Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:08,258
[Allison]
Mom, let's go, come on.
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,844
[Sarah] Allison,
don't go too far.
3
00:00:10,885 --> 00:00:12,762
Mom, I'm fine.
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,514
Are you glad you have
your walking stick?
5
00:00:14,556 --> 00:00:18,184
Huh, what are you
trying to say anyway
about your mom?
6
00:00:18,226 --> 00:00:20,311
Nothing. Nothing.
7
00:00:20,353 --> 00:00:23,106
Just saying that
she enjoys her walking stick.
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,774
Mom, hurry up, let's go.
9
00:00:24,816 --> 00:00:27,027
It's not that big of a hike.
10
00:00:29,779 --> 00:00:32,282
Allison, don't go too far.
11
00:00:32,323 --> 00:00:34,034
Mom, I'm fine.
12
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
-[screaming]
-Allison!
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,956
[screaming]
14
00:00:39,998 --> 00:00:43,376
-Mom, please!
-Hold on, I'm coming.
15
00:00:51,301 --> 00:00:53,053
I'm coming.
16
00:00:54,095 --> 00:00:56,431
Allison!
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,059
Allison! Help!
18
00:01:01,269 --> 00:01:04,439
Somebody help me!
19
00:01:06,357 --> 00:01:08,151
Honey, are you okay?
20
00:01:08,193 --> 00:01:10,403
Wake up, baby,
wake up.
21
00:01:10,445 --> 00:01:12,030
Oh, come on, baby.
22
00:01:12,072 --> 00:01:13,990
Wake up.
23
00:01:14,032 --> 00:01:16,868
Help!
24
00:01:16,910 --> 00:01:19,412
Somebody help me!
25
00:01:20,705 --> 00:01:22,457
Here, let me help you.
26
00:01:22,499 --> 00:01:24,709
Oh, my God, thank you.
27
00:01:24,751 --> 00:01:26,127
We got to get her
out of here.
28
00:01:26,169 --> 00:01:28,755
-Don't.
-We got to get help.
29
00:01:28,797 --> 00:01:29,756
I'll watch her.
You go.
30
00:01:29,798 --> 00:01:31,216
[screams]
I'm not leaving her alone.
31
00:01:31,257 --> 00:01:32,550
Look, I was a medic
in the army.
32
00:01:32,592 --> 00:01:35,512
I know what I'm doing.
But you've got to get help.
Go.
33
00:01:35,553 --> 00:01:37,472
Oh, my God,
is she going to--
34
00:01:37,514 --> 00:01:39,015
She's going to be fine,
35
00:01:39,057 --> 00:01:41,101
but you've got to go, now.
36
00:01:44,521 --> 00:01:46,106
Trust me.
37
00:01:48,817 --> 00:01:51,111
[growling softly]
38
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
[gasping]
39
00:02:27,689 --> 00:02:30,233
[voice whispering indistinctly]
40
00:02:34,112 --> 00:02:36,948
[Allison moans softly]
41
00:02:38,908 --> 00:02:41,536
[Josh] That was
a nasty fall you took.
42
00:02:41,578 --> 00:02:43,580
[man] Did you see that?
43
00:02:43,621 --> 00:02:45,331
Jesus Christ.
44
00:02:54,257 --> 00:02:57,051
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
45
00:02:57,093 --> 00:03:00,054
Do not attempt
to adjust the picture.
46
00:03:00,096 --> 00:03:03,016
We are now controlling
the transmission.
47
00:03:03,057 --> 00:03:06,895
We control the horizontal
and the vertical.
48
00:03:06,936 --> 00:03:10,315
We can deluge you with
a thousand channels
49
00:03:10,356 --> 00:03:13,109
or expand one single image
50
00:03:13,151 --> 00:03:17,030
to crystal clarity and beyond.
51
00:03:17,071 --> 00:03:20,200
We can shape your vision
to anything
52
00:03:20,241 --> 00:03:24,370
our imagination can conceive.
53
00:03:24,412 --> 00:03:30,752
For the next hour,
we will control
all that you see and hear.
54
00:03:37,091 --> 00:03:41,137
You are about to experience
the awe and mystery
55
00:03:41,179 --> 00:03:47,560
which reaches from
the deepest inner mind
to The Outer Limits.
56
00:03:51,356 --> 00:03:54,984
[Control Voice]
They say seeing
is believing.
57
00:03:55,026 --> 00:03:56,819
But the true question is
58
00:03:56,861 --> 00:03:59,197
what do you believe
you've seen?
59
00:03:59,239 --> 00:04:01,991
You can see why I wanted
you to come down
and explain this.
60
00:04:02,033 --> 00:04:05,995
Either this is
the world's greatest hoax,
or something amazing happened.
61
00:04:06,037 --> 00:04:07,956
She was just
knocked unconscious.
62
00:04:07,997 --> 00:04:09,249
What about you, honey?
63
00:04:09,290 --> 00:04:11,084
Remember anything
funny happening?
64
00:04:11,125 --> 00:04:13,086
Do you think
he brought you
back to life?
65
00:04:13,127 --> 00:04:14,712
Uh-huh.
66
00:04:14,754 --> 00:04:16,256
Tell me what
you remember.
67
00:04:16,881 --> 00:04:17,882
I remember
68
00:04:17,924 --> 00:04:21,719
I was, like, falling,
and then...
69
00:04:21,761 --> 00:04:24,055
I saw this bright light
70
00:04:24,097 --> 00:04:26,099
and I felt like
I was going towards it.
71
00:04:27,058 --> 00:04:29,686
And the light got bigger
and brighter,
72
00:04:29,727 --> 00:04:34,899
then there was this blue light,
and it got really bright too.
73
00:04:36,067 --> 00:04:38,736
And then this man
stepped out of it.
74
00:04:38,778 --> 00:04:40,488
He smiled,
75
00:04:41,572 --> 00:04:43,992
and when I opened up my eyes...
76
00:04:46,369 --> 00:04:48,121
I saw Josh.
77
00:04:49,122 --> 00:04:51,749
And what did this man
look like?
78
00:04:51,791 --> 00:04:54,002
Like an angel.
79
00:04:55,044 --> 00:04:57,046
You think you saw an angel?
80
00:04:57,672 --> 00:05:00,425
What else could it have been?
81
00:05:00,466 --> 00:05:03,886
[man on TV] God does move
in mysterious ways,
82
00:05:03,928 --> 00:05:08,266
but who are we to understand
the mysteries of God?
83
00:05:08,308 --> 00:05:09,684
Todd?
84
00:05:10,476 --> 00:05:11,519
Todd?
85
00:05:11,561 --> 00:05:12,687
Oh, God.
86
00:05:12,729 --> 00:05:14,355
Um, find out
everything you can
87
00:05:14,397 --> 00:05:16,107
on this guy,
Josh Butler.
88
00:05:16,149 --> 00:05:17,650
And get us a car.
We're gonna need one.
89
00:05:17,692 --> 00:05:20,236
And call Braxton
at Clark Air Force base
90
00:05:20,278 --> 00:05:23,031
to see if he's looked at
the copy of the video
I sent him
91
00:05:23,072 --> 00:05:24,282
and if he believes in it
or not,
92
00:05:24,324 --> 00:05:26,868
and if he hasn't, tell him
I'm going to kick his ass.
93
00:05:26,909 --> 00:05:30,079
Excuse me, but does this mean
we get our check?
94
00:05:33,291 --> 00:05:35,084
You may want to frame this.
95
00:05:39,088 --> 00:05:41,341
-Come on.
-Coming.
96
00:05:44,635 --> 00:05:45,928
We rolling?
97
00:05:45,970 --> 00:05:47,764
The little red light
says yes.
