All language subtitles for The Outer Limits_S04E14_To Tell the Truth.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,434 --> 00:00:19,310 Larry, come here. Look at this. 2 00:00:19,352 --> 00:00:21,187 The sky... 3 00:00:21,771 --> 00:00:23,648 It's... It's amazing. 4 00:00:26,943 --> 00:00:30,447 [Larry] Normal solar flares shouldn't change the sky like that. 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,700 [Amanda] It just trashed the fusion plant. 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,037 [Larry] The whole star is flashing over. 7 00:00:38,329 --> 00:00:39,622 Oh, my God. 8 00:00:42,375 --> 00:00:44,002 End simulation. 9 00:00:47,297 --> 00:00:49,049 That's one hell of a simulation. 10 00:00:49,924 --> 00:00:51,926 Are you sure you're right? 11 00:00:51,968 --> 00:00:54,971 -Larry? -It was just supposed to be a planetary climate model. 12 00:00:55,013 --> 00:00:56,598 Nothing like that should have happened. 13 00:00:56,639 --> 00:00:59,726 Some model. You just destroyed the entire colony. 14 00:00:59,768 --> 00:01:01,644 But it shouldn't have changed that much. 15 00:01:01,686 --> 00:01:05,023 All I did was add the new solar flare data for our star. 16 00:01:05,065 --> 00:01:06,775 You must have made a mistake. 17 00:01:06,816 --> 00:01:10,070 -No. -Well, assuming the data you entered was correct... 18 00:01:11,738 --> 00:01:14,199 How far in the future was that simulation? 19 00:01:18,953 --> 00:01:19,996 Larry? 20 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 A few days at the most. 21 00:01:43,269 --> 00:01:46,314 [Control Voice] There is nothing wrong with your television. 22 00:01:46,356 --> 00:01:48,942 Do not attempt to adjust the picture. 23 00:01:48,983 --> 00:01:52,237 We are now controlling the transmission. 24 00:01:52,278 --> 00:01:56,157 We control the horizontal and the vertical. 25 00:01:56,199 --> 00:01:59,244 We can deluge you with a thousand channels 26 00:01:59,285 --> 00:02:04,332 or expand one single image to crystal clarity 27 00:02:04,374 --> 00:02:06,251 and beyond. 28 00:02:06,292 --> 00:02:07,836 We can shape your vision 29 00:02:07,877 --> 00:02:12,090 to anything our imagination can conceive. 30 00:02:13,633 --> 00:02:15,260 For the next hour, 31 00:02:15,301 --> 00:02:19,848 we will control all that you see and hear. 32 00:02:26,187 --> 00:02:30,275 You are about to experience the awe and mystery 33 00:02:30,316 --> 00:02:33,069 which reaches from the deepest inner mind 34 00:02:33,111 --> 00:02:36,489 to The Outer Limits. 35 00:02:41,035 --> 00:02:42,620 It has been said 36 00:02:42,662 --> 00:02:44,831 that for the truth to exist 37 00:02:44,873 --> 00:02:47,458 it takes two people. 38 00:02:47,500 --> 00:02:49,544 One to speak it 39 00:02:49,586 --> 00:02:52,422 and another to hear it. 40 00:02:52,463 --> 00:02:53,673 [Larry] Sim off. 41 00:02:57,886 --> 00:03:00,847 How many times have you run that simulation? 42 00:03:00,889 --> 00:03:01,973 46 times. 43 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 And you got one apocalyptic scenario? 44 00:03:04,851 --> 00:03:07,729 Two, If you count this one. And that's enough for me. 45 00:03:07,770 --> 00:03:09,647 Why this time and not the others? 46 00:03:09,689 --> 00:03:12,692 Because I had better solar flare data for our sun. 47 00:03:12,734 --> 00:03:14,611 I just downloaded it off the new orbiting observatory. 48 00:03:14,652 --> 00:03:19,157 But the other 44 sims gave you what? Rainbows and sunspots. 49 00:03:19,199 --> 00:03:21,326 Making predictions of a fractal geometry 50 00:03:21,367 --> 00:03:23,328 is not an exact science, you know that. 51 00:03:23,369 --> 00:03:25,538 Dad, I know. I don't want to believe it. 52 00:03:28,124 --> 00:03:29,918 How soon is all this supposed to happen? 53 00:03:30,835 --> 00:03:34,088 Well, if these numbers are right... 54 00:03:34,130 --> 00:03:39,219 [computer] Climax pulse, four days, 11 hours, 37 minutes. 55 00:03:40,678 --> 00:03:42,764 Could you be more accurate? 56 00:03:42,805 --> 00:03:45,767 Ian, it's going to happen. 57 00:03:45,808 --> 00:03:48,061 How can you be absolutely certain when it's only happened 58 00:03:48,102 --> 00:03:50,313 in the simulations, two times out of 46? 59 00:03:50,355 --> 00:03:53,650 I can't. But how can we take the chance? 60 00:03:55,026 --> 00:03:56,319 I don't have time for this. 61 00:03:59,280 --> 00:04:00,365 Dad, wait. 62 00:04:01,741 --> 00:04:03,660 [Ian] You really think our sun is a pulsating star? 63 00:04:03,701 --> 00:04:07,038 On a 1,000-year cycle and our timing couldn't be worse. 64 00:04:07,080 --> 00:04:08,831 Thirty years of planning went into this colony, 65 00:04:08,873 --> 00:04:10,833 you think someone would have noticed this. 66 00:04:10,875 --> 00:04:12,835 Janus was only discovered 140 years ago. 67 00:04:12,877 --> 00:04:14,504 It's plenty of margin for error. 68 00:04:14,545 --> 00:04:15,964 Look, will you just come back to the lab? 69 00:04:16,005 --> 00:04:19,008 How can you even suggest this after the ground break fiasco? 70 00:04:19,050 --> 00:04:20,760 How can you hold that against him? 71 00:04:20,802 --> 00:04:23,596 -The council will. -It was five years ago. 72 00:04:23,638 --> 00:04:24,931 For 18 months after we land, 73 00:04:24,973 --> 00:04:27,850 everyone kills themselves to help build the colony. 74 00:04:27,892 --> 00:04:30,228 With 40% done months ahead of schedule. 75 00:04:30,270 --> 00:04:33,314 Then you, Larry, convinced the council to abandon the site. 76 00:04:33,356 --> 00:04:35,608 Because I thought we were about to be wiped out 77 00:04:35,650 --> 00:04:37,277 by an imminent volcanic eruption. 78 00:04:37,318 --> 00:04:38,778 I thought I had the evidence. 79 00:04:38,820 --> 00:04:40,863 -But you didn't. -I made a mistake. 80 00:04:40,905 --> 00:04:42,657 We were talking about people's lives. 81 00:04:42,699 --> 00:04:44,659 Which you want to turn upside down again. 82 00:04:44,701 --> 00:04:45,743 I misinterpreted the data. 83 00:04:45,785 --> 00:04:47,120 I didn't see what it really meant. 84 00:04:47,161 --> 00:04:50,290 I couldn't comprehend the enormity of what I detected. 85 00:04:50,331 --> 00:04:53,293 You see, what I thought was volcanic, was actually-- 86 00:04:53,334 --> 00:04:54,877 Nothing, right? 87 00:04:54,919 --> 00:04:58,464 No, it was actually our sun flashing over. 88 00:04:58,506 --> 00:04:59,924 My mistake was that I thought that 89 00:04:59,966 --> 00:05:01,884 all this evidence of super heating material 90 00:05:01,926 --> 00:05:03,845 had to be caused by a local volcano. 91 00:05:03,886 --> 00:05:05,805 I never imagined it to be planet-wide. 92 00:05:05,847 --> 00:05:08,975 Another theory for which you have no conclusive proof. 93 00:05:09,017 --> 00:05:11,019 You're a terraformer, Larry. 94 00:05:11,060 --> 00:05:14,647 Hematology, botany, geology, those are your specialties. 95 00:05:14,689 --> 00:05:16,190 Not astronomy. 96 00:05:16,232 --> 00:05:19,319 And what this has to do with practicing medicine is beyond me. 97 00:05:19,360 --> 00:05:22,739 We'll have a hell of a lot to do with it if our star flashes over. 98 00:05:22,780 --> 00:05:24,157 You saw the data. 99 00:05:24,198 --> 00:05:26,868 A single anomalous simulation. 