Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,922 --> 00:00:09,467
Battle cruiser Tango Bravo 1.
Approximate relay.
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,804
We're in auto-pilot orbit
around planet N184.
3
00:00:12,846 --> 00:00:15,306
Entire crew
is in the cargo bay now.
4
00:00:15,348 --> 00:00:19,519
As soon as we touch down,
we'll begin
deployment protocol.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,479
You sure this needs
all six of us?
6
00:00:21,521 --> 00:00:23,398
[Elana] Those are
the orders from Proxima relay.
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,233
Every crew member
report to the hold
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,484
for instrument
deployment.
9
00:00:26,526 --> 00:00:28,194
Display op, please.
10
00:00:29,154 --> 00:00:31,031
Start deployment
of the device.
11
00:00:32,115 --> 00:00:33,450
It's beautiful.
12
00:00:33,491 --> 00:00:34,826
It seems like
a long way to come
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,036
just for
target practice.
14
00:00:36,077 --> 00:00:39,664
I don't know
what makes you so sure
this thing's a weapon?
15
00:00:39,706 --> 00:00:42,125
Could just be
an oversized music box.
16
00:00:42,167 --> 00:00:43,543
Yeah, right.
17
00:00:46,963 --> 00:00:48,673
How long do you figure
to deploy the package?
18
00:00:48,715 --> 00:00:50,383
Well, if everything goes
without a hitch,
19
00:00:50,425 --> 00:00:52,552
we should have it
on the surface and operational
20
00:00:52,594 --> 00:00:53,595
inside of five hours.
21
00:00:53,636 --> 00:00:55,055
With our window,
that still leaves
22
00:00:55,096 --> 00:00:58,058
almost half a day for
survey and exploration.
23
00:00:58,725 --> 00:01:00,560
Somebody tell
the boy scout
24
00:01:00,602 --> 00:01:03,063
we didn't sign on
for a picnic.
25
00:01:03,563 --> 00:01:05,440
So what did we sign on for?
26
00:01:05,482 --> 00:01:08,818
You don't know
any more about this cargo
than I do.
27
00:01:08,860 --> 00:01:11,905
Difference is I know enough
not to give a damn.
28
00:01:13,823 --> 00:01:15,283
[all grunting]
29
00:01:17,535 --> 00:01:18,536
Talk to me!
30
00:01:18,578 --> 00:01:19,662
Laser fire
from the surface.
31
00:01:19,704 --> 00:01:21,831
Damage is just after
of main thruster.
No breach.
32
00:01:21,873 --> 00:01:24,250
-All critical systems
intact.
-Signature?
33
00:01:25,126 --> 00:01:27,045
Ebonite weaponry,
no question about it.
34
00:01:27,087 --> 00:01:28,963
This was
supposed to be a dead planet.
35
00:01:29,005 --> 00:01:30,548
Yeah, well,
that can be arranged.
36
00:01:30,590 --> 00:01:31,883
No time to get
to the bridge.
37
00:01:31,925 --> 00:01:32,884
Activate weapons remote.
38
00:01:32,926 --> 00:01:34,969
-Stand by to launch.
-[Waylon] You got it.
39
00:01:35,011 --> 00:01:37,388
Computer, this is
weapons officer Dumar.
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,474
Arm laser. Targeting.
41
00:01:39,516 --> 00:01:41,142
Right 40.
42
00:01:41,184 --> 00:01:42,143
Up 20.
43
00:01:42,185 --> 00:01:43,770
Right two, lock.
44
00:01:43,812 --> 00:01:46,689
We're locked on
their tracking system, Captain.
Just say the word.
45
00:01:48,191 --> 00:01:49,651
Let 'em know
what we're made of.
46
00:01:49,692 --> 00:01:52,862
B-55 boron laser banks fire!
47
00:01:56,032 --> 00:01:57,909
Right down
their throats!
48
00:01:58,910 --> 00:02:00,745
No additional
energy readings.
49
00:02:00,787 --> 00:02:02,497
Looks like
we knocked 'em out.
50
00:02:04,457 --> 00:02:05,542
All quiet.
51
00:02:06,835 --> 00:02:08,545
I love it when
you fight dirty!
52
00:02:08,586 --> 00:02:10,130
Well, we do what
we can, buddy.
53
00:02:12,382 --> 00:02:13,883
[all groaning]
54
00:02:45,165 --> 00:02:48,168
Hey, Captain...
55
00:03:02,390 --> 00:03:03,391
What is this place?
56
00:03:05,518 --> 00:03:08,563
Damn, I thought
I asked for a private room.
57
00:03:08,605 --> 00:03:10,190
What the hell hit us?
58
00:03:10,815 --> 00:03:12,942
The impulse is my guess.
59
00:03:13,651 --> 00:03:15,570
Just enough to knock us out.
60
00:03:16,362 --> 00:03:18,823
Looks like
we've been accessorized.
61
00:03:18,865 --> 00:03:20,783
Some sort of metallic implant.
62
00:03:20,825 --> 00:03:22,911
And stripped
of our weapons.
63
00:03:22,952 --> 00:03:24,871
It must be 100 degrees in here.
64
00:03:24,913 --> 00:03:27,290
Whoever put us here
made one big mistake.
65
00:03:27,332 --> 00:03:28,458
What's that, Captain?
66
00:03:28,499 --> 00:03:30,126
They left us alive.
67
00:03:31,377 --> 00:03:32,795
You got that right.
68
00:03:37,300 --> 00:03:38,301
Major.
69
00:03:39,135 --> 00:03:40,011
It's 0800.
70
00:03:40,053 --> 00:03:43,223
In two hours, I want options
for an escape plan.
71
00:03:43,723 --> 00:03:44,807
I'm on it, sir.
72
00:03:46,935 --> 00:03:48,394
[electronic voice]
Prisoners of war,
73
00:03:48,436 --> 00:03:50,230
identify yourselves!
74
00:03:50,271 --> 00:03:51,606
Who's asking?
75
00:03:51,648 --> 00:03:53,233
Identify yourselves!
76
00:03:53,274 --> 00:03:54,400
It's all right.
77
00:03:54,442 --> 00:03:56,069
Name and rank
is all they're getting.
78
00:03:56,527 --> 00:03:58,863
Kimbro, Robert R.
79
00:03:58,905 --> 00:04:00,949
Captain of
the starship Archipelago.
80
00:04:00,990 --> 00:04:03,826
Neguchi, Major Ronald.
81
00:04:03,868 --> 00:04:06,246
Lieutenant
Christopher Valentine.
82
00:04:07,247 --> 00:04:09,457
Dr. Elana Chomsky.
83
00:04:09,499 --> 00:04:12,377
O'Keefe, Kristen Anne,
civilian.
84
00:04:12,418 --> 00:04:16,464
Sergeant Waylon Deadeye Dumar,
85
00:04:16,506 --> 00:04:18,549
scumbag exterminator.
86
00:04:18,591 --> 00:04:21,344
[electronic voice]
You have a brought
a device to this planet
87
00:04:21,386 --> 00:04:23,513
in the storage area
of your ship.
88
00:04:23,554 --> 00:04:27,892
We demand a full accounting
of its function and purpose.
89
00:04:27,934 --> 00:04:30,061
Yeah, we demand to see
your ugly mug.
90
00:04:30,103 --> 00:04:32,897
-Silence!
-Oh, bite me!
91
00:04:34,565 --> 00:04:37,235
Ow! Ow! Oh, God!
92
00:04:37,277 --> 00:04:38,736
Ow!
93
00:04:38,778 --> 00:04:40,488
Oh...
94
00:04:41,823 --> 00:04:42,824
You all right, Sarge?
95
00:04:42,865 --> 00:04:47,036
Yeah, yeah, it's going
to take more than that, man.
96
00:04:47,078 --> 00:04:50,790
Further defiance will be
dealt with swiftly and harshly.
97
00:04:50,832 --> 00:04:52,750
You have one hour to designate
98
00:04:52,792 --> 00:04:54,168
one who will speak for you.
99
00:04:54,210 --> 00:04:57,171
Our bodies are dehydrated.
This man needs water--
100
00:04:57,213 --> 00:05:00,967
When our demands are met,
yours will be considered.
101
00:05:01,009 --> 00:05:02,969
If you fail to cooperate,
102
00:05:03,011 --> 00:05:05,013
you will meet the same fate
103
00:05:05,054 --> 00:05:07,974
as the last
unfortunate creatures
104
00:05:08,016 --> 00:05:10,310
to trespass in this sector.
105
00:05:15,732 --> 00:05:17,066
[Christopher]
What is it, Captain?
106
00:05:17,108 --> 00:05:19,861
[Roger] I don't know,
but they ripped its guts out.
107
00:05:35,209 --> 00:05:38,046
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
108
00:05:38,087 --> 00:05:41,215
Do not attempt
to adjust the picture.
109
00:05:41,257 --> 00:05:44,177
We are now controlling
the transmission.
110
00:05:44,218 --> 00:05:48,222
We control the horizontal
and the vertical.