98
00:05:56,856 --> 00:05:58,024
Mr. Butler, hi.
99
00:05:58,066 --> 00:05:59,942
I'm Judy Warren
from Hot Topic.
100
00:05:59,984 --> 00:06:01,361
I'd like to ask you
a few questions
101
00:06:01,402 --> 00:06:04,364
about that little girl
you raised from the dead,
Allison James.
102
00:06:05,114 --> 00:06:06,574
I didn't raise anybody
from the dead.
103
00:06:06,616 --> 00:06:09,952
Well, she says she saw
a blue light and a man
who looked like you.
104
00:06:11,954 --> 00:06:14,374
Look, I'd be happy
to talk to you,
105
00:06:15,249 --> 00:06:17,043
but I don't want to do it
on camera.
106
00:06:17,085 --> 00:06:19,212
Why not?
It doesn't bite.
107
00:06:20,630 --> 00:06:24,217
Maybe not, but I've seen
your show, and you do.
108
00:06:27,303 --> 00:06:28,554
Okay.
109
00:06:28,596 --> 00:06:31,724
No camera... for now.
110
00:06:32,767 --> 00:06:35,144
Todd, you're leaving now.
111
00:06:35,186 --> 00:06:37,772
I'm... I'm leaving now?
You got it.
112
00:06:37,814 --> 00:06:39,941
I'm a leaving
kind of guy.
113
00:06:41,401 --> 00:06:43,319
You wouldn't have
any coffee, would you?
114
00:06:43,361 --> 00:06:46,364
-Sure. Come on in.
-Thank you.
115
00:06:50,451 --> 00:06:52,036
So what were you doing
in the ravine
116
00:06:52,078 --> 00:06:54,414
when Allison fell?
117
00:06:54,956 --> 00:06:56,416
I was taking a hike.
118
00:06:57,750 --> 00:07:02,547
And then you saw her fall
119
00:07:02,588 --> 00:07:04,549
and she died and...
120
00:07:06,008 --> 00:07:08,094
And you brought her
back to life. [clears throat]
121
00:07:08,136 --> 00:07:10,138
No.
122
00:07:10,179 --> 00:07:12,390
She was just knocked
unconscious.
123
00:07:13,266 --> 00:07:15,768
A little beat up and bloody,
but she wasn't dead.
124
00:07:17,145 --> 00:07:18,938
-She was very lucky.
-Hmm.
125
00:07:19,647 --> 00:07:22,024
Besides making
a great cup of coffee,
126
00:07:22,066 --> 00:07:23,359
what do you do
for a living?
127
00:07:23,401 --> 00:07:25,528
I'm a social worker.
128
00:07:25,570 --> 00:07:29,198
I run a small, I guess
you could call it, center,
129
00:07:29,240 --> 00:07:30,533
down in Utah.
130
00:07:30,575 --> 00:07:33,202
I work with the poor,
the homeless,
131
00:07:33,244 --> 00:07:35,746
try to get them
on their feet again.
132
00:07:35,788 --> 00:07:37,540
Give them direction
and hope.
133
00:07:37,582 --> 00:07:40,960
Kinda like what you did
with Allison a couple days ago?
134
00:07:44,130 --> 00:07:47,091
You know, according to
my homework, you don't exist.
135
00:07:47,133 --> 00:07:49,051
For the past three years,
you've been the head
136
00:07:49,093 --> 00:07:51,179
of the Arnold Freeman
help center.
137
00:07:51,220 --> 00:07:52,513
But before that, nothing.
138
00:07:52,555 --> 00:07:55,475
All your references
conveniently moved or dead.
139
00:07:55,516 --> 00:07:58,436
And that army medic line
you gave Allison's mother.
140
00:07:58,478 --> 00:08:02,482
Well, Uncle Sam has
no record of you either.
141
00:08:04,025 --> 00:08:07,487
So, who are you really?
142
00:08:08,654 --> 00:08:11,282
I know you're really digging
for a story here.
143
00:08:11,324 --> 00:08:12,575
I understand that.
144
00:08:13,451 --> 00:08:15,453
But there just isn't one.
145
00:08:16,412 --> 00:08:18,498
What are you trying to hide?
146
00:08:22,543 --> 00:08:23,586
I know it really hurt
147
00:08:23,628 --> 00:08:27,131
when your...
Your father left you
and your mom.
148
00:08:27,173 --> 00:08:29,926
You felt abandoned
and betrayed.
149
00:08:32,053 --> 00:08:33,346
And then when
your mom remarried,
150
00:08:33,387 --> 00:08:35,223
you felt betrayed
then, too.
151
00:08:35,264 --> 00:08:38,643
It was no longer
just you and her
against the world
152
00:08:38,684 --> 00:08:40,520
like she promised.
153
00:08:42,104 --> 00:08:45,066
So now you're suspicious
of everyone.
154
00:08:47,109 --> 00:08:50,821
But that doesn't mean
that everyone is suspicious.
155
00:08:51,989 --> 00:08:54,325
Some people are just...
156
00:08:56,202 --> 00:08:57,578
private.
157
00:08:59,247 --> 00:09:01,541
How do you know this
about my parents?
158
00:09:04,961 --> 00:09:06,796
I read your mind.
159
00:09:09,382 --> 00:09:12,885
Plus I read your interview
in People two years ago.
160
00:09:13,761 --> 00:09:14,971
[chuckles nervously]
161
00:09:15,012 --> 00:09:17,265
[both chuckling]
162
00:09:17,306 --> 00:09:19,934
You really are a tricky one.
163
00:09:19,976 --> 00:09:22,436
Look, the truth is...
164
00:09:27,567 --> 00:09:29,777
I said this was off the record.
165
00:09:39,036 --> 00:09:40,580
Goodbye, Miss Warren.
166
00:09:48,004 --> 00:09:50,381
Um, that's
my personal property.
167
00:09:50,423 --> 00:09:52,258
Cost me $158.
168
00:10:01,225 --> 00:10:02,560
Thanks.
169
00:10:05,813 --> 00:10:07,356
Oh, I almost forgot.
170
00:10:07,398 --> 00:10:09,400
I have a tape
of you healing Allison
171
00:10:09,442 --> 00:10:11,819
with a blue light
coming out of your hands.
172
00:10:11,861 --> 00:10:13,154
How do you explain that?
173
00:10:13,195 --> 00:10:16,073
You see, I'd like to include
your explanation in the story
tomorrow night
174
00:10:16,115 --> 00:10:17,908
because it's running
as the lead.
175
00:10:17,950 --> 00:10:19,285
What are you talking about?
176
00:10:19,327 --> 00:10:22,872
Yeah, national TV,
Hot topic, the story
of you saving Allison.
177
00:10:22,913 --> 00:10:24,165
It's a fake.
178
00:10:25,458 --> 00:10:28,586
Somebody added light
so that they could sell it
to Hot Topic.
179
00:10:28,628 --> 00:10:29,629
Get in on the air.
180
00:10:29,670 --> 00:10:33,132
That's what I thought too,
but then what about her arm?
181
00:10:33,174 --> 00:10:35,926
I popped it back in,
it was a dislocation.
182
00:10:37,053 --> 00:10:38,804
That's not
what the doctor said.
183
00:10:38,846 --> 00:10:41,223
You see, I showed it to
three different doctors,
184
00:10:41,265 --> 00:10:42,391
anal compulsive that I am,
185
00:10:42,433 --> 00:10:44,393
and you know what,
they all said
the same thing.
186
00:10:44,435 --> 00:10:48,147
They said that
due to the unnatural position
of Allison's arm in the video,
187
00:10:48,189 --> 00:10:51,942
that it had definitely
been broken in one,
if not two places.