100 00:05:26,909 --> 00:05:29,162 I need something tangible, then maybe I'll be on board. 101 00:05:29,203 --> 00:05:32,332 Then come back to the lab. I've got more proof there. 102 00:05:36,044 --> 00:05:37,920 [Larry] You wanted more proof, look at this. 103 00:05:37,962 --> 00:05:41,632 The melting of the stone is uniform across all the pieces. 104 00:05:41,674 --> 00:05:43,801 And if you look at a cross-section, 105 00:05:43,843 --> 00:05:46,721 the striations are gone because the heat fused them. 106 00:05:46,763 --> 00:05:47,764 These are the same samples 107 00:05:47,805 --> 00:05:50,099 you used to convince us to move the colony. 108 00:05:50,141 --> 00:05:53,186 You said then this melting was the result of volcanic activity. 109 00:05:53,227 --> 00:05:55,229 Like I said, I made a mistake. 110 00:05:55,271 --> 00:05:58,733 These relics were exposed to radiation from a pulsating star. 111 00:05:58,775 --> 00:06:00,860 Our star, 1,000 years ago. 112 00:06:00,902 --> 00:06:03,363 If I could send them back to Earth for analysis, it would prove it. 113 00:06:03,404 --> 00:06:05,031 Great. Then do it. 114 00:06:05,073 --> 00:06:06,949 I'll get you the authorization from Murdoch. 115 00:06:06,991 --> 00:06:08,117 But there isn't time. 116 00:06:08,159 --> 00:06:11,329 It would take six months even in a translate speech. 117 00:06:11,371 --> 00:06:13,790 Don't I have a reputation that people respect anymore? 118 00:06:13,831 --> 00:06:15,458 People have long memories, Larry. 119 00:06:15,500 --> 00:06:18,002 Without definitive proof, there's no way you'll be listened to. 120 00:06:18,044 --> 00:06:20,296 We're talking about complete annihilation. 121 00:06:20,338 --> 00:06:22,715 -Where is your sense? -Where's yours? 122 00:06:22,757 --> 00:06:23,883 You've got nothing. 123 00:06:23,925 --> 00:06:25,885 All this can do is get you censured. 124 00:06:25,927 --> 00:06:28,304 Or worse, deported back to Earth. 125 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 You should listen to your friend. 126 00:06:31,140 --> 00:06:32,392 [Larry] What do you want, Fenton? 127 00:06:32,433 --> 00:06:35,395 You know, you're a real miracle worker, Chambers. 128 00:06:35,436 --> 00:06:36,521 Aren't you late for work? 129 00:06:37,855 --> 00:06:39,023 I'm on my way. 130 00:06:39,065 --> 00:06:41,109 I was just passing by and I've always got time 131 00:06:41,150 --> 00:06:43,945 for a friendly little chit-chat with my neighbor. 132 00:06:43,986 --> 00:06:47,824 You know, my wife is the one with the green thumb in our family. 133 00:06:47,865 --> 00:06:49,909 You know, she left with the kids. 134 00:06:51,035 --> 00:06:53,663 Right after your last great prediction. 135 00:06:53,704 --> 00:06:55,206 Do I have to call Chief Bennett? 136 00:06:55,248 --> 00:06:57,083 [Ian] Do you have business here, Fenton? 137 00:06:57,125 --> 00:06:58,751 I'm just watching out for my good neighbor. 138 00:06:58,793 --> 00:07:02,338 Reminding him that some of us paid a hell of a price to come here. 139 00:07:02,380 --> 00:07:04,215 So noted. Get out. 140 00:07:05,007 --> 00:07:07,427 Come by for coffee sometime, Chambers. 141 00:07:08,928 --> 00:07:10,513 You could use a botany lesson. 142 00:07:13,015 --> 00:07:14,434 Case in point. 143 00:07:15,893 --> 00:07:17,437 Then I'll get you more proof. 144 00:07:18,646 --> 00:07:20,273 Take whatever time you need. 145 00:07:24,485 --> 00:07:25,528 Wish I could. 146 00:07:33,828 --> 00:07:34,996 [computer] Climax pulse, 147 00:07:35,037 --> 00:07:38,332 four days, three hours, 14 minutes. 148 00:07:38,374 --> 00:07:39,375 [sighs] 149 00:07:39,417 --> 00:07:41,794 You should eat something. 150 00:07:41,836 --> 00:07:45,381 -Food's the last thing on my mind right now. -Come on. 151 00:07:45,423 --> 00:07:48,593 I don't want to see an old friend starve to death. [chuckles] 152 00:07:51,471 --> 00:07:53,014 I wonder if the chairman of the council 153 00:07:53,055 --> 00:07:55,266 would authorize some core samples. 154 00:07:55,308 --> 00:07:56,976 Murdoch? Good luck. 155 00:07:57,018 --> 00:07:59,729 My dad's the most reasonable man on the council 156 00:07:59,770 --> 00:08:00,980 and if you can't convince him-- 157 00:08:01,022 --> 00:08:03,191 What? Now you're backing off, too? 158 00:08:03,232 --> 00:08:05,902 I didn't want to say anything in front of Dad, but... 159 00:08:05,943 --> 00:08:08,196 ...he's right. You only got those results twice. 160 00:08:08,237 --> 00:08:10,281 Maybe there's something wrong with the simulation. 161 00:08:10,323 --> 00:08:12,950 I also have the relics, they show the same thing! 162 00:08:12,992 --> 00:08:15,369 Do they? I mean, what if you've misinterpreted them again. 163 00:08:15,411 --> 00:08:18,873 -I didn't misinterpret-- -Hey, I'm sorry. Listen, I'm sorry. 164 00:08:20,708 --> 00:08:22,919 That's not what I meant. I just... 165 00:08:22,960 --> 00:08:25,505 Maybe there's a reason that 166 00:08:25,546 --> 00:08:29,050 you want to see an apocalypse. 167 00:08:30,468 --> 00:08:32,887 I mean, maybe this has something to with Elise. 168 00:08:34,263 --> 00:08:37,225 This has nothing to do with Elise. 169 00:08:37,266 --> 00:08:39,018 Well, then you're holding something back. 170 00:08:39,060 --> 00:08:42,188 Because you'd never be this convinced unless you had more evidence than what I've seen. 171 00:08:42,230 --> 00:08:45,233 And I don't understand, Larry, what is it? 172 00:08:45,274 --> 00:08:46,901 If you have something that's gonna convince people, 173 00:08:46,943 --> 00:08:50,071 then why aren't you telling them? I mean, hell, tell me! 174 00:08:50,112 --> 00:08:53,199 If you want some trust, then you've got to give me some first. 175 00:09:12,510 --> 00:09:14,554 [Amanda] You found an alien skeleton. 176 00:09:15,471 --> 00:09:19,475 I thought these were all buried back in the reservations. 177 00:09:19,517 --> 00:09:20,643 I kept this one. 178 00:09:20,685 --> 00:09:23,854 I rescued it from an archeological site near the original ground break. 179 00:09:23,896 --> 00:09:25,439 Along with these petroglyphs. 180 00:09:25,481 --> 00:09:29,193 [Amanda] Imagine a whole civilization wiped out by disease. 181 00:09:29,235 --> 00:09:32,572 Do you really think they were shape shifters? 182 00:09:32,613 --> 00:09:36,742 Well, I mean, they're like chameleons, only more advanced. 183 00:09:36,784 --> 00:09:38,536 No one ever saw them do it. 184 00:09:38,578 --> 00:09:40,580 That's a common myth among primitive cultures 185 00:09:40,621 --> 00:09:45,251 to take on the attributes of an animal or even people. 186 00:09:45,293 --> 00:09:48,170 It's a way of trying to control the world around them. 187 00:09:48,212 --> 00:09:50,756 [Amanda] And what does this have to do with your theory? 188 00:09:50,798 --> 00:09:52,383 Now, look, this here, 189 00:09:52,425 --> 00:09:55,177 I'm reckoning is our sun, Janus. 190 00:09:55,219 --> 00:09:56,679 I didn't understand it before, 191 00:09:56,721 --> 00:09:59,307 but now I see that there are three events, 192 00:09:59,348 --> 00:10:02,476 all leading to the final apocalypse. 