All language subtitles for The Outer Limits_S04E06_Relativity Theory.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,344 --> 00:00:13,471 STAND BY. REAL SPACE IN 20 SECONDS. 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,766 HEY, TALI. WANT YOU TO KNOW, IF WE DON'T MAKE A SAFE DROP, 3 00:00:16,808 --> 00:00:17,934 I ONLY SLEPT WITH YOUR WIFE ONCE. 4 00:00:17,976 --> 00:00:20,478 SOUNDS LIKE WE GOT OURSELVES A VOLUNTEER FOR POINT. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,731 YOU HEARD THE COMMANDER, PEOPLE. KEEP IT DOWN. 6 00:00:22,772 --> 00:00:25,942 (Sternlicht) STAND BY. 5 SECONDS. 4, 7 00:00:25,984 --> 00:00:30,447 3, 2, 1, INSERTION. 8 00:00:30,488 --> 00:00:31,573 [roaring] 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,702 [beeping] 10 00:00:35,744 --> 00:00:37,912 ORBIT IS 4 BY 4, 11 00:00:37,954 --> 00:00:42,042 AND STAR FIELD CONFIRMS THIS IS TAU GAMMA PRIME. 12 00:00:43,376 --> 00:00:44,294 YES! 13 00:00:44,335 --> 00:00:45,420 I'M GETTING A DATA STREAM. 14 00:00:45,462 --> 00:00:46,671 (Ivers) WHAT'S YOUR ASSESSMENT? 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,214 (Teresa) NO RADIO SPECTRUM EMISSIONS, 16 00:00:48,256 --> 00:00:50,925 NO HOT SPOTS, NO GEOLOGICAL ANOMALIES. 17 00:00:50,967 --> 00:00:52,635 IT IS AN UNSPOILED PLANET 18 00:00:52,677 --> 00:00:54,512 WITH NO SIGNS OF INTELLIGENT LIFE. 19 00:00:54,554 --> 00:00:57,307 NOT FOR LONG. CHECK OUT THE SPECTROMETERS, 20 00:00:57,348 --> 00:01:01,895 WE'VE GOT FERRIC METALS, TRANSURANIC DEPOSITS. 21 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 WE'RE TALKING ABOUT 2 MILLION NEW DOLLARS APIECE, 22 00:01:04,981 --> 00:01:07,025 AND THAT'S JUST IN SURVEY BONUSES. 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 (Ivers) WE'LL DO THE SURFACE SURVEY FIRST, 24 00:01:09,235 --> 00:01:10,361 AND DOCUMENT THE CLAIM. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,322 GIVE ME A CANDIDATE LOCATION. 26 00:01:12,363 --> 00:01:13,448 [beeping] 27 00:01:13,490 --> 00:01:14,657 RIGHT HERE. 28 00:01:14,699 --> 00:01:16,993 [beeping] 29 00:01:17,035 --> 00:01:19,245 (Tali) WE'VE GOT A CLEARING BIG ENOUGH TO LAND IN, 30 00:01:19,287 --> 00:01:21,539 AND WE OUGHT TO BE ABLE TO FIND GOOD ORE SAMPLES 31 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 LESS THAN 5 KLICKS UP THE HILL. 32 00:01:23,458 --> 00:01:25,251 LET'S GET DOWN THERE AND GET RICH. 33 00:01:25,293 --> 00:01:27,378 (Sternlicht) DE-ORBITING NOW. 34 00:01:27,420 --> 00:01:29,089 [whirring] 35 00:01:34,636 --> 00:01:35,762 [creatures chattering] 36 00:01:35,804 --> 00:01:38,431 (Pendelton) TALI, TALI, DO YOU READ ME? 37 00:01:38,473 --> 00:01:40,058 TOO LOUD AND TOO CLEAR. 