188
00:10:51,984 --> 00:10:55,571
And when Allison's mom
took her in for x-rays
which I paid for,
189
00:10:55,613 --> 00:10:59,116
they showed that her arm
had been broken,
what do you know,
190
00:10:59,158 --> 00:11:03,496
in two places recently,
but then it had healed.
191
00:11:03,537 --> 00:11:05,706
Kind of sort of miraculous,
don't you think?
192
00:11:07,249 --> 00:11:09,043
Any comments now?
193
00:11:09,085 --> 00:11:11,295
What can I say?
194
00:11:11,337 --> 00:11:12,672
It's a fake.
195
00:11:13,798 --> 00:11:14,799
[sighs]
196
00:11:15,466 --> 00:11:16,676
Fine.
197
00:11:25,685 --> 00:11:28,479
So, did he show you
his wings?
198
00:11:28,521 --> 00:11:29,897
Let me see
what we got.
199
00:11:29,939 --> 00:11:33,192
Well, there's a slight
hitch here, because
the tape is totally blank.
200
00:11:33,234 --> 00:11:34,902
I thought you said
we were rolling.
201
00:11:34,944 --> 00:11:37,780
I thought so too,
but there's nothing on it.
202
00:11:37,822 --> 00:11:39,782
Maybe he could heal it.
203
00:11:39,824 --> 00:11:41,492
Ah, very funny.
204
00:11:42,827 --> 00:11:44,078
Great.
205
00:11:48,082 --> 00:11:50,668
There's nothing
on my pen cam either.
206
00:11:52,378 --> 00:11:54,255
Okay, that's creepy.
207
00:12:30,374 --> 00:12:31,250
This is either gonna be
208
00:12:31,292 --> 00:12:33,294
the biggest story
of the millennium
209
00:12:33,335 --> 00:12:34,670
or the world's greatest hoax.
210
00:12:34,712 --> 00:12:37,506
Either way, we're going
to make some news.
211
00:12:37,548 --> 00:12:39,759
-Give me the other camera.
-Say please.
212
00:12:44,555 --> 00:12:45,973
This one better work.
213
00:12:46,015 --> 00:12:47,892
Oh, you got to have
faith, Jude.
214
00:12:47,933 --> 00:12:49,435
Faith, schmaith.
I need video.
215
00:12:49,477 --> 00:12:51,312
At least better video
than you already got.
216
00:12:51,353 --> 00:12:54,356
It is something
I'd fire you if I didn't enjoy
torturing you so much.
217
00:12:54,398 --> 00:12:55,858
You talk about this
with your shrink?
218
00:12:55,900 --> 00:12:58,319
Hell, no.
I talk about ratings.
219
00:12:59,653 --> 00:13:02,323
Hey, it's working.
220
00:13:04,200 --> 00:13:05,993
[Judy] Look,
he's making a run for it.
221
00:13:06,035 --> 00:13:08,162
Damn! Get your stuff, come on.
222
00:13:11,999 --> 00:13:13,375
Jude, look at his cabin.
223
00:13:14,251 --> 00:13:18,339
[exploding]
224
00:13:24,720 --> 00:13:26,388
Todd! Come on!
225
00:13:26,430 --> 00:13:27,765
I'm right here.
Stop yelling.
226
00:13:27,807 --> 00:13:32,311
Come on, we got
to get to the car.
Come on. [panting]
227
00:13:32,353 --> 00:13:34,230
Jude, this is stupid.
228
00:13:34,271 --> 00:13:35,523
Obviously this guy's insane.
229
00:13:35,564 --> 00:13:38,025
Maybe he has a gun
or something. Who knows?
230
00:13:38,067 --> 00:13:39,276
This is the only road
heading west
231
00:13:39,318 --> 00:13:41,320
for the next 50 miles.
232
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
Whoo-hoo,
we're going to be famous!
233
00:13:43,239 --> 00:13:44,406
Or dead!
234
00:13:47,868 --> 00:13:49,745
[phone ringing]
235
00:13:51,121 --> 00:13:52,456
Leave me alone.
236
00:13:52,498 --> 00:13:54,375
[Judy] You nearly
killed me back there.
237
00:13:54,416 --> 00:13:57,211
I'm sorry. You shouldn't
have been spying on me.
238
00:13:57,253 --> 00:13:59,088
Well, that doesn't mean
you can kill me.
239
00:13:59,129 --> 00:14:00,881
I said I was sorry.
240
00:14:01,632 --> 00:14:03,175
So where are you going?
241
00:14:03,217 --> 00:14:04,468
I'm going home.
242
00:14:04,510 --> 00:14:06,846
Would that be some other place
you plan to blow up?
243
00:14:06,887 --> 00:14:09,974
Listen, for all our sakes,
244
00:14:10,891 --> 00:14:12,184
just let me go.
245
00:14:12,226 --> 00:14:14,478
Mr. Butler, you don't
get it, do you?
246
00:14:14,520 --> 00:14:17,731
Once you're news,
there's nowhere you can run.
247
00:14:26,949 --> 00:14:28,242
Damn!
248
00:14:41,630 --> 00:14:43,173
[knocking]
249
00:14:43,215 --> 00:14:44,466
Hello?
250
00:14:44,508 --> 00:14:46,260
Anybody here?
251
00:14:46,760 --> 00:14:48,512
Anybody here?
252
00:15:17,875 --> 00:15:19,877
[Judy] Come on,
can't you go any faster?
253
00:15:19,919 --> 00:15:21,253
I don't want to get killed.
254
00:15:21,295 --> 00:15:22,880
We're not going to get killed.
255
00:15:43,233 --> 00:15:45,945
-Look out!
-[tires screeching]
256
00:15:55,037 --> 00:15:56,830
[pants] You see?
257
00:15:56,872 --> 00:15:58,958
Nobody can outrun the news.
258
00:16:02,461 --> 00:16:03,462
I forgive you.
259
00:16:03,504 --> 00:16:06,215
What? It isn't all that bad.
260
00:16:06,256 --> 00:16:08,133
[car approaching]
261
00:16:08,175 --> 00:16:09,510
Oh, yes, it is.
262
00:16:14,765 --> 00:16:16,225
[inaudible]
263
00:16:16,266 --> 00:16:18,060
[man over loudspeaker]
Freeze! U.S. Air Force.
264
00:16:18,102 --> 00:16:19,937
Show your hands.
Nobody move.
265
00:16:19,979 --> 00:16:22,648
[officers instructing
indistinctly]
266
00:16:29,780 --> 00:16:31,865
[Judy] Unless you want a tape
of Josh the wonder boy
267
00:16:31,907 --> 00:16:33,075
raising a little girl
from the dead
268
00:16:33,117 --> 00:16:34,785
to be shown on Hot Topic
tomorrow night,
269
00:16:34,827 --> 00:16:37,371
and then on every broadcast
in America after that
270
00:16:37,413 --> 00:16:38,747
I suggest you let me stay,
271
00:16:38,789 --> 00:16:42,001
otherwise the excrement
is going to hit the fan.
You can pardon my french.
272
00:16:42,042 --> 00:16:44,336
Don't threaten me,
Ms. Warren.
273
00:16:44,378 --> 00:16:45,546
[officer speaking indistinctly]
274
00:16:45,587 --> 00:16:48,090
Josh Butler is
a potential danger
to the United States.
275
00:16:48,132 --> 00:16:50,134
It's my job to contain
and evaluate that danger
276
00:16:50,175 --> 00:16:52,720
and if necessary,
eliminate it.
Is that understood.
277
00:16:52,761 --> 00:16:54,972
And that's why
you brought us here
278
00:16:55,014 --> 00:16:56,265
to camp run amok?
