Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:08,341
[eagle screeches]
2
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
Could be
an arrowhead.
3
00:00:28,653 --> 00:00:31,448
There was some kind
of settlement here.
4
00:00:31,489 --> 00:00:33,116
This and 75 cents
5
00:00:33,158 --> 00:00:35,577
Wouldn't buy you a coke
at the Smithsonian.
6
00:00:35,618 --> 00:00:37,328
-It's worthless.
-[Natalie] Emmet?
7
00:00:38,288 --> 00:00:39,831
[explosion]
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,041
Come here.
9
00:00:42,584 --> 00:00:45,045
Take a look
at these sonar soundings.
10
00:00:48,548 --> 00:00:49,632
Take a look at that.
11
00:00:49,674 --> 00:00:52,052
-[sonar radar scrambling]
-That is definitely
a structure,
12
00:00:52,093 --> 00:00:52,886
50 feet under.
13
00:00:52,927 --> 00:00:54,596
[Emmet] That could be
almost anything.
14
00:00:54,637 --> 00:00:56,181
A pocket
of groundwater,
15
00:00:56,222 --> 00:00:57,390
variations
in the substrata.
16
00:00:57,432 --> 00:00:58,933
Or it could be
what we're looking for.
17
00:00:58,975 --> 00:01:00,810
Natalie, this is
the fifth site in two months.
18
00:01:00,852 --> 00:01:02,270
There's no evidence
of an advanced
19
00:01:02,312 --> 00:01:03,563
Neolithic culture
in this area.
20
00:01:03,605 --> 00:01:05,440
Maybe we're not looking
hard enough.
21
00:01:05,482 --> 00:01:07,067
[horn honking]
22
00:01:08,151 --> 00:01:10,070
Hey, guys, it's Curtis.
Come on.
23
00:01:14,449 --> 00:01:15,700
You owe me a dollar.
24
00:01:15,742 --> 00:01:18,411
Man, if she was my wife,
I'd have stayed away.
25
00:01:21,748 --> 00:01:23,333
[Emmet] Hey, Natalie.
26
00:01:23,374 --> 00:01:24,876
I'll be there in a minute.
27
00:01:24,918 --> 00:01:26,419
[computer processing]
28
00:01:33,343 --> 00:01:35,178
[tires squeal]
29
00:01:39,682 --> 00:01:40,850
Hi, guys.
30
00:01:40,892 --> 00:01:42,435
[Emmet] Welcome back
to paradise.
31
00:01:42,477 --> 00:01:43,895
What took you so long?
32
00:01:43,937 --> 00:01:44,813
The weather was hell.
33
00:01:44,854 --> 00:01:46,272
There were mudslides
and washouts
34
00:01:46,314 --> 00:01:48,274
all the way back
from the landing strip.
35
00:01:48,316 --> 00:01:49,776
The drive was supposed
to take ten hours,
36
00:01:49,818 --> 00:01:51,277
it took me 15.
37
00:01:52,195 --> 00:01:53,404
Good to see you.
38
00:01:53,446 --> 00:01:55,073
-How you doing?
-Good.
39
00:01:55,323 --> 00:01:57,075
[grunts]
40
00:01:59,244 --> 00:02:00,662
Where's Nat?
41
00:02:00,703 --> 00:02:02,080
Hi.
42
00:02:03,623 --> 00:02:04,666
Is that all you got?
43
00:02:04,707 --> 00:02:06,543
My plastic's
completely maxed out.
44
00:02:06,584 --> 00:02:07,710
No one will extend
our credits,
45
00:02:07,752 --> 00:02:09,045
so that's it.
46
00:02:09,087 --> 00:02:10,296
Well,
47
00:02:10,338 --> 00:02:11,422
at least you got
the sat-phone.
48
00:02:11,464 --> 00:02:12,799
The radio's been
pulling in nothing,
49
00:02:12,841 --> 00:02:14,134
but static
for the last two days.
50
00:02:15,426 --> 00:02:17,137
Maybe it's time
we consider packing it in.
51
00:02:17,178 --> 00:02:18,847
No, we're not
finished yet.
52
00:02:18,888 --> 00:02:20,932
I just located
a new candidate site.
53
00:02:20,974 --> 00:02:21,766
-Really?
-Yeah.
54
00:02:21,808 --> 00:02:23,393
But we'll have to do
a bigger sounding
55
00:02:23,434 --> 00:02:24,477
to pinpoint
the location.
56
00:02:24,519 --> 00:02:26,688
[Curtis] This whole region's
soft shale--
57
00:02:26,729 --> 00:02:28,356
-it's not stable.
-I know the geology.
58
00:02:28,398 --> 00:02:30,150
Guys, I need some more
blasting gear.
59
00:02:30,191 --> 00:02:31,317
[Faber] All right,
I'll get it.
60
00:02:33,486 --> 00:02:34,863
We were finished here
a long time ago.
61
00:02:34,904 --> 00:02:37,115
Believe me.
Believe me, I know.
62
00:02:42,579 --> 00:02:44,122
We're hot.
63
00:02:46,541 --> 00:02:47,917
[explosion]
64
00:02:50,837 --> 00:02:51,880
How's it look?
65
00:02:51,921 --> 00:02:53,631
[Natalie] Hang on,
I'm getting a fix.
66
00:02:53,673 --> 00:02:54,841
[computer processing]
67
00:02:54,883 --> 00:02:57,093
[Natalie] Come on,
I know you're there.
68
00:03:04,100 --> 00:03:05,518
What do you got?
69
00:03:18,907 --> 00:03:21,201
[rustling]
70
00:03:29,417 --> 00:03:31,044
I knew it, I knew it.
71
00:03:31,085 --> 00:03:32,420
Look at it.
72
00:03:32,462 --> 00:03:34,005
It's a cap stone.
73
00:03:39,427 --> 00:03:41,137
What do you think of that?
74
00:03:41,971 --> 00:03:43,181
It looks Neolithic.
75
00:03:43,223 --> 00:03:44,432
[exhales]
You're damn right--
76
00:03:44,474 --> 00:03:45,642
[yells]
77
00:03:50,605 --> 00:03:51,522
You okay?
78
00:03:51,564 --> 00:03:53,233
[Natalie] Get the flashlight!
79
00:04:04,160 --> 00:04:06,162
These stones were quarried.
80
00:04:07,080 --> 00:04:08,539
[Curtis] This technology's
way beyond
81
00:04:08,581 --> 00:04:10,333
any Mound Builder sites
I've ever seen.
82
00:04:10,375 --> 00:04:12,752
[Natalie] This entire hill
is a burial mound.
83
00:04:12,794 --> 00:04:14,879
We were on top of it
the whole time.
84
00:04:20,218 --> 00:04:22,762
This must be
the antechamber.
85
00:04:22,804 --> 00:04:25,807
So, if the layout
is typical,
86
00:04:25,848 --> 00:04:27,600
the crypt entrance
must be...
87
00:04:27,642 --> 00:04:28,768
There.
88
00:04:29,978 --> 00:04:31,854
[water dripping]
89
00:04:51,749 --> 00:04:53,459
What do you think?
90
00:04:53,501 --> 00:04:56,045
It was human.
Homo sapiens, I think.
91
00:04:56,087 --> 00:04:57,714
Looks like
he was mutilated.
92
00:04:57,755 --> 00:04:59,257
Yeah.
93
00:04:59,299 --> 00:05:00,591
And so do they.
94
00:05:14,272 --> 00:05:16,316
[ominous music playing]
95
00:05:26,034 --> 00:05:27,452
My God.
96
00:05:43,760 --> 00:05:45,887
What the hell is that?
97
00:05:56,564 --> 00:05:59,650
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
98
00:05:59,692 --> 00:06:02,445
Do not attempt
to adjust the picture.
99
00:06:02,487 --> 00:06:05,406
We are now controlling
the transmission.
100
00:06:05,448 --> 00:06:09,327
We control the horizontal
and the vertical.
101
00:06:09,369 --> 00:06:12,330
We can deluge you
with a thousand channels
102
00:06:12,372 --> 00:06:17,585
or expand one single image
to crystal clarity
103
00:06:17,627 --> 00:06:19,128
and beyond.
104
00:06:19,712 --> 00:06:21,297
We can shape your vision
105
00:06:21,339 --> 00:06:24,926
to anything our imagination
can conceive.
106
00:06:26,969 --> 00:06:28,471
For the next hour,
107
00:06:28,513 --> 00:06:33,101
we will control
all that you see and hear.
108
00:06:39,399 --> 00:06:43,277
You are about to experience
the awe and mystery
109
00:06:43,319 --> 00:06:46,948
which reaches from
the deepest inner mind
110
00:06:46,989 --> 00:06:49,826
to The Outer Limits.
111
00:06:54,622 --> 00:06:56,124
[Control Voice]
Humans are driven
112
00:06:56,165 --> 00:06:58,209
to explore their history,
113
00:06:58,251 --> 00:07:01,421
to rediscover forgotten lives
and times,
114
00:07:01,462 --> 00:07:04,215
for deep down
we have always known
115
00:07:04,257 --> 00:07:07,427
that our past
is often prologue.
