Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,757 --> 00:00:09,551
[birds chirping]
2
00:00:10,468 --> 00:00:12,220
[crickets chirping]
3
00:00:33,867 --> 00:00:35,577
[forest sounds]
4
00:00:45,462 --> 00:00:46,546
[electronic beeping]
5
00:00:46,588 --> 00:00:48,298
(Com-One)
HORNET, THIS IS COM-1.
6
00:00:48,339 --> 00:00:50,675
YOUR MISSION IS
TO FIND LIEUTENANT
COLONEL BRANDON GRACE.
7
00:00:50,717 --> 00:00:52,677
HE WAS PART
OF THE INSERTION TEAM.
8
00:00:52,719 --> 00:00:54,512
HE'S BELIEVED
TO BE CARRYING THE PACKAGE.
9
00:00:54,554 --> 00:00:56,639
IT'S IMPERATIVE YOU FIND HIM.
10
00:00:56,681 --> 00:00:58,975
(Hornet)
NO SIGN OF HIM SO FAR.
11
00:00:59,017 --> 00:01:01,770
IF HE'S IN HERE,
HE'S TURNED OFF
HIS TRANSPONDER.
12
00:01:01,811 --> 00:01:04,522
(Com-1)
THAT'S STANDARD
OPERATING PROCEDURE.
13
00:01:04,564 --> 00:01:07,484
GUESS YOU'LL HAVE TO FIND HIM
THE OLD-FASHIONED WAY.
14
00:01:07,525 --> 00:01:08,777
(Hornet)
COULD TAKE A WHILE.
15
00:01:08,818 --> 00:01:10,945
(Com-1)
YOU DON'T HAVE A WHILE.
COMMAND'S HOT
16
00:01:10,987 --> 00:01:13,031
FOR THAT PACKAGE.
17
00:01:20,789 --> 00:01:23,458
COM-1, I'VE GOT
SOMETHING HERE.
18
00:01:27,378 --> 00:01:28,838
HE'S OUR MAN.
19
00:01:28,880 --> 00:01:31,966
HE'S UNRESPONSIVE.
LOOKS LIKE A GONER TO ME.
20
00:01:32,008 --> 00:01:34,469
BUT DOES HE
HAVE THE PACKAGE?
21
00:01:37,806 --> 00:01:39,808
(Hornet)
NEGATIVE ON THE PACKAGE.
22
00:01:39,849 --> 00:01:41,643
(Hornet)
LET'S GET AN EVAC IN HERE
23
00:01:41,684 --> 00:01:43,770
BEFORE I END UP
LIKE THIS POOR S.O.B.
24
00:01:43,812 --> 00:01:45,188
SORRY, BUDDY.
25
00:01:45,230 --> 00:01:48,274
AT LEAST YOU WON'T HAVE TO ROT
IN THIS LOUSY PLACE.
26
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
SON OF A BITCH.
27
00:01:54,572 --> 00:01:56,032
FORGIVE ME.
28
00:02:04,207 --> 00:02:06,000
[phone ringing]
29
00:02:06,042 --> 00:02:07,919
(Mike)
HEY, BRANDON.
30
00:02:08,753 --> 00:02:10,922
BRANDON? IT'S MIKE.
31
00:02:12,549 --> 00:02:14,509
YOU AWAKE IN HERE, BUD?
32
00:02:15,301 --> 00:02:16,678
I'M HERE.
33
00:02:16,719 --> 00:02:18,888
DON'T SOUND SO EXCITED.
34
00:02:18,930 --> 00:02:21,015
LISTEN, I GOT, UH,
SOMEONE HERE
35
00:02:21,057 --> 00:02:23,560
THAT SAYS
SHE'S GOT A MEETING WITH YOU.
36
00:02:23,601 --> 00:02:25,979
I'M GONNA BRING HER ON DOWN.
37
00:02:36,990 --> 00:02:39,033
MR. GRACE.
I'M JENNIFER RIGNEY.
38
00:02:39,075 --> 00:02:40,869
WE TALKED ON THE PHONE
THE OTHER DAY
39
00:02:40,910 --> 00:02:42,537
ABOUT A BID
TO REDO A WAREHOUSE SPACE
40
00:02:42,579 --> 00:02:45,165
IN THE EAST END
INTO ARTISTS LOFTS?
41
00:02:46,291 --> 00:02:47,250
RIGHT.
42
00:02:47,292 --> 00:02:49,210
I KNOW WE'RE NOT SUPPOSED
TO GET TOGETHER
UNTIL NEXT WEEK.
43
00:02:49,252 --> 00:02:51,296
BUT I WAS MEETING
WITH SOME FRIENDS
NEAR YOUR OFFICE,
44
00:02:51,337 --> 00:02:53,923
SO I THOUGHT
I'D JUST COME ON UP.
I HOPE YOU DON'T MIND.
45
00:02:53,965 --> 00:02:55,425
NO, NO, OF COURSE NOT.
COME ON IN.
46
00:02:55,466 --> 00:02:59,762
MISS RIGNEY, DO YOU MIND
IF I HAVE A WORD
WITH MY ASSOCIATE FIRST?
47
00:02:59,804 --> 00:03:02,182
OH, NO, NOT AT ALL.
I'LL FIND THE LADIES' ROOM.
48
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
DOWN THE HALL
AND TO THE RIGHT.
49
00:03:03,683 --> 00:03:05,185
GREAT. THANKS.
50
00:03:06,477 --> 00:03:08,771
(Mike)
HELLO. EARTH TO BRANDON.
51
00:03:09,480 --> 00:03:10,732
I WANT TO TELL YOU,
52
00:03:10,773 --> 00:03:13,484
THE BOSS CALLED
A STAFF MEETING
FOR THIS AFTERNOON.
53
00:03:13,526 --> 00:03:17,030
I TRIED TO BUZZ YOU,
BUT YOU WERE IN THE CAN
OR SOMETHING.
54
00:03:17,071 --> 00:03:20,950
LISTEN, I KNOW
HE'S PUSHING YOU REAL HARD
ON THESE SALES.
55
00:03:20,992 --> 00:03:23,953
HEY, WE'RE ALL
FEELING THE PRESSURE.
56
00:03:24,787 --> 00:03:26,372
BUT IF YOU NEED ANY HELP--
57
00:03:26,414 --> 00:03:28,291
I DON'T NEED ANY HELP.
58
00:03:29,584 --> 00:03:30,585
FINE.
59
00:03:32,045 --> 00:03:33,463
I'LL SEE YOU
AT THE STAFF MEETING.
60
00:03:33,504 --> 00:03:35,048
ALL RIGHT.
61
00:03:37,675 --> 00:03:39,510
[phone ringing]
62
00:04:00,323 --> 00:04:02,075
SUBJECT IS LOCATED.
63
00:04:04,535 --> 00:04:05,787
I'M IN.
64
00:04:13,002 --> 00:04:15,922
(male narrator)
THERE IS NOTHING WRONG
WITH YOUR TELEVISION.
65
00:04:15,964 --> 00:04:18,883
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
66
00:04:18,925 --> 00:04:21,970
WE ARE NOW
CONTROLLING THE TRANSMISSION.
67
00:04:22,011 --> 00:04:25,932
WE CONTROL THE HORIZONTAL
AND THE VERTICAL.
68
00:04:25,974 --> 00:04:29,102
WE CAN DELUGE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
69
00:04:29,143 --> 00:04:34,148
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY
70
00:04:34,190 --> 00:04:35,984
AND BEYOND.
71
00:04:36,025 --> 00:04:38,861
WE CAN SHAPE YOUR VISION
TO ANYTHING
72
00:04:38,903 --> 00:04:41,864
OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE.
73
00:04:43,616 --> 00:04:45,118
FOR THE NEXT HOUR,
74
00:04:45,159 --> 00:04:49,622
WE WILL CONTROL
ALL THAT YOU SEE AND HEAR.
75
00:04:56,045 --> 00:05:00,049
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
76
00:05:00,091 --> 00:05:03,177
WHICH REACHES
FROM THE DEEPEST INNER MIND
77
00:05:03,219 --> 00:05:06,389
TO THE OUTER LIMITS.
78
00:05:11,227 --> 00:05:13,062
[phones ringing]
79
00:05:16,566 --> 00:05:20,069
(narrator)
IT IS SAID THAT CONDUCT
ON THE BATTLEFIELD
80
00:05:20,111 --> 00:05:23,197
IS THE ULTIMATE MEASURE
OF A MAN.
81
00:05:23,239 --> 00:05:27,452
BUT OFTEN THE ENEMY
WE ARE MOST AFRAID TO FACE
82
00:05:27,493 --> 00:05:30,496
IS MUCH CLOSER TO HOME.
83
00:05:32,707 --> 00:05:34,667
I'LL MAKE THIS BRIEF
BECAUSE I KNOW
84
00:05:34,709 --> 00:05:37,253
WE ALL HAVE A LOT
TO DO TODAY.
85
00:05:38,379 --> 00:05:40,006
SINCE LAST MONTH
WHEN WE CAME UP
86
00:05:40,048 --> 00:05:43,426
WITH THIS
COORDINATED ATTACK PLAN
TO INCREASE OUR SALES,
87
00:05:43,468 --> 00:05:45,928
PENNY AND I HAVE BEEN
TRACKING THE FIGURES.
88
00:05:45,970 --> 00:05:47,764
SO FAR, PEOPLE,
I GOTTA TELL YOU
89
00:05:47,805 --> 00:05:49,432
IT'S NOT LOOKING TOO GOOD.
90
00:05:49,474 --> 00:05:52,310
WE STILL HAVE BIDS OUT
ON SEVERAL PROJECTS
91
00:05:52,352 --> 00:05:54,228
WHERE THERE'S
GOVERNMENT CONTRACTS
AT STAKE,
92
00:05:54,270 --> 00:05:57,815
BUT WE HAVE LOST
THE LAST 6 CONTRACTS
WE BID ON.
93
00:05:57,857 --> 00:06:00,026
WE CAN'T AFFORD
TO LOSE DEALS LIKE THAT.
94
00:06:00,068 --> 00:06:02,987
MEETING OUR OBJECTIVES
FOR THIS QUARTER
95
00:06:03,029 --> 00:06:05,281
[echoing]
IS LIFE AND DEATH
FOR THIS FIRM.
96
00:06:05,323 --> 00:06:06,491
IF WE DON'T MAKE IT,
97
00:06:06,532 --> 00:06:08,826
SOME OR ALL OF US
ARE GONNA BE
OUT OF A JOB.