279
00:16:56,306 --> 00:16:58,183
What the hell is
this place anyway?
280
00:16:58,225 --> 00:16:59,226
Legacy of the cold war.
281
00:16:59,268 --> 00:17:01,437
Used to be a farm for
some of our nuclear bombers,
282
00:17:01,478 --> 00:17:02,980
dead now due to budget cuts.
283
00:17:03,022 --> 00:17:04,565
It's an abandoned
air base.
284
00:17:04,606 --> 00:17:06,066
Top secret, no doubt.
285
00:17:06,108 --> 00:17:07,317
Your favorite kind.
286
00:17:07,359 --> 00:17:09,653
All this because
he blew up a cabin?
287
00:17:09,695 --> 00:17:11,739
A few days ago,
air force satellites picked up
288
00:17:11,780 --> 00:17:14,658
an electromagnetic pulse
at 10:18 a.m.
289
00:17:14,700 --> 00:17:16,285
that nearly knocked them
out of the sky.
290
00:17:16,326 --> 00:17:17,995
It came from
a certain ravine.
291
00:17:18,037 --> 00:17:20,789
Yesterday you sent a copy
of your tape to your contact
292
00:17:20,831 --> 00:17:22,916
at Clark Air base
for evaluation.
293
00:17:22,958 --> 00:17:27,004
It showed Allison James
being revived by Josh Butler
294
00:17:27,046 --> 00:17:30,674
at 10:18 a.m.
in that same ravine.
295
00:17:30,716 --> 00:17:33,594
Gold Mountain National Park
in Alaska.
296
00:17:33,635 --> 00:17:35,345
Are you getting my drift?
297
00:17:35,387 --> 00:17:37,973
Are you saying
Josh gave off that pulse?
298
00:17:38,015 --> 00:17:41,185
Those satellites orbit
at 20,000 miles.
299
00:17:41,226 --> 00:17:45,564
Each is hardened against
nuclear magnetic pulse attack.
300
00:17:45,606 --> 00:17:47,608
Tonight, two were killed,
301
00:17:47,649 --> 00:17:48,734
One was severely damaged,
302
00:17:48,776 --> 00:17:52,362
from a pulse centered
at Josh Butler's cabin.
303
00:17:52,404 --> 00:17:53,822
What kind of man
could do that?
304
00:17:53,864 --> 00:17:56,492
You mean we might
have been exposed
to nuclear radiation?
305
00:17:56,533 --> 00:17:58,494
You were exposed
to something.
306
00:17:58,535 --> 00:17:59,661
Then why aren't we dead?
307
00:17:59,703 --> 00:18:03,248
-I don't know,
but I'm going to find out.
-[unlocks door]
308
00:18:03,749 --> 00:18:05,167
Now strip.
309
00:18:13,258 --> 00:18:16,220
Oh, General.
I've got the results
on Josh Butler.
310
00:18:16,261 --> 00:18:17,554
-They say anything?
-No.
311
00:18:17,596 --> 00:18:21,558
But I've got back some
preliminary tests,
and according to them
312
00:18:21,600 --> 00:18:22,726
everything about him
is average,
313
00:18:22,768 --> 00:18:24,895
or should I say,
perfectly average.
314
00:18:24,937 --> 00:18:27,773
Height, weight,
blood pressure, cholesterol...
315
00:18:27,815 --> 00:18:29,108
You name it,
he's right on the money.
316
00:18:29,149 --> 00:18:30,943
It's like you open up
a textbook.
317
00:18:30,984 --> 00:18:32,194
What are you telling me?
318
00:18:32,236 --> 00:18:35,697
I'm telling you
it's unnatural to be
this perfect. It's inhuman.
319
00:18:35,739 --> 00:18:38,700
It goes beyond
statistical anomaly.
320
00:18:38,742 --> 00:18:40,786
He asked to speak
to Ms. Warren.
321
00:18:40,828 --> 00:18:42,746
All right,
I'll see you in there.
322
00:18:44,331 --> 00:18:46,083
This is gonna make
an incredible story.
323
00:18:46,125 --> 00:18:48,669
Jude, you don't get it,
they're not gonna let us
tell this story.
324
00:18:48,710 --> 00:18:50,045
-How they can stop us?
-I don't know.
325
00:18:50,087 --> 00:18:52,214
They'll arrest us
or throw us in prison.
326
00:18:52,256 --> 00:18:54,133
The point is,
these guys are bad news.
327
00:18:55,134 --> 00:18:57,803
Warren, he's asked
to speak with you.
328
00:18:57,845 --> 00:18:59,596
That must really hurt.
329
00:18:59,638 --> 00:19:00,722
Don't worry.
330
00:19:00,764 --> 00:19:03,433
I'll mention you
in my Emmy speech.
331
00:19:04,309 --> 00:19:06,436
Just you, Ms. Warren.
332
00:19:08,272 --> 00:19:10,816
This is not radio
here, General.
333
00:19:10,858 --> 00:19:12,067
It's called television.
334
00:19:12,109 --> 00:19:13,694
We do this stuff with pictures.
335
00:19:13,735 --> 00:19:16,113
I will say this
one last time.
336
00:19:16,155 --> 00:19:18,198
This is a matter
of national security,
337
00:19:18,240 --> 00:19:21,577
not an opportunity for you
to advance yourself.
338
00:19:21,618 --> 00:19:23,704
Anything that goes on here,
you don't talk about it
339
00:19:23,745 --> 00:19:25,330
unless I say otherwise.
340
00:19:25,372 --> 00:19:26,540
What about freedom
of the press?
341
00:19:26,582 --> 00:19:30,252
Don't push it, Ms. Warren.
We have a problem here.
342
00:19:30,294 --> 00:19:31,628
A lot of smart people
are working on it.
343
00:19:31,670 --> 00:19:34,381
You don't want to become
another problem for me.
344
00:19:34,423 --> 00:19:36,633
This storm's going to last
about another 12 hours.
345
00:19:36,675 --> 00:19:38,719
It's holy hell out there.
I don't know
where it came from,
346
00:19:38,760 --> 00:19:42,222
but as soon as it's gone,
so are you.
347
00:19:45,434 --> 00:19:47,144
I'll just stay here.
348
00:19:48,979 --> 00:19:51,190
[thunder breaking]
349
00:19:56,195 --> 00:19:57,321
What are you doing to him?
350
00:19:57,362 --> 00:20:00,407
He's fine, all we've done is
given him a physical so far.
351
00:20:00,449 --> 00:20:02,701
So far?
What's next, vivisection?
352
00:20:02,743 --> 00:20:04,745
Until we finish testing him,
353
00:20:04,786 --> 00:20:06,914
Mr. Butler is not
going anywhere.
354
00:20:06,955 --> 00:20:08,207
He is too much of a risk.
355
00:20:08,248 --> 00:20:09,791
But look what
you're doing to him.
356
00:20:09,833 --> 00:20:11,043
You want to talk
to him or not?
357
00:20:11,084 --> 00:20:13,086
You just can't do that
to somebody.
They have rights.
358
00:20:13,128 --> 00:20:15,547
Major, would you please
remove Miss Warren?
359
00:20:15,589 --> 00:20:17,424
Okay, okay, okay.
360
00:20:26,183 --> 00:20:29,937
-[door opening]
-[buzzer sounding]
361
00:20:42,950 --> 00:20:45,202
If you just cooperate,
Mr. Butler,
362
00:20:45,244 --> 00:20:46,870
things will go
a lot easier for you.
363
00:20:46,912 --> 00:20:48,247
Let me go.
364
00:20:50,123 --> 00:20:52,167
What did you want
to talk to me about?
365
00:20:52,209 --> 00:20:55,212
I have to get out of here
before the storm ends.