193 00:10:04,478 --> 00:10:06,272 And if these star positions are accurate 194 00:10:06,314 --> 00:10:09,358 for the five brightest stars in our night sky, 195 00:10:09,400 --> 00:10:12,486 then it was just 1,000 years ago. 196 00:10:15,031 --> 00:10:16,616 What, you think I'm wrong? 197 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 It could mean anything. 198 00:10:20,244 --> 00:10:21,996 Truth is a matter of perspective. 199 00:10:22,038 --> 00:10:24,290 [Chief Bennett] You're dead right there. 200 00:10:24,332 --> 00:10:25,291 [Larry] Chief Bennett. 201 00:10:25,333 --> 00:10:27,001 I saw the door was open and the light was on, 202 00:10:27,043 --> 00:10:29,295 I just wanted to be sure everything was okay. 203 00:10:29,337 --> 00:10:31,714 Science never sleeps. 204 00:10:31,756 --> 00:10:36,177 -Nor does it usually have good air circulation. -[chuckles] 205 00:10:36,218 --> 00:10:39,221 What kind of research takes place this late at night, I wondered. 206 00:10:39,263 --> 00:10:41,057 -Astronomy. -[Amanda] Anthropology. 207 00:10:42,642 --> 00:10:46,103 More like art history, I'd say. 208 00:10:46,145 --> 00:10:48,814 And someone else's art, by the looks of it. 209 00:10:48,856 --> 00:10:52,151 I didn't think these artifacts were allowed in colonists' hands. 210 00:10:52,193 --> 00:10:53,486 [Larry] I did bend the rules a bit. 211 00:10:53,527 --> 00:10:55,780 [people screaming] 212 00:11:00,493 --> 00:11:01,661 [woman] Look over here! 213 00:11:05,998 --> 00:11:07,667 What the hell is that? 214 00:11:10,044 --> 00:11:11,671 Beginning of the end. 215 00:11:20,304 --> 00:11:23,099 [Larry] We only have three days and 13 hours left. 216 00:11:23,140 --> 00:11:24,392 Chairman Murdoch, you must listen to me. 217 00:11:24,433 --> 00:11:26,227 If you retrofit the primary cargo ship 218 00:11:26,268 --> 00:11:28,354 with the reactors from the atmospheric generators, 219 00:11:28,396 --> 00:11:30,272 we can evacuate the entire colony. 220 00:11:30,314 --> 00:11:33,067 And when we get back, just how do you propose we breathe? 221 00:11:34,360 --> 00:11:35,778 We'll have to get everything up and running again. 222 00:11:35,820 --> 00:11:38,948 It'll be a lot of work, but no different than when we first arrived. 223 00:11:38,989 --> 00:11:40,366 A lot of work? 224 00:11:40,408 --> 00:11:43,452 "Herculean" would be a better description. 225 00:11:43,494 --> 00:11:44,912 You have a better idea? 226 00:11:44,954 --> 00:11:46,163 Do nothing. 227 00:11:46,205 --> 00:11:47,581 Your theory is preposterous. 228 00:11:47,623 --> 00:11:50,167 How do you explain last night's aurora? 229 00:11:50,209 --> 00:11:52,420 We have the magnetic fields of three moons 230 00:11:52,461 --> 00:11:55,005 interacting with this planet's own magnetic field. 231 00:11:55,047 --> 00:11:59,677 During solar storms, every ion Janus kicks off gets swept into our skies. 232 00:11:59,719 --> 00:12:02,388 Janus has these storms every year, you know that. 233 00:12:02,430 --> 00:12:04,682 Then authorize the funds for core samples. 234 00:12:04,724 --> 00:12:06,559 You don't even have to pay for a field expedition. 235 00:12:06,600 --> 00:12:09,353 We have virgin soil right here in the center of the main dome. 236 00:12:09,395 --> 00:12:11,021 All I have to do is knock aside a few plants 237 00:12:11,063 --> 00:12:12,773 and drill a couple of hundred meters into the ground, 238 00:12:12,815 --> 00:12:16,068 and it will prove that all life has been destroyed here every thousand years. 239 00:12:16,110 --> 00:12:18,738 It's a waste. It won't prove anything. 240 00:12:19,822 --> 00:12:22,032 You want us to miss the harvest, 241 00:12:22,074 --> 00:12:24,326 destroy our atmospheric generator, 242 00:12:24,368 --> 00:12:26,537 fly to the stars to avoid an apocalypse 243 00:12:26,579 --> 00:12:28,497 that will never happen and return to nothing. 244 00:12:28,539 --> 00:12:30,082 It will happen! 245 00:12:30,124 --> 00:12:31,751 Like your volcanic eruption. 246 00:12:36,672 --> 00:12:38,841 Have you asked yourself why 247 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 you're trying to tear down 248 00:12:40,176 --> 00:12:42,762 what we worked so hard to create? 249 00:12:42,803 --> 00:12:45,181 Larry, we've known each other long time. 250 00:12:45,222 --> 00:12:47,308 So please don't take offense at this. 251 00:12:47,349 --> 00:12:49,310 But I think there's a voice inside you 252 00:12:49,351 --> 00:12:51,353 telling you something much bigger than any of this. 253 00:12:51,395 --> 00:12:54,482 That maybe this isn't your home anymore. 254 00:12:54,523 --> 00:12:56,901 That you really want to go back to Earth and forget. 255 00:12:56,942 --> 00:12:58,819 -No. -Just listen. 256 00:12:58,861 --> 00:13:00,654 Maybe you want to see an apocalypse 257 00:13:00,696 --> 00:13:03,365 because inside your world here ended when your wife died. 258 00:13:03,407 --> 00:13:07,036 Frank, this has nothing to do with Elise's death. 259 00:13:07,077 --> 00:13:09,121 I think it does. 260 00:13:09,163 --> 00:13:10,915 Even you can't stop cancer. 261 00:13:11,749 --> 00:13:13,042 If she had stayed on Earth, 262 00:13:13,083 --> 00:13:15,586 she would have had the facilities that would have saved her. 263 00:13:15,628 --> 00:13:18,798 I think you blame yourself and this colony for her death. 264 00:13:21,550 --> 00:13:23,928 -That isn't fair. -Isn't it? 265 00:13:23,969 --> 00:13:27,389 You're the one who went missing for two weeks after she died. 266 00:13:27,431 --> 00:13:30,810 That sounds like a lot of grief and a lot of guilt to me. 267 00:13:31,727 --> 00:13:34,146 Larry, you did a brilliant job 268 00:13:34,188 --> 00:13:37,066 terraforming this planet. 269 00:13:37,107 --> 00:13:38,150 But I think it's time for you 270 00:13:38,192 --> 00:13:41,111 to start thinking about going back to Earth 271 00:13:41,153 --> 00:13:43,197 and finding your own life again. 272 00:13:43,239 --> 00:13:45,115 We're in danger, Frank. 273 00:13:45,157 --> 00:13:47,910 And I'll do everything that I can to prove it. 274 00:13:55,167 --> 00:13:57,211 What are you doing here? 275 00:13:57,253 --> 00:13:59,213 You're scaring a lot of people. 276 00:14:00,673 --> 00:14:04,510 I won't be silent when our lives are at stake. 277 00:14:05,219 --> 00:14:06,846 Give me Chief Bennett. 278 00:14:07,137 --> 00:14:08,472 People talk. 279 00:14:08,514 --> 00:14:10,558 They talk about how you've gone over the edge. 280 00:14:10,599 --> 00:14:12,977 About how you're trying to destroy their homes. 281 00:14:13,018 --> 00:14:15,229 And how you're trying to force us to go back to Earth. 282 00:14:15,271 --> 00:14:16,981 And a lot of people don't wanna go. 283 00:14:17,022 --> 00:14:18,858 Let him go, Fenton! 284 00:14:20,192 --> 00:14:22,486 You're here to enforce the law, not break it. 285 00:14:22,528 --> 00:14:25,656 I'm just a visiting councilman. 286 00:14:25,698 --> 00:14:29,493 [Chief Bennett] Don't you still have a few hours left on your shift, Fenton? 