116
00:07:08,344 --> 00:07:09,178
It's incredible.
117
00:07:09,220 --> 00:07:10,972
[Emmet] Looks like some kind
of sarcophagus.
118
00:07:11,013 --> 00:07:12,932
Maybe, but look
at the texture.
119
00:07:12,974 --> 00:07:14,058
It doesn't look manufactured.
120
00:07:14,100 --> 00:07:16,060
[Natalie] It seems more like
a natural material.
121
00:07:16,102 --> 00:07:17,687
It's glassy.
122
00:07:17,728 --> 00:07:19,564
Probably a fossilized resin
123
00:07:19,605 --> 00:07:20,565
like amber or something.
124
00:07:20,606 --> 00:07:22,233
[Natalie] Amber makes
an excellent preservative.
125
00:07:22,275 --> 00:07:24,277
[Curtis] Could be
a mummification technique.
126
00:07:24,318 --> 00:07:26,863
Like no one's
ever seen before.
127
00:07:26,904 --> 00:07:29,157
Feels like
we're in grad school again.
128
00:07:29,198 --> 00:07:30,783
We're a good team.
129
00:07:32,160 --> 00:07:34,537
[Natalie]
The cranium looks deformed.
130
00:07:34,579 --> 00:07:36,914
That could suggest
some traumatic incident.
131
00:07:36,956 --> 00:07:38,207
You think?
132
00:07:38,249 --> 00:07:40,751
Well, this could be
a sacrificial altar
of some kind.
133
00:07:40,793 --> 00:07:42,920
If we were in Egypt,
I'd say this was a Pharaoh
134
00:07:42,962 --> 00:07:45,214
and these were poor bastards
that built his tomb.
135
00:07:45,256 --> 00:07:47,717
There is no single indigenous
North American culture
136
00:07:47,758 --> 00:07:49,302
with burial rites like this.
137
00:07:49,343 --> 00:07:50,553
Until now.
138
00:07:56,601 --> 00:07:57,852
Well...
139
00:07:58,603 --> 00:08:00,480
you were right.
140
00:08:00,521 --> 00:08:02,398
You found it.
141
00:08:02,440 --> 00:08:04,400
Come on,
we got work to do.
142
00:08:04,442 --> 00:08:06,486
Let's bring
all the gear down here.
143
00:08:21,792 --> 00:08:23,294
I want all
the diagnostic equipment
144
00:08:23,336 --> 00:08:25,254
in the crypt ASAP.
145
00:08:25,296 --> 00:08:27,507
We'll analyze the remains
in situ.
146
00:08:29,091 --> 00:08:31,469
Take the video
and the still cameras.
147
00:08:31,511 --> 00:08:33,763
How much film
do we have?
148
00:08:33,804 --> 00:08:35,223
It doesn't matter.
We're gonna use everything.
149
00:08:35,264 --> 00:08:36,432
Hey, Natalie,
I was thinking,
150
00:08:36,474 --> 00:08:38,017
we don't really have
the right equipment
151
00:08:38,059 --> 00:08:39,143
to deal with something
this big.
152
00:08:39,185 --> 00:08:40,394
Maybe we should bring in
some help.
153
00:08:40,436 --> 00:08:41,854
No, no.
154
00:08:41,896 --> 00:08:42,939
Curtis, what do you think?
155
00:08:42,980 --> 00:08:45,191
I've got this contacts
at Ferritin Laboratories.
156
00:08:45,233 --> 00:08:46,651
-They're good people.
-[Natalie] Emmet.
157
00:08:46,692 --> 00:08:48,486
They can be trusted
to keep everything
158
00:08:48,528 --> 00:08:49,403
strictly confidential.
159
00:08:49,445 --> 00:08:50,905
Maybe Emmet's
got a point.
160
00:08:50,947 --> 00:08:51,906
I said no.
161
00:08:51,948 --> 00:08:53,491
I don't want anybody
near this place.
162
00:08:53,533 --> 00:08:55,952
Not until we have documented
everything ourselves.
163
00:08:55,993 --> 00:08:57,662
And that's the way
it's going to be!
164
00:08:57,703 --> 00:08:59,914
-Sure.
-Nat, Nat.
165
00:09:01,040 --> 00:09:01,832
He's right,
166
00:09:01,874 --> 00:09:03,125
this is too big for us
to handle alone.
167
00:09:03,167 --> 00:09:05,294
I don't see what's wrong
with bringing in outside help.
168
00:09:05,336 --> 00:09:07,213
Curtis, you know
how I feel about this.
169
00:09:07,255 --> 00:09:08,673
There's nothing
to worry about.
170
00:09:08,714 --> 00:09:09,549
This is your discovery.
171
00:09:09,590 --> 00:09:10,925
No one's gonna
take this away from you.
172
00:09:10,967 --> 00:09:12,176
Yeah,
I used to think that too
173
00:09:12,218 --> 00:09:13,469
until Javi Grillo published--
174
00:09:13,511 --> 00:09:14,470
Javi Grillo.
175
00:09:14,512 --> 00:09:16,847
Javi Grillo published
your Linear B translation
176
00:09:16,889 --> 00:09:18,724
and got on the cover
of Geographic History.
177
00:09:18,766 --> 00:09:20,142
That was 12 years ago.
178
00:09:20,184 --> 00:09:21,978
No one's going
to steal your credit.
179
00:09:22,019 --> 00:09:23,896
You're damn right
they're not.
180
00:09:26,023 --> 00:09:27,358
[birds chirping]
181
00:09:34,031 --> 00:09:36,325
[indistinct chatter]
182
00:09:37,076 --> 00:09:38,411
[Curtis] That's everything.
183
00:09:40,121 --> 00:09:42,081
-Ready to go?
-Yeah.
184
00:09:42,123 --> 00:09:43,374
Natalie couldn't wait.
185
00:09:43,416 --> 00:09:45,876
She's already down there
setting up with the boys.
186
00:09:45,918 --> 00:09:47,295
Why doesn't that
surprise me?
187
00:09:47,336 --> 00:09:49,213
Uh, we need to talk.
188
00:09:49,922 --> 00:09:51,173
What's up?
189
00:09:52,008 --> 00:09:53,217
If this thing turns out
190
00:09:53,259 --> 00:09:54,927
to be as big
as we think it is,
191
00:09:54,969 --> 00:09:56,053
there's a million ways
192
00:09:56,095 --> 00:09:57,930
we could still
get cut out of it.
193
00:09:58,514 --> 00:09:59,807
A First Nations lawsuit
194
00:09:59,849 --> 00:10:01,684
claiming the site
for themselves...
195
00:10:01,726 --> 00:10:03,561
I don't need the whole list.
I know the risks.
196
00:10:03,603 --> 00:10:06,147
I'm just worried
that Natalie may not have
197
00:10:06,188 --> 00:10:08,149
the big picture in mind.
198
00:10:08,190 --> 00:10:09,692
Now she's not going
to listen to me...
199
00:10:09,734 --> 00:10:12,528
What makes you think
she'll listen to me?
200
00:10:12,570 --> 00:10:14,697
You did manage
to convince her
to marry you.
201
00:10:14,739 --> 00:10:16,574
It's the last argument
I ever won with her.
202
00:10:16,616 --> 00:10:18,951
[chuckles] That was
a long time ago.
203
00:10:18,993 --> 00:10:22,455
Well, you're still
ahead of me.
I haven't won one yet.
204
00:10:22,496 --> 00:10:24,457
[distant indistinct chatter]
205
00:10:26,834 --> 00:10:28,461
But now,
206
00:10:28,919 --> 00:10:29,837
this time...
207
00:10:29,879 --> 00:10:32,965
I have to come away from this
with something tangible.
208
00:10:33,549 --> 00:10:35,051
Something that's my own.
209
00:10:35,092 --> 00:10:37,428
Don't worry.
It'll work out this time.
210
00:10:38,721 --> 00:10:40,640
We'll take care of you.
211
00:10:42,516 --> 00:10:44,894
Yeah, I understand exactly
how you feel.
212
00:10:53,194 --> 00:10:55,655
I really hope you do.
213
00:10:58,074 --> 00:10:59,784
[camera shutter clicking]
214
00:11:06,415 --> 00:11:07,792
[sizzles]
215
00:11:13,381 --> 00:11:15,007
Negative.
216
00:11:15,049 --> 00:11:17,885
No reaction to HCL
or carbolic acid.
217
00:11:17,927 --> 00:11:19,512
[Emmet] Are you sure
it's organic?
218
00:11:19,553 --> 00:11:21,597
-[Curtis] Let's take
a sample.
-Go for it.
219
00:11:21,639 --> 00:11:22,473
We'll analyze the results
220
00:11:22,515 --> 00:11:24,475
when we get back
to Anchorage.
221
00:11:30,481 --> 00:11:32,274
This stuff's hard.
222
00:11:32,316 --> 00:11:33,317
[clicks]
223
00:11:34,026 --> 00:11:35,111
Damn.