98
00:06:08,868 --> 00:06:11,662
THAT'S JUST THE WAY
IT IS. SO
99
00:06:12,705 --> 00:06:14,248
LET'S SUCK IT UP,
100
00:06:14,290 --> 00:06:16,793
PULL THIS TOGETHER
LIKE A TEAM AND GET IT DONE,
101
00:06:16,834 --> 00:06:18,378
ALL RIGHT?
102
00:06:18,920 --> 00:06:20,380
THAT'S ALL.
103
00:06:23,883 --> 00:06:25,968
BRANDON, YOU GOT A MINUTE?
104
00:06:36,104 --> 00:06:37,939
LOOK, BRANDON.
105
00:06:37,980 --> 00:06:41,317
LT'S LIKE A WAR OUT THERE.
106
00:06:41,359 --> 00:06:42,985
I MEAN, YOU'VE BEEN
TO THE REAL THING,
107
00:06:43,027 --> 00:06:44,612
SO I KNOW YOU CAN
FIND THE MINDSET.
108
00:06:44,654 --> 00:06:47,490
IT'S JUST WE NEED A LITTLE
OF THAT KILLER INSTINCT
109
00:06:47,532 --> 00:06:49,033
THAT I KNOW YOU HAVE.
110
00:06:49,075 --> 00:06:50,493
IT'S LIKE
THAT MAHAFFEY PROJECT.
111
00:06:50,535 --> 00:06:53,413
I MEAN, THERE'S NO WAY
THE KENDALL BROTHERS
CAN COMPETE WITH US,
112
00:06:53,454 --> 00:06:57,041
[echoing]
BUT YOU GOTTA GET IN THERE
AND CLOSE THE DEAL.
113
00:06:57,083 --> 00:06:59,419
NOBODY WANTS TO SEE YOU
SUCCEED MORE THAN I DO.
114
00:06:59,460 --> 00:07:00,378
[heart beating]
115
00:07:00,420 --> 00:07:03,172
[echoing]
BUT YOU JUST GOTTA
PICK UP THE PACE.
116
00:07:03,214 --> 00:07:04,298
[gun cocking]
117
00:07:04,340 --> 00:07:06,759
[gun firing]
118
00:07:07,677 --> 00:07:08,970
[groaning]
119
00:07:09,011 --> 00:07:12,432
(Brandon)
NO!
120
00:07:15,601 --> 00:07:17,186
BRANDON.
121
00:07:17,228 --> 00:07:19,981
WHAT THE HELL'S
THE MATTER WITH YOU?
122
00:07:22,191 --> 00:07:23,526
[panting]
123
00:07:26,446 --> 00:07:28,156
I'M SORRY, MAN.
124
00:07:28,823 --> 00:07:31,033
I'M SORRY. I GOTTA GO.
125
00:07:33,077 --> 00:07:34,787
[birds chirping]
126
00:07:35,746 --> 00:07:37,165
[grunting]
127
00:07:42,879 --> 00:07:44,130
BRANDON.
128
00:07:44,172 --> 00:07:46,090
I'VE BEEN TRYING
TO CATCH UP WITH YOU.
129
00:07:46,132 --> 00:07:47,633
[breathing heavily]
130
00:07:47,675 --> 00:07:49,093
LISTEN.
131
00:07:52,263 --> 00:07:55,766
YOU'RE STARTING
TO ACT REALLY WEIRD
BACK AT THE OFFICE.
132
00:07:55,808 --> 00:07:56,976
YOU KNOW?
133
00:07:57,018 --> 00:07:59,937
ED'S STARTING TO THINK
THERE MIGHT BE REALLY
SOMETHING WRONG WITH YOU.
134
00:07:59,979 --> 00:08:01,439
[sighs]
135
00:08:02,565 --> 00:08:05,485
I THINK THERE IS
SOMETHING WRONG WITH ME.
136
00:08:05,902 --> 00:08:07,069
NAH.
137
00:08:07,111 --> 00:08:09,113
YOU'RE JUST
A LITTLE STRESSED OUT.
138
00:08:09,155 --> 00:08:12,033
I KNOW HE'S LEANING
PRETTY HARD ON YOU
ABOUT THE SALES.
139
00:08:12,074 --> 00:08:14,869
BUT LOOK,
I GOT YOU THIS JOB.
I WOULDN'T HAVE DONE IT
140
00:08:14,911 --> 00:08:16,496
IF I DIDN'T THINK
YOU COULD HANDLE IT.
141
00:08:16,537 --> 00:08:18,664
YOU'VE BEEN
IN TOUGHER SITUATIONS
THAN THIS.
142
00:08:18,706 --> 00:08:20,041
YOU CAME THROUGH
ALL RIGHT.
143
00:08:20,082 --> 00:08:23,628
SO LET'S NOT PULL
THAT CRAZY VET THING
144
00:08:23,669 --> 00:08:24,754
RIGHT NOW, YOU KNOW?
145
00:08:24,795 --> 00:08:26,130
IS THAT WHAT YOU THINK
THIS IS?
146
00:08:26,172 --> 00:08:28,966
NO, I DIDN'T MEAN THAT.
I JUST...
147
00:08:29,008 --> 00:08:32,303
I MEAN, ED HASN'T
BEEN THROUGH THE STUFF
WE'VE BEEN THROUGH.
148
00:08:33,221 --> 00:08:34,680
NOBODY HAS.
149
00:08:35,389 --> 00:08:37,642
BUT YOU'RE ACTING
REALLY WEIRD.
150
00:08:37,683 --> 00:08:40,353
(Mike)
IT'S LIKE
I DON'T EVEN KNOW YOU ANYMORE.
151
00:08:42,188 --> 00:08:44,941
I REMEMBER
WHEN WE USED TO DO
EVERYTHING TOGETHER.
152
00:08:44,982 --> 00:08:46,234
"HAMMER AND BLADE.
153
00:08:46,275 --> 00:08:49,320
THE 2 BADDEST ASSKICKERS
IN ARES GROUP, SIR!"
154
00:08:53,824 --> 00:08:55,117
WHOA.
155
00:08:57,495 --> 00:08:58,829
GIVE ME THE LETTER BACK, MAN.
156
00:08:58,871 --> 00:08:59,914
YOU'RE WRITING CAMMI NOW?
157
00:08:59,956 --> 00:09:01,541
WHY? YOU HAVEN'T TALKED
TO YOUR DAUGHTER IN YEARS.
158
00:09:01,582 --> 00:09:03,459
LET ME HAVE IT.
SINCE YOU SPLIT
WITH KAREN.
159
00:09:03,501 --> 00:09:05,670
GIVE ME
THE GODDAMN LETTER!
160
00:09:06,546 --> 00:09:09,090
HERE,
TAKE YOUR DAMN LETTER THEN.
161
00:09:11,551 --> 00:09:14,971
YOU CAN TALK TO ME
ABOUT THINGS, YOU KNOW.
162
00:09:15,012 --> 00:09:17,098
WE'RE SUPPOSED
TO BE FRIENDS!
163
00:09:18,224 --> 00:09:20,685
♪♪[music playing on stereo]
164
00:09:29,902 --> 00:09:31,612
(Jennifer)
MR. GRACE?
165
00:09:32,196 --> 00:09:33,573
BRANDON?
166
00:09:34,365 --> 00:09:36,033
HI. IT'S ME, JENNIFER
167
00:09:36,075 --> 00:09:38,369
FROM THIS MORNING.
ARTIST'S LOFTS,
NO APPOINTMENT?
168
00:09:38,411 --> 00:09:39,745
OH, YEAH.
169
00:09:40,746 --> 00:09:41,914
HELLO.
170
00:09:41,956 --> 00:09:43,040
AGAIN.
171
00:09:43,082 --> 00:09:44,959
YOU MUST THINK
I'M FOLLOWING YOU.
172
00:09:45,001 --> 00:09:46,961
ACTUALLY I'M WAITING
FOR A FRIEND.
173
00:09:47,003 --> 00:09:48,921
MIND IF I SIT DOWN?
174
00:09:53,551 --> 00:09:55,094
I'M, UH...
175
00:09:55,136 --> 00:09:58,222
I'M REALLY SORRY
ABOUT DROPPING IN
UNANNOUNCED THIS MORNING.
176
00:09:58,264 --> 00:09:59,682
OH, THAT'S OK.
177
00:09:59,724 --> 00:10:02,101
LOOKED LIKE THOSE GUYS
WERE GIVING YOU A HARD TIME
ABOUT SOMETHING.
178
00:10:02,143 --> 00:10:04,312
NO. NOT REALLY.
179
00:10:04,353 --> 00:10:07,607
IT'S-- IT WAS JUST BUSINESS.
NOTHING IMPORTANT.
180
00:10:08,608 --> 00:10:10,985
YOU DON'T LOOK
LIKE THE SALES TYPE.
181
00:10:11,027 --> 00:10:13,613
HOW LONG WERE YOU
IN THE SERVICE?
182
00:10:15,239 --> 00:10:17,992
I SAW YOUR RING. O.C.S. RIGHT?
183
00:10:18,034 --> 00:10:20,620
MY BROTHER HAS ONE.
HE WAS A PILOT.
184
00:10:22,622 --> 00:10:26,792
I, UH, I DIDN'T STOP WORRYING
ABOUT HIM THE WHOLE TIME
HE WAS IN COMBAT.
185
00:10:27,168 --> 00:10:28,628
IT WAS HELL.
186
00:10:30,921 --> 00:10:34,175
SO WHAT DID YOU DO?
IF YOU DON'T MIND ME ASKING.
187
00:10:35,384 --> 00:10:38,262
I WAS, UM,
I WAS IN A SPECIAL UNIT.
188
00:10:41,349 --> 00:10:43,643
WE, UH,
WE WENT ON ASSIGNMENTS.
189
00:10:44,185 --> 00:10:45,936
(Jennifer)
REALLY?
190
00:10:45,978 --> 00:10:48,064
LIKE SECRET MISSIONS?
191
00:10:49,065 --> 00:10:51,817
YEAH. YEAH.
LIKE SOMETHING LIKE THAT.
192
00:10:54,153 --> 00:10:55,988
SOUNDS EXCITING.
193
00:10:58,115 --> 00:10:59,200
I GOT WOUNDED.
194
00:10:59,241 --> 00:11:00,660
[clearing throat]
195
00:11:01,535 --> 00:11:03,329
OH. I-I'M SORRY.
196
00:11:03,371 --> 00:11:04,622
ON A MISSION?
197
00:11:04,664 --> 00:11:08,084
YOU KNOW, IT'S NOT SOMETHING
I REALLY LIKE TO THINK ABOUT.
198
00:11:10,294 --> 00:11:12,546
BESIDES I, UH,
199
00:11:12,588 --> 00:11:15,675
I DON'T REMEMBER IT
ALL THAT WELL ANYWAY.