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,227 (Pendelton) HEY, MAN, I WAS JUST WONDERING, 39 00:01:42,268 --> 00:01:43,853 SINCE YOU'RE JUST WATCHING THE SHIP 40 00:01:43,895 --> 00:01:45,855 WHILE WE'RE ACTUALLY COLLECTING ORE SAMPLES, 41 00:01:45,897 --> 00:01:47,857 DOES THAT MEAN YOU JUST GET HALF A COMMISSION? 42 00:01:47,899 --> 00:01:50,360 SAY AGAIN, PENDELTON? YOU'RE BREAKING UP 43 00:01:50,401 --> 00:01:51,444 [radio beeping] 44 00:01:51,486 --> 00:01:53,488 $2 MILLION. 45 00:01:53,530 --> 00:01:55,115 WHAT'S THE FIRST THING YOU'RE GONNA BUY? 46 00:01:55,156 --> 00:01:57,450 (Mason) A PAIR OF HIKING BOOTS THAT DON'T PINCH. 47 00:01:57,492 --> 00:01:59,661 TELL YOU WHAT, YOU SIGN OVER $100,000 TO ME, 48 00:01:59,702 --> 00:02:01,162 AND I'LL CARRY YOU TO THE TOP. 49 00:02:01,204 --> 00:02:02,539 (Sears) PENDELTON! 50 00:02:02,580 --> 00:02:03,998 THE POINT OF BEING ON POINT 51 00:02:04,040 --> 00:02:05,917 IS TO KEEP YOUR MOUTH SHUT AND YOUR EARS OPEN. 52 00:02:05,959 --> 00:02:08,670 YOU WANT TO SET AN EXAMPLE FOR THESE CIVILIANS, OR BECOME ONE? 53 00:02:08,711 --> 00:02:10,463 (Ivers) THE FOREST LOOKS ALMOST IDENTICAL 54 00:02:10,505 --> 00:02:11,840 TO THE WILDERNESS PARKS BACK ON EARTH. 55 00:02:11,881 --> 00:02:14,092 THE LIFE FORMS HERE ARE BASED ON PHOTOSYNTHESIS. 56 00:02:14,134 --> 00:02:16,594 YOU GET THE SAME AMOUNT OF SUNLIGHT ON THE SAME-SIZED PLANET, 57 00:02:16,636 --> 00:02:18,721 SURVIVAL OF THE FITTEST GIVES YOU THE SAME TYPE OF TREES. 58 00:02:18,763 --> 00:02:22,225 SURVIVAL OF THE FITTEST? EVERY TIME I HEAR THAT PHRASE, IT GIVES ME THE WILLIES. 59 00:02:22,267 --> 00:02:25,311 I ALWAYS WONDER IF THE PERSON'S TALKIN' ABOUT DARWIN OR NIETZSCHE. 60 00:02:25,353 --> 00:02:26,980 OH, YOU'RE A PRETTY COMPLICATED GUY 61 00:02:27,021 --> 00:02:28,523 FOR SOMEONE IN THE MILITARY. 62 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 I'VE BEEN ON LOAN TO THE COMPANY 63 00:02:30,066 --> 00:02:30,942 FOR A LONG TIME. 64 00:02:30,984 --> 00:02:32,986 EVER SINCE THE GOVERNMENT STARTED SELLING OFF 65 00:02:33,027 --> 00:02:35,113 EXPLORATION RIGHTS TO PRIVATE CORPORATIONS. 66 00:02:35,155 --> 00:02:38,074 MAYBE THE CORPORATE INFLUENCE HAS CORRUPTED ME. 67 00:02:38,116 --> 00:02:39,951 GOD KNOWS IT HAS MY TROOPS. 68 00:02:39,993 --> 00:02:43,121 COMMANDER! PENDELTON FOUND SOMETHING. 69 00:02:46,166 --> 00:02:48,251 (Ivers) WHAT DID YOU FIND? 70 00:02:52,672 --> 00:02:54,883 IT LOOKS LIKE NATURAL PIGMENT. 71 00:02:54,924 --> 00:02:56,885 IT'S PROBABLY POWDERED SULFUR. 72 00:02:56,926 --> 00:02:59,846 YEAH, BUT WHAT POWDERED IT? 73 00:02:59,888 --> 00:03:03,141 LOCK AND LOAD. FORM A PERIMETER. 74 00:03:03,183 --> 00:03:04,642 STAY CALM, PEOPLE. 