287 00:14:35,875 --> 00:14:37,626 -Is everything okay? -Everything's fine. 288 00:14:37,668 --> 00:14:39,378 [Chief Bennett] Amanda, where have you been? 289 00:14:39,420 --> 00:14:41,297 I'm sorry I was at the anthropology lab. 290 00:14:41,338 --> 00:14:43,299 After the auroras, I went down to see 291 00:14:43,340 --> 00:14:46,385 the colonies records of the petroglyphs myself, 292 00:14:46,427 --> 00:14:48,888 -to see if maybe Larry was wrong. -And? 293 00:14:50,222 --> 00:14:51,515 There's nothing concrete. 294 00:14:51,557 --> 00:14:53,684 I mean, nothing that we could present to the council. 295 00:14:53,726 --> 00:14:57,229 But I looked at dozens of photographs of petroglyphs 296 00:14:57,271 --> 00:14:59,940 and I feel very strongly 297 00:14:59,982 --> 00:15:02,526 that those drawings foretell what you said. 298 00:15:05,571 --> 00:15:08,115 I think we have to get out of here, Dad. Now. 299 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 Evacuation's not a popular idea, 300 00:15:10,200 --> 00:15:11,702 especially when it's based on feelings. 301 00:15:11,744 --> 00:15:13,829 You have weight on the council, Dad. 302 00:15:13,871 --> 00:15:14,914 You could push Murdoch 303 00:15:14,955 --> 00:15:17,583 to at least authorize those core samples for me. 304 00:15:17,625 --> 00:15:20,794 -Amanda. -Well, then would you please just do it for me? 305 00:15:24,506 --> 00:15:28,636 This doesn't mean I endorse your theory, but I'll see what I can do. 306 00:15:28,677 --> 00:15:30,930 To tell the truth, I was going to propose it to Murdoch 307 00:15:30,971 --> 00:15:33,766 as a way of shutting you up. 308 00:15:33,807 --> 00:15:36,226 I'll get started organizing a crew immediately. 309 00:15:43,943 --> 00:15:45,903 [Amanda] The three witches. 310 00:15:46,320 --> 00:15:48,405 It sounds so gloomy. 311 00:15:48,447 --> 00:15:52,242 Well, that's what happens when a Norwegian astronomer discovers your planet. 312 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 The goddesses of fate. 313 00:15:54,703 --> 00:15:56,830 Urd, Verdandi and Skuld. 314 00:15:56,872 --> 00:15:59,583 -Past, present and future. -Yeah. 315 00:16:00,626 --> 00:16:02,920 What do you think our fate is going to be? 316 00:16:05,130 --> 00:16:07,216 Either way, it's going to be hard. 317 00:16:07,257 --> 00:16:08,550 For the colony... 318 00:16:09,259 --> 00:16:10,761 ...or for me. 319 00:16:11,679 --> 00:16:14,515 And anyone who supported me. 320 00:16:14,556 --> 00:16:16,100 I shouldn't have drawn you into this. 321 00:16:16,141 --> 00:16:18,519 Larry, you didn't draw me into this. 322 00:16:21,105 --> 00:16:24,400 To tell you the truth, I've been trying to find just about every excuse I can 323 00:16:24,441 --> 00:16:26,819 to spend some time with you. 324 00:16:29,405 --> 00:16:30,656 [chuckles] 325 00:16:34,994 --> 00:16:36,787 Sorry, I... 326 00:16:37,371 --> 00:16:39,081 [sighs] I didn't realize. 327 00:16:40,290 --> 00:16:43,335 But I'm sorry, I shouldn't have said anything. 328 00:16:43,377 --> 00:16:45,004 I know that you still... 329 00:16:46,046 --> 00:16:47,047 ...miss Elise. 330 00:16:47,089 --> 00:16:49,883 It's just that if you're right and there isn't much time... 331 00:16:50,676 --> 00:16:53,012 ...I wanted to let you know how I felt. 332 00:16:55,639 --> 00:16:57,141 [powering down] 333 00:16:57,182 --> 00:17:01,854 [computer] Initial core sample drilling complete. Ready to begin analysis. 334 00:17:06,400 --> 00:17:08,569 How long will it take? 335 00:17:08,610 --> 00:17:12,114 [Larry] The scan has to sift through thousands of years worth of sediment. 336 00:17:12,156 --> 00:17:15,159 Say, eight to 12 hours 337 00:17:18,704 --> 00:17:21,540 I love your choice of trees to 338 00:17:21,582 --> 00:17:23,333 terraform this part of the colony. 339 00:17:23,375 --> 00:17:25,252 I love the smell 340 00:17:25,294 --> 00:17:27,755 when I'm outside hiking in them. 341 00:17:30,841 --> 00:17:32,468 Yeah, me, too. 342 00:17:32,509 --> 00:17:35,012 Reminded me of my place back on Earth. 343 00:17:36,680 --> 00:17:40,017 Elise and I used to stroll through the trees. 344 00:17:41,518 --> 00:17:43,395 It was so peaceful, you know. 345 00:17:43,437 --> 00:17:45,981 Just wind in the trees... 346 00:17:47,232 --> 00:17:49,068 ...made me feel safe. 347 00:17:49,985 --> 00:17:51,653 When I was little, on nights like this, 348 00:17:51,695 --> 00:17:54,573 I used to go into my backyard. 349 00:17:54,615 --> 00:17:57,910 I'd stare at the stars for hours. [chuckles] 350 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Now I'm looking up there and... 351 00:18:03,373 --> 00:18:05,042 ...I'm dying to go back. 352 00:18:05,751 --> 00:18:09,088 I came here with a dream to... 353 00:18:11,465 --> 00:18:14,676 To... When Elise died... 354 00:18:15,803 --> 00:18:19,473 ...and the whole debacle with the first ground break... 355 00:18:21,683 --> 00:18:25,437 [chuckles] I'm sorry. I just... 356 00:18:25,479 --> 00:18:27,397 I just keep using you... 357 00:18:27,439 --> 00:18:31,110 ...to keep me company, to persuade your father, 358 00:18:31,151 --> 00:18:34,363 -to cry on your shoulders. -Listen. 359 00:18:34,404 --> 00:18:36,240 I knew what I was getting into. 360 00:18:43,497 --> 00:18:45,749 I'm gonna make sure you get off this planet, Amanda. 361 00:18:48,377 --> 00:18:49,962 Somehow, someway... 362 00:18:51,672 --> 00:18:53,298 ...I'll make sure that you survive. 363 00:18:56,301 --> 00:18:58,095 [Larry] All we need now... 364 00:18:58,137 --> 00:19:00,931 All we need now is for the fusion engineers to rig up the transmitter. 365 00:19:00,973 --> 00:19:03,559 The ship is big enough to get us all off the planet to safety. 366 00:19:03,600 --> 00:19:04,977 Are you sure about this, Larry? 367 00:19:05,018 --> 00:19:07,437 You've ruined our lives once before. Why should we trust you now? 368 00:19:07,479 --> 00:19:09,481 [all murmuring] 369 00:19:09,523 --> 00:19:10,983 [woman] But are you sure? 370 00:19:11,024 --> 00:19:13,819 No, I'm not completely sure. 371 00:19:13,861 --> 00:19:16,238 What about your core samples? What do they show? 372 00:19:18,115 --> 00:19:20,242 I wish they were more definitive. 373 00:19:20,284 --> 00:19:21,618 What do you mean, you wish? 374 00:19:21,660 --> 00:19:23,579 [clamoring] 375 00:19:23,620 --> 00:19:27,124 Look, all experiments have a margin of error. 376 00:19:27,166 --> 00:19:30,252 I agree some people could look at this data and say it's not going to happen. 377 00:19:30,294 --> 00:19:33,630 Don't you think I've asked myself this question a thousand times? 378 00:19:33,672 --> 00:19:35,007 But how can we take the chance? 379 00:19:35,048 --> 00:19:37,593 I'm talking about all of us being wiped out. 380 00:19:37,634 --> 00:19:39,928 -Oh, please. -[crowd murmuring] 381 00:19:40,596 --> 00:19:44,766 Please! Please! Please! 382 00:19:44,808 --> 00:19:46,101 Let him finish. 383 00:19:47,352 --> 00:19:48,770 The core sample suggests-- 384 00:19:48,812 --> 00:19:50,731 [Franklin] They don't show anything. 385 00:19:50,772 --> 00:19:52,858 I'm surprised that you'd endorse this. 386 00:19:52,900 --> 00:19:54,860 I don't see any layers of ash. 387 00:19:55,569 --> 00:19:57,070 All I see is some numbers 388 00:19:57,112 --> 00:20:01,116 that say statically there's a possibility that a thin layer exists? 