366
00:20:55,254 --> 00:20:56,421
Why?
367
00:20:56,463 --> 00:20:57,965
I just have to.
368
00:20:58,006 --> 00:21:01,260
Why don't you blast out of here
like you did at the cabin?
369
00:21:01,301 --> 00:21:03,178
Though I'd appreciate it
370
00:21:03,220 --> 00:21:06,556
if you'd at least let me
get out of range first.
371
00:21:06,598 --> 00:21:08,475
I can't.
372
00:21:08,517 --> 00:21:10,269
That's not why I'm here.
373
00:21:10,310 --> 00:21:12,437
Why are you here, Mr. Butler?
374
00:21:15,482 --> 00:21:17,609
You got me into this.
375
00:21:17,651 --> 00:21:20,279
Don't you think
you should get me out?
376
00:21:21,947 --> 00:21:24,157
It's your choice.
377
00:21:32,207 --> 00:21:33,500
I can't.
378
00:21:35,252 --> 00:21:36,878
Ms. Warren.
379
00:21:58,191 --> 00:22:00,193
I'm really sorry about this.
380
00:22:00,235 --> 00:22:01,737
I know.
381
00:22:03,405 --> 00:22:05,365
It's just some
barium dye.
382
00:22:05,407 --> 00:22:07,159
It won't hurt you.
383
00:22:14,624 --> 00:22:16,335
Captain Marquez.
384
00:22:22,507 --> 00:22:24,176
Thank you.
385
00:22:24,801 --> 00:22:27,262
[machine powers on]
386
00:22:38,607 --> 00:22:39,900
Showtime.
387
00:22:39,941 --> 00:22:41,360
Let's see what's inside him.
388
00:22:42,861 --> 00:22:44,363
5.8...
389
00:22:45,697 --> 00:22:47,324
7.9.
390
00:22:47,366 --> 00:22:48,867
Not getting any readings.
391
00:22:49,659 --> 00:22:50,577
Keep going.
392
00:22:50,619 --> 00:22:52,120
Scan level is...
393
00:22:53,538 --> 00:22:55,415
10.2.
394
00:22:55,457 --> 00:22:56,708
No readings.
395
00:22:56,750 --> 00:22:58,877
Increasing intensity.
396
00:22:59,795 --> 00:23:01,963
13.1 and still nothing.
397
00:23:03,173 --> 00:23:04,883
Continue scanning, Colonel.
398
00:23:09,888 --> 00:23:12,140
14.3.
399
00:23:13,683 --> 00:23:15,602
15.8.
400
00:23:15,644 --> 00:23:17,896
We're exceeding
safe limits... 16.
401
00:23:17,938 --> 00:23:19,314
Jesus. You're killing him.
402
00:23:19,356 --> 00:23:21,066
Quiet, Ms. Warren.
403
00:23:22,275 --> 00:23:24,486
[groaning]
404
00:23:24,528 --> 00:23:26,363
Dios mio.
405
00:23:29,116 --> 00:23:30,617
16.9.
406
00:23:30,659 --> 00:23:32,536
[Lt. Marquez] General,
I really don't think--
407
00:23:32,577 --> 00:23:35,330
-[General] Keep going.
-[Judy] Stop it.
408
00:23:35,372 --> 00:23:36,915
Can't you see
what you're doing?
409
00:23:36,957 --> 00:23:39,334
-[Major] Still nothing on
the scanner.
-[groaning]
410
00:23:39,376 --> 00:23:42,003
-17.4.
-[alarm blaring]
411
00:23:42,045 --> 00:23:44,339
You're crazy, you know that?
You're killing him.
412
00:23:44,381 --> 00:23:46,258
Sir, we don't want
the subject to expire.
413
00:23:46,299 --> 00:23:48,385
[General]
Controlling ourselves, Captain.
Where are his vitals?
414
00:23:48,427 --> 00:23:49,886
He's dying, you idiot!
415
00:23:49,928 --> 00:23:52,013
Major, remove Ms. Warren.
416
00:23:54,015 --> 00:23:56,476
Still reading normal, 18.1.
417
00:23:56,518 --> 00:23:58,645
Argh!
418
00:23:58,687 --> 00:23:59,438
Sir!
419
00:23:59,479 --> 00:24:01,273
Should I have to have
you removed too, Captain?
420
00:24:01,314 --> 00:24:02,566
Please stop this!
421
00:24:02,607 --> 00:24:03,442
Nineteen!
422
00:24:17,247 --> 00:24:18,874
[gasps]
423
00:24:25,255 --> 00:24:28,467
[voices chanting
and whispering indistinctly]
424
00:24:48,945 --> 00:24:50,489
Oh, I can't see.
425
00:24:51,990 --> 00:24:53,700
Neither can I.
426
00:25:02,584 --> 00:25:06,880
According to this,
nothing happened at the moment
of the light explosion.
427
00:25:06,922 --> 00:25:08,423
That's correct.
428
00:25:08,465 --> 00:25:10,759
The monitors
picked up nothing.
429
00:25:10,800 --> 00:25:13,136
Body functions
remain unchanged.
430
00:25:13,178 --> 00:25:14,763
There's nothing
even on video.
431
00:25:14,804 --> 00:25:17,182
Why do you keep talking
like nothing happened?
432
00:25:17,224 --> 00:25:18,975
We're sitting here half-blind.
433
00:25:19,017 --> 00:25:20,852
Light was shooting
out of his body.
434
00:25:20,894 --> 00:25:23,647
Because the only way
we can determine what happened
435
00:25:23,688 --> 00:25:25,857
is to eliminate
the possibilities.
436
00:25:25,899 --> 00:25:29,152
Those monitors could have
exploded from a power surge.
437
00:25:29,194 --> 00:25:30,445
Please, we all know
what we saw.
438
00:25:30,487 --> 00:25:33,156
What did you see, Ms. Warren,
I saw an alien figure
439
00:25:33,198 --> 00:25:35,242
that was big
with lots of teeth.
440
00:25:35,283 --> 00:25:37,911
I saw myself, only older.
441
00:25:37,953 --> 00:25:39,663
And I saw swirling lights.
442
00:25:39,704 --> 00:25:41,581
[Major] We all had
different visions
443
00:25:41,623 --> 00:25:43,959
caused by
light-induced seizures
444
00:25:44,000 --> 00:25:45,919
or mass hallucinations,
445
00:25:45,961 --> 00:25:48,255
or telepathic projections,
446
00:25:48,296 --> 00:25:51,091
that are on a scale
that's amazing.
447
00:25:51,132 --> 00:25:53,301
Maybe we saw
the face of God.
448
00:25:53,343 --> 00:25:55,011
He's an alien.
Don't you get it?
449
00:25:55,053 --> 00:25:56,846
Why do you keep
arguing with her?
450
00:25:56,888 --> 00:25:58,515
No, sir, she's right.
451
00:25:58,557 --> 00:26:00,559
You just don't want
to say it.
452
00:26:01,893 --> 00:26:03,979
He brought that girl
back to life.
453
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
He turned water
into gasoline.
454
00:26:06,064 --> 00:26:08,900
He was on fire,
but he wasn't consumed.
455
00:26:08,942 --> 00:26:10,902
Captain, that is enough.
456
00:26:10,944 --> 00:26:12,153
No, sir.
457
00:26:12,195 --> 00:26:13,947
You just don't see it.
458
00:26:13,989 --> 00:26:15,490
Only God could
do those things.
459
00:26:15,532 --> 00:26:18,201
Nanotechnology
hardwired to the brain.
460
00:26:18,243 --> 00:26:20,161
Whatever power he has,
he gives it a boost,
461
00:26:20,203 --> 00:26:21,288
and "Bingo,"
off we go to the movies.