200
00:11:16,926 --> 00:11:19,011
HEY, LOOK, I UNDERSTAND.
201
00:11:19,053 --> 00:11:21,555
THEY SAY THAT SOMETIMES
PEOPLES' SUBCONSCIOUS
202
00:11:21,597 --> 00:11:24,934
TAKES OVER AND BLOCKS OUT
BAD MEMORIES.
203
00:11:25,851 --> 00:11:28,229
THAT'S WHAT HAPPENED
TO MY BROTHER ANYWAY.
204
00:11:28,270 --> 00:11:30,731
HE HAD
A BAD COMBAT EXPERIENCE
205
00:11:32,274 --> 00:11:34,694
AND, UH, HE DIDN'T
REMEMBER THE DETAILS.
206
00:11:35,569 --> 00:11:39,073
DOCTORS SAY
IT'S A DEFENSE MECHANISM.
207
00:11:39,115 --> 00:11:43,285
SO MAYBE YOU'RE JUST
FORGETTING THINGS
THAT ARE TOO PAINFUL.
208
00:11:45,204 --> 00:11:49,041
THEY TOLD HIM THE BEST THING
HE COULD DO WAS
TRY TO REMEMBER.
209
00:11:49,083 --> 00:11:51,460
YOU KNOW, FACE HIS DEMONS.
210
00:11:53,879 --> 00:11:56,716
DO YOU REMEMBER
WHAT HAPPENED TO YOU?
211
00:12:02,555 --> 00:12:07,101
(Brandon on radio)
I'M IN THE WEST CORRIDOR.
I HAVE THE PACKAGE.
212
00:12:08,728 --> 00:12:09,770
[gun cocking]
213
00:12:11,897 --> 00:12:12,982
[gun firing]
214
00:12:13,023 --> 00:12:14,150
[grunting]
215
00:12:20,614 --> 00:12:22,158
[heart beating]
216
00:12:26,704 --> 00:12:27,788
[clears throat]
217
00:12:30,249 --> 00:12:31,917
BRANDON. WAIT.
218
00:12:45,264 --> 00:12:46,766
BRANDON.
219
00:12:47,266 --> 00:12:48,851
MY GOD, I...
220
00:12:48,893 --> 00:12:50,478
HELLO, KAREN.
221
00:12:51,020 --> 00:12:52,438
WHAT ARE YOU DOING HERE?
222
00:12:52,480 --> 00:12:54,273
I NEED TO TALK TO YOU.
223
00:12:54,315 --> 00:12:55,733
ABOUT?
224
00:12:58,110 --> 00:12:59,820
ABOUT CAMMI.
225
00:12:59,862 --> 00:13:01,781
I NEED TO SEE CAMMI.
226
00:13:04,366 --> 00:13:07,077
I, UH, SENT HER A LETTER,
227
00:13:07,119 --> 00:13:08,913
AND IT GOT SENT BACK.
228
00:13:13,501 --> 00:13:16,545
ALL OF A SUDDEN
YOU WANT TO SEE YOUR DAUGHTER.
229
00:13:17,922 --> 00:13:19,924
WHY NOW AFTER ALL THIS TIME?
230
00:13:19,965 --> 00:13:21,425
I DON'T KNOW. I...
231
00:13:21,467 --> 00:13:23,969
YOU RUN OUT OF HER LIFE
AND MINE.
232
00:13:25,387 --> 00:13:27,431
YOU DISAPPEAR FOR HOW LONG?
FOR YEARS.
233
00:13:27,473 --> 00:13:30,726
NOT A WORD. NOT A PHONE CALL.
NOT EVEN A LETTER
234
00:13:30,768 --> 00:13:33,229
TO SAY THAT YOU'RE SORRY.
235
00:13:33,270 --> 00:13:36,190
OR THAT YOU CARE
WHAT YOU PUT US THROUGH?
236
00:13:37,733 --> 00:13:39,151
I'M SORRY.
237
00:13:40,069 --> 00:13:41,570
AND I CARE.
238
00:13:42,655 --> 00:13:43,739
THAT'S WHY I'M HERE.
239
00:13:43,781 --> 00:13:45,825
WELL, IT'S NOT ENOUGH!
240
00:13:48,285 --> 00:13:50,788
DO YOU THINK THAT
WE'RE JUST WAITING AROUND
HERE IN OUR LIVES
241
00:13:50,830 --> 00:13:54,625
FOR THE MOMENT THAT IT MIGHT
FINALLY SUIT YOU TO SHOW UP?
242
00:13:59,255 --> 00:14:00,381
GOODBYE, BRANDON.
243
00:14:00,422 --> 00:14:03,008
KAREN, KAREN,
YOU DON'T UNDERSTAND.
244
00:14:03,050 --> 00:14:04,426
KAREN, YOU DON'T UNDERSTAND.
245
00:14:04,468 --> 00:14:06,220
I NEED TO SEE HER
BEFORE IT'S TOO LATE.
246
00:14:06,262 --> 00:14:07,429
TOO LATE FOR WHAT?
247
00:14:07,471 --> 00:14:08,848
I JUST...
248
00:14:10,391 --> 00:14:12,810
I--I MAY HAVE TO GO AWAY.
MY JOB.
249
00:14:12,852 --> 00:14:14,436
I'M SORRY ABOUT THAT.
250
00:14:14,478 --> 00:14:15,688
BUT I'VE GOT A JOB, TOO,
251
00:14:15,729 --> 00:14:18,274
AND AS A MATTER OF FACT,
I'VE GOTTA GET GOING
OR I'LL BE LATE.
252
00:14:18,315 --> 00:14:19,483
MY CAR IS IN THE SHOP,
253
00:14:19,525 --> 00:14:20,568
AND I HAVE
TO TAKE THE BUS.
254
00:14:20,609 --> 00:14:23,696
MY LIFE ISN'T EXACTLY
A ROMANCE NOVEL EITHER.
255
00:14:30,452 --> 00:14:32,454
ARE YOU TAKING CARE
OF YOURSELF?
256
00:14:32,496 --> 00:14:34,748
GOD, YOU LOOK LIKE HELL.
257
00:14:35,583 --> 00:14:37,585
AREN'T YOU COVERED
BY THE V.A. OR SOMETHING?
258
00:14:37,626 --> 00:14:38,752
I'M FINE.
259
00:14:38,794 --> 00:14:40,838
I JUST NEED TO SEE CAMMI.
LOOK, I'M REALLY SORRY.
260
00:14:40,880 --> 00:14:44,758
I'M SORRY IF YOUR LIFE
ISN'T WORKING OUT
FOR YOU.
261
00:14:44,800 --> 00:14:48,637
BUT TALKING TO CAMMI
ISN'T GOING TO FIX
YOUR PROBLEMS.
262
00:14:48,679 --> 00:14:51,265
THERE AREN'T
ANY MAGICAL SOLUTIONS.
263
00:14:52,266 --> 00:14:53,434
I KNOW.
264
00:14:53,851 --> 00:14:54,894
KAREN.
265
00:14:56,353 --> 00:14:58,063
KAREN, I'M BEGGING YOU.
266
00:14:59,023 --> 00:15:00,482
I'LL DO ANYTHING YOU WANT.
267
00:15:00,524 --> 00:15:03,485
CAN YOU JUST PLEASE
TALK TO HER?
268
00:15:03,527 --> 00:15:05,863
SHE ALWAYS LISTENED TO YOU.
269
00:15:09,783 --> 00:15:11,243
THIS IS HARD.
270
00:15:11,285 --> 00:15:14,872
BECAUSE NO MATTER
HOW MUCH OF A JERK
YOU WERE AND ARE,
271
00:15:14,914 --> 00:15:17,499
I DON'T WANT
TO SEE YOU SUFFER.
272
00:15:17,541 --> 00:15:19,627
AND I'D LIKE TO BELIEVE
THAT THIS SUDDEN DESIRE
273
00:15:19,668 --> 00:15:21,837
TO ACT LIKE CAMMI'S FATHER
IS SINCERE.
274
00:15:21,879 --> 00:15:25,007
BUT EVEN IF I WANTED
TO HELP YOU, I CAN'T.
275
00:15:25,591 --> 00:15:26,550
WHY NOT?
276
00:15:26,592 --> 00:15:27,843
CAMMI AND I
TALKED ABOUT THIS
277
00:15:27,885 --> 00:15:28,928
WHEN YOUR LETTERS CAME
278
00:15:28,969 --> 00:15:31,263
AND THE TRUTH IS,
SHE DOESN'T WANT
TO SEE YOU.
279
00:15:31,305 --> 00:15:32,389
KAREN--
280
00:15:32,431 --> 00:15:34,683
NOW OR EVER.
281
00:15:37,061 --> 00:15:38,395
I'M SORRY.
282
00:15:46,403 --> 00:15:48,072
[engine revving]
283
00:15:48,113 --> 00:15:49,740
[tires screeching]
284
00:15:57,623 --> 00:15:58,666
[tires screeching]
285
00:15:58,707 --> 00:16:00,793
KAREN! KAREN, WATCH OUT!
286
00:16:00,834 --> 00:16:02,419
[Karen grunting]
287
00:16:04,004 --> 00:16:05,965
[tires screeching]
288
00:16:08,968 --> 00:16:10,302
[panting]
289
00:16:11,804 --> 00:16:13,514
OH, MY GOD. NO.
290
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
COME ON, KAREN, PLEASE.
291
00:16:21,105 --> 00:16:22,982
SOMEBODY CALL A DOCTOR!
292
00:16:24,566 --> 00:16:26,610
FOR GOD'S SAKE, CALL 911!
293
00:16:26,652 --> 00:16:28,612
[car engine revving]
294
00:16:34,618 --> 00:16:36,620
[tires screeching]
295
00:16:42,376 --> 00:16:44,837
(police officer)
SO YOU THINK
THIS WAS A DELIBERATE ACT?
296
00:16:44,878 --> 00:16:46,588
(Brandon)
I KNOW IT WAS
A DELIBERATE ACT.
297
00:16:46,630 --> 00:16:49,174
HOW DO YOU KNOW THAT,
MR. GRACE?
298
00:16:49,216 --> 00:16:51,218
[police radio chattering]
299
00:16:52,344 --> 00:16:54,513
DO YOU KNOW
WHO DID THIS?
300
00:16:55,472 --> 00:16:58,017
CAN YOU DESCRIBE
THE INDIVIDUAL?
301
00:17:08,193 --> 00:17:10,904
HE WAS MILITARY. ARES GROUP.
302
00:17:10,946 --> 00:17:12,197
ARES GROUP?