389 00:20:01,158 --> 00:20:03,619 It's too minute to be detected visually? 390 00:20:03,660 --> 00:20:06,747 I mean, if a radiation pulse is supposed to wipe out everything 391 00:20:06,788 --> 00:20:08,874 on this planet every 1,000 years, 392 00:20:08,916 --> 00:20:10,125 shouldn't there be a big layer 393 00:20:10,167 --> 00:20:12,961 of charred plants and animals remains every thousand years? 394 00:20:13,003 --> 00:20:14,213 [crowd murmurs] 395 00:20:17,049 --> 00:20:18,926 Maybe they don't! 396 00:20:18,967 --> 00:20:19,885 Maybe they don't because 397 00:20:19,927 --> 00:20:23,764 all life here has adapted to Janus's solar cycle. 398 00:20:23,805 --> 00:20:26,266 [crowd murmurs] 399 00:20:26,308 --> 00:20:29,228 Wait! Wait! I can show you! 400 00:20:31,605 --> 00:20:33,523 When the survey team discovered this solar system, 401 00:20:33,565 --> 00:20:35,901 virtually all life on this planet had disappeared. 402 00:20:35,943 --> 00:20:39,363 It barely seemed enough to be able to support the native alien population. 403 00:20:39,404 --> 00:20:41,949 It's because of contamination from our advance probes. 404 00:20:41,990 --> 00:20:43,492 No one every proved that. 405 00:20:43,533 --> 00:20:44,826 [powering up] 406 00:20:44,868 --> 00:20:46,495 What I think is that over millions of years 407 00:20:46,536 --> 00:20:49,206 life here has adapted to Janus's solar cycles. 408 00:20:49,248 --> 00:20:50,916 When a new solar flare period approaches, 409 00:20:50,958 --> 00:20:53,252 all life here goes dormant. Goes underground. 410 00:20:53,293 --> 00:20:57,381 This is the native soil of this planet. It should have dormant spores. 411 00:20:57,422 --> 00:20:59,341 By irradiating this patch of ground 412 00:20:59,383 --> 00:21:01,134 we can simulate the Janus pulse. 413 00:21:01,176 --> 00:21:03,971 And because of the incredible growth rate of the native plants, 414 00:21:04,012 --> 00:21:06,682 we should see something in a matter of seconds. 415 00:21:16,942 --> 00:21:17,985 This is absurd. 416 00:21:18,026 --> 00:21:20,904 No, I mean... I'll increase the power 417 00:21:20,946 --> 00:21:23,282 [radiation intensifying] 418 00:21:39,298 --> 00:21:40,632 All right, I've seen enough. 419 00:21:40,674 --> 00:21:41,925 No. No. Wait. Wait. 420 00:21:41,967 --> 00:21:44,678 Larry, nothing is happening here. 421 00:21:44,720 --> 00:21:46,221 I have work to do. 422 00:21:46,263 --> 00:21:47,472 It's going to happen. 423 00:21:47,514 --> 00:21:50,809 If the corporation knew the planet was unsafe, why send us here? 424 00:21:51,351 --> 00:21:53,020 Who chose this planet? 425 00:21:53,061 --> 00:21:56,148 Who steals the profit if this colony stays populated for 20 years? 426 00:21:56,189 --> 00:21:59,318 Murdoch. Bonus payments for every year that we're here. 427 00:22:00,444 --> 00:22:02,029 Oh, for God's sake. 428 00:22:02,904 --> 00:22:04,740 Financial incentives. 429 00:22:04,781 --> 00:22:06,825 Yes, We were all granted them. 430 00:22:06,867 --> 00:22:09,578 But I'm not stupid enough to risk my life for them. 431 00:22:09,619 --> 00:22:12,664 If we leave and come back, we'll lose the whole harvest. 432 00:22:12,706 --> 00:22:15,208 And the construction we started, we'll lose that, too, 433 00:22:15,250 --> 00:22:16,710 to the winter storms. 434 00:22:16,752 --> 00:22:18,962 This is a harsh world, Larry. And these are harsh facts. 435 00:22:19,004 --> 00:22:21,882 Everybody getting killed is a harsh fact. 436 00:22:21,923 --> 00:22:24,009 No one's going to be around to bail us out! 437 00:22:24,051 --> 00:22:25,761 The money will come out of all our pockets, 438 00:22:25,802 --> 00:22:28,096 and you can bet half of us will die! 439 00:22:28,138 --> 00:22:30,349 From hunger or exposure. 440 00:22:32,392 --> 00:22:34,644 I'm staying. This is my home! 441 00:22:36,813 --> 00:22:38,523 Now, Larry, 442 00:22:38,565 --> 00:22:40,484 you have proved one thing, 443 00:22:40,525 --> 00:22:42,527 we haven't seen anything happening here. 444 00:22:42,569 --> 00:22:43,945 You've proved you're wrong. 445 00:22:54,539 --> 00:22:56,333 I want you to keep an eye on him. 446 00:22:56,375 --> 00:22:58,502 I won't let him try and destroy this colony. 447 00:22:58,543 --> 00:22:59,544 Not again. 448 00:23:09,596 --> 00:23:10,514 Larry? 449 00:23:12,057 --> 00:23:13,558 [thunder rumbling] 450 00:23:13,600 --> 00:23:14,684 Larry. 451 00:23:14,726 --> 00:23:16,353 [thunder crackles] 452 00:23:27,823 --> 00:23:29,408 [crowd clamoring] 453 00:23:37,249 --> 00:23:38,417 [Roark] What's going on? 454 00:23:39,376 --> 00:23:40,210 You were all briefed 455 00:23:40,252 --> 00:23:43,004 five years before you even came here 456 00:23:43,046 --> 00:23:46,758 that we would be subject to ionic disturbances exactly like this, 457 00:23:46,800 --> 00:23:49,302 once the ozone level started to rise. 458 00:23:49,344 --> 00:23:52,431 We've got a lot of charged particles floating around right now 459 00:23:52,472 --> 00:23:55,725 -and that's what's causing the light shift. -Enough of this. 460 00:23:55,767 --> 00:23:58,562 -There must be some truth to what Chambers says. -[man] Yeah. 461 00:23:58,603 --> 00:24:02,023 His latest simulation predicted the aurora and this. 462 00:24:02,774 --> 00:24:04,192 So far, he's two for two. 463 00:24:04,234 --> 00:24:07,779 Maybe we should convene the council and discuss this, 464 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 take a vote if we need too. 465 00:24:09,239 --> 00:24:13,452 Chambers had 46 simulations, 44 show nothing. 466 00:24:14,286 --> 00:24:16,037 Now, please, everybody, go home. 467 00:24:16,079 --> 00:24:18,415 There's absolutely no danger. 468 00:24:18,457 --> 00:24:19,875 [crowd murmuring] 469 00:24:19,916 --> 00:24:21,460 [woman] He better be right. 470 00:24:23,753 --> 00:24:25,046 He's a criminal. 471 00:24:25,088 --> 00:24:27,841 More and more people are starting to believe him. 472 00:24:27,883 --> 00:24:30,635 The council's on the verge of voting to leave. 473 00:24:30,677 --> 00:24:34,055 In a few days it'll blow over, they'll all be laughing at him. 474 00:24:34,097 --> 00:24:35,682 What if they vote to leave before that? 475 00:24:35,724 --> 00:24:38,894 If only 1,000 people get on the ship and go back with Chambers, 476 00:24:38,935 --> 00:24:41,897 the colony won't sustain itself. It will collapse. 477 00:24:43,064 --> 00:24:45,317 You're really worried about your bonus. 478 00:24:47,360 --> 00:24:48,487 My bonus? 479 00:24:50,113 --> 00:24:52,949 There're two kinds of people, Bennett. 480 00:24:52,991 --> 00:24:55,202 Quitters and winners. I know. 481 00:24:55,243 --> 00:24:58,830 My father was a quitter. Most people are. 482 00:24:58,872 --> 00:25:02,334 But you want to see a portrait of a quitter, you look at Chambers. 483 00:25:04,085 --> 00:25:07,422 So what does that make you? A winner? 