111
00:05:48,264 --> 00:05:51,309
We can deluge you
with a thousand channels
112
00:05:51,351 --> 00:05:56,105
or expand one single image
to crystal clarity
113
00:05:56,147 --> 00:05:58,316
and beyond.
114
00:05:58,358 --> 00:05:59,901
We can shape your vision
115
00:05:59,942 --> 00:06:03,988
to anything our imagination
can conceive.
116
00:06:05,740 --> 00:06:07,241
For the next hour,
117
00:06:07,283 --> 00:06:11,579
we will control
all that you see and hear.
118
00:06:18,169 --> 00:06:21,923
You are about to experience
the awe and mystery
119
00:06:21,964 --> 00:06:25,343
which reaches from
the deepest inner mind
120
00:06:25,385 --> 00:06:28,805
to The Outer Limits.
121
00:06:32,141 --> 00:06:34,227
[Control Voice]
While some prisoners of war
122
00:06:34,268 --> 00:06:37,188
show bravery
beyond the call of duty,
123
00:06:37,230 --> 00:06:41,109
others succumb to an enemy
often more formidable
124
00:06:41,150 --> 00:06:43,152
than the one
which captured them.
125
00:06:43,194 --> 00:06:44,695
Front and center.
126
00:06:46,155 --> 00:06:48,241
Would you care to join us,
Lieutenant?
127
00:06:50,368 --> 00:06:51,327
Assessment, Doctor.
128
00:06:51,369 --> 00:06:52,578
It's Ebonite all right.
129
00:06:52,620 --> 00:06:55,289
Down the line,
class five POW compound.
130
00:06:55,331 --> 00:06:57,208
The aliens
build 'em to last.
131
00:06:57,250 --> 00:06:58,418
Structural assay, Major?
132
00:06:58,459 --> 00:06:59,961
[Ronald]
Non-ferrous alloy.
133
00:07:00,002 --> 00:07:01,587
Cordite amalgam
most likely--
134
00:07:01,629 --> 00:07:04,924
[scoffs] It's not going
anywhere unless you're packing
an synth-8 torch.
135
00:07:04,966 --> 00:07:06,175
What's the plan,
Captain?
136
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
Same as when
we were outnumbered
by the Ebonites on Petavius.
137
00:07:09,011 --> 00:07:10,721
We hunker down, clam up
138
00:07:10,763 --> 00:07:11,973
and wait
for our moment.
139
00:07:12,014 --> 00:07:13,182
It doesn't make
any sense.
140
00:07:13,224 --> 00:07:15,685
All our data shows
we're a good parsec away
141
00:07:15,726 --> 00:07:17,145
from any known Ebonite outpost.
142
00:07:17,186 --> 00:07:19,730
That planet was
supposed to be uninhabited.
143
00:07:19,772 --> 00:07:20,857
Wouldn't be
the first time
144
00:07:20,898 --> 00:07:23,025
HQ underestimated
the enemy's reach.
145
00:07:23,067 --> 00:07:24,235
Just beautiful.
146
00:07:24,277 --> 00:07:26,070
Fleet command
sends us to plant a bomb
147
00:07:26,112 --> 00:07:28,573
right in the middle
of a hornet's nest.
148
00:07:28,614 --> 00:07:29,490
[Christopher] Bomb?
149
00:07:29,532 --> 00:07:31,075
I was told
the device
in the cargo bay
150
00:07:31,117 --> 00:07:32,577
was strictly
telemetry and recon.
151
00:07:32,618 --> 00:07:34,245
[Waylon] Who knows?
152
00:07:34,287 --> 00:07:36,289
Best damn crew
of the fleet,
153
00:07:36,330 --> 00:07:38,749
They don't even trust us
with the skinny.
154
00:07:38,791 --> 00:07:40,668
[Roger] Even if I
did have the facts,
155
00:07:42,211 --> 00:07:45,214
they're going to have
this place wired
nine ways from Sunday.
156
00:07:45,256 --> 00:07:47,633
So the less we say
about the device,
the better.
157
00:07:47,675 --> 00:07:49,969
You ever hear of the Ebonites
being fluent in English?
158
00:07:50,011 --> 00:07:51,596
No, but it doesn't surprise me.
159
00:07:51,637 --> 00:07:54,474
But we know
we're not the first humans
they've captured.
160
00:07:55,725 --> 00:07:58,978
Maybe they picked up
the lingo from
other prisoners.
161
00:07:59,020 --> 00:08:01,397
Could be this is one cell
of a penal colony.
162
00:08:01,439 --> 00:08:04,192
[Christopher] What,
so there could be other
prisoners here like us.
163
00:08:04,233 --> 00:08:05,067
Hello!
164
00:08:05,109 --> 00:08:06,569
Is anybody out there?
165
00:08:07,445 --> 00:08:10,573
You know,
the Ebonites will rip
a man's heart out
166
00:08:10,615 --> 00:08:13,618
and feed it to him
just to get what they want.
167
00:08:13,659 --> 00:08:16,412
Well then,
I guess you're safe, Sarge.
168
00:08:16,913 --> 00:08:18,080
[laughs]
169
00:08:18,122 --> 00:08:20,249
Well, let's just hope that
they don't see
our civilian here
170
00:08:20,291 --> 00:08:21,501
as an Achilles' heel.
171
00:08:21,542 --> 00:08:24,045
I'm sworn to
the same secrecy you are.
172
00:08:24,086 --> 00:08:26,297
I've been briefed
on deployment procedure.
173
00:08:26,339 --> 00:08:31,219
No more, no less.
Not that I haven't
heard rumors.
174
00:08:31,260 --> 00:08:32,428
What have you heard?
175
00:08:32,470 --> 00:08:36,265
That it's some kind of,
I don't know,
deep-space bio-sensor.
176
00:08:36,307 --> 00:08:38,518
It's supposed to look
for alien lifeforms.
177
00:08:38,559 --> 00:08:40,061
Well, what do you know?
178
00:08:40,102 --> 00:08:41,521
The damn thing works.
179
00:08:42,271 --> 00:08:43,689
[Elana] The last
ISF conference,
180
00:08:43,731 --> 00:08:45,942
there was talk about
a doomsday device.
181
00:08:45,983 --> 00:08:48,945
If it's the weapons system
being whispered about,
182
00:08:49,820 --> 00:08:51,113
we just better hope to God
183
00:08:51,155 --> 00:08:53,533
we haven't
put it in enemy hands.
184
00:08:53,574 --> 00:08:54,825
I'm telling you.
185
00:08:54,867 --> 00:08:56,911
Screwed, blued and tattooed.
186
00:08:56,953 --> 00:08:58,329
[Roger] Listen up.
187
00:08:58,371 --> 00:09:00,957
Whatever differences we have on
how fleet command handled this,
188
00:09:00,998 --> 00:09:02,750
we put 'em
aside right now.
189
00:09:02,792 --> 00:09:05,836
If we're going to survive,
we act as one.
190
00:09:07,380 --> 00:09:10,091
An assault on one of us
is an assault on all of us.
191
00:09:10,132 --> 00:09:11,050
We stick together, right?
192
00:09:11,092 --> 00:09:12,885
-Yes, sir.
-Yes, sir.
193
00:09:12,927 --> 00:09:13,886
Sergeant?
194
00:09:15,221 --> 00:09:16,973
We live together,
we die together.
195
00:09:17,932 --> 00:09:19,058
If we're
prisoners of war,
196
00:09:19,100 --> 00:09:20,977
they can't just kill us
in cold blood.
197
00:09:21,018 --> 00:09:25,314
Oh, no?
You haven't gone against
these bastards hand-to-hand.
198
00:09:25,356 --> 00:09:28,568
You have no clue what kind
of savages we're dealing with.
199
00:09:32,280 --> 00:09:33,698
[Christopher]
Is anybody out there?
200
00:09:33,739 --> 00:09:35,866
Somebody
please help us!
201
00:09:35,908 --> 00:09:36,534
Somebody!
202
00:09:36,576 --> 00:09:38,578
Hey, boy scout,
take it easy.
203
00:09:38,619 --> 00:09:39,870
No one can hear you
204
00:09:39,912 --> 00:09:40,913
that doesn't want you dead.
205
00:09:41,956 --> 00:09:43,082
Valentine!
206
00:09:44,667 --> 00:09:45,501
Watch your backs!
207
00:09:45,543 --> 00:09:47,587
-Oh, my God!
-[Roger] Valentine!
208
00:09:51,215 --> 00:09:52,967
-[muffled screaming]
-Oh, Jesus.
209
00:09:54,093 --> 00:09:56,012
Easy, Valentine.
210
00:09:56,053 --> 00:09:58,139
Look what they did
to his mouth.
211
00:09:58,180 --> 00:09:59,765
[Waylon] Boy scout,
settle down.
212
00:10:02,184 --> 00:10:04,604
-Easy, son, easy.
-Come on.
213
00:10:06,564 --> 00:10:09,775
Instantaneous fusion
in the epidermal layer.
