242 01:19:14,100 --> 01:19:21,840 hubiéramos construido Ahora se siente aterradora Puede ser 1243 01:19:21,840 --> 01:19:36,480 hermosa otra vez Todo volverá a serlo Tiene 1244 01:19:36,480 --> 01:19:41,860 rato que se fueron Johnny, a ver si 1245 01:19:41,860 --> 01:19:46,560 ya regresaron Tengo cero ganas de ir Pues 1246 01:19:46,560 --> 01:19:49,400 yo menos quiero ir Yo tampoco quiero ir 1247 01:19:49,400 --> 01:19:50,980 Gracias por que vas a ir De nada, 1248 01:19:51,300 --> 01:19:53,460 así quería agradecerte que te levantes y vayas 1249 01:19:53,460 --> 01:19:56,780 Ni loco me levanto Tarde, inútiles ¡Qué susto! 1250 01:19:57,160 --> 01:19:59,060 No hagas eso, me matas cuando lo haces 1251 01:19:59,060 --> 01:20:04,240 A mí también Arriba, analicemos los detalles No 1252 01:20:04,240 --> 01:20:07,140 me gusta cuando lo hace Es que me 1253 01:20:07,140 --> 01:20:09,440 dan ñañaras que aparezcan de pronto, de la 1254 01:20:09,440 --> 01:20:15,320 nada A prueba de bombas, de golpes y 1255 01:20:15,320 --> 01:20:21,630 también de radiación Franklin va a estar aquí 1256 01:20:21,630 --> 01:20:25,730 cuando llegue Galactus ¿De qué lado va a 1257 01:20:25,730 --> 01:20:27,490 llegar Galactus cuando venga por él? 1258 01:20:28,790 --> 01:20:31,230 Puede venir de cualquier parte, pero cuando cruce 1259 01:20:31,230 --> 01:20:37,070 esas líneas, lo activamos Estamos en el centro 1260 01:20:37,070 --> 01:20:40,770 de la ciudad Rodeados de cientos de edificios 1261 01:20:40,770 --> 01:20:44,410 de departamentos Sin importar por donde llegue, va 1262 01:20:44,410 --> 01:20:46,750 a arrasar con miles y miles de familias 1263 01:20:48,510 --> 01:20:55,540 Tengo una idea que van a odiar Miren, 1264 01:20:55,980 --> 01:20:59,920 pero que avanzado Entonces, supongo que este es 1265 01:20:59,920 --> 01:21:03,760 el lugar donde se hacen las salchichas Creo 1266 01:21:03,760 --> 01:21:06,080 que prefiero tratar de robar las salchichas Por 1267 01:21:06,080 --> 01:21:14,320 favor, no toques Lo puedo arreglar Harvey ¿Cómo 1268 01:21:14,320 --> 01:21:15,560 estás, amiguito robot? 1269 01:21:16,500 --> 01:21:18,220 ¿Le puedes bajar un poco a la luz? 1270 01:21:21,380 --> 01:21:24,040 Harvey, queremos pedirte un favor Sea lo que 1271 01:21:24,040 --> 01:21:26,900 sea, me gustaría que este señor sea quien 1272 01:21:26,900 --> 01:21:28,580 lo pida Es que no es, no es 1273 01:21:28,580 --> 01:21:30,340 Reed quien te lo pida, ni yo Es 1274 01:21:30,340 --> 01:21:32,440 toda la gente del planeta Tierra No creo 1275 01:21:32,440 --> 01:21:33,960 que todo el planeta, o sí, solo la 1276 01:21:33,960 --> 01:21:36,200 gente de arriba No, señor Elder, conocimos a 1277 01:21:36,200 --> 01:21:38,220 Galactus, se tragará a los de abajo primero 1278 01:21:38,220 --> 01:21:41,140 Bueno, aunque así sea, ¿por qué no me 1279 01:21:41,140 --> 01:21:42,260 endulzas el oído un poco? 1280 01:21:45,800 --> 01:21:49,120 Úntate dulce Ok, hombre topo ¡Hombre topo, que 1281 01:21:49,120 --> 01:21:49,680 es otra pieza! 