224
00:11:36,195 --> 00:11:37,279
[wet sloshing]
225
00:11:40,825 --> 00:11:42,326
[Natalie] Curtis!
226
00:11:44,704 --> 00:11:47,123
[men grunting]
227
00:11:47,164 --> 00:11:48,332
[snarling]
228
00:11:54,755 --> 00:11:55,715
[yells]
229
00:11:57,883 --> 00:11:59,218
Curtis!
230
00:11:59,260 --> 00:12:00,720
[Natalie] Are you all right?
231
00:12:00,761 --> 00:12:02,430
I don't know.
232
00:12:03,013 --> 00:12:05,015
-[Curtis groans]
-Oh, my God.
233
00:12:05,057 --> 00:12:06,559
-[gasps]
-[resin melting]
234
00:12:38,299 --> 00:12:40,551
There was a tingling feeling
in my hand.
235
00:12:40,593 --> 00:12:41,427
[Natalie] Mmm, well,
236
00:12:41,469 --> 00:12:43,012
that could have been
a thermal release.
237
00:12:43,053 --> 00:12:44,221
You might be
sensing the start
238
00:12:44,263 --> 00:12:46,265
of a chemical reaction.
239
00:12:46,307 --> 00:12:48,392
[Emmet] That cocoon went
from solid to liquid
240
00:12:48,434 --> 00:12:51,103
to who-knows-what
in seconds.
241
00:12:51,145 --> 00:12:53,689
That wasn't like
any chemical reaction
I've ever seen.
242
00:12:53,731 --> 00:12:55,191
I couldn't see anything
243
00:12:55,232 --> 00:12:56,358
except these images
in my head,
244
00:12:56,400 --> 00:12:57,818
these horrible images.
245
00:12:57,860 --> 00:12:58,986
There were these
primitive humans
246
00:12:59,028 --> 00:13:01,280
and they were
being attacked
by something,
247
00:13:01,322 --> 00:13:03,991
tearing at them
with claws.
248
00:13:04,033 --> 00:13:06,535
Like a dream being forced
into my head.
249
00:13:06,577 --> 00:13:07,828
[Natalie] From where?
250
00:13:07,870 --> 00:13:10,414
-From him.
-The skeleton?
251
00:13:10,456 --> 00:13:13,083
-You don't believe me?
-[Natalie] Curtis.
252
00:13:13,125 --> 00:13:15,503
Curtis, you were exposed
to a chemical agent
253
00:13:15,544 --> 00:13:18,172
with effects
we can only guess at.
254
00:13:18,214 --> 00:13:20,591
It was probably
hallucinogenic.
255
00:13:20,633 --> 00:13:21,675
[Curtis] There are cultures
who believe
256
00:13:21,717 --> 00:13:24,261
that the remains of the dead
carry memories
257
00:13:24,303 --> 00:13:25,638
that can be accessed.
258
00:13:25,679 --> 00:13:28,307
Are you saying
that these bones
are telepathic?
259
00:13:28,349 --> 00:13:31,268
That this thing
is communicating with you?
260
00:13:31,310 --> 00:13:32,895
That thing is dead.
261
00:13:32,937 --> 00:13:35,439
Well, it was alive once
and it had intelligence.
262
00:13:35,481 --> 00:13:38,442
Yeah, and one hell
of a temper.
263
00:13:38,484 --> 00:13:40,194
Look,
there's nothing in nature
264
00:13:40,236 --> 00:13:42,071
that undergoes
a metamorphosis
265
00:13:42,112 --> 00:13:43,405
like the one we saw.
266
00:13:43,447 --> 00:13:45,366
Nothing on this planet,
anyway.
267
00:13:45,407 --> 00:13:47,368
Oh, what are you suggesting?
268
00:13:47,409 --> 00:13:48,494
Oh, don't say it.
269
00:13:53,958 --> 00:13:55,501
This thing could be
an alien.
270
00:13:55,543 --> 00:13:56,460
He said it.
271
00:13:56,502 --> 00:13:57,545
[Natalie] All right,
all right.
272
00:13:57,586 --> 00:13:59,505
Let's not jump
to conclusions, okay?
273
00:13:59,547 --> 00:14:00,631
Come on,
you need to lie down.
274
00:14:00,673 --> 00:14:02,007
See if you can get a sample
from the coating.
275
00:14:02,049 --> 00:14:03,050
Come on.
276
00:14:04,593 --> 00:14:07,054
Oh, yeah,
that shouldn't be a problem.
277
00:14:08,472 --> 00:14:10,474
Get me a cotton swab.
278
00:14:11,016 --> 00:14:12,393
A long one.
279
00:14:20,150 --> 00:14:21,861
[eagle screeches]
280
00:14:29,577 --> 00:14:31,412
Your vitals all look good.
281
00:14:33,497 --> 00:14:34,832
I still feel kind of weak.
282
00:14:34,874 --> 00:14:36,417
You better get some rest.
283
00:14:36,458 --> 00:14:37,960
Do you need anything else?
284
00:14:38,252 --> 00:14:39,670
No.
285
00:14:40,337 --> 00:14:41,547
You better go back there
286
00:14:41,589 --> 00:14:43,007
before Emmet
screws something up.
287
00:14:43,048 --> 00:14:43,883
[chuckles]
288
00:14:44,884 --> 00:14:46,886
I'll check on you later.
289
00:15:09,533 --> 00:15:11,118
What do we got?
290
00:15:11,160 --> 00:15:12,703
I'm not sure.
291
00:15:12,745 --> 00:15:15,289
You know we're not equipped
to do much analysis here.
292
00:15:15,331 --> 00:15:17,541
We can do all
the supporting tests
we need
293
00:15:17,583 --> 00:15:19,209
when we get back
to Anchorage.
294
00:15:19,251 --> 00:15:21,337
We came here looking
for arrowheads
295
00:15:21,378 --> 00:15:22,671
and pottery shards,
296
00:15:22,713 --> 00:15:23,589
not alien cocoons
297
00:15:23,631 --> 00:15:25,424
that dissolve
when you poke them too hard.
298
00:15:25,466 --> 00:15:26,759
This is way more
than we can handle.
299
00:15:26,800 --> 00:15:28,969
Oh, don't start
with the corporate
partners routine,
300
00:15:29,011 --> 00:15:30,220
okay, Emmet?
301
00:15:30,262 --> 00:15:31,430
We are as competent
302
00:15:31,472 --> 00:15:33,849
as any of those
Ferritin Lab jockeys.
303
00:15:33,891 --> 00:15:36,143
But not as well-equipped.
304
00:15:36,185 --> 00:15:39,229
Whatever that skeleton is,
it's organically active.
305
00:15:39,271 --> 00:15:40,105
For God's sake,
306
00:15:40,147 --> 00:15:41,482
your husband came
in direct contact with it.
307
00:15:41,523 --> 00:15:42,691
What if he needs
medical attention?
308
00:15:42,733 --> 00:15:44,944
No, Curtis is fine.
He's just a little
freaked out.
309
00:15:46,445 --> 00:15:48,781
You make it sound
like he sprained his ankle.
310
00:15:51,075 --> 00:15:52,993
Extraterrestrial or not,
311
00:15:53,035 --> 00:15:55,704
this resin is probably
thousands of years old.
312
00:15:55,746 --> 00:15:57,957
It could be toxic,
it could be bio-reactive.
313
00:15:57,998 --> 00:15:59,583
Which only supports my point.
314
00:15:59,625 --> 00:16:01,085
If we bring
other people in now,
315
00:16:01,126 --> 00:16:02,628
the government's gonna be
on top of us
316
00:16:02,670 --> 00:16:04,588
before you can exhale.
317
00:16:04,630 --> 00:16:06,465
You want to add
some alien contamination?
318
00:16:06,507 --> 00:16:08,342
They're gonna seal up
this whole place
319
00:16:08,384 --> 00:16:10,594
under the cloak
of national security.
320
00:16:10,636 --> 00:16:13,180
Whisk those bones and us
away to Area 51.
321
00:16:13,222 --> 00:16:14,431
We'll never be
heard from again.
322
00:16:14,473 --> 00:16:15,641
Oh, that's not
going to happen.
323
00:16:15,683 --> 00:16:17,768
Of course, it will.
You know it will.
324
00:16:19,269 --> 00:16:20,646
Maybe.
325
00:16:22,690 --> 00:16:25,025
But sooner or later
with something this big
326
00:16:25,067 --> 00:16:27,152
we're going to need
some help.
327
00:16:30,447 --> 00:16:32,157
I'll go check
on the boys.
328
00:16:40,249 --> 00:16:42,126
[sonar radar beeping]
329
00:16:45,045 --> 00:16:46,255
[electricity crackles]
330
00:16:56,390 --> 00:16:58,017
[beeping]
331
00:17:03,939 --> 00:17:05,566
[electronic whirring]
332
00:17:10,362 --> 00:17:11,864
Anything new?
333
00:17:12,865 --> 00:17:15,034
Well, it hasn't gotten up
and danced the Macarena,
334
00:17:15,075 --> 00:17:16,410
if that's what you mean.