303
00:17:12,990 --> 00:17:15,451
A TACTICAL ASSAULT SQUAD.
MY SQUAD.
304
00:17:15,492 --> 00:17:18,245
YOU'RE IN THE MILITARY.
IN A TACTICAL ASSAULT SQUAD.
305
00:17:18,287 --> 00:17:19,204
WAS.
306
00:17:19,246 --> 00:17:20,664
IF YOU DIDN'T RECOGNIZE
THIS PERSON,
307
00:17:20,706 --> 00:17:23,250
HOW DO YOU KNOW
HE WAS IN THIS SQUAD?
308
00:17:23,292 --> 00:17:24,793
THE UNIFORM.
309
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
HE WAS DRESSED
FOR A COMBAT MISSION.
310
00:17:26,879 --> 00:17:29,423
WHERE EXACTLY IS THIS
TACTICAL ASSAULT SQUAD
311
00:17:29,465 --> 00:17:31,550
THAT YOU'RE PART OF BASED?
312
00:17:31,592 --> 00:17:34,094
THERE IS NO PERMANENT BASE.
WE--WE WERE
313
00:17:34,136 --> 00:17:36,305
BROUGHT IN
FROM OUR POSTINGS
WHEN THERE WAS A MISSION.
314
00:17:36,346 --> 00:17:39,433
WE DIDN'T EVEN KNOW
WHERE WE WERE GOING
UNTIL THEY HAD US INSIDE
315
00:17:39,475 --> 00:17:41,185
AND THEY BRIEFED US.
316
00:17:41,226 --> 00:17:42,144
WELL,
317
00:17:42,186 --> 00:17:46,857
I GUESS I'LL JUST
HAVE TO MAKE SOME CALLS
AND CHECK THIS OUT.
318
00:17:46,899 --> 00:17:48,859
(Mike)
BRANDON.
319
00:17:48,901 --> 00:17:52,071
WHAT ARE YOU SAYING?
THIS WASN'T AN ACCIDENT?
320
00:17:52,780 --> 00:17:54,156
I SEE
WHERE YOU'RE GOIN' WITH THIS.
321
00:17:54,198 --> 00:17:56,867
A GUILT TRIP.
YOU THINK BECAUSE
YOU BROKE UP WITH HER
322
00:17:56,909 --> 00:17:58,535
AND EVERYBODY SAID
THAT WAS A JERK MOVE,
323
00:17:58,577 --> 00:18:01,580
THAT SOMEHOW
YOU THINK IT'S YOUR FAULT.
LIKE YOU'RE RESPONSIBLE!
324
00:18:01,622 --> 00:18:02,706
I AM RESPONSIBLE.
325
00:18:02,748 --> 00:18:04,416
THAT'S A CROCK!
326
00:18:04,458 --> 00:18:07,086
SHE WAS HIT
BY A CAR, FOR GOD'S SAKE.
327
00:18:07,795 --> 00:18:08,796
LISTEN.
328
00:18:08,837 --> 00:18:10,798
I SEE YOU SLIDING
TOWARDS THE EDGE
329
00:18:10,839 --> 00:18:14,259
AND I'M NOT GONNA
STAND BY AND WATCH YOU GO.
330
00:18:14,301 --> 00:18:17,638
THIS MAY SOUND HARSH,
BUT THE TRUTH OFTEN IS:
331
00:18:18,222 --> 00:18:20,974
YOU NEVER REALLY LOVED KAREN.
332
00:18:22,101 --> 00:18:24,394
YOU BETTER BACK OFF, MIKE.
333
00:18:24,436 --> 00:18:26,688
FACE IT, BRANDON.
334
00:18:26,730 --> 00:18:28,690
YOU WERE BETTER OFF
WITHOUT HER BEFORE.
335
00:18:28,732 --> 00:18:30,192
AND I'M SORRY SHE'S DEAD,
336
00:18:30,234 --> 00:18:32,277
BUT YOU'RE BETTER OFF
WITHOUT HER NOW.
337
00:18:32,319 --> 00:18:33,278
[Mike grunts]
338
00:18:33,320 --> 00:18:36,615
OH, YOU WANNA FIGHT ME, HUH?
YOU WANT TO FIGHT?
339
00:18:36,657 --> 00:18:38,742
HEY, I PULLED YOUR ASS
OUT OF THAT FIREFIGHT
340
00:18:38,784 --> 00:18:41,537
DURING THE BELFAST OPERATION,
IN CASE YOU FORGOT.
341
00:18:41,578 --> 00:18:42,830
I'M TRYING TO HELP YOU
OUT HERE.
342
00:18:42,871 --> 00:18:44,790
IF I WANT YOUR HELP,
I'LL ASK FOR IT!
343
00:18:44,832 --> 00:18:46,542
WHAT'S GOING ON?
344
00:18:47,626 --> 00:18:49,878
(Jennifer)
BRANDON, ARE YOU ALL RIGHT?
345
00:18:49,920 --> 00:18:52,756
HE'S FINE.
HE'S JUST HAD A BAD DAY.
346
00:18:52,798 --> 00:18:54,133
HE'S BLOWIN' OFF
A LITTLE STEAM.
347
00:18:54,174 --> 00:18:56,677
WHY DON'T YOU GET
OUT OF MY OFFICE, MIKE?
348
00:18:56,718 --> 00:18:58,053
YEAH.
349
00:18:58,804 --> 00:19:00,556
MAKE ME THE BAD GUY.
350
00:19:00,597 --> 00:19:02,015
EVERYTHING I SAY IS TRUE.
351
00:19:02,057 --> 00:19:05,310
AND SOME DAY
YOU'RE GONNA THANK ME
FOR IT.
352
00:19:11,150 --> 00:19:14,570
(Jennifer)
I WAS JUST GOING TO APOLOGIZE
FOR UPSETTING YOU BEFORE.
353
00:19:14,611 --> 00:19:18,615
I WAS GOING TO SUGGEST
WE GO AND TAKE A LOOK
AT THE WAREHOUSES.
354
00:19:18,657 --> 00:19:20,367
GREAT TIMING, HUH?
355
00:19:20,409 --> 00:19:23,245
I AM SO SORRY TO HEAR
ABOUT WHAT HAPPENED
TO YOUR EX-WIFE.
356
00:19:23,287 --> 00:19:26,373
AND THAT GUY, MIKE,
HE WASN'T EXACTLY HELPING.
357
00:19:27,666 --> 00:19:31,879
WELL, HE GOT ME THE JOB
AND I GUESS HE THINKS
I'M BLOWIN' IT.
358
00:19:32,754 --> 00:19:34,756
HE'S PROBABLY RIGHT.
359
00:19:34,798 --> 00:19:36,425
DO YOU LIKE IT?
360
00:19:36,466 --> 00:19:38,135
BEING IN SALES?
361
00:19:38,177 --> 00:19:41,471
I MEAN, IT'S PRETTY TAME
COMPARED TO WHAT
YOU USED TO DO.
362
00:19:41,513 --> 00:19:44,725
SERVING YOUR COUNTRY.
BEING PART OF A TEAM.
363
00:19:45,893 --> 00:19:47,186
YEAH.
364
00:19:47,895 --> 00:19:49,563
YEAH, MY TEAM.
365
00:19:50,856 --> 00:19:53,567
YOU WEREN'T CLOSE
TO YOUR SQUAD?
366
00:19:54,735 --> 00:19:57,863
IS THAT PART OF
WHAT WENT WRONG
WHEN YOU GOT SHOT?
367
00:19:57,905 --> 00:20:00,657
WHY DO YOU KEEP
ASKING ME THIS?
368
00:20:00,699 --> 00:20:03,744
DIDN'T I TELL YOU BEFORE?
I'M NOT INTERESTED
IN ANY OF THIS.
369
00:20:03,785 --> 00:20:06,580
WELL, WHAT ARE YOU
INTERESTED IN, BRANDON?
370
00:20:10,167 --> 00:20:12,252
I'M INTERESTED IN CAMMI.
371
00:20:16,173 --> 00:20:17,883
I CARE ABOUT MY DAUGHTER.
372
00:20:17,925 --> 00:20:22,679
SHE WAS JUST A KID
WHEN I LEFT TO JOIN UP.
373
00:20:24,264 --> 00:20:28,227
I WAS TOO YOUNG
TO BE A FATHER,
TO HAVE A FAMILY.
374
00:20:30,771 --> 00:20:32,231
SO I LEFT.
375
00:20:34,149 --> 00:20:36,526
YOU DID SOMETHING IMPORTANT.
376
00:20:36,568 --> 00:20:37,694
YOU WERE A HERO.
377
00:20:37,736 --> 00:20:39,404
I WAS A COWARD.
378
00:20:40,781 --> 00:20:44,576
I LEFT MY DAUGHTER
TO THINK THAT SHE WAS
THE BLAME FOR MY LEAVING,
379
00:20:44,618 --> 00:20:47,120
WHEN IT WAS JUST ME
BEING SELFISH.
380
00:20:47,162 --> 00:20:49,248
NOW ALL I WANNA DO IS...
381
00:20:52,042 --> 00:20:54,962
I JUST WANT TO SEE HER.
I JUST WANT...
382
00:20:58,924 --> 00:21:00,634
I'VE BEEN, UH,
383
00:21:00,676 --> 00:21:04,846
I'VE BEEN THINKING ABOUT
WHAT YOU SAID THE OTHER DAY
ABOUT CONFRONTING THINGS.
384
00:21:04,888 --> 00:21:05,722
THAT'S GREAT.
385
00:21:05,764 --> 00:21:09,017
YEAH. I'M GONNA GO SEE CAMMI.
386
00:21:10,352 --> 00:21:12,562
I DON'T KNOW, MAYBE--
MAYBE SHE'LL THROW ME OUT.
387
00:21:12,604 --> 00:21:14,606
MAYBE SHE'LL CALL ME
EVERY NAME IN THE BOOK.
388
00:21:14,648 --> 00:21:16,900
WHATEVER SHE DOES,
I DESERVE IT.
389
00:21:20,153 --> 00:21:22,406
BUT I'M GOING
TO FACE HER.
390
00:21:29,621 --> 00:21:31,081
CAMMI.
391
00:21:36,378 --> 00:21:38,297
CAMMI, ARE YOU HERE?
392
00:21:38,588 --> 00:21:40,299
IT'S YOUR DAD.
393
00:21:53,437 --> 00:21:54,813
(man)
HOLD IT RIGHT THERE!
394
00:21:58,900 --> 00:22:00,610
[breathing heavily]
395
00:22:08,618 --> 00:22:10,370
MR. GRACE.