462
00:26:21,329 --> 00:26:24,416
God spoke to Moses
from a burning bush,
463
00:26:25,166 --> 00:26:27,168
and he spoke to us just now.
464
00:26:27,210 --> 00:26:30,797
Captain, one more
outburst like that
and I will have you locked up.
465
00:26:30,839 --> 00:26:32,424
Well, if he's not God,
what is he?
466
00:26:32,465 --> 00:26:35,176
He's an alien. How many times
do I have to say it?
467
00:26:35,218 --> 00:26:37,429
Just because somebody
has extraordinary abilities,
468
00:26:37,470 --> 00:26:39,055
why does everybody jump
to the metaphysical?
469
00:26:39,097 --> 00:26:41,725
Because we're all
afraid of dying.
470
00:26:41,766 --> 00:26:45,228
I mean, what happens
afterwards? Anything?
471
00:26:45,270 --> 00:26:46,688
Some of us are
so scared of dying
472
00:26:46,730 --> 00:26:48,982
that we'd rather believe
in aliens, like you do.
473
00:26:49,024 --> 00:26:51,860
At least aliens are alive
like we are.
474
00:26:51,901 --> 00:26:54,404
And that means they can be
killed like we can,
475
00:26:54,446 --> 00:26:57,032
which in some weird way
makes them just like us.
476
00:26:57,073 --> 00:26:59,618
But if something's
metaphysical,
477
00:26:59,659 --> 00:27:01,578
and if someone's beyond death,
478
00:27:01,620 --> 00:27:03,288
you can't kill them.
479
00:27:03,330 --> 00:27:05,874
You can't destroy them,
you can't control them,
480
00:27:05,915 --> 00:27:08,543
and for some people,
that's too much to handle.
481
00:27:08,585 --> 00:27:11,838
Before we start praying to him,
there's a few things
we need to check out.
482
00:27:11,880 --> 00:27:13,548
Did you hear anything
I just said?
483
00:27:13,590 --> 00:27:15,258
If he can feel pain,
he's alive.
484
00:27:15,300 --> 00:27:17,010
If he's alive,
he's not metaphysical.
485
00:27:17,052 --> 00:27:18,136
End of story!
486
00:27:18,178 --> 00:27:21,598
Could be some kind of
genetic mutation.
487
00:27:21,640 --> 00:27:23,350
What do you think he is?
488
00:27:23,391 --> 00:27:25,226
What do I think he is?
489
00:27:25,268 --> 00:27:27,395
I'll tell you
what I think he is.
490
00:27:27,437 --> 00:27:31,441
He wants him killed,
he wants to worship him.
491
00:27:31,483 --> 00:27:33,526
If I brought him home
to meet my kids,
492
00:27:33,568 --> 00:27:35,487
they'd probably want
to help him phone home.
493
00:27:35,528 --> 00:27:38,365
I don't know what he is,
except that he is dangerous.
494
00:27:38,406 --> 00:27:40,950
No, he's not.
He hasn't hurt anybody.
495
00:27:40,992 --> 00:27:44,537
She's right, he is God.
And God is merciful.
496
00:27:44,579 --> 00:27:46,539
He's not God.
He knocked out two satellites.
497
00:27:46,581 --> 00:27:47,832
God wouldn't bother with that?
498
00:27:47,874 --> 00:27:49,292
Why don't you
just let him go?
499
00:27:49,334 --> 00:27:51,878
I don't want to let him go.
I will tell you why
I don't let him go.
500
00:27:51,920 --> 00:27:53,505
Look how we are
all reacting.
501
00:27:53,546 --> 00:27:56,549
You multiply that
by 200 million,
502
00:27:56,591 --> 00:27:58,551
or six billion.
503
00:27:58,593 --> 00:28:02,430
Until we know who he really is,
504
00:28:02,472 --> 00:28:05,642
he will be placed inside
our deep containment capsule.
505
00:28:21,741 --> 00:28:24,285
[buzzer sounding]
506
00:28:43,096 --> 00:28:46,307
I respect you, Mr. Butler,
I really do.
507
00:28:46,349 --> 00:28:51,730
And in some strange way,
I feel we could be friends,
508
00:28:51,771 --> 00:28:54,357
but at the end
of the day,
509
00:28:55,233 --> 00:28:58,695
if I feel that you have become
an intolerable threat
510
00:28:58,737 --> 00:29:03,491
to the United States,
I will do my duty and kill you.
511
00:29:04,325 --> 00:29:07,495
It won't matter
if I like you or not.
512
00:29:07,537 --> 00:29:10,749
And if you do kill me,
General...
513
00:29:12,500 --> 00:29:15,420
how will you feel
about yourself?
514
00:29:15,462 --> 00:29:18,757
There are a lot of things
I don't like about myself.
515
00:29:23,052 --> 00:29:24,596
General?
516
00:29:25,472 --> 00:29:28,183
May I speak
to Ms. Warren again?
517
00:29:32,437 --> 00:29:34,439
[buzzer sounds]
518
00:29:49,287 --> 00:29:50,872
Oh, my God.
519
00:29:55,627 --> 00:29:56,795
Hi.
520
00:29:58,505 --> 00:30:01,716
Why do you keep wanting
to talk to me?
521
00:30:01,758 --> 00:30:03,802
Because you're looking
for the truth.
522
00:30:05,470 --> 00:30:06,930
About me.
523
00:30:06,971 --> 00:30:09,516
And about yourself.
524
00:30:09,557 --> 00:30:11,309
Usually when I'm talking
to my shrink,
525
00:30:11,351 --> 00:30:13,269
I'm the one lying down.
526
00:30:14,854 --> 00:30:16,314
You're avoiding.
527
00:30:16,356 --> 00:30:18,983
A lot of people use humor
for that.
528
00:30:21,277 --> 00:30:22,821
Okay. The truth?
529
00:30:24,823 --> 00:30:26,407
Are you an alien?
530
00:30:26,449 --> 00:30:29,244
Or God, or what?
531
00:30:29,285 --> 00:30:31,538
A guy from the future
or the distant past?
532
00:30:31,579 --> 00:30:33,915
I mean, look at you.
533
00:30:33,957 --> 00:30:35,291
You look like King Tut.
534
00:30:35,333 --> 00:30:38,086
If I tell you who I am,
someone will kill you.
535
00:30:38,127 --> 00:30:40,421
No, you're the one
that's gonna get killed
536
00:30:40,463 --> 00:30:42,757
if you don't tell them
who you are.
537
00:30:42,799 --> 00:30:44,008
They won't believe it.
538
00:30:44,050 --> 00:30:46,719
Even if you run it
all over Hot Topic
in the news,
539
00:30:46,761 --> 00:30:49,848
people will refuse
to tolerate it.
540
00:30:49,889 --> 00:30:51,349
This is such crap.
541
00:30:51,391 --> 00:30:52,892
Why don't you just tell me
what's going on?
542
00:30:52,934 --> 00:30:55,562
If I had to tell you
what I know,
543
00:30:55,603 --> 00:30:58,606
mankind will lose
his sense of free will,
544
00:30:58,648 --> 00:31:02,360
and without free will,
what's the purpose of life?
545
00:31:02,402 --> 00:31:04,571
Look what happens
in your own history.
546
00:31:04,612 --> 00:31:07,991
When a superior culture meets
a more primitive one,
547
00:31:10,076 --> 00:31:11,411
extinction.
548
00:31:11,452 --> 00:31:13,538
The primitives can't resist.
549
00:31:13,580 --> 00:31:15,915
Their values are displaced.
550
00:31:15,957 --> 00:31:17,876
They lose their identity.