75 00:03:04,684 --> 00:03:06,019 THIS ISN'T THE FIRST TIME 76 00:03:06,060 --> 00:03:08,188 WE'VE ENCOUNTERED ALIEN LIFE FORMS. 77 00:03:10,356 --> 00:03:12,150 [creatures chirping] 78 00:03:28,458 --> 00:03:31,502 WHAT THE HELL? COMMANDER? 79 00:03:32,921 --> 00:03:34,631 HELP! 80 00:03:34,672 --> 00:03:35,673 [screaming] 81 00:03:35,715 --> 00:03:36,799 FIRE! 82 00:03:36,841 --> 00:03:38,259 [explosion] 83 00:03:38,301 --> 00:03:39,385 [guns firing] 84 00:03:40,136 --> 00:03:42,513 NO! HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE! 85 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 IT'S NOT ALIVE! 86 00:03:44,390 --> 00:03:46,142 IT'S NOT ALIVE! 87 00:03:52,774 --> 00:03:54,317 (Teresa) HELP ME GET HER DOWN. 88 00:03:54,359 --> 00:03:55,526 IT'S JUST A SPRING TRAP. 89 00:03:55,568 --> 00:03:57,528 (Ivers) YEAH. PROBABLY BUILT TO CATCH SOME SORT OF ANIMAL. 90 00:03:57,570 --> 00:03:59,656 YEAH, WELL, IT DID THE JOB ON HER JUST THE SAME. 91 00:03:59,697 --> 00:04:01,991 COMPANY SAID THE PLANET WAS EMPTY, AND SO DID YOU! 92 00:04:02,033 --> 00:04:04,118 THE PROBES DIDN'T SHOW ANY SIGNS OF INTELLIGENT LIFE-- 93 00:04:04,160 --> 00:04:06,287 YEAH, WELL WHAT ELSE DIDN'T THE PROBES SHOW, HUH? 94 00:04:06,329 --> 00:04:07,872 ...FIRE PITS! (Ivers) PENDELTON! 95 00:04:07,914 --> 00:04:09,624 THAT'S ENOUGH. 96 00:04:14,003 --> 00:04:17,257 OH, MAN. WHAT HAVE WE GOT OURSELVES INTO HERE? 97 00:04:30,353 --> 00:04:33,231 (male narrator) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 98 00:04:33,273 --> 00:04:36,025 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 99 00:04:36,067 --> 00:04:39,362 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 100 00:04:39,404 --> 00:04:41,698 WE CONTROL THE HORIZONTAL, 101 00:04:41,739 --> 00:04:43,032 AND THE VERTICAL. 102 00:04:43,074 --> 00:04:46,077 WE CAN DELUGE YOU WITH 1,000 CHANNELS, 103 00:04:46,119 --> 00:04:51,374 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY... 104 00:04:51,416 --> 00:04:53,251 AND BEYOND. 105 00:04:53,293 --> 00:04:54,836 WE CAN SHAPE YOUR VISION 106 00:04:54,877 --> 00:04:58,923 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 107 00:05:00,717 --> 00:05:02,135 FOR THE NEXT HOUR, 108 00:05:02,176 --> 00:05:07,140 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 109 00:05:13,146 --> 00:05:17,025 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 110 00:05:17,066 --> 00:05:20,403 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND, 111 00:05:20,445 --> 00:05:25,450 TO THE OUTER LIMITS. 112 00:05:27,785 --> 00:05:31,456 (narrator) WHEN WE HAVE CONQUERED INTERSTELLAR SPACE, 113 00:05:31,497 --> 00:05:32,999 WHAT WILL WE GAIN? 114 00:05:33,041 --> 00:05:35,626 A NEW PERSPECTIVE ON OURSELVES? 