484 00:25:07,464 --> 00:25:08,840 [laughing] 485 00:25:08,882 --> 00:25:10,383 As a young man, Bennett, 486 00:25:10,425 --> 00:25:13,428 I found myself on a planet crowded with 10 billion people 487 00:25:13,470 --> 00:25:16,223 and no room left at the top. 488 00:25:16,264 --> 00:25:18,517 I mean, don't take offense of this, but on Earth 489 00:25:18,558 --> 00:25:22,187 you'd be a second-rate police sergeant and nowhere to move up to. 490 00:25:22,229 --> 00:25:24,981 -Maybe. -Oh, you better believe it. 491 00:25:25,023 --> 00:25:26,399 You don't have the connections 492 00:25:26,441 --> 00:25:29,569 or the elite school to win the top job. 493 00:25:29,611 --> 00:25:31,071 And me? 494 00:25:31,112 --> 00:25:32,906 I'd be a minor administrator 495 00:25:32,948 --> 00:25:34,699 in a government department 496 00:25:34,741 --> 00:25:36,451 that nobody ever heard of. 497 00:25:37,118 --> 00:25:38,703 But this, 498 00:25:38,745 --> 00:25:41,206 this is a whole new world. 499 00:25:41,248 --> 00:25:43,917 They'll actually name cities after us, Bennett. 500 00:25:43,959 --> 00:25:45,752 Maybe you'll get a whole mountain. 501 00:25:45,794 --> 00:25:47,295 And a kid in a funny beard 502 00:25:47,337 --> 00:25:49,548 will play you in his school pageant on Founder's Day. 503 00:25:51,007 --> 00:25:53,843 We can create something here. 504 00:25:53,885 --> 00:25:55,512 And we can be on top of it. 505 00:25:56,846 --> 00:25:58,557 Is that so very bad? 506 00:26:00,684 --> 00:26:02,852 But we can't run away. 507 00:26:05,855 --> 00:26:07,315 [Franklin over intercom] Anything yet? 508 00:26:07,357 --> 00:26:09,067 -[Fenton] Not a peep. -[Franklin] Keep watching. 509 00:26:09,109 --> 00:26:12,862 I wanna know when Chambers turns up, and if he's meeting with any council members. 510 00:26:12,904 --> 00:26:15,824 -Let me know as soon as you see something. -Will do. 511 00:26:16,575 --> 00:26:18,076 [growling] 512 00:26:25,458 --> 00:26:28,211 [Franklin] I've called this emergency council meeting on Fenton's behalf. 513 00:26:28,253 --> 00:26:30,297 Fenton, just tell us what you saw. 514 00:26:30,338 --> 00:26:32,799 I saw an alien coming out of Chambers' lab. 515 00:26:32,841 --> 00:26:35,135 If you saw anything at all it was a fake. 516 00:26:35,176 --> 00:26:39,306 There aren't any aliens left alive, and if there were, we would have known by now. 517 00:26:39,347 --> 00:26:40,557 [Roark] How can you be so sure? 518 00:26:40,599 --> 00:26:43,602 The colonial marines reported they were shape shifters. 519 00:26:44,436 --> 00:26:45,812 Maybe that was Chambers. 520 00:26:45,854 --> 00:26:48,648 Maybe he's an alien. He's always been obsessed with 521 00:26:48,690 --> 00:26:51,610 alien artifacts and alien relics. 522 00:26:51,651 --> 00:26:53,903 And now this. It all fits. 523 00:26:53,945 --> 00:26:56,406 All aliens are extinct. 524 00:26:56,448 --> 00:26:59,242 Look, first we have Chambers apocalypse, what's next here? 525 00:26:59,284 --> 00:27:01,911 The lost city of Atlantis? This is insane. 526 00:27:01,953 --> 00:27:03,622 What if it's true? 527 00:27:04,414 --> 00:27:06,541 [crowd murmuring] 528 00:27:13,089 --> 00:27:14,924 The rest of you stay outside. 529 00:27:14,966 --> 00:27:17,218 You heard me. Step back. 530 00:27:17,260 --> 00:27:18,637 Fenton, guard the door. 531 00:27:19,387 --> 00:27:20,555 What are you doing here? 532 00:27:20,597 --> 00:27:24,267 Security Officer Fenton says he saw an alien leave your lab. 533 00:27:25,018 --> 00:27:26,811 And you believe him? 534 00:27:26,853 --> 00:27:29,272 Lot of people outside that door do. 535 00:27:29,314 --> 00:27:31,733 A lot of them believe you were that alien. 536 00:27:31,775 --> 00:27:34,152 I'm just here to put their minds at rest. 537 00:27:34,194 --> 00:27:37,989 You got people worked up, Larry, to the point where they'll believe anything. 538 00:27:38,031 --> 00:27:39,407 I wanna put a stop to it. 539 00:27:39,449 --> 00:27:41,743 Where were you last night at midnight? 540 00:27:42,535 --> 00:27:44,037 Here, working alone. 541 00:27:45,038 --> 00:27:45,955 Anybody see you here? 542 00:27:45,997 --> 00:27:48,291 This is completely insane. 543 00:27:48,333 --> 00:27:51,086 No, I have no alibi, if that's what you mean. 544 00:27:51,127 --> 00:27:54,005 The only way to confirm this is with a DNA scan. 545 00:27:57,884 --> 00:27:59,469 Sure. 546 00:27:59,511 --> 00:28:01,596 You have no right to ask me to do anything of this sort, 547 00:28:01,638 --> 00:28:03,640 but I'll do it anyway. 548 00:28:03,973 --> 00:28:05,684 [scanner beeping] 549 00:28:14,984 --> 00:28:16,695 [scanner beeping] 550 00:28:22,033 --> 00:28:24,077 His readings aren't normal. 551 00:28:25,078 --> 00:28:26,246 They're definitely not human. 552 00:28:26,287 --> 00:28:28,081 [crowd clamoring] 553 00:28:29,791 --> 00:28:30,917 [man] He's an alien! 554 00:28:39,843 --> 00:28:42,679 For God's sake, if I was an alien why would I do all this? 555 00:28:42,721 --> 00:28:45,598 Why would I go to all the trouble trying to warn people 556 00:28:45,640 --> 00:28:47,308 about a planetary disaster? 557 00:28:47,350 --> 00:28:49,310 And why wouldn't I just appear as an alien? 558 00:28:49,352 --> 00:28:51,688 Wouldn't that be the best way to convince you? 559 00:28:57,068 --> 00:28:58,570 Close the door. 560 00:28:58,611 --> 00:29:00,739 [crowd clamoring] 561 00:29:05,034 --> 00:29:06,745 You know why. 562 00:29:09,080 --> 00:29:10,415 Revenge. 563 00:29:10,457 --> 00:29:12,834 When they first discovered this planet, 564 00:29:12,876 --> 00:29:16,129 they attempted to move you to reservations. 565 00:29:16,171 --> 00:29:18,214 But you resisted. 566 00:29:18,256 --> 00:29:20,091 So the government sent out a unit 567 00:29:20,133 --> 00:29:22,010 of colonial marines. 568 00:29:22,051 --> 00:29:23,136 Oh, my God. 569 00:29:23,178 --> 00:29:24,262 They butchered them? 570 00:29:24,304 --> 00:29:25,597 They put out a cover story 571 00:29:25,638 --> 00:29:28,600 that there had been a terrible tragic plague. 572 00:29:29,142 --> 00:29:31,227 But the soldiers reported 573 00:29:31,269 --> 00:29:34,481 that all of the natives had been eliminated. 574 00:29:34,522 --> 00:29:37,817 Obviously, the soldiers were wrong. 575 00:29:37,859 --> 00:29:42,781 So, you see, there's every reason for you to preach gloom and doom. 576 00:29:43,573 --> 00:29:45,533 You want us all to leave. 577 00:29:45,575 --> 00:29:49,412 So that you and any of your surviving race can have your planet back. 578 00:29:49,454 --> 00:29:51,080 Not to mention, our satellite defenses, 579 00:29:51,122 --> 00:29:54,334 our ground base laser batteries, all our heavy weapons 580 00:29:54,375 --> 00:29:56,377 that we'll be forced to leave behind. 581 00:29:56,419 --> 00:29:58,338 And once your kind gets control of them, 582 00:29:58,379 --> 00:30:00,173 we'll never be able to land here again. 583 00:30:00,215 --> 00:30:01,841 Why are you doing this? 584 00:30:01,883 --> 00:30:04,427 Our sun is going to flash over and then nothing 585 00:30:04,469 --> 00:30:06,805 is going to be left except some hardware. 586 00:30:06,846 --> 00:30:09,849 Look, I have sympathy for you. 587 00:30:11,351 --> 00:30:13,603 But my first responsibility 588 00:30:13,645 --> 00:30:15,730 is to the people of this colony. 