214
00:10:09,817 --> 00:10:12,403
One of
the Ebonites' favorite toys.
215
00:10:12,445 --> 00:10:14,155
Command has known about it
since they captured
216
00:10:14,196 --> 00:10:17,450
that T-Class scout ship
in the Procyon skirmishes.
217
00:10:17,491 --> 00:10:19,869
It's the first time
i've seen it used though.
218
00:10:19,910 --> 00:10:21,287
[Ronald] Captain.
219
00:10:25,541 --> 00:10:29,295
I'm pretty sure I've located
the vid and audio sensors.
220
00:10:29,337 --> 00:10:31,964
If you want,
I can try and disable them.
221
00:10:32,006 --> 00:10:33,215
Do it.
222
00:10:36,260 --> 00:10:38,346
[electronic voice]
The time is up!
223
00:10:38,387 --> 00:10:40,640
Have you chosen a spokesman?
224
00:10:41,599 --> 00:10:43,017
We have.
225
00:10:43,059 --> 00:10:44,560
Wait, not yet.
226
00:10:44,602 --> 00:10:46,187
Why don't you
let me go?
227
00:10:46,228 --> 00:10:48,564
I mean, just in case
they decide to get ugly
228
00:10:48,606 --> 00:10:49,315
right off the bat,
229
00:10:49,357 --> 00:10:51,233
you know,
set an example.
230
00:10:51,275 --> 00:10:53,319
Can't afford to
lose our commander.
231
00:10:53,361 --> 00:10:55,488
Thanks, Sarge,
but I want them
232
00:10:55,529 --> 00:10:58,991
to know they've picked
the wrong squadron
to mess with.
233
00:10:59,033 --> 00:11:01,285
Besides, if anyone's
going to take
234
00:11:01,327 --> 00:11:02,995
a high hard one
for the team,
235
00:11:04,038 --> 00:11:05,331
it ought to be me.
236
00:11:05,373 --> 00:11:09,085
Step forward,
Captain Kimbro.
237
00:11:09,126 --> 00:11:10,211
Give 'em hell.
238
00:11:35,444 --> 00:11:38,698
Step into the light,
Captain Kimbro.
239
00:12:02,012 --> 00:12:03,723
[wincing]
240
00:12:05,141 --> 00:12:06,350
Water.
241
00:12:17,486 --> 00:12:19,447
We have but a few questions.
242
00:12:19,488 --> 00:12:22,324
Answer them truthfully,
and you will be returned
243
00:12:22,366 --> 00:12:24,326
to your comrades
unharmed.
244
00:12:24,368 --> 00:12:27,371
We have recovered the weapon
of war from your ship.
245
00:12:27,413 --> 00:12:29,957
Why did you bring it
to our planet?
246
00:12:29,999 --> 00:12:32,877
I wasn't aware
this was your planet.
247
00:12:33,836 --> 00:12:36,338
Are we still on N184,
or did you move us?
248
00:12:36,380 --> 00:12:38,466
We will ask
the questions.
249
00:12:38,507 --> 00:12:41,135
Why did you
bring the device?
250
00:12:41,177 --> 00:12:43,387
It's a tool
for scientific research.
251
00:12:43,429 --> 00:12:45,598
What kind
of research?
252
00:12:45,639 --> 00:12:48,309
We weren't given
the particulars.
253
00:12:48,350 --> 00:12:50,269
What about food and water
for my crew?
254
00:12:50,311 --> 00:12:53,189
You will get nothing
if you don't cooperate.
255
00:12:53,230 --> 00:12:54,607
Look, you want
to score points,
256
00:12:54,648 --> 00:12:57,276
with your command,
you can bring them
my head.
257
00:12:57,318 --> 00:12:58,903
Just let the rest
of my crew go.
258
00:12:58,944 --> 00:13:00,738
I swear
they don't know anything.
259
00:13:00,780 --> 00:13:03,282
What were
your orders?
260
00:13:05,075 --> 00:13:07,495
To deploy the device
and return home.
261
00:13:07,536 --> 00:13:11,499
Then you must be able
to access its controls.
262
00:13:11,540 --> 00:13:13,167
It's self-activating.
263
00:13:14,126 --> 00:13:15,628
So...
264
00:13:15,669 --> 00:13:17,213
It's a bomb.
265
00:13:17,254 --> 00:13:18,672
It's not a bomb.
266
00:13:18,714 --> 00:13:19,965
I told you.
267
00:13:20,007 --> 00:13:21,967
It's a research instrument.
268
00:13:26,472 --> 00:13:27,765
[grunting]
269
00:13:29,391 --> 00:13:30,351
Torturing prisoners
270
00:13:30,392 --> 00:13:33,687
violates the Geneva
and Alpha Aquilae conventions,
271
00:13:33,729 --> 00:13:35,314
and it won't get you squat.
272
00:13:35,356 --> 00:13:38,692
Whatever you think
you're protecting,
Captain, know this:
273
00:13:38,734 --> 00:13:40,945
either satisfy me
with the truth
274
00:13:40,986 --> 00:13:43,572
by the time
our second sun rises,
275
00:13:43,614 --> 00:13:47,076
or you'll watch
your crew die.
276
00:13:47,117 --> 00:13:48,619
It won't be
the first time
277
00:13:48,661 --> 00:13:51,121
you've seen that,
will it, Captain?
278
00:13:51,163 --> 00:13:52,706
[screams]
279
00:14:02,925 --> 00:14:05,261
You know how this works,
don't you?
280
00:14:05,302 --> 00:14:07,429
They start questioning us
one by one
281
00:14:07,471 --> 00:14:08,806
until somebody buckles.
282
00:14:08,848 --> 00:14:11,141
Even if the captain
does know more
than he let on,
283
00:14:11,183 --> 00:14:12,434
he's not gonna say word one.
284
00:14:12,476 --> 00:14:14,311
I wouldn't bet the farm
on that, Doctor.
285
00:14:14,353 --> 00:14:15,354
And why is that?
286
00:14:15,396 --> 00:14:16,438
Look, I like the captain.
287
00:14:16,480 --> 00:14:17,815
Just as much
as the rest of you,
288
00:14:17,857 --> 00:14:21,235
It's just...
You can't count out
a man's history.
289
00:14:21,277 --> 00:14:23,529
Whoa, wait a minute.
You're not gonna
bring up that BS
290
00:14:23,571 --> 00:14:25,406
about the first
Ebonite invasion,
are you?
291
00:14:25,447 --> 00:14:27,366
I thought
the captain was decorated
or that campaign.
292
00:14:27,408 --> 00:14:28,909
-He was.
-Maybe so.
293
00:14:28,951 --> 00:14:31,954
But he abandoned ship
before the rest of his crew
was accounted for.
294
00:14:31,996 --> 00:14:33,831
His escape capsule
jettisoned safely,
295
00:14:33,873 --> 00:14:36,000
but the second pod
malfunctioned.
296
00:14:36,041 --> 00:14:38,377
Four crew members
on the Outbound died
297
00:14:38,419 --> 00:14:41,338
including
your captain's best friend
from the academy.
298
00:14:41,380 --> 00:14:43,090
Look it up
if you don't belie me.
299
00:14:43,132 --> 00:14:44,341
So what are you saying?
300
00:14:44,383 --> 00:14:46,302
That Kimbro would sell
the rest of us out
to save his own skin?
301
00:14:46,343 --> 00:14:49,346
I'm just saying I don't think
we shouldn't make
any blanket assumptions.
302
00:14:49,388 --> 00:14:50,723
-Then don't.
-[Ronald] Come on, people.
303
00:14:50,764 --> 00:14:53,100
This is the last thing
we need right now.
304
00:14:53,142 --> 00:14:54,935
You heard what
the captain said.
305
00:14:54,977 --> 00:14:57,938
We either hang together
or we hang separately.
306
00:15:02,526 --> 00:15:03,903
[Waylon] Captain.
307
00:15:04,570 --> 00:15:05,446
So?
308
00:15:05,487 --> 00:15:06,530
You all right?
309
00:15:06,572 --> 00:15:08,407
Full metal
interrogation, huh?
310
00:15:08,449 --> 00:15:11,744
Same voice over and over.
311
00:15:18,918 --> 00:15:22,046
They want access codes
to the device.
312
00:15:22,087 --> 00:15:23,464
What did
you tell them?
313
00:15:23,505 --> 00:15:24,798
I told them the truth.
314
00:15:24,840 --> 00:15:26,675
But I don't even know
what the damn thing is.
315
00:15:26,717 --> 00:15:28,427
You sure took your time
saying nothing.
316
00:15:28,469 --> 00:15:30,512
You want to see
my souvenirs?
317
00:15:42,566 --> 00:15:43,734
It's water.
318
00:15:48,656 --> 00:15:49,949
Beats dying of thirst.
319
00:15:51,033 --> 00:15:52,034
Yeah.
320
00:15:52,076 --> 00:15:53,744
What are we going to do
about Valentine?