396
00:22:10,412 --> 00:22:13,248
WHAT THE HELL
ARE YOU DOIN' HERE?
397
00:22:13,832 --> 00:22:15,667
I CAME HERE
TO SEE MY DAUGHTER.
398
00:22:15,709 --> 00:22:17,419
DAUGHTER?
399
00:22:17,461 --> 00:22:20,630
YEAH. MY DAUGHTER.
SHE LIVES HERE WITH MY...
400
00:22:23,050 --> 00:22:24,968
I HAVE NO RECORD
OF A DAUGHTER LIVING HERE.
401
00:22:25,010 --> 00:22:28,221
WELL, SHE LIVES HERE.
TAKE MY WORD FOR IT.
402
00:22:30,307 --> 00:22:31,725
WHY DIDN'T YOU
MENTION A DAUGHTER
403
00:22:31,767 --> 00:22:33,393
WHEN YOU GAVE
YOUR STATEMENT YESTERDAY?
404
00:22:33,435 --> 00:22:35,562
YOU DIDN'T ASK.
AND I WAS IN A STATE OF SHOCK.
405
00:22:35,604 --> 00:22:37,272
WHY ARE YOU ASKING ME
ALL THESE QUESTIONS?
406
00:22:37,314 --> 00:22:39,107
WHAT THE HELL
ARE YOU DOIN' HERE ANYWAY?
407
00:22:39,149 --> 00:22:42,861
I'M CONDUCTING
AN INVESTIGATION
INTO YOUR EX-WIFE'S DEATH.
408
00:22:42,903 --> 00:22:46,239
FRANKLY,
A LOT OF WHAT YOU TOLD ME
DOESN'T ADD UP.
409
00:22:46,281 --> 00:22:47,366
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
410
00:22:47,407 --> 00:22:50,118
YOU SAID THE CAR
SWERVED OFF THE ROAD
411
00:22:50,160 --> 00:22:52,204
WHEN IT DELIBERATELY
HIT YOUR EX-WIFE.
412
00:22:52,245 --> 00:22:55,332
YET THERE ARE NO SKID MARKS
LEADING UP TO THE SPOT.
413
00:22:55,374 --> 00:22:58,126
YOU ALSO SAID YOU RECOGNIZED
THE DRIVER AS BEING A MEMBER
414
00:22:58,168 --> 00:23:01,671
OF THE MILITARY UNIT
CALLED "ARES GROUP."
415
00:23:01,713 --> 00:23:03,757
WELL, THERE'S NO RECORD
OF ANY SUCH GROUP
416
00:23:03,799 --> 00:23:05,384
WITH ANY BRANCH
OF THE ARMED FORCES.
417
00:23:05,425 --> 00:23:06,927
IT'S A TOP SECRET
ORGANIZATION.
418
00:23:06,968 --> 00:23:09,721
IT'S HIGHLY
CLASSIFIED INFORMATION.
419
00:23:09,763 --> 00:23:12,182
AND YOU CLAIMED
420
00:23:12,224 --> 00:23:14,601
THAT THIS SUPPOSED HIT-AND-RUN
WAS A DELIBERATE ACT.
421
00:23:14,643 --> 00:23:17,312
BUT IF YOU REALLY SHOWED UP
AT THE SPUR OF THE MOMENT,
422
00:23:17,354 --> 00:23:18,230
LIKE YOU SAID YOU DID,
423
00:23:18,271 --> 00:23:20,482
YOU WOULD HAVE NO WAY
OF KNOWIN' THAT.
424
00:23:20,524 --> 00:23:24,403
THEN THERE'S THE FACT
THAT YOU AND YOUR EX-WIFE
HAD BEEN ESTRANGED.
425
00:23:24,444 --> 00:23:27,322
W-W-W-WAIT JUST
FOR ONE SECOND HERE.
426
00:23:27,364 --> 00:23:30,409
ARE YOU SUGGESTING
THAT I KILLED MY WIFE?
427
00:23:52,097 --> 00:23:54,224
(cop)
WHAT THE HELL'S
THE MATTER WITH YOU?
428
00:23:54,266 --> 00:23:55,684
I DON'T KNOW
WHAT YOUR PROBLEM IS,
429
00:23:55,725 --> 00:23:59,813
BUT YOU ARE COMING DOWNTOWN
TO ANSWER SOME MORE QUESTIONS.
430
00:23:59,855 --> 00:24:01,148
[grunts]
431
00:24:02,858 --> 00:24:04,818
[people chattering]
432
00:24:08,447 --> 00:24:10,782
[police siren wailing]
433
00:24:10,824 --> 00:24:12,451
(Jennifer)
BRANDON.
434
00:24:13,493 --> 00:24:15,454
WHAT HAPPENED TO YOU?
435
00:24:17,372 --> 00:24:19,291
THE POLICE TOOK ME IN.
436
00:24:19,332 --> 00:24:22,586
THEY QUESTIONED ME
FOR 2 HOURS
ABOUT KAREN'S DEATH.
437
00:24:22,627 --> 00:24:24,337
WHY WOULD THEY DO THAT?
438
00:24:24,379 --> 00:24:26,506
I DON'T KNOW.
439
00:24:26,548 --> 00:24:30,552
I TOLD THEM WHO DID IT.
I GUESS THEY JUST
DIDN'T BELIEVE ME.
440
00:24:30,594 --> 00:24:33,430
WHO DID IT, BRANDON?
YOU CAN TELL ME.
441
00:24:33,472 --> 00:24:35,891
NOW WHY WOULD
I WANNA DO THAT?
442
00:24:38,101 --> 00:24:40,103
HOW DID YOU EVEN KNOW
I WAS HERE?
443
00:24:40,145 --> 00:24:43,857
I FOLLOWED YOU
TO KAREN'S PLACE.
I WAS WORRIED ABOUT YOU.
444
00:24:44,983 --> 00:24:47,486
WHO THE HELL ARE YOU, LADY?
445
00:24:51,448 --> 00:24:53,033
WHAT DO YOU WANT
FROM ME?
446
00:24:53,074 --> 00:24:54,409
I WANT TO HELP YOU.
447
00:24:54,451 --> 00:24:55,827
BUT YOU DESERVE
TO KNOW THE TRUTH.
448
00:24:55,869 --> 00:24:59,664
LOOK. IT'S NOT JUST
A COINCIDENCE
THAT I KEEP SEEING YOU.
449
00:24:59,706 --> 00:25:01,166
I'M A PSYCHOTHERAPIST.
450
00:25:01,208 --> 00:25:04,669
AND I DO CONSULTING WORK
FOR THE V.A. HOSPITAL.
451
00:25:05,212 --> 00:25:06,630
THE HOSPITAL?
452
00:25:06,671 --> 00:25:09,508
I'VE BEEN OUT OF THERE
SINCE... I CAN'T
REMEMBER WHEN.
453
00:25:09,549 --> 00:25:12,010
LOOK. I'M SORRY
FOR MISLEADING YOU.
454
00:25:12,052 --> 00:25:13,094
BUT THE V.A. PEOPLE SAID
455
00:25:13,136 --> 00:25:15,096
YOU HADN'T BEEN KEEPING UP
WITH YOUR OUTPATIENT THERAPY
456
00:25:15,138 --> 00:25:16,723
AND THAT YOU WOULDN'T
ACCEPT ANY HELP
457
00:25:16,765 --> 00:25:18,391
IF IT WERE OFFERED
TO YOU DIRECTLY.
458
00:25:18,433 --> 00:25:20,477
SO THEY TALKED TO THE PEOPLE
YOU WORK WITH AND--
459
00:25:20,519 --> 00:25:22,646
THE PEOPLE AT WORK
KNEW ABOUT THIS?
460
00:25:22,687 --> 00:25:25,357
BRANDON, THEY WERE
CONCERNED FOR YOU.
461
00:25:25,398 --> 00:25:27,901
I WISH NOW
THAT I HAD BEEN
UP FRONT WITH YOU
462
00:25:27,943 --> 00:25:30,403
AND I HOPE
THAT YOU CAN FORGIVE ME
463
00:25:30,445 --> 00:25:32,572
BECAUSE IF YOU LET ME
I CAN HELP YOU DEAL
464
00:25:32,614 --> 00:25:34,908
WITH THE THINGS
THAT HAVE HAPPENED TO YOU.
465
00:25:34,950 --> 00:25:36,326
OK. OK.
466
00:25:37,911 --> 00:25:40,121
I HAVE THIS CONSTANT PAIN
IN MY CHEST
467
00:25:40,163 --> 00:25:42,207
AND I CAN'T SEEM
TO CATCH MY BREATH.
468
00:25:42,249 --> 00:25:44,501
AND NOTHIN' MAKES SENSE.
469
00:25:44,543 --> 00:25:48,088
AND THIS COMMANDO
FROM THIS OLD UNIT
IS STALKING ME,
470
00:25:48,129 --> 00:25:49,673
AND HE'S DESTROYING THINGS,
471
00:25:49,714 --> 00:25:51,508
AND EVERY TIME
I TURN AROUND, HE'S GONE
472
00:25:51,550 --> 00:25:53,635
AND ALL THE STUFF
HE DESTROYS
IS BACK TO NORMAL
473
00:25:53,677 --> 00:25:55,053
LIKE IT NEVER
HAPPENED AGAIN.
474
00:25:55,095 --> 00:25:57,305
EXCEPT KAREN IS REALLY DEAD.
475
00:25:57,347 --> 00:25:59,140
AND NOTHING MAKES
ANY SENSE ANYMORE.
476
00:25:59,182 --> 00:26:02,561
AND I FEEL LIKE
I'M FALLIN' APART
AT THE SEAMS!
477
00:26:03,895 --> 00:26:05,564
NOW YOU TELL ME,
478
00:26:06,356 --> 00:26:09,025
AM I CRAZY?
AM I LOSING MY MIND?
479
00:26:09,067 --> 00:26:09,985
NO, BRANDON.
480
00:26:10,026 --> 00:26:11,695
I DON'T THINK
YOU'RE CRAZY AT ALL.
481
00:26:11,736 --> 00:26:15,323
YOU'RE SUFFERING
FROM POST-TRAUMATIC STRESS
LIKE A LOT OF OTHER PEOPLE
482
00:26:15,365 --> 00:26:17,450
THAT HAVE BEEN THROUGH
WHAT YOU HAVE.
483
00:26:17,492 --> 00:26:19,578
LIKE MY BROTHER.
484
00:26:19,619 --> 00:26:21,705
NO, LOOK.
THAT PART WAS REAL. OK?
485
00:26:21,746 --> 00:26:23,248
HIS NAME IS
MAJ. KEVIN RIGNEY.