335
00:17:18,370 --> 00:17:20,581
Uh, there's no
observable changes.
336
00:17:24,001 --> 00:17:25,627
I want someone here
337
00:17:26,378 --> 00:17:28,047
to keep an eye
on that...
338
00:17:28,088 --> 00:17:30,049
thing, around the clock.
339
00:17:30,591 --> 00:17:32,009
We'll take shifts.
340
00:17:32,801 --> 00:17:34,219
Faber, you're up first.
341
00:17:34,970 --> 00:17:36,430
Wait a minute.
342
00:17:36,472 --> 00:17:38,223
Suppose it starts changing,
343
00:17:38,265 --> 00:17:40,392
or growing those claws
Curtis saw.
344
00:17:40,434 --> 00:17:42,061
What am I supposed
to do then?
345
00:17:42,644 --> 00:17:44,271
Well,
346
00:17:44,313 --> 00:17:46,065
we're a scientific expedition.
347
00:17:46,482 --> 00:17:48,317
Try reasoning with it.
348
00:18:01,747 --> 00:18:03,540
[panting]
349
00:18:04,291 --> 00:18:05,834
[men grunting]
350
00:18:24,394 --> 00:18:26,105
[exhales]
What's wrong?
351
00:18:27,022 --> 00:18:28,899
Nothing.
It's just been a...
352
00:18:28,941 --> 00:18:30,901
long, strange day.
353
00:18:31,443 --> 00:18:33,320
Yeah, I noticed.
354
00:18:35,364 --> 00:18:36,365
How are you?
355
00:18:36,740 --> 00:18:38,117
Scared.
356
00:18:39,701 --> 00:18:41,662
I got a bad feeling
about this whole thing.
357
00:18:41,703 --> 00:18:43,330
Yeah, no kidding.
358
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
If Emmet had his way,
the place would be crawling
359
00:18:45,791 --> 00:18:48,210
with experts
flown in to help us.
360
00:18:48,252 --> 00:18:49,628
[chuckles]
361
00:18:50,629 --> 00:18:52,256
I wasn't thinking
about that.
362
00:18:53,715 --> 00:18:55,926
Forgive me for harping
on my own problems,
363
00:18:55,968 --> 00:18:58,428
but I was the one
who got touched
by an alien.
364
00:18:58,470 --> 00:19:00,055
What do you want me
to do for you?
365
00:19:00,097 --> 00:19:02,057
I mean,
you checked out physically.
366
00:19:02,099 --> 00:19:03,642
If there was
this slightest hint
367
00:19:03,684 --> 00:19:04,768
of an adverse reaction,
368
00:19:04,810 --> 00:19:06,103
I'd have you
on the first plane
back to Anchorage.
369
00:19:06,145 --> 00:19:07,646
But as it is,
our associate is trying
370
00:19:07,688 --> 00:19:09,148
to dictate terms
on our discovery,
371
00:19:09,189 --> 00:19:11,233
and I would appreciate
some support.
372
00:19:11,275 --> 00:19:12,568
What do you think
I've been giving you
373
00:19:12,609 --> 00:19:14,820
for the last ten
and a half years?
374
00:19:14,862 --> 00:19:16,655
I've been tagging along
on your world tour
375
00:19:16,697 --> 00:19:17,781
of every...
376
00:19:19,616 --> 00:19:21,952
godforsaken sand pit
and rock quarry
377
00:19:21,994 --> 00:19:24,163
-for my health?
-You're an archeologist.
378
00:19:24,955 --> 00:19:26,206
At least you used to be.
379
00:19:27,541 --> 00:19:29,626
Do you listen to me
when I'm speaking?
380
00:19:29,668 --> 00:19:31,628
How many times do I've said
that I wanted a posting
381
00:19:31,670 --> 00:19:32,921
in the States,
like that
382
00:19:32,963 --> 00:19:34,006
visiting professorship
at Cornell,
383
00:19:34,047 --> 00:19:35,507
or the workshop
at Florida State?
384
00:19:35,549 --> 00:19:38,051
Do you have any idea
what we've uncovered?
385
00:19:38,093 --> 00:19:40,721
You don't find
alien burial mounds,
386
00:19:40,762 --> 00:19:42,931
you know,
strolling across the quad
387
00:19:42,973 --> 00:19:43,807
in Tallahassee.
388
00:19:43,849 --> 00:19:44,975
If you want to talk
about ancient history,
389
00:19:45,017 --> 00:19:46,393
why don't we talk
about the last time
390
00:19:46,435 --> 00:19:47,644
you cared about me?
391
00:19:47,686 --> 00:19:48,937
Oh, God.
392
00:19:48,979 --> 00:19:50,230
[sighs in exasperation]
393
00:19:50,272 --> 00:19:52,232
That is so unfair.
394
00:19:52,274 --> 00:19:53,233
Why not? It's true.
395
00:19:53,275 --> 00:19:54,526
I could use
a little support right now.
396
00:19:54,568 --> 00:19:56,653
You're more concerned
about getting credit
397
00:19:56,695 --> 00:19:58,113
for your discovery
398
00:19:58,155 --> 00:19:59,698
than you are about
what happened to me
399
00:19:59,740 --> 00:20:00,532
or how it's affecting me.
400
00:20:00,574 --> 00:20:02,284
To hell with what I want.
401
00:20:02,326 --> 00:20:03,952
To hell with what you want.
402
00:20:03,994 --> 00:20:06,121
This discovery is bigger
than both of us.
403
00:20:06,163 --> 00:20:08,790
It could be the biggest find
in human history,
404
00:20:08,832 --> 00:20:09,958
and you're reducing it
405
00:20:10,000 --> 00:20:12,211
to ammunition
in a marital fight.
406
00:20:15,756 --> 00:20:17,174
You're jealous.
407
00:20:19,509 --> 00:20:20,636
[chuckles]
408
00:20:22,262 --> 00:20:24,431
I just figured out
why you're mad.
409
00:20:28,769 --> 00:20:29,811
That sack of bones
down there
410
00:20:29,853 --> 00:20:31,355
is a thousand times
more important to you
411
00:20:31,396 --> 00:20:32,856
than it is to me,
but it made contact
412
00:20:32,898 --> 00:20:34,483
with me, not you.
413
00:20:34,524 --> 00:20:35,817
You're mad.
414
00:20:35,859 --> 00:20:37,402
If that really
was communication
415
00:20:37,444 --> 00:20:39,196
between you
and an ancient presence,
416
00:20:39,238 --> 00:20:42,241
then, yeah, I'm envious.
417
00:20:42,282 --> 00:20:43,575
Unearthing relics
is the closest
418
00:20:43,617 --> 00:20:45,827
to I've ever gotten
to experiencing the past,
419
00:20:45,869 --> 00:20:48,413
and whatever
you might think about me,
420
00:20:48,455 --> 00:20:50,624
the thrill of making
that connection,
421
00:20:51,875 --> 00:20:53,877
of crossing time and space,
422
00:20:53,919 --> 00:20:57,172
to get a glimpse
of how things were...
423
00:20:57,547 --> 00:20:59,258
[sighs]
424
00:20:59,299 --> 00:21:01,260
That is the one thing...
425
00:21:02,094 --> 00:21:03,303
that is the one thing
426
00:21:03,345 --> 00:21:05,806
that still makes me
feel alive.
427
00:21:08,600 --> 00:21:09,768
[Faber]
Emmet! Everybody!
428
00:21:09,810 --> 00:21:11,186
Come quick!
429
00:21:11,228 --> 00:21:12,646
-[beeping rapidly]
-[Faber] The instruments
430
00:21:12,688 --> 00:21:14,022
just started going crazy.
431
00:21:14,064 --> 00:21:15,899
They got worse the closer
I moved the sensors
432
00:21:15,941 --> 00:21:16,984
to the skeleton.
433
00:21:17,025 --> 00:21:18,527
Well, there could be
an energy buildup
434
00:21:18,568 --> 00:21:19,903
in the bones,
435
00:21:19,945 --> 00:21:21,530
which would account
for the liquefying
of the outer casing.
436
00:21:21,571 --> 00:21:23,532
Where is the energy
coming from?
437
00:21:23,573 --> 00:21:25,200
Look at this.
438
00:21:25,826 --> 00:21:27,786
[sonar radar beeping]
439
00:21:29,621 --> 00:21:31,290
[cracking]
440
00:21:35,544 --> 00:21:38,046
What in God's name
is going on?
441
00:21:38,922 --> 00:21:40,716
I think
it's coming back to life.
442
00:21:55,397 --> 00:21:57,107
[eagle screeches]
443
00:22:02,321 --> 00:22:03,947
[sonar radar beeping]
444
00:22:04,656 --> 00:22:06,450
[heart thumping]
445
00:22:10,078 --> 00:22:11,330
I see it,
446
00:22:11,371 --> 00:22:13,165
but I don't believe it.
447
00:22:13,957 --> 00:22:15,959
Never in my wildest dreams
448
00:22:16,001 --> 00:22:18,420
did I ever imagine
anything like this.