115 00:05:35,668 --> 00:05:40,131 OR ONLY A WIDER SCOPE FOR OUR ARROGANCE? 116 00:05:41,924 --> 00:05:43,426 [metallic clinking] 117 00:06:00,860 --> 00:06:01,903 ALL DUE RESPECT, COMMANDER. 118 00:06:01,944 --> 00:06:04,572 SHOULDN'T WE BE FALLING BACK TO THE SHIP? 119 00:06:05,656 --> 00:06:07,075 WE CAN'T COLLECT MINERAL SAMPLES 120 00:06:07,116 --> 00:06:08,993 COOPED UP IN A SHIP. 121 00:06:09,035 --> 00:06:11,329 BUT MASON WAS KILLED. HE WAS KILLED BY ACCIDENT. 122 00:06:11,371 --> 00:06:13,164 THE SAME THING COULD'VE HAPPENED ON EARTH. 123 00:06:13,206 --> 00:06:14,791 FOR ALL WE KNOW, THAT TRAP WAS SET 124 00:06:14,832 --> 00:06:16,125 BY HUMANS WHO GOT HERE AHEAD OF US. 125 00:06:16,167 --> 00:06:19,128 THEY WERE OBVIOUSLY JUST HUNTING SOME LOCAL ANIMAL. 126 00:06:19,170 --> 00:06:21,839 THAT STAKE WAS MEANT TO WARN US ABOUT THE TRAP. 127 00:06:21,881 --> 00:06:23,383 OR DRAW US TO IT. 128 00:06:24,300 --> 00:06:27,011 IS SOMETHING LARGER GOING ON HERE, SEARS? 129 00:06:27,053 --> 00:06:29,680 YOU HAVE SOMETHING ON YOUR MIND? 130 00:06:29,722 --> 00:06:31,808 IT'S JUST A LONG WAY BACK TO THE SHIP, SIR. 131 00:06:31,849 --> 00:06:34,560 (Ivers) AND EVEN LONGER IN THE DARK. 132 00:06:34,602 --> 00:06:35,436 BUT YOU TELL ME, 133 00:06:35,478 --> 00:06:37,146 IF THERE IS SOMETHING HOSTILE OUT THERE, 134 00:06:37,188 --> 00:06:38,981 WHERE DO WE STAND A BETTER CHANCE? 135 00:06:39,023 --> 00:06:40,608 PROPERLY DEPLOYED HERE, 136 00:06:40,650 --> 00:06:42,026 OR STUMBLING THROUGH THE DARK, 137 00:06:42,068 --> 00:06:44,237 TRYING TO MAKE IT BACK TO THE SHIP? 138 00:06:48,825 --> 00:06:50,118 YOU HEARD THE COMMANDER. 139 00:06:50,159 --> 00:06:52,078 LET'S SET UP A PERIMETER HERE. 140 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 PENDELTON, YOU'LL TAKE FIRST WATCH. 141 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 STERNLICHT, YOU'LL READ SCOPE FOR HIM. 142 00:06:55,790 --> 00:06:57,375 AND I'LL ROTATE WITH THE COMMANDER-- 143 00:06:57,417 --> 00:06:58,751 ME! I'M SECOND IN COMMAND. 144 00:06:58,793 --> 00:07:00,044 I CAN STAND WATCH. 145 00:07:00,086 --> 00:07:01,129 [sighing] 146 00:07:01,170 --> 00:07:03,089 ALL DUE RESPECT, MA'AM, 147 00:07:03,131 --> 00:07:04,674 I REALIZE THAT THESE EXPEDITIONS 148 00:07:04,715 --> 00:07:06,634 ARE SUPPOSED TO BE CONTROLLED BY CIVILIANS 149 00:07:06,676 --> 00:07:08,261 SO THAT THE ENVIRONMENT GETS PROTECTED. 150 00:07:08,302 --> 00:07:10,555 BUT I THINK THIS IS MORE OF MILITARY QUESTION, ALL RIGHT? 151 00:07:10,596 --> 00:07:12,849 I WAS CROSS-TRAINED, JUST LIKE STERNLICHT. 