589 00:30:15,772 --> 00:30:17,649 I can't let all we worked for, 590 00:30:17,690 --> 00:30:21,236 all Chambers himself worked for, to be destroyed by this. 591 00:30:21,277 --> 00:30:22,612 What are you planning to do? 592 00:30:22,654 --> 00:30:26,491 I'm gonna hold a closed hearing before the council. 593 00:30:26,533 --> 00:30:29,744 And then, we're bound to follow the government's directive. 594 00:30:30,745 --> 00:30:31,830 I'm very sorry. 595 00:30:32,539 --> 00:30:34,165 Place him in confinement. 596 00:30:36,459 --> 00:30:38,127 This is ridiculous. 597 00:30:38,169 --> 00:30:40,672 Amanda, you've got to talk some sense into them. 598 00:30:40,713 --> 00:30:43,466 You rigged this. You're just trying to get rid of me. 599 00:30:43,508 --> 00:30:45,176 [crowd clamoring] 600 00:30:46,636 --> 00:30:48,221 Amanda, they're lying. 601 00:30:48,263 --> 00:30:50,515 They just don't wanna leave the planet. 602 00:30:50,557 --> 00:30:53,017 No, let me talk to her, please. Please. 603 00:30:59,440 --> 00:31:02,068 Amanda, I would never hurt you. 604 00:31:02,110 --> 00:31:03,486 You know me. 605 00:31:03,528 --> 00:31:06,197 Better than anyone has known me in a long time. 606 00:31:07,740 --> 00:31:10,660 At least, save yourself. You've got to get off this planet. 607 00:31:10,702 --> 00:31:11,953 Let go off me. 608 00:31:11,995 --> 00:31:13,913 You really don't think I'm Larry Chambers? 609 00:31:17,667 --> 00:31:19,085 I don't know what to think. 610 00:31:19,127 --> 00:31:20,253 Don't think. 611 00:31:20,295 --> 00:31:22,171 Just, just listen to your heart. 612 00:31:26,843 --> 00:31:29,178 You know I'm telling you the truth. 613 00:31:31,264 --> 00:31:32,891 I am Larry Chambers. 614 00:31:42,150 --> 00:31:43,109 [door closes] 615 00:31:49,198 --> 00:31:50,867 [door slides open] 616 00:31:50,909 --> 00:31:52,493 What do you want from me, Frank? 617 00:31:52,535 --> 00:31:55,455 I'll do whatever you want, just let Amanda go and her father. 618 00:31:55,496 --> 00:31:58,416 Get them one of the small star freighters and let them leave. 619 00:31:58,458 --> 00:32:00,460 We need every freighter we've got. 620 00:32:00,501 --> 00:32:03,922 It's a billion-dollar asset we can't afford to lose. You know that. 621 00:32:05,381 --> 00:32:06,966 What did you do to Larry Chambers? 622 00:32:07,008 --> 00:32:08,384 Damn it, stop fooling around! 623 00:32:08,426 --> 00:32:10,011 Just tell me what you want! 624 00:32:10,053 --> 00:32:12,472 I want to keep this colony safe! 625 00:32:14,891 --> 00:32:16,935 I wanna keep this colony safe. 626 00:32:18,311 --> 00:32:19,729 Then we've gotta get out of here. 627 00:32:19,771 --> 00:32:21,272 We're not leaving. 628 00:32:23,691 --> 00:32:25,109 [sighs] 629 00:32:25,818 --> 00:32:26,945 So now what? 630 00:32:28,279 --> 00:32:30,198 You're gonna kill me? 631 00:32:30,239 --> 00:32:31,616 I don't feel good about that, Larry. 632 00:32:31,658 --> 00:32:33,826 I mean, I'm sorry, what do you call yourself? 633 00:32:33,868 --> 00:32:35,328 [scoffs] 634 00:32:35,370 --> 00:32:37,288 If you had just said earlier on 635 00:32:37,330 --> 00:32:39,499 that you made a mistake, 636 00:32:39,540 --> 00:32:41,292 none of this would have happened. 637 00:32:43,795 --> 00:32:44,921 So you framed me? 638 00:32:45,380 --> 00:32:46,923 Why would I do that? 639 00:32:47,882 --> 00:32:49,634 So you wouldn't have to leave. 640 00:32:49,676 --> 00:32:51,970 So you could stay here and then be a big fish 641 00:32:52,011 --> 00:32:53,221 in a small pond, I don't know. 642 00:32:53,262 --> 00:32:55,306 If you are Larry Chambers, what happened 643 00:32:55,348 --> 00:32:57,558 when you vanished into the woods three years ago? 644 00:32:58,393 --> 00:33:00,603 [sighs] I had to get away. 645 00:33:01,270 --> 00:33:02,730 When Elise died, 646 00:33:02,772 --> 00:33:07,193 I lost control, I lost all sense of time and space. 647 00:33:07,235 --> 00:33:10,196 My life was about one thing. Her. 648 00:33:10,238 --> 00:33:13,616 Building a home for us. Without her I had no life. 649 00:33:13,658 --> 00:33:17,286 I just wanted to disappear and die. But... 650 00:33:17,328 --> 00:33:20,248 Eventually, I realized I wanted to live. 651 00:33:20,289 --> 00:33:22,208 And I came back. 652 00:33:22,250 --> 00:33:24,460 You came back a changed man. 653 00:33:24,502 --> 00:33:26,254 And now we know what that change was. 654 00:33:26,963 --> 00:33:28,339 What do you want from me? 655 00:33:28,381 --> 00:33:30,591 It's not what I want. 656 00:33:31,509 --> 00:33:33,720 It's what the law demands. 657 00:33:37,890 --> 00:33:40,018 Amanda? What's going on? 658 00:33:40,518 --> 00:33:42,603 I need a neutralizer. 659 00:33:42,645 --> 00:33:43,980 You're the only one who can get me one. 660 00:33:44,022 --> 00:33:45,398 I'm not going to get you one. 661 00:33:45,440 --> 00:33:48,234 -What do you need it for? -I have to get in to see Larry. 662 00:33:49,318 --> 00:33:50,737 I have to test his blood again. 663 00:33:50,778 --> 00:33:53,990 There's no need to do that. You saw him test it. 664 00:33:54,032 --> 00:33:58,077 If they lied to us about what they did to the aliens on this planet, 665 00:33:58,119 --> 00:34:00,163 what makes you think they're not lying about Larry? 666 00:34:00,204 --> 00:34:01,581 They could have rigged that scan. 667 00:34:02,290 --> 00:34:03,374 [sighs] 668 00:34:03,416 --> 00:34:04,876 That's why I brought my own analyzer. 669 00:34:04,917 --> 00:34:07,962 -I'll talk to Murdoch. I'm sure-- -What? Stall until... 670 00:34:08,004 --> 00:34:09,547 [softly] ...we're all dead? 671 00:34:09,589 --> 00:34:11,340 Dad, listen, we don't have time. 672 00:34:11,382 --> 00:34:12,508 Amanda, you can't ignore the law 673 00:34:12,550 --> 00:34:13,593 just because it's inconvenient. 674 00:34:13,634 --> 00:34:15,720 Even if it's costing us our lives? 675 00:34:16,637 --> 00:34:18,347 I mean, I don't know what to believe. 676 00:34:18,389 --> 00:34:20,141 I don't know what is going on, 677 00:34:20,183 --> 00:34:22,060 but I just keep coming back to the same thing. 678 00:34:23,102 --> 00:34:24,520 What if he's right? 679 00:34:24,562 --> 00:34:26,647 I mean, what if in spite of all 680 00:34:26,689 --> 00:34:29,567 the inconclusive tests and the failures, 681 00:34:30,276 --> 00:34:31,736 he's telling us the truth? 682 00:34:33,446 --> 00:34:36,240 I can't just do nothing. 683 00:34:37,492 --> 00:34:40,078 You can't just do nothing, Dad. 684 00:34:43,539 --> 00:34:45,124 I need to see Dr. Chambers. 685 00:34:45,166 --> 00:34:47,460 I'll have to clear that with Chief Bennett first. 686 00:34:47,502 --> 00:34:49,087 Sorry, wrong answer. 687 00:34:55,468 --> 00:34:56,928 [door slides open] 688 00:34:58,221 --> 00:35:00,389 -[Larry] Amanda. -Wait. 689 00:35:00,431 --> 00:35:01,974 Put your hand in. 690 00:35:02,016 --> 00:35:04,644 -We've gotta get out of here. -Not until you put your hand in. 691 00:35:05,812 --> 00:35:07,105 Please. 692 00:35:09,899 --> 00:35:11,109 Now. 693 00:35:14,403 --> 00:35:16,030 [scanner beeping] 694 00:35:24,831 --> 00:35:26,207 [machine beeps] 695 00:35:31,170 --> 00:35:35,133 I'm only seeing the parameters of a normal human reference sample. 