321
00:15:53,786 --> 00:15:56,872
I'll just have to hydrate him
as much as possible
through his skin.
322
00:15:56,914 --> 00:15:58,582
[electronic voice]
Lieutenant Valentine.
323
00:15:59,333 --> 00:16:00,292
Enter.
324
00:16:06,215 --> 00:16:07,549
Valentine.
325
00:16:18,018 --> 00:16:22,189
You wish to regain
your speech, don't you?
326
00:16:22,231 --> 00:16:24,066
We can make
that happen.
327
00:16:24,108 --> 00:16:25,526
but understand
328
00:16:25,567 --> 00:16:28,404
we expect
something in return.
329
00:16:38,080 --> 00:16:39,999
Is that better, Lieutenant?
330
00:16:40,040 --> 00:16:41,041
Yes.
331
00:16:41,083 --> 00:16:43,961
The device
in the cargo bay,
Lieutenant Valentine.
332
00:16:44,003 --> 00:16:45,671
we want to know
what it is.
333
00:16:45,713 --> 00:16:48,757
I don't know.
I swear I don't.
334
00:16:48,799 --> 00:16:50,843
I don't think
anyone else does either.
335
00:16:50,884 --> 00:16:52,219
[screams]
336
00:16:55,222 --> 00:16:56,348
It would
be a shame
337
00:16:56,390 --> 00:16:58,726
if fleet command
had notified your mother
338
00:16:58,767 --> 00:17:01,437
that her other son
died in combat too.
339
00:17:01,478 --> 00:17:02,438
Who told you about my brother?
340
00:17:02,479 --> 00:17:03,605
Your captain.
341
00:17:03,647 --> 00:17:06,692
[Kimbro's voice]
Valentine's your
basic eager beaver.
342
00:17:06,734 --> 00:17:09,361
He grew up in the shadows
of his older brother Billy,
343
00:17:09,403 --> 00:17:11,447
big war hero.
344
00:17:12,406 --> 00:17:14,199
It's not that
I don't like the kid,
345
00:17:14,241 --> 00:17:16,160
but lets just say
he's not the kind of soldier
346
00:17:16,201 --> 00:17:17,703
you'd trust
with your life.
347
00:17:17,745 --> 00:17:19,913
Never gonna hold
a candle to his brother.
348
00:17:19,955 --> 00:17:21,999
He just doesn't
have what it takes.
349
00:17:22,041 --> 00:17:23,042
He's right.
350
00:17:24,710 --> 00:17:27,337
I'll never be the man
my brother was.
351
00:17:30,799 --> 00:17:34,428
Billy sacrificed his life
to save his platoon.
352
00:17:34,470 --> 00:17:36,305
That's a crock.
353
00:17:37,765 --> 00:17:40,184
Oh, God Almighty.
354
00:17:42,019 --> 00:17:42,811
Billy.
355
00:17:42,853 --> 00:17:45,439
I stumbled on that pulse mine.
356
00:17:45,481 --> 00:17:47,983
I wasn't trying
to save anybody.
357
00:17:49,693 --> 00:17:51,487
I don't understand.
358
00:17:53,072 --> 00:17:54,239
You're alive?
359
00:17:54,281 --> 00:17:57,785
More alive than you'll be
if you don't play ball.
360
00:17:57,826 --> 00:18:00,746
No, this can't be happening.
361
00:18:02,873 --> 00:18:04,416
I'm dreaming this.
362
00:18:04,833 --> 00:18:06,210
[screams]
363
00:18:11,090 --> 00:18:13,300
Does that
feel like a dream, Chris?
364
00:18:13,342 --> 00:18:16,678
Look, you said
you always wanted
to be like me.
365
00:18:17,638 --> 00:18:20,224
Well, you can be
the real hero,
little brother.
366
00:18:21,266 --> 00:18:22,810
Not a fraud like me.
367
00:18:22,851 --> 00:18:25,437
You can make a liar
out of that captain.
368
00:18:25,479 --> 00:18:28,023
Save your own life
369
00:18:28,065 --> 00:18:30,275
and the lives of
everyone in your crew.
370
00:18:34,113 --> 00:18:36,156
Oh, thank God.
371
00:18:38,367 --> 00:18:39,243
[Waylon]
What do you know.
372
00:18:39,284 --> 00:18:41,912
Kid got his mouth back...
Sort of.
373
00:18:41,954 --> 00:18:45,499
Of course.
They had to reverse the damage
if they wanted him to talk.
374
00:18:45,541 --> 00:18:48,127
-Well, did you?
-Of course not.
375
00:18:49,711 --> 00:18:50,963
My brother...
376
00:18:52,297 --> 00:18:54,091
My brother Billy was there.
377
00:18:55,008 --> 00:18:57,636
Your brother's dead,
lieutenant.
378
00:18:57,678 --> 00:18:59,847
They pulled the image
from your mind.
379
00:19:01,306 --> 00:19:03,725
I heard what you said
about me, Captain.
380
00:19:04,226 --> 00:19:05,811
They played it back.
381
00:19:05,853 --> 00:19:07,020
What are you
talking about?
382
00:19:07,062 --> 00:19:09,690
About how
you couldn't trust me
with your life,
383
00:19:09,731 --> 00:19:12,401
that I wasn't
half the soldier
my brother was.
384
00:19:13,318 --> 00:19:15,154
I never said
any of those things.
385
00:19:15,946 --> 00:19:17,823
Ebonites must have
simulated my voice.
386
00:19:17,865 --> 00:19:19,533
-[Kristen] Yeah, right.
-They could have downloaded
387
00:19:19,575 --> 00:19:20,868
the personnel files
from the ship.
388
00:19:20,909 --> 00:19:22,536
Then they'd know everything
there was to know about us.
389
00:19:22,578 --> 00:19:24,913
Maybe more than we know
about each other.
390
00:19:24,955 --> 00:19:26,331
Let's just hope that
they didn't give him
391
00:19:26,373 --> 00:19:28,792
his voice back
so he could squeal
like a stuck pig.
392
00:19:28,834 --> 00:19:30,711
I told you
I didn't tell them anything!
393
00:19:30,752 --> 00:19:32,379
-Come on.
-Did your brother--
394
00:19:33,005 --> 00:19:34,464
The image
of your brother,
395
00:19:34,506 --> 00:19:36,175
did he encourage
you to talk?
396
00:19:36,216 --> 00:19:37,217
It's not Billy's fault!
397
00:19:37,259 --> 00:19:38,886
They made him
say those things.
398
00:19:38,927 --> 00:19:40,470
There was no Billy!
399
00:19:40,512 --> 00:19:42,806
And I never said
those things about you.
400
00:19:43,724 --> 00:19:45,517
Don't you see
what they're doing?
401
00:19:46,560 --> 00:19:47,811
Don't you see?
402
00:19:50,689 --> 00:19:52,774
They're messing with our minds.
403
00:19:57,696 --> 00:19:58,822
Captain.
404
00:20:04,077 --> 00:20:06,205
This should
knock out their surveillance.
405
00:20:07,539 --> 00:20:08,540
[screams]
406
00:20:22,721 --> 00:20:24,223
What did they do to me?
407
00:20:24,932 --> 00:20:26,141
What did they do?
408
00:20:29,144 --> 00:20:30,229
My eyes.
409
00:20:38,237 --> 00:20:39,821
[Elana] Here,
have some food.
410
00:20:43,116 --> 00:20:45,827
[Waylon] You know, they said
they wouldn't even
411
00:20:45,869 --> 00:20:48,997
consider giving us
food or water
412
00:20:49,039 --> 00:20:51,250
until their demands
were met first.
413
00:20:52,751 --> 00:20:54,419
What's that
supposed to mean?
414
00:20:55,128 --> 00:20:57,089
Oh, I don't know.
415
00:20:57,130 --> 00:20:58,257
I just can't help thinking
416
00:20:58,298 --> 00:21:02,052
maybe, maybe they've already
heard something they like.
417
00:21:02,094 --> 00:21:03,470
Makes sense to me.
418
00:21:03,512 --> 00:21:05,555
Can't you see
what's going on here?
419
00:21:05,597 --> 00:21:07,057
It's intermittent
reinforcement,
420
00:21:07,099 --> 00:21:09,017
alternating
punishment with reward,
421
00:21:09,059 --> 00:21:10,852
the first rule
of behavior modification.
422
00:21:10,894 --> 00:21:12,771
And what was your reward,
Captain?
423
00:21:12,813 --> 00:21:14,106
What haven't you told us?
424
00:21:14,147 --> 00:21:15,023
I saw your reaction
425
00:21:15,065 --> 00:21:17,818
when Valentine told us
about his brother.
426
00:21:19,069 --> 00:21:20,487
What did
they show you?
427
00:21:20,529 --> 00:21:21,863
Who did you see?
428
00:21:24,199 --> 00:21:25,659
[Dennis] Bobby?
429
00:21:25,701 --> 00:21:26,660
Bobby, wake up.
430
00:21:28,870 --> 00:21:30,247
It's me.