486
00:26:23,290 --> 00:26:25,584
YOU CAN LOOK IT UP.
KEVIN WAS LIKE YOU.
487
00:26:25,625 --> 00:26:28,128
HE WAS HOLDING
SOME TERRIBLE THINGS
INSIDE OF HIM.
488
00:26:28,169 --> 00:26:29,796
AND--AND HE COULDN'T
DEAL WITH IT.
489
00:26:29,838 --> 00:26:31,965
BUT HE FINALLY
FACED THOSE MEMORIES
490
00:26:32,007 --> 00:26:34,426
THAT WERE BURIED IN HIS MIND
AND--AND IT WORKED.
491
00:26:34,467 --> 00:26:36,970
HE GOT BETTER,
AND SO CAN YOU.
492
00:26:38,972 --> 00:26:40,974
IS THIS COMMANDO
THAT KEEPS FOLLOWING YOU,
493
00:26:41,016 --> 00:26:43,351
IS HE-- IS HE THE ONE
THAT SHOT YOU?
494
00:26:43,393 --> 00:26:45,353
I DON'T KNOW!
495
00:26:45,395 --> 00:26:46,521
BECAUSE IF HE IS,
THAT MEANS
496
00:26:46,563 --> 00:26:49,107
SOMEONE IN YOUR OWN SQUAD
BETRAYED YOU.
497
00:26:49,149 --> 00:26:53,069
AND IF SOMEONE
DID THAT TO YOU,
SOMEONE CLOSE TO YOU,
498
00:26:53,111 --> 00:26:55,155
THEN THAT MEANS
THEY HAVE EVERY SINGLE REASON
499
00:26:55,196 --> 00:26:57,365
TO MAKE SURE YOU NEVER
REMEMBER WHAT THEY DID
500
00:26:57,407 --> 00:26:58,617
OR THAT YOU NEVER
HAVE THE CHANCE
501
00:26:58,658 --> 00:27:00,243
TO TALK ABOUT THINGS
YOU REMEMBER.
502
00:27:00,285 --> 00:27:02,162
LOOK, I DON'T WANNA
TALK ABOUT THIS ANYMORE.
503
00:27:02,203 --> 00:27:06,207
WELL, YOU HAVE TO BRANDON.
DON'T YOU SEE WHAT IT MEANS?
504
00:27:06,249 --> 00:27:08,209
(Karen)
IF YOU LEAVE YOUR NAME,
NUMBER,
505
00:27:08,251 --> 00:27:11,296
AND THE TIME YOU CALLED,
WE'LL GET BACK TO YOU
AS SOON AS WE CAN.
506
00:27:11,338 --> 00:27:12,547
[beeping]
507
00:27:12,589 --> 00:27:13,882
(Brandon)
CAMMI?
508
00:27:13,923 --> 00:27:17,093
CAMMI, IF YOU'RE THERE,
COULD YOU--
COULD YOU PLEASE PICK UP?
509
00:27:17,135 --> 00:27:19,638
I REALLY NEED TO TALK TO YOU.
510
00:27:21,848 --> 00:27:23,058
UH,
511
00:27:25,644 --> 00:27:27,270
UH, LOOK. I, UH,
512
00:27:28,688 --> 00:27:30,899
I KNOW THINGS HAVEN'T BEEN
REALLY RIGHT BETWEEN US
513
00:27:30,940 --> 00:27:34,444
AND I KNOW THIS--
THIS IS A HARD TIME FOR YOU,
514
00:27:36,488 --> 00:27:38,657
BUT, UH, I'D REALLY LIKE
TO SEE YOU.
515
00:27:39,783 --> 00:27:40,992
CAMMI.
516
00:27:42,702 --> 00:27:44,663
CAMMI, PLEASE ANSWER ME.
517
00:27:47,082 --> 00:27:49,626
ARES TEAM. ANSWER.
518
00:27:51,378 --> 00:27:52,921
PLEASE ANSWER.
519
00:27:52,962 --> 00:27:54,464
[gasping]
520
00:28:05,975 --> 00:28:07,268
[grunting]
521
00:28:09,729 --> 00:28:11,481
(Ed)
BRANDON.
522
00:28:12,565 --> 00:28:14,275
WE GOTTA TALK.
523
00:28:16,319 --> 00:28:18,405
YEAH. LET'S DO THAT, ED.
524
00:28:19,781 --> 00:28:21,449
YOU, TOO, MIKE.
525
00:28:22,409 --> 00:28:24,077
LOOK, BRANDON.
526
00:28:24,119 --> 00:28:26,454
MIKE'S TOLD ME
THAT YOU'RE UNDER
A LOT OF STRAIN.
527
00:28:26,496 --> 00:28:28,707
MAYBE YOU SHOULD
TAKE A LITTLE TIME AWAY.
528
00:28:28,748 --> 00:28:31,126
GET THINGS
IN A BETTER PERSPECTIVE.
529
00:28:31,167 --> 00:28:32,085
[sniffling]
530
00:28:32,127 --> 00:28:34,587
MAYBE I SHOULD, UH,
531
00:28:34,629 --> 00:28:38,091
MAYBE I SHOULD TALK
TO MY SHRINK, HUH?
532
00:28:38,133 --> 00:28:39,843
IF YOU THINK
YOU NEED PROFESSIONAL HELP,
533
00:28:39,884 --> 00:28:42,721
YEAH, THAT'D PROBABLY
BE A GOOD IDEA.
534
00:28:44,389 --> 00:28:46,975
YOU GOT SOMEBODY IN MIND?
535
00:28:47,016 --> 00:28:49,144
OR, UH, YOU JUST WANNA
SEND ME A PRETEND CLIENT
536
00:28:49,185 --> 00:28:50,895
SO SHE CAN MESS WITH MY HEAD.
537
00:28:50,937 --> 00:28:52,480
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKIN' ABOUT?
538
00:28:52,522 --> 00:28:55,358
OH, DON'T ACT
LIKE YOU DON'T KNOW.
539
00:28:55,400 --> 00:28:57,235
HUH? JENNIFER?
540
00:28:57,277 --> 00:29:00,780
THE THERAPIST
FROM THE V.A. OFFICE
THAT YOU SENT TO SPY ON ME.
541
00:29:00,822 --> 00:29:03,366
JENNIFER.
YOU MEAN THE GIRL
WITH THE ARTIST'S LOFTS?
542
00:29:03,408 --> 00:29:05,744
ARTIST'S LOFTS, MY ASS!
543
00:29:07,662 --> 00:29:09,414
WHAT, DID YOU GUYS THINK?
I WAS GOIN' POSTAL
544
00:29:09,456 --> 00:29:11,124
SO YOU SENT A SHRINK
TO EVALUATE ME
545
00:29:11,166 --> 00:29:12,667
WITHOUT MY EVEN
KNOWIN' ABOUT IT.
546
00:29:12,709 --> 00:29:13,793
NO ONE HIRED ANY SHRINK.
547
00:29:13,835 --> 00:29:17,589
OH, DON'T LIE TO ME, ED.
SHE ALREADY ADMITTED IT.
548
00:29:17,630 --> 00:29:18,548
THAT'S IT.
549
00:29:18,590 --> 00:29:21,384
I GAVE YOU ANOTHER CHANCE
YOU WOULDN'T TAKE IT.
550
00:29:21,426 --> 00:29:22,635
YOU'RE A LOSER.
551
00:29:22,677 --> 00:29:24,345
YOU COULDN'T MAKE IT
IN THE SERVICE,
552
00:29:24,387 --> 00:29:27,557
YOU CAN'T MAKE IT HERE.
GET OUT. YOU'RE FIRED.
553
00:29:28,266 --> 00:29:29,601
GET OUT!
554
00:29:41,279 --> 00:29:42,781
(Mike)
BRANDON!
555
00:29:48,953 --> 00:29:49,954
[grunts]
556
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
[grunts]
557
00:29:53,249 --> 00:29:55,168
(Ed)
YOU'RE FINISHED.
558
00:30:19,692 --> 00:30:21,194
(Jennifer)
WE'RE LOSING THE CONNECTION.
559
00:30:21,236 --> 00:30:23,947
HIS DREAM STATE
IS DISINTEGRATING.
YOU HAVE TO ADJUST THE BOX.
560
00:30:23,988 --> 00:30:26,866
(Dr. Allensworth)
SOMETHING'S GONE WRONG.
HE'S SEEN THE WIRES.
561
00:30:26,908 --> 00:30:28,701
WE NEED
TO DOSE HIM QUICKLY.
562
00:30:28,743 --> 00:30:30,078
NO!
563
00:30:30,119 --> 00:30:32,622
WE'VE GOT A PROBLEM.
I'M COMING OUT NOW.
564
00:30:32,664 --> 00:30:35,708
WE'VE GOT A CONFLICT.
WE'RE LOSING HIM.
565
00:30:52,433 --> 00:30:55,019
BRANDON.
STAY WITH ME, BRANDON.
566
00:30:59,524 --> 00:31:01,401
WELL, HOW IS HE?
567
00:31:01,442 --> 00:31:05,363
(Dr. Allensworth)
HIS BRAINWAVE ACTIVITY IS
WEAKENING AND DESTABILIZING.
568
00:31:05,405 --> 00:31:06,406
THE PROCEDURE IS A DRAIN
569
00:31:06,447 --> 00:31:08,867
ON WHAT IS ALREADY
A DRASTICALLY
REDUCED CAPABILITY.
570
00:31:08,908 --> 00:31:11,327
FRANKLY, I'M AMAZED
HE'S STILL GOT ANY FUNCTION
LEFT AT ALL.
571
00:31:11,369 --> 00:31:13,288
(Winslow)
MAJOR, WHAT'S HAPPENING
IN THERE?
572
00:31:13,329 --> 00:31:16,082
ANY PROOF WHO ATTACKED GRACE
AND TOOK THE PACKAGE?
573
00:31:16,124 --> 00:31:18,459
I'M SO CLOSE,
BUT HE KEEPS RESISTING.
574
00:31:18,501 --> 00:31:19,586
SOMETHING'S BLOCKING HIM.
575
00:31:19,627 --> 00:31:20,712
WHAT?
576
00:31:20,753 --> 00:31:22,463
HE KEEPS WANTING
TO GO BACK
TO HIS DAUGHTER.
577
00:31:22,505 --> 00:31:24,382
IT'S LIKE HE'S GOT
SOME KIND OF
GUILT COMPLEX
578
00:31:24,424 --> 00:31:26,718
FROM RUNNING OUT
ON HIS FAMILY
WHEN SHE WAS VERY LITTLE.
579
00:31:26,759 --> 00:31:29,762
DAMN IT, MAJOR.