551
00:31:18,793 --> 00:31:20,962
They lose their faith
in themselves
552
00:31:21,004 --> 00:31:24,173
and in their culture
and in their God,
553
00:31:24,215 --> 00:31:27,427
and then their culture dies,
and then they do.
554
00:31:27,468 --> 00:31:30,763
Are you saying that
if they keep you here
we're all going to die?
555
00:31:30,805 --> 00:31:33,850
I'm saying
is your faith strong enough?
556
00:31:33,892 --> 00:31:34,767
[sighs]
557
00:31:34,809 --> 00:31:36,978
I don't know
if I have faith.
558
00:31:37,020 --> 00:31:38,771
Everything and everyone
I've ever counted on
559
00:31:38,813 --> 00:31:41,691
has always let me down,
or I've let them down.
560
00:31:41,733 --> 00:31:45,570
Listen to me,
I could die here.
561
00:31:45,612 --> 00:31:47,322
Or be stranded.
562
00:31:47,363 --> 00:31:49,574
I need your help.
563
00:31:49,616 --> 00:31:51,326
You've got to trust me.
564
00:31:51,367 --> 00:31:54,495
You've got to have faith in me,
565
00:31:54,537 --> 00:31:57,916
and in yourself that you'd be
doing the right thing.
566
00:32:09,719 --> 00:32:11,721
Then after the autopsy,
the subject will be stored
567
00:32:11,763 --> 00:32:15,642
in cryogenic suspension
in Humboldt Caverns in area 51.
568
00:32:16,517 --> 00:32:18,436
Assuming that is we don't have
to share pieces of him
569
00:32:18,478 --> 00:32:19,771
with N.S.A., C.I.A., T.T.D.,
570
00:32:19,812 --> 00:32:21,606
or any other service
of the government
571
00:32:21,648 --> 00:32:23,483
that word leaks out to.
572
00:32:26,402 --> 00:32:28,154
Are you going to tell
the President?
573
00:32:30,531 --> 00:32:32,408
I haven't decided yet.
574
00:32:32,450 --> 00:32:33,952
You can't do this, sir.
575
00:32:34,953 --> 00:32:36,663
At ease, Captain.
576
00:32:38,873 --> 00:32:40,416
You have to let him go.
577
00:32:40,458 --> 00:32:43,836
Put that gun down, Captain.
That's an order!
578
00:32:43,878 --> 00:32:45,505
Sir, no, sir!
579
00:32:45,546 --> 00:32:46,422
And Jesus said unto him,
580
00:32:46,464 --> 00:32:49,175
"Thou shalt love
the lord thy God
581
00:32:49,217 --> 00:32:50,009
with all thy heart
582
00:32:50,051 --> 00:32:52,762
and all thy soul
and all thy mind."
583
00:32:52,804 --> 00:32:54,931
That is the first
and great commandment.
584
00:32:54,973 --> 00:32:58,434
Then shoot me.
Get it over with
and shoot me.
585
00:32:59,560 --> 00:33:00,895
You have to let him go!
586
00:33:00,937 --> 00:33:02,397
Shoot me!
587
00:33:03,272 --> 00:33:04,565
You can't move him!
588
00:33:04,607 --> 00:33:06,359
I'm going to move him.
589
00:33:10,780 --> 00:33:11,990
[whimpering softly]
590
00:33:15,702 --> 00:33:16,619
Escort Captain Marquez
591
00:33:16,661 --> 00:33:19,205
back to his quarters
and confine him there.
592
00:33:21,833 --> 00:33:23,209
[door closes]
593
00:33:28,339 --> 00:33:30,091
What if he is an alien...
594
00:33:32,093 --> 00:33:33,928
And we terminate him
595
00:33:33,970 --> 00:33:38,433
then he doesn't report back
or go home
596
00:33:38,474 --> 00:33:41,644
and the people from his planet
come looking for him?
597
00:33:58,119 --> 00:34:00,747
[alarm ringing]
598
00:34:09,630 --> 00:34:10,965
Where are the guards?
599
00:34:11,007 --> 00:34:12,508
She trapped them
in the mess hall.
600
00:34:12,550 --> 00:34:13,509
Ms. Warren,
601
00:34:13,551 --> 00:34:15,344
Ms. Warren, open the door.
602
00:34:15,386 --> 00:34:17,764
[Judy] I don't know how I know
these codes to get
you out of here,
603
00:34:17,805 --> 00:34:20,475
but I've stopped asking
those questions.
604
00:34:20,516 --> 00:34:22,060
[General] Ms. Warren!
605
00:34:23,269 --> 00:34:25,688
-[buzzer alarm ringing]
-The door, Ms. Warren.
606
00:34:27,273 --> 00:34:28,816
[machine turning on]
607
00:34:28,858 --> 00:34:31,652
-Ms. Warren, open the door!
-[knocking at door]
608
00:34:31,694 --> 00:34:33,613
She's opening it up.
609
00:34:33,654 --> 00:34:35,740
[alarm blaring continuously]
610
00:34:35,782 --> 00:34:37,575
Ms. Warren.
611
00:34:37,617 --> 00:34:41,621
[Judy]
Come on, Todd's got a car
at the end of the tunnel.
612
00:34:43,998 --> 00:34:46,876
[Judy] I can't believe
how lucky we were
getting out of there.
613
00:34:46,918 --> 00:34:49,295
[Josh]
It's not always luck
that guides you, Judy.
614
00:34:49,337 --> 00:34:51,923
[Todd] Well, whatever it is,
I hope we don't run out of it.
615
00:34:51,964 --> 00:34:53,800
[Josh] Turn here.
616
00:34:55,718 --> 00:34:57,678
[tires screeching]
617
00:35:06,562 --> 00:35:07,772
Where are you going?
618
00:35:07,814 --> 00:35:09,023
Up there.
619
00:35:09,065 --> 00:35:11,234
This is stupid.
Stupid, stupid.
620
00:35:11,275 --> 00:35:12,860
You know what,
I said we were
going to get killed,
621
00:35:12,902 --> 00:35:14,529
and now we're
going to get killed.
622
00:35:14,570 --> 00:35:16,989
Just shut up and come on,
nobody's going to get killed.
623
00:35:17,031 --> 00:35:19,575
Forget it. Okay,
you know what,
I'm staying here.
624
00:35:19,617 --> 00:35:20,701
[Judy]
Oh, that's a good idea.
625
00:35:20,743 --> 00:35:22,286
We've only broken
about a million rules.
626
00:35:22,328 --> 00:35:24,080
I'm sure they'd love
to talk to you about it.
627
00:35:24,122 --> 00:35:25,623
I'll tell them the truth,
that he...
628
00:35:25,665 --> 00:35:27,416
That he brainwashed us.
629
00:35:27,458 --> 00:35:30,211
And that he,
that he turned us
into zombies.
630
00:35:30,253 --> 00:35:31,546
We were...
631
00:35:31,587 --> 00:35:34,090
We were mindless
automatons
632
00:35:34,132 --> 00:35:36,759
bent on doing
his nefarious will.
633
00:35:36,801 --> 00:35:40,721
Hey, you know what?
You're the one who made me
steal back his clothes!
634
00:35:48,271 --> 00:35:49,772
Okay, so...
635
00:35:49,814 --> 00:35:51,816
maybe they won't buy the truth.
636
00:35:51,858 --> 00:35:55,278
[Major] Sir, tracking
indicates he's heading
back to Gold Mountain.
637
00:35:55,319 --> 00:35:56,571
[General]
Lock and load.
638
00:35:56,612 --> 00:35:58,364
Why are we going up here?
639
00:35:58,406 --> 00:36:01,117
Because you still have
a decision to make.