431
00:21:31,206 --> 00:21:32,291
Dennis?
432
00:21:33,750 --> 00:21:34,751
It's impossible.
433
00:21:34,793 --> 00:21:37,546
Now is that any way
to greet your best friend?
434
00:21:37,587 --> 00:21:41,008
But...you died.
435
00:21:41,758 --> 00:21:43,427
You, you died up there.
436
00:21:43,468 --> 00:21:45,429
You didn't stick around
437
00:21:45,470 --> 00:21:47,848
to find out
what happened to any of us.
438
00:21:47,889 --> 00:21:49,850
Not that
I blame you.
439
00:21:49,891 --> 00:21:51,727
The Outbound disintegrated.
440
00:21:52,728 --> 00:21:54,771
How did you survive?
441
00:21:54,813 --> 00:21:56,023
The Ebonites...
442
00:21:56,898 --> 00:21:58,984
deployed a mop-up team
443
00:21:59,026 --> 00:22:03,989
just before they...
just before they
blew up the ship.
444
00:22:04,031 --> 00:22:06,283
I've been a prisoner
here ever since.
445
00:22:06,325 --> 00:22:07,743
What about the others?
446
00:22:07,784 --> 00:22:09,286
They stone-walled.
447
00:22:09,745 --> 00:22:10,746
All dead?
448
00:22:11,580 --> 00:22:12,706
Mercifully,
449
00:22:12,748 --> 00:22:13,790
Yes.
450
00:22:13,832 --> 00:22:18,337
Dennis...
You got to believe me.
451
00:22:18,920 --> 00:22:20,630
My instruments
showed your pod
452
00:22:20,672 --> 00:22:22,049
free and clear
of the ship.
453
00:22:22,966 --> 00:22:24,926
I would never
have left you behind.
454
00:22:24,968 --> 00:22:27,846
Hey, you did
what you had to do.
455
00:22:28,972 --> 00:22:30,766
You don't believe me.
456
00:22:30,807 --> 00:22:33,101
Fear's a powerful thing, Bobby,
457
00:22:33,143 --> 00:22:36,355
No matter what we want
to believe about ourselves.
458
00:22:37,105 --> 00:22:38,273
But I think
we both know
459
00:22:38,315 --> 00:22:40,650
what's
motivating you now.
460
00:22:40,692 --> 00:22:42,736
Fear of losing
more people
461
00:22:42,778 --> 00:22:44,071
on your watch.
462
00:22:45,072 --> 00:22:46,365
Dennis...
463
00:22:47,783 --> 00:22:49,117
I'm sorry.
464
00:22:52,162 --> 00:22:54,998
If only I could have
traded places with you.
465
00:22:55,040 --> 00:22:57,376
Maybe you'll be
given the chance, Bobby.
466
00:22:59,419 --> 00:23:00,712
You never know.
467
00:23:01,129 --> 00:23:02,381
[sniffles]
468
00:23:04,424 --> 00:23:05,759
I'm not going to talk.
469
00:23:07,135 --> 00:23:09,679
I don't care
what they do to me.
470
00:23:09,721 --> 00:23:13,392
I felt the same way
for the longest time.
471
00:23:14,184 --> 00:23:16,478
But they're going
to get the information,
472
00:23:17,270 --> 00:23:18,397
one way...
473
00:23:22,651 --> 00:23:23,568
or another.
474
00:23:26,947 --> 00:23:29,699
Don't make it any harder
than it has to be.
475
00:23:40,544 --> 00:23:42,838
You're positive
it was all in your mind?
476
00:23:42,879 --> 00:23:44,756
It had to have been.
477
00:23:44,798 --> 00:23:46,675
He was trying
to get me to talk.
478
00:23:46,716 --> 00:23:47,801
In a million years,
479
00:23:47,843 --> 00:23:49,970
Dennis would never
have done that.
480
00:23:50,011 --> 00:23:51,847
He was the best damn soldier
i've ever known.
481
00:23:51,888 --> 00:23:53,807
Why didn't you
tell us, Captain?
482
00:23:57,936 --> 00:23:59,855
Living it once
was hard enough.
483
00:24:09,698 --> 00:24:12,868
The commander
is supposed to look out
for the soldiers under him.
484
00:24:14,870 --> 00:24:16,121
One of them dies...
485
00:24:18,081 --> 00:24:20,041
so does a part of you.
486
00:24:22,085 --> 00:24:23,837
Just ask the major.
487
00:24:23,879 --> 00:24:26,882
Captain, don't you think
Ronny's been
through enough?
488
00:24:26,923 --> 00:24:28,175
Look at him.
489
00:24:29,009 --> 00:24:31,761
You lost guys
in combat too, Major?
490
00:24:31,803 --> 00:24:36,683
If it was combat,
maybe it would
have been easier.
491
00:24:36,725 --> 00:24:39,227
-What happened?
-Hey! Back off!
492
00:24:39,269 --> 00:24:41,480
Give me a break,
I didn't bring it up.
493
00:24:45,275 --> 00:24:46,485
Captain...
494
00:24:48,612 --> 00:24:51,198
I'm pretty sure
I can finish what
Neguchi started.
495
00:24:51,239 --> 00:24:53,283
[Christopher]
Ron...Ronny.
496
00:24:54,326 --> 00:24:58,497
It's worse like this...
In the dark.
497
00:24:59,623 --> 00:25:01,082
What's...
What's worse?
498
00:25:02,000 --> 00:25:03,835
I can't stop
seeing their faces.
499
00:25:04,920 --> 00:25:06,671
He's talking
about the air show accident.
500
00:25:06,713 --> 00:25:08,340
It was no accident.
501
00:25:10,800 --> 00:25:12,302
It was cockiness.
502
00:25:13,803 --> 00:25:15,055
Stupidity.
503
00:25:16,097 --> 00:25:17,349
My stupidity!
504
00:25:19,351 --> 00:25:21,645
We were circling
to return to the base,
505
00:25:23,313 --> 00:25:27,108
so I said,
"How about a curtain call?"
506
00:25:27,150 --> 00:25:28,777
I climbed
to 2,000 feet
507
00:25:28,818 --> 00:25:30,278
and began my loop.
508
00:25:30,904 --> 00:25:32,072
They took my lead.
509
00:25:33,156 --> 00:25:35,492
I thought we had
enough room to make it.
510
00:25:36,618 --> 00:25:39,120
I skimmed the top
of the trees.
511
00:25:39,788 --> 00:25:41,331
So did Azinger.
512
00:25:41,373 --> 00:25:43,542
But the rest of them
couldn't pull up.
513
00:25:45,168 --> 00:25:46,670
I led 'em straight to hell.
514
00:25:47,462 --> 00:25:49,297
How many died?
515
00:25:49,339 --> 00:25:51,550
Two of the best pilot
in the command.
516
00:25:53,260 --> 00:25:56,054
Four people were injured
by the burning debris...
517
00:25:59,224 --> 00:26:01,560
including a six-year-old girl.
518
00:26:02,894 --> 00:26:04,521
She was...
519
00:26:08,233 --> 00:26:09,651
She was blinded.
520
00:26:13,947 --> 00:26:15,365
Last one.
521
00:26:17,075 --> 00:26:18,243
[alarm blaring]
522
00:26:18,285 --> 00:26:19,411
[Waylon]
What the hell is it?
523
00:26:19,452 --> 00:26:22,122
[Kristen] You must've tripped
some kind of fail-safe.
524
00:26:22,163 --> 00:26:22,956
Now you've done it!
525
00:26:22,998 --> 00:26:24,374
Thought you were
the tough guy, Sergeant.
526
00:26:24,416 --> 00:26:26,793
Hey, hey.
I'm just sick of your bull,
you know that?
527
00:26:26,835 --> 00:26:31,423
All this bluster,
it's just a cover for
a scared little boy.
528
00:26:31,464 --> 00:26:33,967
Shut up.
I won't take any more!
529
00:26:34,009 --> 00:26:34,759
Dumar!
530
00:26:34,801 --> 00:26:36,803
Sergeant, stand down!
531
00:26:36,845 --> 00:26:37,762
Are you crazy?
532
00:26:37,804 --> 00:26:40,473
She's been lying to us
since this mission started.
533
00:26:40,515 --> 00:26:41,891
Both of you have!
534
00:26:41,933 --> 00:26:44,936
Now if we're going to die
20 trillion miles from home,
535
00:26:44,978 --> 00:26:47,606
the least we deserve to know
is why.
536
00:26:48,565 --> 00:26:50,525
Huh? Why?
537
00:26:57,157 --> 00:26:58,366
God.
538
00:27:00,410 --> 00:27:01,620
You don't want to do this.
539
00:27:01,661 --> 00:27:03,204
-You wanna bet?
-You've always
been ready
540
00:27:03,246 --> 00:27:05,790
-to lay
your life down--
-Yeah, that was then!
541
00:27:07,709 --> 00:27:09,336
All right, go ahead, O'Keefe.
542
00:27:09,377 --> 00:27:11,463
I'm officially
declassifying the information.