696 00:35:37,593 --> 00:35:40,179 So nothing alien about you. 697 00:35:40,221 --> 00:35:42,056 -I'm sorry. -Now, can we go? 698 00:35:42,098 --> 00:35:44,267 Come on, we've gotta get you off this planet. 699 00:35:44,308 --> 00:35:47,061 We'll steal the star freighter at the docking bay. 700 00:35:51,190 --> 00:35:54,068 [Chief Bennett] Fenton, this is Bennett. Do you read me? 701 00:35:54,735 --> 00:35:55,778 Fenton? 702 00:35:56,904 --> 00:35:58,281 Something's wrong. 703 00:35:59,448 --> 00:36:01,117 Sound the alarm. 704 00:36:01,159 --> 00:36:02,869 [alarm blaring] 705 00:36:15,798 --> 00:36:17,550 They're going for the ship! 706 00:36:29,604 --> 00:36:30,563 Larry, what are you doing? 707 00:36:30,605 --> 00:36:31,606 I've gotta open the hangar door. 708 00:36:31,647 --> 00:36:32,648 We can do that from inside the ship. 709 00:36:32,690 --> 00:36:34,567 No, they'll override it. Go on. 710 00:36:34,609 --> 00:36:36,694 There's no time. Larry. 711 00:36:37,403 --> 00:36:38,321 I'll be right there. 712 00:36:38,362 --> 00:36:40,406 Larry, don't be stupid. It's your only chance. 713 00:36:40,448 --> 00:36:41,949 Give me that neutralizer. 714 00:36:44,035 --> 00:36:45,453 I'll be right there. 715 00:36:45,494 --> 00:36:46,829 [guards clamoring] 716 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 Here I am, Frank. 717 00:36:57,590 --> 00:36:58,758 [Larry] No reason to be afraid. 718 00:36:58,799 --> 00:37:00,927 Not with all those good, honest people behind you. 719 00:37:00,968 --> 00:37:03,971 Put it down, Larry, and move away from the door. 720 00:37:07,433 --> 00:37:10,269 You're afraid for the wrong reason, right? 721 00:37:10,311 --> 00:37:12,438 This world is going to be destroyed in a matter of hours 722 00:37:12,480 --> 00:37:14,440 and there's nothing anyone can do about it! 723 00:37:14,482 --> 00:37:17,235 That's a hell of a lot more frightening than any alien could ever be. 724 00:37:17,276 --> 00:37:19,779 -Put it down. -You know what the funny thing is? 725 00:37:19,820 --> 00:37:21,697 You've already killed the colony. 726 00:37:21,739 --> 00:37:24,158 You've killed its heart, its soul. 727 00:37:24,200 --> 00:37:25,660 You've turned neighbor against neighbor 728 00:37:25,701 --> 00:37:27,662 until we're no longer a family. We're just a... 729 00:37:27,703 --> 00:37:29,956 A mob of frightened people. 730 00:37:32,541 --> 00:37:33,834 All right, Frank. 731 00:37:34,669 --> 00:37:36,462 You win. 732 00:37:36,504 --> 00:37:37,880 -[machine beeps] -No! 733 00:37:37,922 --> 00:37:39,382 [guards clamoring] 734 00:37:44,095 --> 00:37:45,096 No! 735 00:37:46,639 --> 00:37:48,516 -No! -Strap in. 736 00:37:48,557 --> 00:37:50,309 Powering. Liftoff in 30 seconds. 737 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 [screams] Larry! 738 00:37:51,811 --> 00:37:54,814 [Amanda] Larry! Let me out. 739 00:38:05,491 --> 00:38:07,368 [grunts] 740 00:38:08,828 --> 00:38:09,787 Wait! 741 00:38:09,829 --> 00:38:12,748 Stop it! Pull away from him! 742 00:38:12,790 --> 00:38:14,083 No! 743 00:38:14,792 --> 00:38:16,210 Get away! 744 00:38:21,590 --> 00:38:23,092 Dr. Chambers. 745 00:38:27,596 --> 00:38:29,307 What are you saying? 746 00:38:29,348 --> 00:38:32,560 You think I'll see Elise again? 747 00:38:32,601 --> 00:38:34,812 I'm sorry. I truly am. 748 00:38:41,402 --> 00:38:44,113 [computer] Launch sequence initiated. 749 00:38:45,698 --> 00:38:47,575 It was gonna kill us. 750 00:38:47,616 --> 00:38:49,160 We had to. 751 00:38:52,913 --> 00:38:53,998 Fenton. 752 00:38:54,040 --> 00:38:55,333 Stop the ship. 753 00:38:58,836 --> 00:39:01,380 -Panel's frozen. -Unfreeze it. 754 00:39:01,422 --> 00:39:02,757 It's too late. 755 00:39:02,798 --> 00:39:05,301 It's too late when I say it's too late! 756 00:39:05,343 --> 00:39:06,427 [computer] Nine. 757 00:39:06,469 --> 00:39:08,679 -[Franklin] Close the launch bay doors. -Eight. 758 00:39:08,721 --> 00:39:11,682 -Seven, six. -It's too late. 759 00:39:12,683 --> 00:39:15,353 Five, four. 760 00:39:16,103 --> 00:39:20,274 Three, two, one. 761 00:39:21,609 --> 00:39:22,693 Launching. 762 00:39:29,033 --> 00:39:30,201 [sobs] 763 00:39:48,677 --> 00:39:49,678 [watch beeps] 764 00:39:49,720 --> 00:39:52,765 Ten, nine, 765 00:39:52,807 --> 00:39:55,351 eight, seven... 766 00:39:55,393 --> 00:39:58,896 ...six, five, four... 767 00:39:59,814 --> 00:40:03,234 ...three, two, one. 768 00:40:03,275 --> 00:40:05,152 -Zero. -[clicks] 769 00:40:09,782 --> 00:40:12,326 So much for Chambers' theory. 770 00:40:12,368 --> 00:40:14,412 Did you ever believe him? 771 00:40:16,330 --> 00:40:18,040 Yes, I did. 772 00:40:18,707 --> 00:40:20,126 For a second. 773 00:40:20,793 --> 00:40:22,044 It was hard not to. 774 00:40:24,797 --> 00:40:25,965 We needed that ship. 775 00:40:26,006 --> 00:40:28,884 We didn't need to kill them, too. 776 00:40:28,926 --> 00:40:32,096 We didn't kill Chambers. A mob did. 777 00:40:32,138 --> 00:40:34,181 But we set up that mob. 778 00:40:34,223 --> 00:40:37,184 Based on blood tests you doctored. 779 00:40:37,226 --> 00:40:40,646 Of all the people in the colony they were the most 780 00:40:40,688 --> 00:40:42,231 honest humans. 781 00:40:42,898 --> 00:40:44,859 And the most gentle. 782 00:40:44,900 --> 00:40:46,444 I don't know how you rigged it. 783 00:40:47,194 --> 00:40:49,447 -And I don't wanna know. -It was easy. 784 00:40:49,905 --> 00:40:51,574 I used my own blood. 785 00:40:52,575 --> 00:40:53,617 What? 786 00:40:53,659 --> 00:40:55,828 You should have listened to Chambers. 787 00:40:56,579 --> 00:40:58,372 He was right. 788 00:40:58,414 --> 00:41:01,041 We've had millennia of experience. 789 00:41:01,083 --> 00:41:03,461 Nature taught us how to adapt. 790 00:41:03,502 --> 00:41:06,172 You taught us how to deceive. 791 00:41:06,213 --> 00:41:07,882 -What are you talking about? -[thunder rumbling] 792 00:41:07,923 --> 00:41:09,758 [Chief Bennett] You should be happy. 793 00:41:09,800 --> 00:41:11,802 Because you were right also. 794 00:41:12,511 --> 00:41:14,472 With the weaponry we'll be inheriting, 795 00:41:14,513 --> 00:41:18,517 we can defend ourselves against the next wave of invaders. 796 00:41:18,559 --> 00:41:20,811 And since you didn't fly away, 797 00:41:20,853 --> 00:41:23,272 we'll have your starships, too. 798 00:41:23,314 --> 00:41:26,066 And we'll be able to move some of our people to new worlds 799 00:41:26,108 --> 00:41:29,111 that don't have this troublesome problem. 800 00:41:30,988 --> 00:41:32,448 [cracking] 801 00:41:34,408 --> 00:41:35,784 [growls] 802 00:41:41,832 --> 00:41:45,127 I'm afraid you were absolutely correct. 803 00:41:46,128 --> 00:41:48,672 You missed some of us. 804 00:41:50,841 --> 00:41:52,843 No. No. 805 00:41:55,471 --> 00:41:57,306 No! No! 806 00:42:11,153 --> 00:42:13,322 [snarling] 807 00:42:35,803 --> 00:42:38,097 [speaking alien language] 808 00:42:45,938 --> 00:42:50,025 [Control Voice] Mankind will be forever doomed to destruction 809 00:42:50,067 --> 00:42:53,779 if we continue to ask for the truth, 810 00:42:53,821 --> 00:42:57,283 but then refuse to listen. 811 00:43:05,624 --> 00:43:07,793 [theme music playing] 58167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.