449
00:22:18,462 --> 00:22:19,713
I don't know
if we should be trying
450
00:22:19,755 --> 00:22:20,797
to talk to it
451
00:22:20,839 --> 00:22:23,675
or running away from it
as fast as we can.
452
00:22:23,717 --> 00:22:26,219
Nothing in nature
regenerates like this.
453
00:22:26,261 --> 00:22:28,347
Not after centuries
of being dead.
454
00:22:28,847 --> 00:22:30,349
Or dormant.
455
00:22:31,600 --> 00:22:33,352
[sighs] Do you have a theory?
456
00:22:34,770 --> 00:22:37,397
Well, it's more
of a hunch, really.
457
00:22:37,439 --> 00:22:40,359
What if this creature
was never actually dead?
458
00:22:41,234 --> 00:22:43,779
What if it's able to exist
in two different states?
459
00:22:43,820 --> 00:22:44,905
One, the way we found it,
460
00:22:44,946 --> 00:22:45,822
dormant, encased in
461
00:22:45,864 --> 00:22:47,908
an organic
life-sustaining shell.
462
00:22:47,949 --> 00:22:49,326
The other,
an active living state,
463
00:22:49,368 --> 00:22:51,661
and the transition occurs
when the shell liquefies
464
00:22:51,703 --> 00:22:54,331
and gets reabsorbed
into the skeletal structure.
465
00:22:55,082 --> 00:22:57,125
And since the organism
reconstitutes itself
466
00:22:57,167 --> 00:22:59,795
out of its own distilled
raw material...
467
00:23:01,296 --> 00:23:04,132
That would mean that the DNA
for its internal organs,
468
00:23:04,174 --> 00:23:06,009
its brain and all
his other characteristics
469
00:23:06,051 --> 00:23:08,428
would be embedded
in this resinous material.
470
00:23:08,470 --> 00:23:09,763
Protected and stored safely
471
00:23:09,805 --> 00:23:11,515
until the call comes
to wake up.
472
00:23:12,933 --> 00:23:14,893
My God,
think of the implications.
473
00:23:16,144 --> 00:23:17,229
If you could figure out
474
00:23:17,270 --> 00:23:19,606
how that shell works
as a DNA storage bay,
475
00:23:19,648 --> 00:23:21,233
you've got your foot in door
to figuring out
476
00:23:21,274 --> 00:23:23,610
how the spark of life
is transmitted.
477
00:23:23,652 --> 00:23:25,737
[Emmet] And learn
how to cheat the reaper?
478
00:23:26,488 --> 00:23:27,989
Somebody would pay
a pretty penny
479
00:23:28,031 --> 00:23:29,449
for a recipe like that.
480
00:23:29,491 --> 00:23:30,951
That's what I like
about you, Emmet.
481
00:23:30,992 --> 00:23:33,412
Always keeping an eye
on the bottom line.
482
00:23:33,453 --> 00:23:34,704
Nobody else does.
483
00:23:34,746 --> 00:23:36,206
What did you find out?
484
00:23:36,248 --> 00:23:37,958
I've been analyzing
the sample
485
00:23:37,999 --> 00:23:39,709
we swabbed
from the new growth.
486
00:23:39,751 --> 00:23:42,087
The regeneration rate
is phenomenal.
487
00:23:42,129 --> 00:23:44,339
But there's a limit
to what I can do here.
488
00:23:44,381 --> 00:23:47,384
I need a DNA sequencer,
or a wet chem lab.
489
00:23:47,426 --> 00:23:49,553
We have to call in
reinforcements on this.
490
00:23:49,594 --> 00:23:50,971
[Natalie] We've had
this discussion.
491
00:23:51,012 --> 00:23:52,180
[Emmet] And we need
to have it again.
492
00:23:52,222 --> 00:23:53,807
This is getting weirder
by the minute.
493
00:23:53,849 --> 00:23:55,434
We're in over our heads here,
and we know it.
494
00:23:55,475 --> 00:23:57,269
[Natalie] I'm getting
really tired of hearing this.
495
00:23:57,310 --> 00:23:59,771
[Emmet] And I'm getting
really tired of saying it.
496
00:23:59,813 --> 00:24:01,398
What is gonna take you
to make you see
497
00:24:01,440 --> 00:24:03,066
that we're going
to blow this if we--
498
00:24:04,317 --> 00:24:05,735
Curtis,
what are you doing?
499
00:24:06,862 --> 00:24:08,405
-Curtis!
-[exhales]
500
00:24:08,905 --> 00:24:11,450
[panting]
501
00:24:12,409 --> 00:24:14,286
[men grunting, yelling]
502
00:24:17,497 --> 00:24:19,458
[alien grunting]
503
00:24:28,800 --> 00:24:30,010
[snarling]
504
00:24:32,846 --> 00:24:34,431
Curtis.
505
00:24:34,473 --> 00:24:36,224
-Put him down.
-[groans]
506
00:24:37,601 --> 00:24:39,853
That was brilliant,
touching that thing again.
507
00:24:39,895 --> 00:24:41,104
Are you out of your mind?
508
00:24:41,646 --> 00:24:42,981
I think I understand.
509
00:24:43,023 --> 00:24:44,065
[Dean] Understand what?
510
00:24:44,107 --> 00:24:46,693
The hidden health benefits
of anaphylactic shock?
511
00:24:46,735 --> 00:24:47,944
You were
in convulsions, man.
512
00:24:47,986 --> 00:24:49,946
Your eyeballs were rolling
back up in your head.
513
00:24:49,988 --> 00:24:51,198
That thing is killing you.
514
00:24:51,239 --> 00:24:52,741
It just takes
a lot out of me.
515
00:24:52,782 --> 00:24:53,992
I'm okay.
516
00:24:54,034 --> 00:24:56,453
Oh, something incredible's
happening here.
517
00:24:56,495 --> 00:24:59,664
Yeah, some kind
of genetic freak show.
518
00:24:59,706 --> 00:25:01,249
All we need is
a bearded lady
519
00:25:01,291 --> 00:25:02,626
and a Ferris wheel.
520
00:25:02,667 --> 00:25:03,877
[Curtis] It is alive.
521
00:25:03,919 --> 00:25:07,088
It's not from this world,
and it's not a danger to us.
522
00:25:07,130 --> 00:25:08,423
You figure
it said the same thing
523
00:25:08,465 --> 00:25:09,591
to our friends
from the stone age
524
00:25:09,633 --> 00:25:11,051
before it made a meal
out of them?
525
00:25:11,092 --> 00:25:13,011
I saw what happened.
526
00:25:13,053 --> 00:25:14,554
It didn't attack them,
they attacked it.
527
00:25:14,596 --> 00:25:15,972
It fought back
in self-defense.
528
00:25:16,014 --> 00:25:17,098
How do you
know that?
529
00:25:17,140 --> 00:25:19,267
Because it told me,
it showed me.
530
00:25:19,309 --> 00:25:21,019
I don't know. It's just,
I can't explain it.
531
00:25:21,061 --> 00:25:22,812
If it is communicating
with you telepathically,
532
00:25:22,854 --> 00:25:24,064
how do you know
it's not just showing you
533
00:25:24,105 --> 00:25:25,524
what it wants you to see?
534
00:25:25,565 --> 00:25:27,067
It doesn't work that way.
535
00:25:27,108 --> 00:25:28,485
All I know is
that every time
536
00:25:28,527 --> 00:25:30,237
you go near it,
every time you touch it,
537
00:25:30,278 --> 00:25:31,404
-it hurts you.
-Okay.
538
00:25:31,446 --> 00:25:33,114
[Curtis]
I'm just gonna
take a break,
539
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
then I'm gonna come back
and learn more.
540
00:25:35,200 --> 00:25:36,368
No way, that's it.
541
00:25:36,409 --> 00:25:38,954
No one touches that thing
until we know more,
542
00:25:38,995 --> 00:25:40,080
especially you.
543
00:25:40,121 --> 00:25:41,540
It's too dangerous.
544
00:25:52,175 --> 00:25:54,553
[crickets chirping]
545
00:25:55,887 --> 00:25:57,806
Your heartbeat's
still racing.
546
00:25:57,847 --> 00:25:59,558
BP is way up.
547
00:26:01,601 --> 00:26:04,896
What's wrong, Nat?
This creature's not dangerous.
548
00:26:04,938 --> 00:26:06,648
No offense,
549
00:26:06,690 --> 00:26:08,191
but have you taken
a look at yourself?
550
00:26:08,233 --> 00:26:10,193
-Mmm-hmm.
-You look like hell.
551
00:26:11,444 --> 00:26:14,614
It absorbs energy from me
to enable it to regenerate.
552
00:26:14,656 --> 00:26:15,740
So it's sucking the life
553
00:26:15,782 --> 00:26:17,576
out of you
to bring itself back?
554
00:26:19,286 --> 00:26:20,579
It's not trying to harm me,
555
00:26:20,620 --> 00:26:22,414
it's trying to interact
with me.