1282 01:21:49,860 --> 01:21:50,000 ¡En serio! 1283 01:21:50,300 --> 01:21:51,440 ¡Ten un poco más de respeto! 1284 01:21:51,660 --> 01:21:52,660 ¡Para ti soy el señor Elder! 1285 01:21:53,000 --> 01:21:55,060 Denos un minuto, yo hablo con él Así, 1286 01:21:55,260 --> 01:21:59,140 obedece Johnny, tú calladito te ves más bonito 1287 01:21:59,140 --> 01:22:03,360 No le hagas caso, si eres bonito Harvey 1288 01:22:04,320 --> 01:22:07,340 Perdóname, Sue, es que, es el fin de 1289 01:22:07,340 --> 01:22:11,700 los tiempos Tenemos que aprender a reírnos ¿Y 1290 01:22:11,700 --> 01:22:12,560 qué necesitas? 1291 01:22:13,640 --> 01:22:15,680 Se implementó una nueva orden de evacuación en 1292 01:22:15,680 --> 01:22:33,750 el área metropolitana de Nueva York Bienvenidos a 1293 01:22:33,750 --> 01:22:37,310 subterránea ¡Hola a todos! 1294 01:22:38,430 --> 01:22:40,390 ¡Bienvenidos, amantes del sol! 1295 01:22:40,490 --> 01:22:40,830 ¿Qué es eso? 1296 01:22:42,350 --> 01:22:44,790 Solo háganme un favor y límpiense los pies 1297 01:22:44,790 --> 01:22:48,370 cuando entren Es broma, aquí solo hay tierra 1298 01:22:49,070 --> 01:22:50,450 ¡Por favor, sigan caminando! 1299 01:22:58,280 --> 01:23:00,660 Hoy los habitantes de la tierra enfrentamos los 1300 01:23:00,660 --> 01:23:04,740 que podrían ser nuestros últimos momentos Las próximas 1301 01:23:04,740 --> 01:23:08,340 horas se sentirán largas Pero debemos usarlas para 1302 01:23:08,340 --> 01:23:13,300 apoyarnos entre todos Y tengamos esperanza, no podemos 1303 01:23:13,300 --> 01:23:20,720 perderla Usemos este tiempo sabiamente para estar con 1304 01:23:20,720 --> 01:23:40,240 nuestros seres queridos ¿Qué 1305 01:23:40,240 --> 01:23:40,500 tal? 1306 01:23:40,500 --> 01:23:45,140 Hoy te ves muy muy elegante, me sorprende 1307 01:23:45,140 --> 01:23:47,540 verte aquí ¿Buscas guía espiritual? 1308 01:23:48,420 --> 01:24:03,990 No, solo vine a verte Los dejo 1309 01:24:03,990 --> 01:24:11,170 esta noche con estas palabras Ciudadanos resueltos y 1310 01:24:11,170 --> 01:24:15,790 comprometidos puedan cambiar el mundo De hecho, ellos 1311 01:24:15,790 --> 01:25:09,100 son los únicos Posiciones 1312 01:27:37,320 --> 01:27:44,320 Posiciones Hey, hey, no llores Vuelvo en un 1313 01:27:44,320 --> 01:27:44,900 minuto, ¿ok? 1314 01:27:54,660 --> 01:27:58,900 Solo unos pasos más Un poco más, más 1315 01:28:23,240 --> 01:28:25,460 ¡Gusanos tramposos! 1316 01:28:28,102 --> 01:28:29,020 ¡Se dirige a Franklin! 1317 01:28:57,920 --> 01:28:58,937 ¡Rostízalo Johnny! 1318 01:29:23,127 --> 01:29:23,906 ¿Ben? 1319 01:29:59,890 --> 01:30:00,833 ¡No es posible! 