152 00:07:12,890 --> 00:07:14,434 I CAN FILL IN. 153 00:07:16,144 --> 00:07:17,979 YOU HEARD THE LADY. 154 00:07:18,938 --> 00:07:20,440 YES, SIR. 155 00:07:22,108 --> 00:07:24,861 CHECK YOUR WEAPONS AND MOVE OUT. 156 00:07:24,902 --> 00:07:26,446 [guns clicking] 157 00:07:31,075 --> 00:07:32,076 YOU REALLY THINK THAT TRAP 158 00:07:32,118 --> 00:07:33,995 WAS BUILT BY SOMEBODY FROM EARTH? 159 00:07:34,036 --> 00:07:35,788 [gun clicking] 160 00:07:35,830 --> 00:07:37,457 IT'S POSSIBLE. 161 00:07:38,291 --> 00:07:39,500 BUT THE MATERIALS 162 00:07:39,542 --> 00:07:41,461 WERE ALL NATIVE TO THIS PLANET. 163 00:07:41,878 --> 00:07:43,504 CONGRATULATIONS. 164 00:07:43,546 --> 00:07:44,714 TELLING REASSURING LIES 165 00:07:44,755 --> 00:07:47,425 IS ONE OF THE REQUIREMENTS OF LEADERSHIP. 166 00:07:47,467 --> 00:07:49,677 EVEN IF THEY DIDN'T BUY IT. 167 00:08:01,272 --> 00:08:03,816 [whispering] STERNLICHT, DO YOU SEE ANYTHING? 168 00:08:03,858 --> 00:08:04,942 [beeping] 169 00:08:04,984 --> 00:08:06,569 JUST BACKSCATTER. 170 00:08:06,611 --> 00:08:08,529 A LOT OF MINERALS IN THESE ROCKS. 171 00:08:08,571 --> 00:08:10,281 IT'S GONNA MAKE US RICH. 172 00:08:10,323 --> 00:08:13,117 YEAH, WE JUST GOTTA LIVE LONG ENOUGH TO CASH THE CHECK. 173 00:08:13,159 --> 00:08:14,243 [radio beeps] 174 00:08:14,285 --> 00:08:16,287 [creatures chattering] 175 00:08:23,544 --> 00:08:24,504 I GOTTA ADMIT, 176 00:08:24,545 --> 00:08:26,380 I WAS NEVER A HAPPY CAMPER AS A KID. 177 00:08:26,422 --> 00:08:28,090 JUST WHAT EVERY EXPEDITION NEEDS: 178 00:08:28,132 --> 00:08:30,510 A DISGRUNTLED XENOBIOLOGIST. 179 00:08:30,551 --> 00:08:31,761 UGH. NO. 180 00:08:31,802 --> 00:08:33,554 YOU HAVE NO IDEA HOW FRUSTRATING IT IS 181 00:08:33,596 --> 00:08:35,431 BEING A BIOLOGIST BACK ON EARTH. 182 00:08:35,473 --> 00:08:36,724 THERE ISN'T A NOOK OR CRANNY 183 00:08:36,766 --> 00:08:38,893 THAT ISN'T TAINTED WITH POLLUTION. 184 00:08:38,935 --> 00:08:40,895 I COULD BE HAPPY HERE. 185 00:08:40,937 --> 00:08:43,022 EXCEPT WE'RE HERE TO POLLUTE IT. 186 00:08:43,064 --> 00:08:43,898 NOT LIKE EARTH. 187 00:08:43,940 --> 00:08:45,816 THE COLONIZATION AUTHORITY WON'T ALLOW IT. 188 00:08:45,858 --> 00:08:47,527 [chuckles] SO THEY TELL ME. 189 00:08:48,444 --> 00:08:51,030 YOU DON'T THINK THEY MEAN IT? 190 00:08:51,072 --> 00:08:53,407 I THINK THEY'D LIKE TO MEAN IT. 191 00:08:53,449 --> 00:08:57,286 THAT'S WHY THESE EXPEDITIONS ARE OFFICIALLY CIVILIAN. 192 00:08:57,328 --> 00:08:59,121 BUT EARTH'S ALMOST OUT OF RESOURCES. 193 00:08:59,163 --> 00:09:01,040 NO ONE'S FOUND A NEW TITANIUM DEPOSIT 194 00:09:01,082 --> 00:09:02,375 IN 10 YEARS. 195 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 PETROLEUM'S JUST A MEMORY. 196 00:09:03,960 --> 00:09:06,337 WELL, ALL THE MORE REASON FOR THE AUTHORITY TO MAKE SURE 197 00:09:06,379 --> 00:09:08,005 THAT THE COMPANY MOVES RESPONSIBLY. 