556
00:26:22,747 --> 00:26:23,456
Look,
557
00:26:23,498 --> 00:26:24,833
you're letting your fear
get in the way,
558
00:26:24,874 --> 00:26:26,585
just like
those primitive humans did
when they encountered it.
559
00:26:27,168 --> 00:26:30,589
Nature gave us fear
to keep us alive.
560
00:26:31,506 --> 00:26:33,049
And after
what you went through
561
00:26:33,091 --> 00:26:34,634
from the first contact,
562
00:26:34,676 --> 00:26:37,596
I don't understand
why you want to do it again.
563
00:26:39,180 --> 00:26:40,432
For you.
564
00:26:43,101 --> 00:26:44,394
For us.
565
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
What you said
about this thing
566
00:26:49,107 --> 00:26:50,191
being bigger
than the two of us,
567
00:26:50,233 --> 00:26:51,943
this is probably
the first time in my life
568
00:26:51,985 --> 00:26:54,988
that I got a glimpse
at what drives you,
569
00:26:55,030 --> 00:26:55,989
you know.
570
00:26:58,116 --> 00:26:59,492
You're right.
This connection I have,
571
00:26:59,534 --> 00:27:01,620
or whatever it is,
is a gift.
572
00:27:02,954 --> 00:27:04,331
[sighs]
573
00:27:04,372 --> 00:27:05,498
I wanted to know
what it was
574
00:27:05,540 --> 00:27:06,666
that would be
important enough
575
00:27:06,708 --> 00:27:08,335
to make you forget
about me.
576
00:27:09,127 --> 00:27:10,587
Um...
577
00:27:10,629 --> 00:27:12,297
I never forgot you.
578
00:27:14,257 --> 00:27:17,385
I did put you off
to the side, but...
579
00:27:18,428 --> 00:27:21,348
I guess I just
took for granted
that you would be there
580
00:27:21,389 --> 00:27:23,600
when the work was done.
I'm sorry.
581
00:27:29,356 --> 00:27:30,231
When this thing
is over,
582
00:27:30,273 --> 00:27:32,942
I promise
we'll take a breather,
583
00:27:33,360 --> 00:27:34,361
just you and me.
584
00:27:34,402 --> 00:27:36,279
Maybe we'll do
some teaching together.
585
00:27:38,239 --> 00:27:40,825
It's funny, you know.
586
00:27:40,867 --> 00:27:43,620
I had to touch an alien
to get closer to you.
587
00:27:53,088 --> 00:27:54,964
[sonar radar beeping]
588
00:27:56,132 --> 00:27:58,218
Enjoy your watch.
589
00:27:58,259 --> 00:28:00,929
Just remember
not to hold hands with it.
590
00:28:00,970 --> 00:28:01,805
You see?
591
00:28:01,846 --> 00:28:03,223
Not all your ideas
are useless.
592
00:28:03,264 --> 00:28:04,974
[Emmet] Let me ask you guys
a question.
593
00:28:17,153 --> 00:28:19,531
What did you
come here for?
594
00:28:19,572 --> 00:28:21,616
Pursuit of knowledge,
clearly.
595
00:28:22,200 --> 00:28:23,493
We needed the work.
596
00:28:23,535 --> 00:28:26,287
Think you're being paid enough
for this kind of work?
597
00:28:26,788 --> 00:28:27,747
Not by a mile.
598
00:28:27,789 --> 00:28:29,708
If Natalie has anything
to do with it,
599
00:28:29,749 --> 00:28:31,334
you never will.
600
00:28:31,376 --> 00:28:33,253
You're risking your lives
for nothing.
601
00:28:33,294 --> 00:28:34,421
What are you saying?
602
00:28:34,462 --> 00:28:36,589
You think she cares about
what happens to us?
603
00:28:36,631 --> 00:28:39,175
Look at the way
she treats her own husband.
604
00:28:39,217 --> 00:28:40,218
He's obviously sick.
605
00:28:40,260 --> 00:28:41,553
For all we know,
he could be dying.
606
00:28:41,594 --> 00:28:43,763
But she refuses to take him
out of here.
607
00:28:43,805 --> 00:28:45,557
Won't even let us
go for help.
608
00:28:46,349 --> 00:28:48,560
I've worked with Natalie
a long time.
609
00:28:48,601 --> 00:28:51,521
Believe me, she's only in it
for the glory.
610
00:28:51,563 --> 00:28:53,356
And what are you
in it for?
611
00:28:54,065 --> 00:28:55,734
To get what I deserve.
612
00:28:56,735 --> 00:28:58,319
What I've earned.
613
00:28:59,195 --> 00:29:00,739
What we all have.
614
00:29:03,283 --> 00:29:04,909
What have you got
in mind?
615
00:29:10,331 --> 00:29:11,875
[Natalie] Are you sure
you want to do this?
616
00:29:11,916 --> 00:29:14,377
No, but I have to.
We've come too far.
617
00:29:14,419 --> 00:29:16,463
There's so much more
to learn.
618
00:29:19,632 --> 00:29:21,843
[Emmet] Hurry up
with that stretcher.
619
00:29:24,095 --> 00:29:25,722
What's going on?
620
00:29:28,433 --> 00:29:30,185
Oh, my God!
621
00:29:31,603 --> 00:29:33,772
It's completely
reconstituted itself.
622
00:29:35,190 --> 00:29:36,858
Why didn't you tell me?
623
00:29:37,692 --> 00:29:39,360
You snooze, you lose.
624
00:29:40,361 --> 00:29:42,238
What's with the stretcher?
625
00:29:42,280 --> 00:29:43,364
[Emmet] We're moving it.
626
00:29:43,406 --> 00:29:44,741
[Natalie] Oh,
like hell you are.
627
00:29:44,783 --> 00:29:46,534
You can't just
jerk this thing around
628
00:29:46,576 --> 00:29:48,536
like a crash test dummy,
you'll kill it.
629
00:29:48,578 --> 00:29:50,955
I guess I'll just have
to take my chances.
630
00:29:51,498 --> 00:29:52,999
[gun cocks]
631
00:29:53,041 --> 00:29:54,375
-[grunts]
-I told you,
632
00:29:54,417 --> 00:29:56,044
no more touchy-feely
with E.T. here.
633
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
-That thing
is dangerous...
-[growls]
634
00:29:57,545 --> 00:29:58,797
...and you're just
making it stronger.
635
00:29:58,838 --> 00:29:59,881
It needs me.
636
00:29:59,923 --> 00:30:02,258
Well, I need it more.
637
00:30:02,300 --> 00:30:04,469
What the hell is going on,
Emmet?
638
00:30:04,511 --> 00:30:06,471
A change of plans
is what it is.
639
00:30:06,513 --> 00:30:07,514
We're calling
640
00:30:07,555 --> 00:30:09,682
Ferritin Laboratories
right now.
641
00:30:09,724 --> 00:30:12,644
If we bring them living proof
of alien life,
642
00:30:12,685 --> 00:30:14,979
I'm sure they'll make it
worth our while.
643
00:30:15,814 --> 00:30:17,816
All you have to do...
644
00:30:19,108 --> 00:30:21,110
is fix the phone.
645
00:30:21,152 --> 00:30:22,612
Oh, it's broken?
646
00:30:23,279 --> 00:30:24,823
-What a cheap piece of--
-Fix it!
647
00:30:25,365 --> 00:30:26,491
This is my discovery,
648
00:30:26,533 --> 00:30:28,284
and we're going to do it
my way.
649
00:30:28,326 --> 00:30:30,620
That's all I've ever done.
650
00:30:30,662 --> 00:30:32,914
All those years digging
until my knees ached
651
00:30:32,956 --> 00:30:36,751
and my fingers bled for you
and your half-assed theories.
652
00:30:36,793 --> 00:30:38,419
And now,
finally by some miracle,
653
00:30:38,461 --> 00:30:40,922
we make the big score
and you want to give it away
654
00:30:41,840 --> 00:30:42,841
for the good of mankind
655
00:30:42,882 --> 00:30:44,843
and your picture
on a magazine cover?
656
00:30:46,135 --> 00:30:47,929
Well, you know something,
Natalie?
657
00:30:47,971 --> 00:30:49,931
Fame doesn't feed you.
658
00:30:51,266 --> 00:30:52,851
Fix the phone.
659
00:30:55,603 --> 00:30:57,021
[grunts] Let me go.
660
00:31:00,567 --> 00:31:01,985
Here you go.
661
00:31:04,028 --> 00:31:05,655
You fix it.
662
00:31:11,536 --> 00:31:12,871
Tie them up.
663
00:31:17,584 --> 00:31:19,669
[growling]
664
00:31:22,338 --> 00:31:24,048
[roars]
665
00:31:29,470 --> 00:31:31,222
Are you sure
this is necessary?
666
00:31:31,264 --> 00:31:32,724
We have to keep the site
covered up
667
00:31:32,765 --> 00:31:34,934
until we get back here
with the Ferritin team.
668
00:31:34,976 --> 00:31:35,685
We'll radio them
669
00:31:35,727 --> 00:31:36,895
when we get
to the landing strip.
670
00:31:36,936 --> 00:31:38,396
I'll set a couple more charges
in the shaft.