1320 01:31:11,610 --> 01:31:13,150 ¿Dime qué hora es, Ben? 1321 01:31:13,310 --> 01:31:13,730 No. 1322 01:31:14,390 --> 01:31:15,930 Ya dime qué hora es, Ben. 1323 01:31:16,010 --> 01:31:16,781 No, Johnny. 1324 01:31:16,990 --> 01:31:17,350 Dilo. 1325 01:31:17,470 --> 01:31:18,050 No quiero. 1326 01:31:18,930 --> 01:31:19,490 ¡Dilo! 1327 01:31:20,530 --> 01:31:22,070 ¡Es hora de pelear! 1328 01:31:22,070 --> 01:31:22,230 ¡No! 1329 01:32:00,290 --> 01:32:15,910 Eres mi 1330 01:32:24,840 --> 01:32:25,840 salvación. 1331 01:32:26,900 --> 01:32:30,440 Mi liberación de esta hambre que me tortura. 1332 01:32:33,260 --> 01:32:36,180 Es hora de alimentarnos. 1333 01:32:48,660 --> 01:32:50,160 ¡Suelta a mi hijo! 1334 01:32:50,160 --> 01:32:50,260 ¡No! 1335 01:33:38,940 --> 01:33:39,380 ¡Zu! 1336 01:33:39,960 --> 01:33:40,820 ¡Zu, detente! 1337 01:33:42,400 --> 01:33:43,340 ¡Zu, no sigas! 1338 01:33:43,440 --> 01:33:44,020 ¡Es peligroso! 1339 01:33:44,120 --> 01:33:45,100 ¡Ben, por aquí! 1340 01:33:45,260 --> 01:33:45,900 ¡Zu, ya no! 1341 01:33:45,980 --> 01:33:46,440 ¡Te lo pido! 1342 01:33:46,460 --> 01:33:47,120 ¡Salva al niño! 1343 01:33:49,700 --> 01:33:50,140 ¡Zu! 1344 01:33:56,190 --> 01:33:58,110 ¡Johnny, los controles! 1345 01:34:29,650 --> 01:34:35,680 ¡Zu, aguanta! 1346 01:34:52,900 --> 01:34:55,320 ¡Johnny, ahora! 1347 01:35:03,780 --> 01:35:05,900 ¡Zu! 1348 01:35:44,190 --> 01:35:45,170 ¡Riff! 1349 01:35:45,710 --> 01:35:46,350 ¡Funciona! 1350 01:35:47,210 --> 01:35:48,190 ¡No! 1351 01:35:55,290 --> 01:36:03,280 Dile a Frankín que su tío Johnny lo 1352 01:36:03,280 --> 01:36:03,440 ama. 1353 01:36:05,980 --> 01:36:06,500 ¡No! 1354 01:36:06,760 --> 01:36:07,140 ¡No! 1355 01:36:07,920 --> 01:36:08,740 ¡Zu! 1356 01:36:10,060 --> 01:36:11,040 ¡Zu! 1357 01:36:11,040 --> 01:36:11,420 ¡Zu! 1358 01:36:11,420 --> 01:36:11,980 ¡Zu! 1359 01:36:12,120 --> 01:36:13,160 ¡Zu, no! 1360 01:36:14,720 --> 01:36:15,900 ¡Zu, no! 1361 01:36:16,360 --> 01:36:16,580 ¡Zu! 1362 01:36:16,580 --> 01:36:16,780 ¡Zu! 1363 01:36:52,570 --> 01:37:01,490 Ya, ya, ya, lo tengo. 1364 01:37:06,440 --> 01:37:14,280 No, no, Su, Su, respira, no, no, mi 1365 01:37:14,280 --> 01:37:15,920 amor, quédate con nosotros, quédate, ¿ok? 1366 01:37:27,480 --> 01:37:28,460 Tienes que quedarte, ¿ok? 1367 01:37:28,820 --> 01:37:30,580 No te vayas, por favor, no te vayas. 1368 01:37:32,600 --> 01:37:35,100 Despierta, Su, te lo suplico, no nos dejes, 1369 01:37:35,420 --> 01:37:36,340 no nos dejes, amor. 1370 01:37:37,120 --> 01:37:37,520 ¡Su! 1371 01:37:40,140 --> 01:37:40,840 ¡Despiértate, amor! 1372 01:39:36,910 --> 01:40:06,440 No es 1373 01:40:06,440 --> 01:40:08,900 igual a nosotros, él es más. 1374 01:40:12,940 --> 01:40:43,340 Amigos, tenemos 1375 01:40:43,340 --> 01:40:46,060 muchas cosas emocionantes de que hablar este día. 1376 01:40:47,000 --> 01:40:49,960 Pasaron muchas cosas este último año, lo vimos 1377 01:40:49,960 --> 01:40:52,060 con nuestros propios ojos, pero esta noche lo 1378 01:40:52,060 --> 01:40:53,380 veremos a través de los suyos. 