640
00:36:01,159 --> 00:36:02,618
What?
641
00:36:02,660 --> 00:36:04,662
What decision?
[grunts]
642
00:36:04,704 --> 00:36:05,955
I already helped you escape.
643
00:36:05,997 --> 00:36:09,250
For God's sakes,
what more do you want?
644
00:36:09,292 --> 00:36:11,794
You'll know when
the time comes.
645
00:36:11,836 --> 00:36:14,922
I don't want to know
when the time comes,
I want to know now.
646
00:36:14,964 --> 00:36:15,965
I can't tell you.
647
00:36:16,007 --> 00:36:17,508
Sure you can.
648
00:36:17,550 --> 00:36:21,470
You just say, "Judy,
here's what you have
to decide,"
649
00:36:21,512 --> 00:36:22,722
and tell me.
650
00:36:22,763 --> 00:36:24,182
It's not that simple.
651
00:36:26,142 --> 00:36:27,727
Look, I'm not going
any further
652
00:36:27,768 --> 00:36:29,812
until you tell me
what's going on.
653
00:36:29,854 --> 00:36:32,565
If the Air Force
captures us again,
654
00:36:32,607 --> 00:36:35,693
you will never know
what your decision is.
655
00:36:35,735 --> 00:36:37,361
That much I will tell you.
656
00:36:39,071 --> 00:36:42,575
So what's my big decision?
657
00:36:42,617 --> 00:36:43,701
[Josh] It's coming.
658
00:36:43,743 --> 00:36:45,912
Don't worry, you're not
going to miss it now.
659
00:36:45,953 --> 00:36:47,288
Miss what?
660
00:36:47,330 --> 00:36:48,998
That you really
are an alien
661
00:36:49,040 --> 00:36:51,250
and your ship's coming,
is that it?
662
00:36:51,292 --> 00:36:53,753
[panting] You want me
to go with you?
663
00:36:53,794 --> 00:36:55,171
I'll go, I'll go.
664
00:36:55,213 --> 00:36:58,549
It'll be the biggest story
of the universe.
665
00:37:02,094 --> 00:37:04,430
All endings are
beginnings, Judy.
666
00:37:04,472 --> 00:37:06,557
It's time for me to go.
667
00:37:08,351 --> 00:37:09,477
They're heading uphill.
668
00:37:09,518 --> 00:37:11,687
Alright, B squad,
establish a perimeter
around the base.
669
00:37:11,729 --> 00:37:12,939
We don't want them
doubling back
670
00:37:12,980 --> 00:37:15,566
-and slipping past us.
-Get your toys, Frank.
671
00:37:28,829 --> 00:37:32,208
Look, you just can't go
like this.
672
00:37:32,708 --> 00:37:34,252
You got to tell me.
673
00:37:35,503 --> 00:37:36,629
What are you?
674
00:37:37,880 --> 00:37:40,383
An alien, an angel?
675
00:37:42,385 --> 00:37:43,427
God?
676
00:37:43,469 --> 00:37:44,512
What?
677
00:37:44,553 --> 00:37:47,014
What does it matter
what I am?
678
00:37:48,391 --> 00:37:50,768
I am who you say I am.
679
00:37:50,810 --> 00:37:52,228
That's up to you to decide.
680
00:37:52,270 --> 00:37:54,522
Well, I could use
a little help here.
681
00:37:54,563 --> 00:37:56,065
Come on.
682
00:37:56,107 --> 00:37:58,401
Jude, let's go.
683
00:37:58,442 --> 00:38:00,486
Is that what you're
really looking for?
684
00:38:01,279 --> 00:38:02,446
Help?
685
00:38:05,366 --> 00:38:06,993
Yeah.
686
00:38:07,034 --> 00:38:10,871
[sobs]
Help with my life,
help with my job.
687
00:38:12,081 --> 00:38:15,501
I want to know
what I'm supposed to do.
688
00:38:18,045 --> 00:38:21,465
I'm afraid, can't you see that?
689
00:38:21,924 --> 00:38:23,718
We all are.
690
00:38:23,759 --> 00:38:27,013
Afraid of everything,
afraid of you.
691
00:38:29,974 --> 00:38:32,435
You're not going to tell me,
are you?
692
00:38:32,476 --> 00:38:35,062
I've already told you
all you need to know.
693
00:38:35,813 --> 00:38:37,940
God, I hate you.
694
00:38:40,818 --> 00:38:43,487
You know that expression
"you're cute
when you're angry"?
695
00:38:43,529 --> 00:38:45,114
Yeah.
696
00:38:47,908 --> 00:38:49,910
It's not always true.
697
00:38:51,454 --> 00:38:55,958
[gasps] How can you joke
at a time like this?
698
00:39:14,185 --> 00:39:17,772
We came a lot farther
this time, didn't we?
699
00:39:20,316 --> 00:39:21,525
Mankind.
700
00:39:24,278 --> 00:39:26,781
Things are better, aren't they?
701
00:39:28,783 --> 00:39:32,370
You were just trying
to make up your mind, right?
702
00:39:39,585 --> 00:39:41,504
Don't look at me.
703
00:39:42,880 --> 00:39:44,715
Turn your face away.
704
00:39:53,099 --> 00:39:54,266
Don't go.
705
00:39:54,308 --> 00:39:56,018
I have to.
706
00:39:58,938 --> 00:40:00,815
Are you coming back?
707
00:40:04,276 --> 00:40:06,404
What I am doesn't matter.
708
00:40:08,239 --> 00:40:10,157
What you are does.
709
00:40:37,977 --> 00:40:39,228
No.
710
00:40:39,937 --> 00:40:41,188
We've got to get closer.
711
00:40:49,905 --> 00:40:51,824
Goodbye, Judy.
712
00:41:12,052 --> 00:41:14,013
Jude, there's guys
all over the mountain.
713
00:41:14,054 --> 00:41:15,473
We got to get going!
714
00:41:18,017 --> 00:41:19,768
[panting] They're almost here.
715
00:41:25,900 --> 00:41:27,485
[General] Where is he?
716
00:41:28,694 --> 00:41:30,196
Was there a ship?
717
00:41:31,989 --> 00:41:33,616
Do you have any record?
718
00:41:33,657 --> 00:41:35,993
All our equipment
is back at the base.
719
00:41:38,287 --> 00:41:39,914
Don't look at me.
720
00:41:39,955 --> 00:41:43,000
I want every grain
of this mountain searched.
721
00:41:43,042 --> 00:41:44,251
We'll work
our way down
722
00:41:44,293 --> 00:41:47,421
till we meet up
with B squad. Go!
723
00:42:07,900 --> 00:42:09,527
Goodbye, Judy.
724
00:42:11,403 --> 00:42:12,780
The one thing
he couldn't do
725
00:42:12,821 --> 00:42:14,532
is erase this
after he left.
726
00:42:19,370 --> 00:42:21,497
We're going to make
a ton of money.
727
00:42:21,539 --> 00:42:22,915
[sighs]
728
00:42:25,960 --> 00:42:27,169
[device beeps]
729
00:42:30,965 --> 00:42:33,384
What are you doing?
Are you crazy?
730
00:42:36,136 --> 00:42:38,556
I'm making my decision.
731
00:42:40,891 --> 00:42:42,518
Come on.
732
00:42:45,145 --> 00:42:46,397
[Control Voice]
Throughout history,
733
00:42:46,438 --> 00:42:48,691
the search for faith
has led man
734
00:42:48,732 --> 00:42:52,278
to look to the stars
and the heavens for answers.
735
00:42:52,319 --> 00:42:55,281
But only by looking
into ourselves
736
00:42:55,322 --> 00:42:57,658
may we truly find it.
49700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.