198 00:09:08,047 --> 00:09:10,299 WE CAN'T KEEP STRIP-MINING EARTH-TYPE PLANETS. 199 00:09:10,341 --> 00:09:12,969 THERE JUST AREN'T THAT MANY OF 'EM. 200 00:09:13,010 --> 00:09:14,554 I HOPE YOU'RE RIGHT. 201 00:09:15,680 --> 00:09:18,558 I DO LIKE CAMPING OUT UNDER REAL TREES. 202 00:09:24,772 --> 00:09:25,898 GOOD NIGHT. 203 00:09:25,940 --> 00:09:27,149 GOOD NIGHT. 204 00:09:29,777 --> 00:09:31,571 [creatures chirping] 205 00:09:32,071 --> 00:09:33,948 [clicking] 206 00:09:33,990 --> 00:09:35,241 [thumping] 207 00:09:36,033 --> 00:09:37,535 STERNLICHT, WHAT'S IN FRONT OF ME? 208 00:09:37,577 --> 00:09:39,203 [whispering] IS THERE ANYTHING MOVING? 209 00:09:39,245 --> 00:09:40,454 (Sternlicht) NADA. 210 00:09:40,496 --> 00:09:42,915 COME ON, JAKE. STEP UP THE POWER. WHAT DO YOU SEE? 211 00:09:42,957 --> 00:09:44,417 I TOLD YOU, NOTHING. 212 00:09:44,458 --> 00:09:45,626 [beeping] 213 00:09:45,668 --> 00:09:48,004 [creature growling] 214 00:09:49,380 --> 00:09:50,423 SEARS, 215 00:09:50,464 --> 00:09:52,258 I'VE GOT SOMETHING MOVING ON MY FLANK. 216 00:09:52,300 --> 00:09:54,302 I CAN'T GET A FIX ON IT. I'VE GOT TO PULL IN. 217 00:09:54,343 --> 00:09:56,095 (Sears) PENDELTON, HOLD YOUR POSITION. 218 00:09:56,137 --> 00:09:58,139 I SWEAR TO GOD, I SAW SOMETHING. 219 00:09:58,180 --> 00:09:59,599 [growling continues] 220 00:10:03,477 --> 00:10:05,605 (Sternlicht) PENDELTON. 221 00:10:06,439 --> 00:10:08,399 STERNLICHT, WHAT'S ON THE SCOPE? 222 00:10:08,441 --> 00:10:10,943 [beeping] 223 00:10:10,985 --> 00:10:12,653 SGT. SEARS, I DO HAVE MOVEMENT. 224 00:10:12,695 --> 00:10:14,196 50 METERS IN FRONT OF PENDELTON. 225 00:10:14,238 --> 00:10:15,489 COMING MY WAY. 226 00:10:15,531 --> 00:10:17,491 (Sears) COMMANDER, COMMANDER, WE GOT A PROBLEM. 227 00:10:17,533 --> 00:10:18,743 WHAT? 228 00:10:18,784 --> 00:10:20,244 [beeping] 229 00:10:20,286 --> 00:10:21,871 [creature growls] 230 00:10:21,912 --> 00:10:23,164 [creature roars] 231 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 I SAY AGAIN, I DO HAVE MOVEMENT. ALL ACROSS MY FRONT. 232 00:10:25,458 --> 00:10:27,376 (Pendelton) WHERE ARE THEY, JAKE? GIVE ME A FIX! 233 00:10:27,418 --> 00:10:29,837 (Sternlicht) SARGE, ARE YOU COMIN'? PENDELTON! 234 00:10:29,879 --> 00:10:31,547 JAKE! 235 00:10:31,589 --> 00:10:33,049 THEY'RE RIGHT IN FRONT OF US! 236 00:10:33,090 --> 00:10:35,468 CAN'T YOU SEE 'EM? CAN'T YOU SEE 'EM? 237 00:10:35,509 --> 00:10:36,886 [creature roaring] 238 00:10:36,927 --> 00:10:38,054 OH, LORD! 239 00:10:38,095 --> 00:10:39,221 [gun firing] 240 00:10:39,722 --> 00:10:40,931 (Sternlicht) NO! 241 00:10:40,973 --> 00:10:42,016 [roaring] 242 00:10:42,058 --> 00:10:44,477 NO. STAY DOWN, STAY DOWN. WHO'S FIRING? 