543
00:27:11,504 --> 00:27:14,466
There's nothing they can use
even if they can hear us.
544
00:27:16,968 --> 00:27:18,219
Just give me
the damn knife.
545
00:27:20,472 --> 00:27:21,640
Now.
546
00:27:27,187 --> 00:27:28,063
Now talk!
547
00:27:28,104 --> 00:27:29,481
[panting]
548
00:27:31,024 --> 00:27:34,110
First of all,
you were kept out of the loop
549
00:27:34,152 --> 00:27:35,362
to protect you.
550
00:27:35,403 --> 00:27:37,364
The less you knew,
the safer you'd be.
551
00:27:37,405 --> 00:27:39,866
And if you had half a brain,
you'd want to keep it that way.
552
00:27:39,908 --> 00:27:42,243
Yeah, well,
I'll take my chances.
553
00:27:42,285 --> 00:27:43,912
The instrument
554
00:27:43,953 --> 00:27:45,622
is a weapon of war,
555
00:27:45,664 --> 00:27:47,666
The most awesome mankind
has ever developed.
556
00:27:47,707 --> 00:27:50,377
Once deployed,
it can be programmed
557
00:27:50,418 --> 00:27:51,920
to train its firepower
558
00:27:51,961 --> 00:27:54,172
on any coordinates
in the known universe.
559
00:27:54,214 --> 00:27:55,799
You knew about this all along?
560
00:27:57,967 --> 00:28:00,595
It was designed to be
the ultimate deterrent.
561
00:28:01,388 --> 00:28:03,431
We were going to target
an uninhabited world
562
00:28:03,473 --> 00:28:05,266
and have the enemy
monitor the test.
563
00:28:05,308 --> 00:28:06,768
It's insanity!
564
00:28:07,143 --> 00:28:08,436
Great, great.
565
00:28:08,478 --> 00:28:10,105
So what? Can they get it up
and running without us?
566
00:28:10,146 --> 00:28:12,982
It'll blow a hole
in this planet
five miles across
567
00:28:13,024 --> 00:28:14,442
if they try
and dismantle it.
568
00:28:14,484 --> 00:28:16,611
So we get vaporized?
Is that it?
569
00:28:17,195 --> 00:28:18,822
Had you given
any thought
570
00:28:18,863 --> 00:28:21,199
to what happens
when they torture you
within an inch of your life?
571
00:28:21,241 --> 00:28:23,201
I'm carrying an L capsule.
572
00:28:23,243 --> 00:28:26,287
If I have to, I'll swallow it
before I give up any secrets
573
00:28:26,329 --> 00:28:29,290
on how to dismantle
or use the bomb.
574
00:28:29,332 --> 00:28:31,626
[electronic voice]
Dr. Chomsky.
575
00:28:31,668 --> 00:28:34,879
Prepare to enter
the interrogation room.
576
00:28:49,394 --> 00:28:51,354
So whose
bright idea was it
577
00:28:51,396 --> 00:28:53,231
to send
our super weapon
578
00:28:53,273 --> 00:28:54,441
to a planet
full of Ebonites?
579
00:28:54,482 --> 00:28:56,484
There weren't
supposed to be any Ebonites.
580
00:28:56,526 --> 00:28:59,404
No? What happened?
Somebody tipped them off
we were coming?
581
00:28:59,446 --> 00:29:01,698
Are you accusing one of us
of being a traitor?
582
00:29:01,740 --> 00:29:03,700
I'm just saying,
it's a long mission.
583
00:29:03,742 --> 00:29:05,785
There's been plenty of time
to contact the enemy.
584
00:29:05,827 --> 00:29:09,080
Come on, Sarge,
this is how it starts.
585
00:29:09,122 --> 00:29:10,915
Paranoia, suspicion.
586
00:29:12,417 --> 00:29:14,586
They're viruses, they breed.
587
00:29:14,627 --> 00:29:17,714
And once they get hold,
you can't kill 'em.
588
00:29:19,924 --> 00:29:23,428
[electronic voice] Dr. Chomsky,
Lieutenant Valentine told us
589
00:29:23,470 --> 00:29:25,513
you used to experiment
on children.
590
00:29:25,555 --> 00:29:29,100
[Christopher's voice]
It wasn't easy hiding
my contempt for that butcher.
591
00:29:29,142 --> 00:29:30,560
They were terminally ill.
592
00:29:30,602 --> 00:29:32,353
[electronic voice] Is that what
you want, Doctor?
593
00:29:32,395 --> 00:29:34,481
More suffering?
More dying?
594
00:29:34,522 --> 00:29:36,483
Haven't you seen
enough death?
595
00:29:36,524 --> 00:29:38,818
This war was not of my making!
596
00:29:38,860 --> 00:29:41,738
Prolonging it,
that's in all our hands,
597
00:29:41,780 --> 00:29:42,906
Isn't it?
598
00:29:47,327 --> 00:29:48,953
No!
599
00:29:48,995 --> 00:29:50,580
[girl] Why did you hurt us?
600
00:29:51,039 --> 00:29:52,791
We didn't want to die.
601
00:29:55,210 --> 00:29:58,797
Please,
don't let it start again.
602
00:30:00,131 --> 00:30:01,257
Stop it!
603
00:30:01,299 --> 00:30:02,550
Stop it!
604
00:30:03,092 --> 00:30:04,636
[screams]
605
00:30:12,519 --> 00:30:15,230
Attention
crew of the Archipelago.
606
00:30:15,271 --> 00:30:18,191
we regret to inform you
that science officer
607
00:30:18,233 --> 00:30:20,610
Elana Chomsky
will not return.
608
00:30:20,652 --> 00:30:22,612
I want to see her.
609
00:30:22,654 --> 00:30:23,905
Take me to her now!
610
00:30:23,947 --> 00:30:25,323
Her body expired.
611
00:30:25,365 --> 00:30:27,700
We made every effort
to resuscitate her,
612
00:30:27,742 --> 00:30:28,868
but we were unsuccessful.
613
00:30:28,910 --> 00:30:31,996
No, you tortured her
to death!
614
00:30:32,997 --> 00:30:35,458
It's up to the rest of you now.
615
00:30:35,500 --> 00:30:38,169
Major Neguchi,
please come forward.
616
00:30:38,211 --> 00:30:39,212
Please.
617
00:30:39,254 --> 00:30:41,756
You're not taking any more
of my people,
do you hear me?
618
00:30:41,798 --> 00:30:42,841
Not one!
619
00:30:44,551 --> 00:30:45,844
[screams]
620
00:30:49,180 --> 00:30:50,390
Now, Major,
621
00:30:50,431 --> 00:30:53,017
or your Captain dies.
622
00:30:54,352 --> 00:30:55,603
[Ronald]
Lead me to the door.
623
00:30:55,645 --> 00:30:56,855
Are you sure?
624
00:30:58,273 --> 00:30:59,858
[Roger]
No, Major! Stop!
625
00:31:02,652 --> 00:31:06,489
Perhaps you'd like to hear
what Valentine said about you.
626
00:31:06,531 --> 00:31:09,117
[Christopher's voice] At the
air show, Major Neguchi was
playing the hero.
627
00:31:09,158 --> 00:31:10,618
He led those men to
their deaths,
628
00:31:10,660 --> 00:31:12,078
then he tried
to blame them
for the accident.
629
00:31:12,120 --> 00:31:14,122
No, I did no such thing!
630
00:31:14,163 --> 00:31:15,623
[electronic voice]
You want to
remain like this
631
00:31:15,665 --> 00:31:17,250
for the rest
of your life?
632
00:31:18,501 --> 00:31:20,712
Then again,
why should you see
633
00:31:20,753 --> 00:31:23,756
when that little girl
never will?
634
00:31:24,591 --> 00:31:25,884
Please!
635
00:31:28,428 --> 00:31:30,179
I want my eyes back.
636
00:31:30,221 --> 00:31:31,431
Why?
637
00:31:31,472 --> 00:31:34,058
So you can cry, Major?
638
00:31:34,100 --> 00:31:35,768
Or so you can see?
639
00:31:35,810 --> 00:31:39,772
Perhaps you'd like
to see Dr. Chomsky.
640
00:31:55,622 --> 00:31:56,831
Elana?
641
00:32:06,925 --> 00:32:09,469
[Waylon]
Looks like somebody
did some trading.
642
00:32:09,510 --> 00:32:11,304
What was it?
An eye for an eye, Ronny?
643
00:32:11,346 --> 00:32:12,263
Valentine, you bastard!
644
00:32:12,305 --> 00:32:13,806
I never told 'em anything!
I swear!
645
00:32:13,848 --> 00:32:16,601
Back off, Major.
It wasn't the boy scout,
and you know it.
646
00:32:16,643 --> 00:32:18,686
Sergeant, you want to jump
on somebody,
647
00:32:18,728 --> 00:32:19,812
you come get
a piece of me.
648
00:32:19,854 --> 00:32:21,397
That's interesting
you would defend him.