WE'VE GOT MILLIONS TIED UP
IN THIS CONTRAPTION,
580
00:31:29,804 --> 00:31:31,723
AND ALL I'M HEARIN'
IS A LOT OF PSYCHOBABBLE.
581
00:31:31,764 --> 00:31:33,850
I NEVER SAID
IT'S AN EXACT SCIENCE.
582
00:31:33,892 --> 00:31:35,310
THIS MAN IS CLINGING
TO HIS LIFE,
583
00:31:35,351 --> 00:31:38,980
AND THE FANTASY WORLD
THAT HE'S PROJECTING
IS ALL THAT HE HAS.
584
00:31:39,022 --> 00:31:41,858
THIS JOB, THIS COMMANDO
THAT'S CHASING HIM,
HIS DEAD WIFE,
585
00:31:41,900 --> 00:31:44,611
HE'S CREATING ALL OF IT
AS A WAY OF DEALING
WITH HIS PAST.
586
00:31:44,652 --> 00:31:47,822
NOW, I CAN GO IN THERE
AND TRY TO WORK
WITH THE IMAGES
587
00:31:47,864 --> 00:31:49,949
THAT HIS MEMORY'S PROVIDING,
BUT IT'S STILL HIS DREAM.
588
00:31:49,991 --> 00:31:53,411
I CAN'T MAKE HIM GO
SOMEWHERE THAT HE DOESN'T
WANT TO OR CAN'T GO.
589
00:31:53,453 --> 00:31:55,121
(Winslow)
HERE'S HIS TEAM.
590
00:31:55,163 --> 00:31:58,875
(Jennifer)
THEY'RE ALL IN HIS DREAM.
591
00:31:58,917 --> 00:32:02,545
LOOK. WE'VE GOT 4 SURVIVORS
FROM THE INSERTION TEAM
OTHER THAN GRACE.
592
00:32:02,587 --> 00:32:05,089
ONE OF THEM
HAS TO BE THE TRAITOR.
593
00:32:06,090 --> 00:32:08,676
WELL, HOW LONG DO WE
HAVE WITH GRACE?
594
00:32:08,718 --> 00:32:11,554
BEST GUESS?
WE'VE GOT ABOUT 2 HOURS
BEFORE HE EXPIRES.
595
00:32:11,596 --> 00:32:15,266
THEN LET'S GET BACK IN THERE
BEFORE WE LOSE THE LAST CHANCE
WE'VE GOT.
596
00:32:15,308 --> 00:32:16,517
GENERAL, WITH ALL
DUE RESPECT,
597
00:32:16,559 --> 00:32:18,561
THE SUBJECT IS GOING
TO DIE EITHER WAY.
598
00:32:18,603 --> 00:32:20,939
IF WE LOSE HIM
AND MAJ. RIGNEY'S IN THERE,
599
00:32:20,980 --> 00:32:22,023
WHEREVER "THERE" IS,
600
00:32:22,065 --> 00:32:24,651
THERE COULD BE A FINAL
ELECTROMAGNETIC DISCHARGE
601
00:32:24,692 --> 00:32:26,736
FROM LT. COL. GRACE'S BRAIN.
602
00:32:26,778 --> 00:32:27,862
IF IT'S STRONG ENOUGH,
603
00:32:27,904 --> 00:32:30,073
SINCE SHE'S LINKED
THROUGH THE MACHINE
TO HIS NEURAL PATTERNS,
604
00:32:30,114 --> 00:32:32,825
THAT DISCHARGE COULD
CAUSE A FATAL PULSE
TO HER BRAIN FUNCTIONS.
605
00:32:32,867 --> 00:32:35,828
DO I NEED TO REMIND
EITHER OF YOU
WHY WE'RE DOING THIS?
606
00:32:35,870 --> 00:32:38,998
IF WE LOSE HIM
BEFORE WE FIND OUT
WHO SABOTAGED THIS MISSION,
607
00:32:39,040 --> 00:32:42,919
A VIAL OF THE MOST DEADLY
CHEMICAL WARFARE TOXIN
KNOWN TO MAN
608
00:32:42,961 --> 00:32:44,963
IS GONNA BE FLOATING
AROUND OUT THERE
609
00:32:45,004 --> 00:32:46,923
WAITING FOR
THE HIGHEST BIDDER.
610
00:32:46,965 --> 00:32:49,133
SOMEONE FROM GRACE'S TEAM
ATTACKED HIM.
611
00:32:49,175 --> 00:32:50,510
I NEED TO KNOW WHO.
612
00:32:50,551 --> 00:32:51,886
JENNIFER,
613
00:32:52,428 --> 00:32:54,764
ARE YOU UP TO IT?
614
00:32:54,806 --> 00:32:56,808
READY WHEN YOU ARE.
615
00:33:05,775 --> 00:33:08,528
WHY ARE YOU
SO INTERESTED IN ME?
616
00:33:08,987 --> 00:33:09,988
HUH?
617
00:33:14,951 --> 00:33:17,370
YOU'RE MILITARY, AREN'T YOU?
618
00:33:23,126 --> 00:33:24,168
YEAH.
619
00:33:27,714 --> 00:33:30,383
BUT I DO
WANT TO HELP YOU.
YOU JUST...
620
00:33:32,510 --> 00:33:33,970
YOU HAVE
TO TRUST ME.
621
00:33:34,012 --> 00:33:36,848
YEAH, YEAH, YEAH.
LIKE I TRUSTED THE PEOPLE
IN MY UNIT.
622
00:33:36,889 --> 00:33:38,766
THAT'S WHAT THIS IS
ALL ABOUT, ISN'T IT?
623
00:33:38,808 --> 00:33:40,476
TO GET ME TO TALK
ABOUT THE THINGS
624
00:33:40,518 --> 00:33:43,312
THAT HAPPENED
ON THE GODDAMN MISSION.
625
00:33:44,105 --> 00:33:45,732
THAT'S ALL YOU EVER
TALK TO ME ABOUT.
626
00:33:45,773 --> 00:33:49,736
YOU SAY YOU WANT TO HELP,
BUT THAT'S ALL YOU CARE ABOUT.
627
00:33:49,777 --> 00:33:53,531
NO, THAT'S NOT ALL
I CARE ABOUT, BRANDON.
628
00:33:53,573 --> 00:33:56,826
I CAN HELP YOU.
ALL THIS PAIN AND SUFFERING,
629
00:33:59,537 --> 00:34:01,039
IT CAN GO AWAY.
630
00:34:02,206 --> 00:34:03,416
YEAH.
631
00:34:04,500 --> 00:34:06,044
WHEN I DIE.
632
00:34:11,215 --> 00:34:14,427
I'M TALKING
ABOUT THE MENTAL ANGUISH.
633
00:34:14,469 --> 00:34:16,429
WHATEVER IT IS
YOU'RE PROTECTING
YOURSELF FROM,
634
00:34:16,471 --> 00:34:20,683
IT CAN'T BE ANY WORSE
THAN THE HELL
YOU'RE GOING THROUGH NOW.
635
00:34:21,267 --> 00:34:23,436
I CAN SEE IT IN YOUR EYES.
636
00:34:24,771 --> 00:34:26,439
I CAN FEEL IT.
637
00:34:29,067 --> 00:34:31,652
IF I DIDN'T,
I WOULDN'T BE ABLE TO DO
WHAT I DO.
638
00:34:31,694 --> 00:34:34,363
WHAT EXACTLY IS IT
THAT YOU DO?
639
00:34:35,239 --> 00:34:37,867
I WISH I COULD TELL YOU,
BUT I CAN'T.
640
00:34:39,160 --> 00:34:41,496
WELL, I WISH
I COULD HELP YOU,
641
00:34:42,413 --> 00:34:45,291
BUT YOU SEE,
I DON'T HAVE VERY MUCH
TIME LEFT.
642
00:34:47,794 --> 00:34:50,088
AND I CAN'T AFFORD
TO SPEND IT ON THINGS
643
00:34:50,129 --> 00:34:52,215
THAT I DON'T CARE ABOUT.
644
00:34:56,761 --> 00:34:59,097
I JUST WANNA SEE MY DAUGHTER.
645
00:35:04,102 --> 00:35:05,103
OK.
646
00:35:07,313 --> 00:35:09,107
I'LL TAKE YOU TO HER.
647
00:35:20,409 --> 00:35:21,911
[heart beating]
648
00:35:28,167 --> 00:35:32,630
(Brandon)
ARES TEAM, COME IN.
THIS IS BLADE.
649
00:35:34,215 --> 00:35:35,925
I'M IN TROUBLE.
650
00:35:36,467 --> 00:35:37,426
(Gator)
THIS IS GATOR.
651
00:35:37,468 --> 00:35:41,139
I'M AT THE SOUTH ACCESS
ENCOUNTERING HEAVY RESISTANCE.
652
00:35:43,349 --> 00:35:45,393
(Surfer)
THIS IS SURFER.
EAST PERIMETER.
653
00:35:45,434 --> 00:35:46,727
I'M PINNED DOWN.
654
00:35:46,769 --> 00:35:49,939
(Bronco)
BRONCO RESPONDING.
I'M OUT OF RANGE.
655
00:35:49,981 --> 00:35:51,274
HAMMER.
656
00:35:54,152 --> 00:35:56,154
(Brandon)
COME IN, HAMMER.
657
00:36:10,293 --> 00:36:13,171
CAMMI, IT'S YOU.
IT'S REALLY YOU.
658
00:36:19,552 --> 00:36:20,720
[grunts]
659
00:36:21,220 --> 00:36:22,555
I'VE TRIED TO FIND YOU.
660
00:36:22,597 --> 00:36:25,558
I WANTED TO TALK
TO YOU, CAMMI.
661
00:36:25,600 --> 00:36:28,186
DON'T YOU EVEN KNOW
WHO I AM?
662
00:36:28,227 --> 00:36:30,146
IT'S ME, YOUR DAD.
663
00:36:30,188 --> 00:36:33,482
RIGHT. SO I GUESS
THAT WOULD MAKE YOU
THE ONE WHO USED TO YELL
664
00:36:33,524 --> 00:36:37,028
AND BREAK THINGS
AND SCARE MY MOTHER
AND ME TO DEATH.
665
00:36:40,031 --> 00:36:41,699
I'M SO SORRY.
666
00:36:41,741 --> 00:36:44,368
I--I NEVER MEANT
TO DO ANY OF THAT.
667
00:36:45,036 --> 00:36:45,912
[sighs]
668
00:36:45,953 --> 00:36:47,914
I WAS-- I WAS JUST YOUNG.