1379 01:40:53,560 --> 01:40:56,100 Nuestra ciudad, nuestra nación, nuestro planeta. 1380 01:40:56,200 --> 01:40:57,900 Al final no hay por qué estar nervioso, 1381 01:40:58,080 --> 01:41:00,440 tú quédate conmigo, hoy vamos a terminar mucho 1382 01:41:00,440 --> 01:41:01,420 antes de lo esperado. 1383 01:41:01,980 --> 01:41:04,000 Es obvio que lo diga, pero creo que 1384 01:41:04,000 --> 01:41:06,120 vale la pena mencionar el hecho de que 1385 01:41:06,120 --> 01:41:07,980 la tabla de S.O.R.F. no 1386 01:41:07,980 --> 01:41:09,320 es parte del cuerpo. 1387 01:41:09,500 --> 01:41:12,060 Ok, les cuento, Ted les envió esto como 1388 01:41:12,060 --> 01:41:14,300 agradecimiento a todos por hacer esto, ¿no? 1389 01:41:15,860 --> 01:41:16,740 Está interesante. 1390 01:41:17,140 --> 01:41:19,420 Le encantaría que Franklin lo usara cuando salgan, 1391 01:41:19,560 --> 01:41:20,040 en un minuto. 1392 01:41:22,300 --> 01:41:24,820 No, yo creo que no, no es una 1393 01:41:24,820 --> 01:41:25,280 buena idea. 1394 01:41:25,400 --> 01:41:27,140 Pues le voy a dar la mala noticia. 1395 01:41:27,260 --> 01:41:27,820 Gracias, Linda. 1396 01:41:27,900 --> 01:41:28,380 ¿No hay de qué? 1397 01:41:28,980 --> 01:41:29,680 ¿A sus lugares? 1398 01:41:30,460 --> 01:41:31,180 Es muy pronto. 1399 01:41:31,500 --> 01:41:32,100 Sí, mucho. 1400 01:41:32,240 --> 01:41:33,620 Aún no es tiempo para esas cosas. 1401 01:41:33,740 --> 01:41:35,280 Ni siquiera sabe sentarse sin ayuntar. 1402 01:41:35,280 --> 01:41:36,940 No me dio tiempo de desayunar en la 1403 01:41:36,940 --> 01:41:37,280 mañana. 1404 01:41:37,500 --> 01:41:39,100 Se me empezó a comer un piececito de 1405 01:41:39,100 --> 01:41:39,420 bebé. 1406 01:41:42,480 --> 01:41:43,340 No te dejes. 1407 01:41:43,860 --> 01:41:45,420 Agárrale el pelo, eso. 1408 01:41:45,420 --> 01:41:48,040 ¿Quién sabe a dónde lo lleven sus poderes? 1409 01:41:49,680 --> 01:41:54,260 Pero ahora, él está aquí. 1410 01:41:55,860 --> 01:41:57,880 ¿Qué te está haciendo este loquito? 1411 01:41:58,840 --> 01:41:59,860 ¿Por la bebé? 1412 01:42:01,360 --> 01:42:02,000 Tranqui. 1413 01:42:04,440 --> 01:42:05,060 ¿Lo tienes? 1414 01:42:05,320 --> 01:42:09,620 Exploradores, héroes, ciudadanos, o líderes, ellos siguen cambiando 1415 01:42:09,620 --> 01:42:13,080 para convertirse en lo que necesitemos, cuando lo 1416 01:42:13,080 --> 01:42:13,840 necesitemos. 1417 01:42:14,600 --> 01:42:16,820 Damas y caballeros, justo cuando creyeron que era 1418 01:42:16,820 --> 01:42:20,980 imposible quererlos, admirarlos o apreciarlos aún más, ahora 1419 01:42:20,980 --> 01:42:23,660 25% más fantásticos. 