649
00:32:21,439 --> 00:32:22,482
What? Are you in it together?
650
00:32:22,523 --> 00:32:23,942
What happened in there?
651
00:32:25,652 --> 00:32:27,570
They made me look at the doc.
652
00:32:28,446 --> 00:32:29,781
Dead?
653
00:32:31,741 --> 00:32:33,868
They ripped her wide open.
654
00:32:35,995 --> 00:32:37,622
Cut out her heart.
655
00:32:42,001 --> 00:32:43,544
Why'd they treat you so well?
656
00:32:45,338 --> 00:32:46,714
What's this about?
657
00:32:47,674 --> 00:32:49,759
I'm the one
who was betrayed!
658
00:32:49,801 --> 00:32:51,386
Prisoners of war,
659
00:32:51,427 --> 00:32:53,596
your ordeal is almost over.
660
00:32:53,638 --> 00:32:54,681
We're currently reviewing
661
00:32:54,722 --> 00:32:56,891
the information
you've provided.
662
00:32:56,933 --> 00:32:57,850
If it bears out,
663
00:32:57,892 --> 00:33:00,853
you'll be permitted
to return to your ship
664
00:33:00,895 --> 00:33:03,231
and begin your journey home.
665
00:33:03,272 --> 00:33:05,650
-What?
-Did you hear that?
666
00:33:05,692 --> 00:33:08,695
We're going home.
We're going home!
667
00:33:10,113 --> 00:33:12,073
We're going home!
668
00:33:12,115 --> 00:33:13,282
You made a deal.
669
00:33:13,908 --> 00:33:15,159
You made a deal, didn't you?
670
00:33:15,201 --> 00:33:18,079
I didn't know anything.
I didn't tell them anything!
671
00:33:18,121 --> 00:33:20,790
Sorry, Major,
but that dog don't hunt here.
672
00:33:20,832 --> 00:33:22,166
[Christopher] I hate to say it,
673
00:33:22,208 --> 00:33:23,543
but the sergeant
might be right.
674
00:33:23,584 --> 00:33:25,878
What else would
make 'em turn around
like that?
675
00:33:25,920 --> 00:33:27,755
For all we know,
it could have been Chomsky.
676
00:33:27,797 --> 00:33:30,550
Yeah, funny how easy
it is to accuse a corpse
677
00:33:30,591 --> 00:33:32,468
instead of a living traitor!
678
00:33:33,219 --> 00:33:35,346
You haven't been
interrogated yet.
679
00:33:35,388 --> 00:33:38,141
It could be you won't be
as brave as you think.
680
00:33:38,182 --> 00:33:40,226
After the air show accident,
681
00:33:40,268 --> 00:33:42,061
you should have been
stripped of your bars.
682
00:33:42,103 --> 00:33:44,355
Instead you're promoted
six months later.
683
00:33:44,397 --> 00:33:47,025
Listen, Captain,
he had one last meeting
684
00:33:47,066 --> 00:33:47,859
just before we left.
685
00:33:47,900 --> 00:33:50,111
That briefing
was strictly navigations
686
00:33:50,153 --> 00:33:51,571
and interstellar protocols!
687
00:33:51,612 --> 00:33:53,031
[Waylon]
Yeah, yeah, yeah.
688
00:33:55,241 --> 00:33:56,659
I thought we were friends.
689
00:33:58,244 --> 00:33:59,912
So did I.
690
00:33:59,954 --> 00:34:02,707
You can't just rush
to judgment like this,
691
00:34:02,749 --> 00:34:04,709
not when we know they're doing
everything they can
692
00:34:04,751 --> 00:34:06,085
to turn us against
one another.
693
00:34:06,127 --> 00:34:09,756
Captain,
treason is a capital offense.
694
00:34:10,548 --> 00:34:11,758
And I, for one,
695
00:34:11,799 --> 00:34:14,052
intend that this sentence
be carried out.
696
00:34:18,347 --> 00:34:20,892
You want to take
your anger out on this man,
697
00:34:23,436 --> 00:34:25,438
you're going
to have to come through me.
698
00:34:26,731 --> 00:34:29,901
[Kristen] Look, I think
he's guilty too,
699
00:34:29,942 --> 00:34:33,279
but that's still for
a military court
to determine.
700
00:34:33,321 --> 00:34:34,363
This far from home,
701
00:34:34,405 --> 00:34:37,909
we either carry our justice
with us, or it doesn't exist.
702
00:34:37,950 --> 00:34:39,827
All these years...
703
00:34:40,912 --> 00:34:43,623
I don't know
how many missions,
704
00:34:43,664 --> 00:34:46,084
we've always stuck
by each other.
705
00:34:47,460 --> 00:34:50,296
We were a unit... A team!
706
00:34:51,506 --> 00:34:52,882
How many times
has one of us
707
00:34:52,924 --> 00:34:55,718
saved the life of the soldier
in the trench beside him?
708
00:34:55,760 --> 00:34:57,512
Not because
it was in the book!
709
00:34:58,763 --> 00:35:00,890
But because
it was in his heart!
710
00:35:03,893 --> 00:35:05,478
Now look at us.
711
00:35:06,437 --> 00:35:08,231
[electronic voice]
Sergeant Dumar,
712
00:35:08,773 --> 00:35:10,525
come forward.
713
00:35:14,237 --> 00:35:18,950
I'm not finished with you,
you spineless sack of garbage.
714
00:35:20,618 --> 00:35:22,203
Not by a long shot.
715
00:35:27,959 --> 00:35:30,211
Where the hell are you,
you cowards?
716
00:35:30,253 --> 00:35:32,547
[electronic voice]
Cowards, Sergeant?
717
00:35:33,756 --> 00:35:35,758
Who's the real coward?
718
00:35:35,800 --> 00:35:37,218
You're one of them.
719
00:35:37,260 --> 00:35:38,553
All this time?
720
00:35:39,178 --> 00:35:42,390
One of you knows the codes.
721
00:35:42,431 --> 00:35:46,269
and we've interrogated
all the military personnel
but you.
722
00:35:48,354 --> 00:35:52,650
Our second sun
rises in less than
one of your hours.
723
00:35:52,692 --> 00:35:56,654
As painful as
Dr. Chomsky's death was,
724
00:35:56,696 --> 00:35:59,365
yours will be more painful.
725
00:35:59,407 --> 00:36:00,950
-[electricity crackling]
-[screams]
726
00:36:01,742 --> 00:36:02,702
Not me.
727
00:36:02,743 --> 00:36:04,537
Then who, Sergeant?
728
00:36:04,579 --> 00:36:06,205
Who has the answers?
729
00:36:06,247 --> 00:36:08,082
Somebody help me.
730
00:36:08,124 --> 00:36:09,125
[sobs]
731
00:36:09,167 --> 00:36:11,961
I'm not going
to ask you again.
732
00:36:13,921 --> 00:36:15,298
Forgive me.
733
00:36:17,341 --> 00:36:19,468
[screaming]
734
00:36:19,510 --> 00:36:21,304
I can't take it!
735
00:36:25,600 --> 00:36:27,602
Civilian O'Keefe.
736
00:36:29,395 --> 00:36:30,605
Enter.
737
00:36:32,690 --> 00:36:34,775
[Christopher] Where is Dumar?
738
00:36:34,817 --> 00:36:36,194
What have you
done to him?
739
00:36:37,570 --> 00:36:39,197
O'Keefe! O'Keefe, no!
740
00:36:43,034 --> 00:36:44,368
What's happening?
741
00:36:44,410 --> 00:36:46,662
It's supposed
to be instantaneous.
742
00:36:46,704 --> 00:36:48,497
Now, O'Keefe.
743
00:36:54,462 --> 00:36:55,504
No!
744
00:37:01,344 --> 00:37:02,511
[shuddering]
745
00:37:02,553 --> 00:37:04,597
[electronic voice]
There's no point
in resisting, O'Keefe.
746
00:37:04,639 --> 00:37:09,185
The sergeant's last words
told us it was you who holds
the answers we demand.
747
00:37:09,227 --> 00:37:11,520
Where is Dumar?
748
00:37:11,562 --> 00:37:12,355
You killed him?
749
00:37:12,396 --> 00:37:14,523
Sergeant Dumar
has been detained.
750
00:37:14,565 --> 00:37:15,650
Time is short.
751
00:37:15,691 --> 00:37:16,943
We want you to disable
752
00:37:16,984 --> 00:37:18,986
the armament's
protective electronics.
753
00:37:19,028 --> 00:37:21,239
Do as we say
or pay the price.
754
00:37:21,280 --> 00:37:23,908
You're going
to have to free my hands
755
00:37:23,950 --> 00:37:26,953
if you expect me
to defeat the booby traps.
756
00:37:27,453 --> 00:37:28,621
Oh, God.
757
00:37:31,040 --> 00:37:32,250
Oh.
758
00:37:55,189 --> 00:37:56,857
We thought you were a goner.
759
00:37:59,277 --> 00:38:00,778
He's not human.