669
00:36:47,955 --> 00:36:50,249
I GUESS YOU WERE THE ONE
WHO USED TO SEND POSTCARDS
670
00:36:50,291 --> 00:36:53,836
ON ALL MY BIRTHDAYS
AND NEVER SHOWED UP EVEN ONCE.
671
00:36:54,253 --> 00:36:56,088
I WANTED TO.
672
00:36:56,130 --> 00:36:58,507
WHAT?
SO YOU COULDN'T
USE A TELEPHONE?
673
00:36:58,549 --> 00:37:00,635
OR SEND A FAX?
OR AN EMAIL?
674
00:37:00,676 --> 00:37:04,096
OR ANYTHING TO LET ME KNOW
THAT YOU GAVE A DAMN
WHETHER I WAS HURT
675
00:37:04,138 --> 00:37:07,225
OR HAPPY OR FIGHTING
WITH MY MOTHER?
676
00:37:07,683 --> 00:37:09,227
YOU'RE RIGHT.
677
00:37:09,268 --> 00:37:12,939
I MADE MISTAKES. I MADE--
I MADE A 1,000 OF THEM.
678
00:37:14,065 --> 00:37:15,107
BUT IN MY HEART--
679
00:37:15,149 --> 00:37:18,027
IN YOUR HEART
YOU WERE A SOLDIER.
680
00:37:18,069 --> 00:37:20,529
NO ATTACHMENTS,
NO WEAKNESSES.
681
00:37:20,571 --> 00:37:22,406
(Cammi)
YOU MAY HAVE
LOVED YOUR COUNTRY,
682
00:37:22,448 --> 00:37:23,783
YOU MAY HAVE
LOVED YOUR FREEDOM,
683
00:37:23,824 --> 00:37:25,493
BUT YOU NEVER LOVED ME.
684
00:37:25,534 --> 00:37:26,786
THAT'S NOT TRUE.
685
00:37:26,827 --> 00:37:30,248
BECAUSE IF YOU DID,
YOU WOULD HAVE BEEN THERE
FOR ME.
686
00:37:31,082 --> 00:37:32,792
AT LEAST ONCE.
687
00:37:35,711 --> 00:37:38,005
CAMMI, I KNOW I LET YOU DOWN.
688
00:37:38,047 --> 00:37:41,092
AND IF I COULD CHANGE IT ALL,
I WOULD.
689
00:37:41,133 --> 00:37:44,053
BUT NO MATTER
HOW ANGRY YOU ARE AT ME,
690
00:37:45,763 --> 00:37:50,059
I DON'T BLAME YOU.
I'M STILL YOUR FATHER.
691
00:37:50,851 --> 00:37:53,396
NOTHING WILL
EVER CHANGE THAT.
692
00:37:54,480 --> 00:37:56,357
I HAVE NO FATHER.
693
00:38:03,322 --> 00:38:04,448
CAMMI.
694
00:38:07,702 --> 00:38:09,996
[computer beeping]
695
00:38:10,037 --> 00:38:12,581
(Jennifer)
THAT WASN'T THE REAL CAMMI.
696
00:38:14,083 --> 00:38:15,793
HE CREATED AN IMAGE
OF HIS DAUGHTER.
697
00:38:15,835 --> 00:38:18,004
HE'S--HE'S
TORMENTING HIMSELF.
698
00:38:18,045 --> 00:38:19,839
FORGET IT, DOCTOR.
JUST LET HIM GO.
699
00:38:19,880 --> 00:38:20,881
HE'S SUFFERED ENOUGH.
700
00:38:20,923 --> 00:38:22,842
(Jennifer)
NO! NOT LIKE THIS.
701
00:38:22,883 --> 00:38:23,843
I'M PULLIN' THE PLUG.
702
00:38:23,884 --> 00:38:25,845
WHAT ABOUT
FINDING THE TOXIN?
703
00:38:25,886 --> 00:38:28,973
WE'RE JUST GONNA
HAVE TO WATCH THE OTHER
TEAM MEMBERS LIKE A HAWK
704
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
AND HOPE TO GOD
WHOEVER DID IT SLIPS UP.
705
00:38:30,725 --> 00:38:33,227
HE KNOWS WHO DID IT.
HE KNEW ALL ALONG.
706
00:38:33,269 --> 00:38:34,979
BUT FACING IT
MEANS FACING HIS DEATH
707
00:38:35,021 --> 00:38:37,148
AND HE CAN'T BRING HIMSELF
TO DO IT.
708
00:38:37,189 --> 00:38:39,025
LOOK, I KNOW
WHAT WE HAVE TO DO NOW.
709
00:38:39,066 --> 00:38:42,111
JUST PULL LT. COL. GRACE'S
PERSONNEL FILE, OK?
710
00:38:44,071 --> 00:38:45,948
JUST DO IT!
711
00:38:45,990 --> 00:38:48,701
I'M NOT GONNA
LET HIM DIE LIKE THIS.
712
00:38:55,875 --> 00:38:57,877
PLEASE JUST LET ME DIE.
713
00:38:58,836 --> 00:39:00,254
YOU DON'T
HAVE TO DIE, BRANDON.
714
00:39:00,296 --> 00:39:01,422
I WANT TO.
715
00:39:01,464 --> 00:39:03,090
DON'T SAY THAT.
716
00:39:03,132 --> 00:39:04,383
WHY?
717
00:39:04,425 --> 00:39:07,178
BECAUSE YOU DIDN'T GET
WHAT YOU NEEDED?
718
00:39:07,219 --> 00:39:10,056
DO YOU THINK
THAT'S THE ONLY REASON
WHY I'M HERE?
719
00:39:10,097 --> 00:39:13,142
IT'S TIME FOR ME
TO STOP DREAMING.
720
00:39:13,184 --> 00:39:15,853
YOU TOLD ME YOURSELF
I NEEDED TO STOP
721
00:39:15,895 --> 00:39:17,855
AVOIDING THINGS.
YOU WERE RIGHT.
722
00:39:17,897 --> 00:39:19,065
(Jennifer)
NO.
723
00:39:19,106 --> 00:39:22,109
YOU'VE BEEN DOING
WHATEVER IT TAKES
TO KEEP YOURSELF ALIVE
724
00:39:22,151 --> 00:39:24,653
AND FOR A GOOD REASON.
725
00:39:24,695 --> 00:39:26,530
YOUR DAUGHTER, BRANDON.
726
00:39:29,075 --> 00:39:30,659
SHE HATES ME.
727
00:39:34,455 --> 00:39:36,707
OK, LISTEN TO ME, BRANDON.
728
00:39:36,749 --> 00:39:38,751
THAT WASN'T
YOUR DAUGHTER YOU SAW.
729
00:39:38,793 --> 00:39:40,211
THAT WAS YOUR MENTAL IMAGE
OF HER.
730
00:39:40,252 --> 00:39:42,380
JUST LIKE THIS WHOLE WORLD
YOU'VE CREATED.
731
00:39:42,421 --> 00:39:45,257
AND IT WASN'T HER ACCUSING YOU
OF BEING A BAD FATHER.
732
00:39:45,299 --> 00:39:46,717
IT WAS YOU.
733
00:39:46,759 --> 00:39:49,178
YOU'VE GOT TO HANG ON.
734
00:39:49,887 --> 00:39:52,431
I'LL GET YOU THE REAL CAMMI.
735
00:39:52,473 --> 00:39:54,683
BUT YOU'VE GOT TO HANG ON.
736
00:39:55,726 --> 00:39:57,353
I CAN'T.
737
00:39:59,146 --> 00:40:01,065
MAJ. RIGNEY,
WHAT'S HAPPENING?
738
00:40:01,107 --> 00:40:03,067
MAJOR, WHAT'S HAPPENING
IN THERE?
739
00:40:03,109 --> 00:40:05,027
LISTEN TO ME. HE'S GIVING UP.
740
00:40:05,069 --> 00:40:07,238
HE'S LETTING GO.
AND WITHOUT HIM
WE HAVE NOTHING.
741
00:40:07,279 --> 00:40:08,906
GET HER OUT OF THERE,
RIGHT NOW.
742
00:40:08,948 --> 00:40:10,282
I CAN'T.
743
00:40:10,324 --> 00:40:13,369
SOMETHING'S INTERFERING
WITH THE MACHINE'S
ELECTROMAGNETIC FIELD.
744
00:40:16,414 --> 00:40:18,374
HAMMER, WHERE ARE YOU?
745
00:40:23,546 --> 00:40:25,798
[grunting]
746
00:40:31,220 --> 00:40:32,721
MIKE.
747
00:40:34,223 --> 00:40:36,225
THAT'S RIGHT, BRANDON.
748
00:40:36,976 --> 00:40:39,728
YOU ALWAYS KNEW IT WAS ME.
749
00:40:39,770 --> 00:40:41,605
YOU JUST COULDN'T FACE IT.
750
00:40:44,275 --> 00:40:47,069
SORRY. I GOTTA GO.
751
00:40:47,528 --> 00:40:49,655
SO LONG.
752
00:40:49,697 --> 00:40:53,242
(Jennifer)
HOLD ON, BRANDON.
JUST A LITTLE LONGER.
753
00:40:53,284 --> 00:40:55,661
I'M GOING
TO SEE THIS THROUGH.
754
00:41:06,380 --> 00:41:08,090
[birds chirping]
755
00:41:10,718 --> 00:41:12,428
(Brandon)
CAMMI.
756
00:41:14,805 --> 00:41:16,390
DADDY?
757
00:41:20,269 --> 00:41:21,645
DADDY?
758
00:41:25,524 --> 00:41:26,984
CAMMI.
759
00:41:29,153 --> 00:41:30,654
OH, MY GOD.
760
00:41:36,911 --> 00:41:38,996
I'M SO SORRY, BABY.
761
00:41:42,750 --> 00:41:44,251
I LOVE YOU.
762
00:41:45,961 --> 00:41:47,505
I ALWAYS DID.
763
00:41:48,714 --> 00:41:50,341
I DIDN'T KNOW.
764
00:41:51,926 --> 00:41:53,844
I LOVE YOU, TOO.
765
00:42:09,485 --> 00:42:11,529
[electronic beeping]
766
00:42:29,964 --> 00:42:32,091
HE REALLY DID LOVE YOU.
767
00:42:33,050 --> 00:42:34,552
THANK YOU.
768
00:42:44,311 --> 00:42:46,772
(narrator)
WARS CAN BE WON OR LOST,
769
00:42:46,814 --> 00:42:50,276
BUT IN THE BATTLE WAGED
INSIDE A MAN'S SOUL,
770
00:42:50,317 --> 00:42:53,946
ONLY LOVE CAN HEAL THE WOUNDS.
52603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.