243 00:10:44,518 --> 00:10:46,020 STERNLICHT, REPORT. 244 00:10:46,062 --> 00:10:48,397 PENDELTON. PENDELTON! 245 00:10:48,439 --> 00:10:49,649 HERE! 246 00:11:00,826 --> 00:11:01,911 HE'S DEAD. 247 00:11:01,952 --> 00:11:02,912 [growls] 248 00:11:02,953 --> 00:11:04,038 [gun firing] 249 00:11:04,080 --> 00:11:05,373 INCOMING! 250 00:11:05,414 --> 00:11:06,499 [creature growls] 251 00:11:06,540 --> 00:11:09,377 [guns firing] 252 00:11:09,418 --> 00:11:11,921 LET'S FALL BACK TO THE SHIP. LET'S GO, LET'S GO! 253 00:11:11,962 --> 00:11:13,089 [guns firing] 254 00:11:13,130 --> 00:11:14,256 (Ivers) COME ON! 255 00:11:14,298 --> 00:11:16,509 (Pendelton) WHICH WAY? WHICH WAY IS IT? 256 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 (Ivers) TALI, LIGHT UP THE SHIP, 257 00:11:18,344 --> 00:11:20,262 GIVE US A BEACON! 258 00:11:21,514 --> 00:11:23,307 [guns continuing to fire] 259 00:11:24,183 --> 00:11:26,060 (Ivers) TALI, CAN YOU HEAR ME? 260 00:11:26,102 --> 00:11:27,436 SHOW US WHERE YOU ARE! 261 00:11:27,478 --> 00:11:29,438 I'M TURNING ON THE LANDING LIGHTS. 262 00:11:31,232 --> 00:11:32,274 CAN YOU SEE ME? 263 00:11:32,316 --> 00:11:34,318 THERE IT IS! GET TO THE COVER! 264 00:11:34,360 --> 00:11:36,570 (Ivers) SEARS, PENDELTON, DOWN HERE, THIS WAY, 265 00:11:36,612 --> 00:11:39,323 COME ON, LET'S GO. TERESA, MOVE IT, MOVE IT! 266 00:11:39,365 --> 00:11:41,742 (Ivers) GO, GO, GO, GO, GO! 267 00:11:41,784 --> 00:11:44,870 (Ivers) KEEP IT UP, PEOPLE. KEEP IT UP, COME ON! 268 00:11:44,912 --> 00:11:46,288 [guns firing] 269 00:11:47,415 --> 00:11:48,958 (Ivers) PENDELTON, GET GOING! 270 00:11:48,999 --> 00:11:50,501 [explosion rumbling] 271 00:11:51,252 --> 00:11:52,712 [Teresa groaning] 272 00:11:54,422 --> 00:11:56,340 GO WITH HER, I'LL COVER US. WHAT? 273 00:11:56,382 --> 00:11:58,634 GO WITH HER! GO WITH HER! 274 00:11:59,719 --> 00:12:01,262 [groans] 275 00:12:01,303 --> 00:12:02,513 (Teresa) COMMANDER! 276 00:12:02,555 --> 00:12:04,140 (Sears) NO, GET BACK TO THE SHIP. 277 00:12:04,181 --> 00:12:05,766 (Teresa) NO. YOU'VE GOTTA TRY. SEARS! 278 00:12:05,808 --> 00:12:07,935 (Sears) COME ON, MOVE, MOVE! 279 00:12:09,437 --> 00:12:11,355 [guns firing] 280 00:12:15,109 --> 00:12:16,068 [growling] 281 00:12:16,110 --> 00:12:19,071 (Sears) TALI, TALI! WE'RE COMING IN. TALI! 282 00:12:19,613 --> 00:12:21,157 OPEN UP! 283 00:12:21,866 --> 00:12:23,159 [explosion] 284 00:12:26,162 --> 00:12:28,372 COME ON, COME ON, COME ON! 285 00:12:28,414 --> 00:12:29,749 [groans] 286 00:12:33,586 --> 00:12:34,628 [grunting] 287 00:12:34,670 --> 00:12:36,756 (Sears) COME ON, COME ON! 288 00:12:38,674 --> 00:12:40,134 NOW! GO! 289 00:12:43,596 --> 00:12:45,055 [computers beeping] 290 00:12:45,097 --> 00:12:46,599 [alarm blaring] 291 00:12:46,640 --> 00:12:49,059 I'M ACTIVATING PERIMETER WEAPONS. 