760
00:38:01,946 --> 00:38:03,406
I saw him in there.
761
00:38:04,240 --> 00:38:06,492
He's an Ebonite, Captain.
762
00:38:06,534 --> 00:38:08,494
He's gone off the edge.
763
00:38:08,536 --> 00:38:10,371
I'm no more an alien
than you are!
764
00:38:11,247 --> 00:38:12,999
They've got O'Keefe in there.
765
00:38:15,793 --> 00:38:17,378
You told them, didn't you?
766
00:38:18,921 --> 00:38:20,631
I can read it
all over your face.
767
00:38:22,341 --> 00:38:23,175
Neguchi told 'em.
768
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
I just confirmed it, Captain.
769
00:38:24,844 --> 00:38:26,429
They were going to kill me.
770
00:38:26,470 --> 00:38:27,888
Kill us all!
771
00:38:27,930 --> 00:38:29,932
He's an alien!
Don't you get it?
772
00:38:31,934 --> 00:38:34,312
They played you
for all you were worth.
773
00:38:36,147 --> 00:38:38,065
You don't have the sense
or the courage
774
00:38:38,107 --> 00:38:39,025
you were born with.
775
00:38:39,066 --> 00:38:41,319
You are a pathetic excuse
for a soldier!
776
00:38:41,360 --> 00:38:43,321
You son of a bitch!
I'll kill you!
777
00:38:44,030 --> 00:38:45,948
Die, you! Die!
778
00:38:47,033 --> 00:38:48,326
You traitor!
779
00:38:56,334 --> 00:38:58,586
I killed him,
I killed him.
780
00:38:58,627 --> 00:39:00,671
[Roger]
What have you done?
781
00:39:03,132 --> 00:39:04,592
[electronic voice]
That's it! Pull the plug!
782
00:39:04,633 --> 00:39:05,885
Get the paramedics in here.
783
00:39:05,926 --> 00:39:07,553
-[man's voice over intercom]
Code blue!
-What the hell?
784
00:39:08,387 --> 00:39:09,555
Wait a minute.
785
00:39:15,978 --> 00:39:18,272
Oh, sweet mother of God!
786
00:39:23,152 --> 00:39:24,737
Medics,
get in here now!
787
00:39:28,574 --> 00:39:31,077
This was not
supposed to happen!
788
00:39:31,994 --> 00:39:33,371
[PA announcer]
Code blue.
789
00:39:33,412 --> 00:39:36,248
Emergency medical team
to the simulation chamber.
Code blue.
790
00:39:36,290 --> 00:39:38,667
Is everyone seeing
what I'm seeing?
791
00:39:38,709 --> 00:39:40,586
It's no hallucination,
Lieutenant.
792
00:39:41,212 --> 00:39:42,380
General Seawell?
793
00:39:44,840 --> 00:39:46,342
What's going on here?
794
00:39:47,426 --> 00:39:49,261
Where the hell are we?
795
00:39:49,303 --> 00:39:52,139
At the Star Fleet research lab
at Fort Dix.
796
00:39:52,181 --> 00:39:53,391
What?
797
00:39:55,309 --> 00:39:56,519
We were on Earth?
798
00:39:56,560 --> 00:40:01,273
And have been ever since
we brought the Archipelago
back from deep space
799
00:40:01,315 --> 00:40:03,192
and all of you out of sedation.
800
00:40:03,818 --> 00:40:05,194
You don't believe me.
801
00:40:05,236 --> 00:40:08,406
Well, then maybe
you should ask Dr. Chomsky.
802
00:40:11,409 --> 00:40:12,952
Neguchi swore you were dead.
803
00:40:12,993 --> 00:40:15,830
A life cast with
a few gruesome touches.
804
00:40:17,164 --> 00:40:18,040
You're part of it?
805
00:40:18,082 --> 00:40:20,626
No, I only found out
after the interrogation.
806
00:40:20,668 --> 00:40:22,920
I begged them to stop it.
But they wouldn't listen.
807
00:40:22,962 --> 00:40:24,422
[doctor]
We're losing him.
808
00:40:25,381 --> 00:40:26,715
And Major Neguchi?
809
00:40:26,757 --> 00:40:29,885
We used his holographic image
in Dumar's interrogation
810
00:40:29,927 --> 00:40:32,221
as the last phase
of the experiment.
811
00:40:32,972 --> 00:40:34,306
I only wish his assault
812
00:40:34,348 --> 00:40:36,267
was part of
the simulation.
813
00:40:37,059 --> 00:40:38,894
What the hell's going on here?
814
00:40:38,936 --> 00:40:40,855
We are at war, soldier,
815
00:40:40,896 --> 00:40:43,107
with an alien race
of such advanced capability
816
00:40:43,149 --> 00:40:45,317
that we don't stand a chance
of prevailing
817
00:40:45,359 --> 00:40:47,945
unless we know the physical
and psychological limits
818
00:40:47,987 --> 00:40:50,030
of our men and women
in the field.
819
00:40:50,781 --> 00:40:53,200
We fabricated your capture
by the Ebonites,
820
00:40:53,242 --> 00:40:56,162
used state-of-the-art imaging
to gaslight you,
821
00:40:56,203 --> 00:40:58,914
all to test
your snap threshold.
822
00:40:58,956 --> 00:41:01,000
The weapon we were carrying.
823
00:41:01,876 --> 00:41:02,668
It wasn't real.
824
00:41:02,710 --> 00:41:04,462
Oh, it's very real.
825
00:41:04,503 --> 00:41:07,923
And one day you'll deploy it
just as you expected to.
826
00:41:07,965 --> 00:41:11,427
But we couldn't risk it
getting into enemy hands.
827
00:41:11,469 --> 00:41:17,099
Unfortunately, we found out
just how human
you all really are.
828
00:41:24,064 --> 00:41:25,274
No.
829
00:41:26,775 --> 00:41:28,486
No, this can't be happening.
830
00:41:28,861 --> 00:41:30,779
We're not on Earth.
831
00:41:30,821 --> 00:41:32,656
Tell me we're not on Earth.
832
00:41:32,698 --> 00:41:34,492
[Roger]
We're home, O'Keefe.
833
00:41:35,868 --> 00:41:38,496
We have been all this time.
834
00:41:39,330 --> 00:41:40,956
Don't you understand?
835
00:41:40,998 --> 00:41:43,000
I didn't disengage
the booby traps.
836
00:41:43,042 --> 00:41:44,418
I just pretended to.
837
00:41:44,460 --> 00:41:48,047
I set the device to go of
in exactly one minute.
838
00:41:48,088 --> 00:41:49,173
Oh, that's impossible.
839
00:41:49,215 --> 00:41:51,926
We safeguarded against
any accidental triggering
840
00:41:51,967 --> 00:41:53,135
before you went into space
with it.
841
00:41:53,177 --> 00:41:55,137
We even added
an electronic firewall.
842
00:41:55,179 --> 00:41:58,390
No, no, I bypassed
all five levels of safeguards.
843
00:41:58,432 --> 00:42:00,309
It's impossible.
You couldn't have.
844
00:42:00,351 --> 00:42:01,435
I'm the only one who can.
845
00:42:01,477 --> 00:42:03,229
I help designed
the damn thing!
846
00:42:03,270 --> 00:42:05,981
Believe me, I know
what I'm talking about.
847
00:42:06,023 --> 00:42:09,360
It's going off in 40 seconds.
848
00:42:10,945 --> 00:42:12,112
God Almighty!
849
00:42:12,905 --> 00:42:14,156
Well, don't just stand there!
850
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
Stop the countdown!
851
00:42:15,950 --> 00:42:16,742
That thing goes off,
852
00:42:16,784 --> 00:42:18,744
half the hemisphere
goes with it!
853
00:42:18,786 --> 00:42:19,828
It's too late.
854
00:42:19,870 --> 00:42:22,540
They can't. No one can.
855
00:42:22,581 --> 00:42:25,543
It's been given
the final command.
856
00:42:26,126 --> 00:42:28,462
We were in enemy territory.
857
00:42:28,504 --> 00:42:31,090
We were going to die anyway.
858
00:42:31,465 --> 00:42:32,550
General,
859
00:42:33,425 --> 00:42:35,678
tell me
this is part of the simulation.
860
00:42:35,719 --> 00:42:37,471
O'Keefe, do something!
861
00:42:37,513 --> 00:42:40,099
Oh, God,
what have they done?
862
00:42:40,140 --> 00:42:41,892
What have I done?
863
00:42:43,644 --> 00:42:46,313
[control voice]
In our efforts
to plumb the depths
864
00:42:46,355 --> 00:42:48,232
of our psychological endurance,
865
00:42:48,274 --> 00:42:51,026
we may do more
than drive ourselves
866
00:42:51,068 --> 00:42:52,820
to the breaking point.
867
00:42:52,861 --> 00:42:55,573
We may destroy the very world
868
00:42:55,614 --> 00:42:57,408
we're seeking to protect.
869
00:43:05,541 --> 00:43:07,710
[theme music playing]
58305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.