1420 01:42:24,760 --> 01:42:29,220 Reed, Sue, Johnny, Ben y Franklin, los cinco 1421 01:42:29,220 --> 01:42:30,360 fantásticos. 1422 01:42:38,310 --> 01:42:40,110 Perquiso, carga importante. 1423 01:42:44,290 --> 01:42:46,330 No, eso ya quedó bien. 1424 01:42:46,850 --> 01:42:48,850 Con permiso, pongamos el asiento. 1425 01:42:50,190 --> 01:42:51,630 A ver, a ver, a ver, a ver, 1426 01:42:51,690 --> 01:42:53,530 yo encajo esto primero y luego lo cierro. 1427 01:42:57,670 --> 01:42:59,650 Va a hacer ese ruido hasta meter el 1428 01:42:59,650 --> 01:43:01,630 cinturón por abajo de la silla y tiene 1429 01:43:01,630 --> 01:43:02,590 que salir de este lado. 1430 01:43:02,650 --> 01:43:04,070 La medida sale por la madura. 1431 01:43:04,070 --> 01:43:06,230 Ahí va, casi. 1432 01:43:07,550 --> 01:43:08,750 Johnny, pásalo por abajo. 1433 01:43:09,150 --> 01:43:10,450 Ok, ok, ya salió. 1434 01:43:11,230 --> 01:43:12,230 Hay que meterlo primero. 1435 01:43:12,790 --> 01:43:13,570 Todavía no queda. 1436 01:43:14,790 --> 01:43:17,110 Tienes que pasar el cinturón, conectarlo y luego 1437 01:43:17,110 --> 01:43:17,990 apretar el cinturón. 1438 01:43:18,310 --> 01:43:20,090 Hay que apretarlo, ya te lo dije. 1439 01:43:20,330 --> 01:43:22,130 Empújalo de arriba, empújalo de arriba. 1440 01:43:22,670 --> 01:43:23,610 Aprieta el cinturón. 1441 01:43:23,690 --> 01:43:25,570 Te digo que ya está apretado, está del 1442 01:43:25,570 --> 01:43:25,990 otro lado. 1443 01:43:26,130 --> 01:43:26,830 A mis dedos se chorizan. 1444 01:43:26,850 --> 01:43:28,350 Tú por la izquierda y tú por arriba. 1445 01:43:28,850 --> 01:43:30,710 En tres, dos, uno. 1446 01:43:31,970 --> 01:43:33,610 ¡Oh, sí! 1447 01:43:33,790 --> 01:43:34,870 ¡Eso quería oír! 1448 01:43:35,150 --> 01:43:36,170 ¡Amo este sonido! 1449 01:43:36,590 --> 01:43:37,430 Sue, ya quedó. 1450 01:45:32,830 --> 01:45:36,179 LOS CUATRO FANTASTICOS LOS PRIMEROS PASOS 1451 01:45:39,577 --> 01:45:41,603 CUATRO AÑOS DESPUÉS 1452 01:45:44,030 --> 01:45:49,790 Empujó hasta salir y ya era una mariposa. 1453 01:45:54,540 --> 01:45:56,000 Quieres el otro libro, ¿verdad? 1454 01:45:56,260 --> 01:45:56,600 Sí. 1455 01:45:57,000 --> 01:45:59,480 Ok, ya vuelvo, pedacito mío. 1456 01:46:01,500 --> 01:46:03,173 H.E.R.B.I.E., ¿viste el libro que le gusta a Franklin? 1457 01:46:03,825 --> 01:46:05,302 EL ORIGEN DE LA ESPECIE CHARLES DARWIN 1458 01:46:05,502 --> 01:46:07,220 No, ese no, ese lo leímos ayer y 1459 01:46:07,220 --> 01:46:08,960 sé que le gusta, pero no lo encontré. 1460 01:46:09,300 --> 01:46:09,680 Aquí está. 1461 01:46:11,020 --> 01:46:13,680 Hoy haremos algo un poquito más divertido, ¿ok? 1462 01:47:07,630 --> 01:47:09,630 Son el fantasma rojo y su supersimio. 1463 01:47:09,930 --> 01:47:11,089 ¡Es hora de pelear! 98568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.