671
00:31:38,438 --> 00:31:40,899
Good. I'll start
striking the camp.
Come help when you're done.
672
00:31:40,940 --> 00:31:42,901
We'll bring the alien
up last.
673
00:31:43,985 --> 00:31:45,612
[sighs]
674
00:31:48,323 --> 00:31:51,618
Well, this is what
you always wanted, isn't it?
675
00:31:51,659 --> 00:31:52,744
Tie me up?
676
00:31:52,785 --> 00:31:54,537
I can think of worse forms
of couples therapy.
677
00:31:54,579 --> 00:31:55,413
Oh, like what?
678
00:31:55,455 --> 00:31:56,956
Having to talk,
for instance.
679
00:32:00,043 --> 00:32:01,878
Dean. Dean!
680
00:32:03,796 --> 00:32:05,548
Come on,
don't leave us like this.
681
00:32:06,341 --> 00:32:07,842
We're not.
682
00:32:07,884 --> 00:32:09,594
We're taking you with us.
683
00:32:09,636 --> 00:32:11,304
Emmet's going to give you
a fair share,
684
00:32:11,346 --> 00:32:12,180
whether you want it or not.
685
00:32:12,221 --> 00:32:14,057
That's not gonna
keep us quiet.
686
00:32:14,098 --> 00:32:16,100
You know
somebody's gonna believe us.
687
00:32:16,142 --> 00:32:16,893
Shut up.
688
00:32:16,935 --> 00:32:18,811
[Emmet] Dean,
I'm heading back to the camp.
689
00:32:19,354 --> 00:32:20,605
I'm right behind you.
690
00:32:20,647 --> 00:32:21,731
Dean. Dean!
691
00:32:21,773 --> 00:32:23,733
You're practically
inviting them to kill us.
692
00:32:23,775 --> 00:32:26,277
Emmet's after money,
he's not a killer.
693
00:32:26,319 --> 00:32:28,029
Oh, yeah? Not yet.
694
00:32:30,365 --> 00:32:32,951
Come on, we got
to get out of here.
695
00:32:32,992 --> 00:32:34,953
I don't suppose
you have a knife
in your boot?
696
00:32:34,994 --> 00:32:35,912
Yeah, afraid not.
697
00:32:35,954 --> 00:32:39,499
No, you always were
a more academic archeologist.
698
00:32:39,540 --> 00:32:41,668
[sarcastic laughter]
699
00:32:44,420 --> 00:32:45,463
-[sighs]
-[clicks tongue]
700
00:32:45,505 --> 00:32:46,839
Hey, this is a burial mound,
701
00:32:46,881 --> 00:32:48,257
-isn't it?
-Yeah.
702
00:32:48,299 --> 00:32:50,218
So shouldn't there be
funerary offerings,
703
00:32:50,259 --> 00:32:51,511
academically speaking,
you know,
704
00:32:51,552 --> 00:32:53,137
like totems,
objects of art?
705
00:32:53,179 --> 00:32:55,181
Weapons.
706
00:32:55,223 --> 00:32:56,349
If there were weapons
in here,
707
00:32:56,391 --> 00:32:57,684
where would they be?
708
00:32:57,725 --> 00:32:59,394
Well, they'd be on
the inside east wall
709
00:32:59,435 --> 00:33:01,104
between the crypt
and the entry shaft,
710
00:33:01,145 --> 00:33:02,021
so the ghost warriors
711
00:33:02,063 --> 00:33:04,148
can guard
against grave robbers.
712
00:33:05,775 --> 00:33:06,901
Come on.
713
00:33:06,943 --> 00:33:08,528
-Can you do it?
-Yeah.
714
00:33:08,569 --> 00:33:10,071
-One, two, three...
-Push.
715
00:33:10,697 --> 00:33:11,531
[grunts]
716
00:33:11,572 --> 00:33:14,367
Okay, which way
to the east wall?
717
00:33:14,409 --> 00:33:15,535
Which way
is the east wall?
718
00:33:15,576 --> 00:33:17,745
-I think it's this way.
-Come on, put me over there.
719
00:33:19,998 --> 00:33:20,999
Okay.
720
00:33:22,917 --> 00:33:24,460
-You ready?
-Mmm-hmm.
721
00:33:24,502 --> 00:33:26,004
[grunts]
722
00:33:26,671 --> 00:33:28,965
-It's pretty firm.
-Well, keep trying.
723
00:33:29,007 --> 00:33:31,009
Okay, now come over here.
724
00:33:34,637 --> 00:33:36,014
[groans]
725
00:33:37,223 --> 00:33:39,058
Ow!
726
00:33:39,100 --> 00:33:41,019
That sounds hollow.
[grunts]
727
00:33:41,310 --> 00:33:42,895
[Curtis] Yes!
728
00:33:42,937 --> 00:33:43,980
Whoo.
729
00:33:44,022 --> 00:33:45,982
Those are
Mound Builder weapons.
730
00:33:46,024 --> 00:33:47,316
[Natalie] Everyone said
they wouldn't be
731
00:33:47,358 --> 00:33:48,776
within 3,000 miles from here.
732
00:33:48,818 --> 00:33:50,945
Why don't you quit gloating
and help me out here?
733
00:33:51,404 --> 00:33:52,947
You ready?
734
00:33:53,448 --> 00:33:54,532
[both grunt]
735
00:34:00,830 --> 00:34:02,582
Come on, we got to move!
736
00:34:03,082 --> 00:34:04,584
[exclaims] Lay off,
737
00:34:04,625 --> 00:34:06,044
unless you want to do it
all by yourself.
738
00:34:06,085 --> 00:34:07,879
I will if I have to.
739
00:34:14,302 --> 00:34:15,470
[Curtis] Okay, I got it.
740
00:34:15,511 --> 00:34:16,721
Okay.
741
00:34:16,763 --> 00:34:18,598
Oh, God,
let's get out of here.
742
00:34:18,639 --> 00:34:19,599
Not without the alien.
743
00:34:19,640 --> 00:34:21,059
No, Curtis,
you do not.
744
00:34:21,100 --> 00:34:22,810
It's too dangerous.
745
00:34:23,644 --> 00:34:25,855
That's not what I felt
when I touched him.
746
00:34:25,897 --> 00:34:28,566
He could be controlling
your mind.
747
00:34:28,608 --> 00:34:30,485
There must be some reason
why he was killed
748
00:34:30,526 --> 00:34:31,986
and sealed in a tomb.
749
00:34:32,028 --> 00:34:33,112
No, this wasn't a prison.
750
00:34:33,154 --> 00:34:34,614
Those primitive humans
thought he was a god.
751
00:34:34,655 --> 00:34:36,657
They built this tomb
to honor him.
752
00:34:36,699 --> 00:34:38,034
Are you sure of it?
753
00:34:38,076 --> 00:34:39,744
That's not good science.
754
00:34:39,786 --> 00:34:41,245
You're right. It's not fair
to hold you back.
755
00:34:41,287 --> 00:34:42,955
It will probably
get you killed.
756
00:34:42,997 --> 00:34:45,249
I can't explain it,
but I have to help him.
757
00:34:45,291 --> 00:34:46,334
He's struggling
to stay alive
758
00:34:46,375 --> 00:34:47,543
for thousands of years
in the cocoon.
759
00:34:47,585 --> 00:34:48,920
I gonna let Emmet turn him
into a lab rat.
760
00:34:48,961 --> 00:34:51,130
You go ahead,
I'll catch up
to you later.
761
00:34:53,883 --> 00:34:55,468
If you're gonna do this,
I will too.
762
00:34:56,344 --> 00:34:57,053
Nat.
763
00:34:57,095 --> 00:34:58,554
I'm supporting you
for a change.
764
00:34:58,596 --> 00:35:00,264
Shut up and let me do it.
765
00:35:01,557 --> 00:35:03,101
[labored breathing]
766
00:35:03,851 --> 00:35:05,186
Oh, wow.
767
00:35:09,190 --> 00:35:11,275
He's too weak to move.
768
00:35:11,317 --> 00:35:13,027
What are you doing?
769
00:35:15,988 --> 00:35:17,323
He needs more energy.
770
00:35:20,660 --> 00:35:22,286
[Curtis and alien exclaiming]
771
00:35:24,789 --> 00:35:26,124
[screaming]
772
00:35:29,168 --> 00:35:30,128
Double check the charges.
773
00:35:30,169 --> 00:35:32,130
I'll get Curtis
and Natalie first.
774
00:35:38,678 --> 00:35:40,138
-[Natalie gasps]
-[yells]
775
00:35:40,763 --> 00:35:42,098
Oh, my God. No!
776
00:35:42,140 --> 00:35:43,558
Oh, let's get out of here.
777
00:35:44,308 --> 00:35:45,101
[grunts]
778
00:35:45,143 --> 00:35:47,145
[Curtis] I think that's what
he wants to do, too.
779
00:35:48,771 --> 00:35:50,690
He's coming with us.
780
00:36:02,451 --> 00:36:04,495
-Stop right there.
-[gun cocks]
781
00:36:04,537 --> 00:36:05,955
[alien growling]
782
00:36:19,969 --> 00:36:22,263
[Emmet] Faber, Dean,
the alien's up.
783
00:36:22,305 --> 00:36:23,931
Get down here!
784
00:36:29,312 --> 00:36:31,939
Emmet, he's very weak.
He could be dying.
785
00:36:31,981 --> 00:36:34,192
Giving his life
to that thing?
786
00:36:37,695 --> 00:36:38,988
[alien snarls]
787
00:36:41,574 --> 00:36:43,201
Holy crap.
788
00:36:43,451 --> 00:36:44,952
[snarls]
789
00:36:44,994 --> 00:36:46,787
You know you have
to let us go, Emmet.
790
00:36:46,829 --> 00:36:48,039
It's the right thing to do.
791
00:36:48,080 --> 00:36:50,208
For once, I'm doing
what's right for me.
792
00:36:50,249 --> 00:36:51,876
But there may be others
of his kind.
793
00:36:51,918 --> 00:36:53,920
You don't want
to anger them.
794
00:36:53,961 --> 00:36:56,881
They left him here
for 10,000 years.
795
00:36:56,923 --> 00:36:58,424
I don't think
they miss him very much.
796
00:36:58,466 --> 00:37:00,218
-Emmet.
-Don't test me.
797
00:37:00,801 --> 00:37:02,220
I'll do what I have to do.
798
00:37:02,261 --> 00:37:05,598
Emmet, this is a living,
breathing alien.
799
00:37:05,640 --> 00:37:07,975
Extraterrestrial life.
800
00:37:08,017 --> 00:37:09,936
[Curtis] It's too important
for the planet.
801
00:37:10,436 --> 00:37:11,979
No,
802
00:37:12,021 --> 00:37:13,898
this is far too important
for a pair
803
00:37:13,940 --> 00:37:16,192
of failed archeologists
like you.
804
00:37:16,234 --> 00:37:17,526
[gun cocks]
805
00:37:17,568 --> 00:37:18,778
I'm sorry.
806
00:37:19,070 --> 00:37:20,238
[roaring]
807
00:37:21,781 --> 00:37:22,782
[grunts]
808
00:37:24,033 --> 00:37:25,868
[yelling]
809
00:37:25,910 --> 00:37:27,745
-[bone cracking]
-[screams in pain]
810
00:37:30,414 --> 00:37:32,250
[grunts]
811
00:37:41,300 --> 00:37:42,885
Help me, damn it!
812
00:37:46,514 --> 00:37:48,432
-[gun cocks, fires]
-[growls]
813
00:37:48,474 --> 00:37:50,851
No, you'll hit
the charges! Don't!
814
00:37:50,893 --> 00:37:52,895
-No!
-[gun firing]
815
00:37:52,937 --> 00:37:55,356
-[explosions]
-[alien yells]
816
00:37:55,398 --> 00:37:56,899
[rumbling]
817
00:38:12,707 --> 00:38:14,875
Nat, Nat, look at me.
818
00:38:14,917 --> 00:38:16,711
-[coughing]
-Keep talking.
819
00:38:17,169 --> 00:38:18,212
Talk to me.
820
00:38:18,254 --> 00:38:20,464
Being an action hero
is so painful.
821
00:38:21,173 --> 00:38:22,842
You're bleeding.
822
00:38:22,883 --> 00:38:24,510
Well, call 911.
823
00:38:24,552 --> 00:38:26,304
-How do I stop
the bleeding?
-[sighs] Oh.
824
00:38:27,596 --> 00:38:28,389
I took a lot...
825
00:38:28,431 --> 00:38:31,392
a lot of anatomy
to get this degree.
826
00:38:31,434 --> 00:38:32,143
I am done for.
827
00:38:32,184 --> 00:38:34,312
It ain't over
till it's over.
828
00:38:35,062 --> 00:38:37,315
Dean! Anyone hear me?
829
00:38:37,982 --> 00:38:39,817
Emmet, we need help.
830
00:38:41,902 --> 00:38:43,404
Hey, keep talking to me.
831
00:38:43,446 --> 00:38:44,530
-[gasps]
-That's good.
832
00:38:44,572 --> 00:38:46,240
I'm sorry
I put you through so much.
833
00:38:46,282 --> 00:38:48,326
I can't believe
you never left me.
834
00:38:49,076 --> 00:38:50,828
I'm glad you didn't.
835
00:38:52,788 --> 00:38:54,332
[exclaims, snarls]
836
00:38:55,166 --> 00:38:57,043
Oh! What does he want?
837
00:38:57,084 --> 00:38:59,337
[alien speaking
indiscernible language]
838
00:39:02,673 --> 00:39:03,966
I'm sorry.
839
00:39:04,633 --> 00:39:06,761
We never meant
to hurt you.
840
00:39:06,802 --> 00:39:08,054
[snarling]
841
00:39:14,810 --> 00:39:16,354
It'll be over soon, Nat.
842
00:39:17,772 --> 00:39:19,648
[snarls]
843
00:39:20,441 --> 00:39:23,361
I never stopped loving you.
844
00:39:28,366 --> 00:39:30,368
[grunts]
845
00:39:30,910 --> 00:39:33,371
[humming]
846
00:39:58,646 --> 00:40:00,231
-Easy.
-[gasps]
847
00:40:00,272 --> 00:40:01,857
-[breathing heavily]
-Easy, now.
848
00:40:01,899 --> 00:40:03,776
Can you hear me?
849
00:40:06,779 --> 00:40:08,155
Where am I?
850
00:40:08,197 --> 00:40:10,533
The better question is,
"when"?
851
00:40:11,909 --> 00:40:14,120
It's been nearly
a thousand years.
852
00:40:14,161 --> 00:40:15,746
What?
853
00:40:15,788 --> 00:40:18,374
Natalie...
Where's Natalie?
854
00:40:18,416 --> 00:40:21,836
Her wounds were quite severe,
so we revived her first...
855
00:40:21,877 --> 00:40:23,963
in case there were
any complications.
856
00:40:24,672 --> 00:40:25,965
But fortunately,
857
00:40:26,006 --> 00:40:28,426
our technology
has advanced considerably.
858
00:40:30,010 --> 00:40:31,429
Curtis.
859
00:40:35,433 --> 00:40:37,893
Natalie,
I don't understand.
860
00:40:37,935 --> 00:40:38,978
[exhales]
861
00:40:39,019 --> 00:40:40,104
The alien sprayed us
862
00:40:40,146 --> 00:40:42,106
with his
resinous preservative.
863
00:40:42,148 --> 00:40:45,067
Turns out
he's an anthropologist
of sorts.
864
00:40:45,109 --> 00:40:46,694
A legend among his people.
865
00:40:46,735 --> 00:40:49,405
His fate was never known
until they found us.
866
00:40:49,447 --> 00:40:51,365
And the fact that we tried
to save his life
867
00:40:51,407 --> 00:40:54,535
has made us heroes
on their planet, and here.
868
00:40:56,203 --> 00:40:57,746
Heroes?
869
00:40:59,707 --> 00:41:01,459
[exhales]
870
00:41:02,543 --> 00:41:04,336
Me and him?
871
00:41:04,378 --> 00:41:07,965
Oh, no, no,
he's one of their doctors.
872
00:41:08,007 --> 00:41:10,259
The alien we found is dead.
873
00:41:11,177 --> 00:41:13,095
He sprayed us
with all his preservative.
874
00:41:13,137 --> 00:41:15,222
He only had enough
for two.
875
00:41:15,264 --> 00:41:17,475
He saved our lives, Curtis.
876
00:41:18,767 --> 00:41:20,186
[sobbing]
877
00:41:24,607 --> 00:41:25,691
What is it?
878
00:41:26,192 --> 00:41:28,277
I don't know.
879
00:41:28,319 --> 00:41:29,820
Is this real?
880
00:41:33,782 --> 00:41:35,618
Come here.
881
00:41:35,659 --> 00:41:37,495
I'll show you something.
882
00:41:52,009 --> 00:41:54,512
[birds chirping]
883
00:42:15,950 --> 00:42:17,326
[Curtis] It's incredible.
884
00:42:17,368 --> 00:42:20,663
A new world where humans
and aliens live together,
885
00:42:20,704 --> 00:42:22,915
learning to understand
each other.
886
00:42:24,166 --> 00:42:25,751
That's the good news.
887
00:42:27,294 --> 00:42:29,213
What's the bad news?
888
00:42:29,255 --> 00:42:30,965
[sighs]
889
00:42:31,006 --> 00:42:33,384
Somebody else
published first.
890
00:42:34,718 --> 00:42:36,262
[beeping]
891
00:42:38,889 --> 00:42:40,766
[chuckles]
892
00:42:45,771 --> 00:42:50,109
[Control Voice] They say,
"What you send around
comes around."
893
00:42:50,150 --> 00:42:51,944
Perhaps that is true,
894
00:42:51,986 --> 00:42:56,532
even if it sometimes takes
a thousand years.
57787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.