292 00:12:49,101 --> 00:12:50,186 [beeping] 293 00:12:50,227 --> 00:12:51,604 LIFT OFF! 294 00:12:52,521 --> 00:12:55,149 WE CAN'T. THEY HIT THE MAIN DRIVE. 295 00:12:55,191 --> 00:12:56,358 FIRING! 296 00:12:56,400 --> 00:12:57,777 [guns firing] 297 00:13:00,613 --> 00:13:03,199 WE'RE CLEAR, WE'RE CLEAR. NO TARGETS. 298 00:13:03,240 --> 00:13:05,284 [instruments beeping] 299 00:13:05,326 --> 00:13:06,952 (Teresa) 1, 2, 3, 4, 300 00:13:07,369 --> 00:13:09,914 1, 2, 3, 4, 301 00:13:09,955 --> 00:13:11,123 1, 2, 3... 302 00:13:11,165 --> 00:13:12,708 HOW'S THE COMMANDER? 303 00:13:12,750 --> 00:13:15,586 NO. COME ON. COME ON. 304 00:13:15,628 --> 00:13:19,256 COME ON. I'LL FIX YOU UP. 1, 2, 3, 4. 305 00:13:19,298 --> 00:13:22,718 1, 2, 3, 4. 306 00:13:22,760 --> 00:13:24,804 [mumbling] 307 00:13:25,471 --> 00:13:27,681 TERESA, LOOK AT THE INSTRUMENTS. 308 00:13:27,723 --> 00:13:30,100 NO. 1, 2, 3, 4. 309 00:13:30,142 --> 00:13:31,060 [panting] 310 00:13:31,101 --> 00:13:32,520 NO. NO. 311 00:13:32,561 --> 00:13:34,021 HE'S DEAD. 312 00:13:34,063 --> 00:13:35,815 [panting] 313 00:13:52,414 --> 00:13:54,124 (Pendelton) WHAT ARE YOU DOING? 314 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 JUST CHECKING THE SAMPLES YOU GUYS COLLECTED 315 00:13:56,210 --> 00:13:58,546 BEFORE THE ATTACK. 316 00:13:58,587 --> 00:13:59,880 (Tali) HERE'S SOME IRONY FOR YOU. 317 00:13:59,922 --> 00:14:02,216 YOU KNOW WHAT THE ANALYZER SAYS THIS IS? 318 00:14:02,258 --> 00:14:03,300 GOLD. 319 00:14:03,342 --> 00:14:06,178 AND THIS IS PITCHBLENDE FULL OF URANIUM ISOTOPES. 320 00:14:06,220 --> 00:14:08,222 SUN'S COMING UP. SOMEBODY GOT A PLAN? 321 00:14:08,264 --> 00:14:09,640 IS THERE ANY MOVEMENT OUT THERE? 322 00:14:09,682 --> 00:14:10,558 [computer beeping] 323 00:14:10,599 --> 00:14:12,351 THE SHIP'S GUNS MUST HAVE SCARED 'EM OFF. 324 00:14:12,393 --> 00:14:14,979 (Sears) OR THEY ONLY COME OUT AT NIGHT. 325 00:14:15,938 --> 00:14:17,565 THEN I SAY WE REPAIR THE DRIVE, 326 00:14:17,606 --> 00:14:19,191 AND BLAST THE HELL OUT OF HERE. 327 00:14:19,233 --> 00:14:21,235 DO YOU THINK THAT'S THE BEST IDEA? 328 00:14:21,277 --> 00:14:23,571 THE COMPANY SPENT A LOT OF MONEY GETTING US HERE, 329 00:14:23,612 --> 00:14:25,030 AND WE'VE ALREADY LOST HALF THE CREW. 330 00:14:25,072 --> 00:14:26,782 NOW, WHAT DO YOU THINK THEY'RE GONNA SAY 331 00:14:26,824 --> 00:14:30,452 WHEN WE GET HOME EMPTY-HANDED, AND TELL 'EM WE DIDN'T EVEN TRY TO SOLVE THE PROBLEM? 332 00:14:30,494 --> 00:14:33,080 THE COLONIZATION AUTHORITY MIGHT EVEN BRING US UP ON CHARGES. 333 00:14:33,122 --> 00:14:35,416 IS THAT REALLY WHAT'S BOTHERING YOU? 334 00:14:35,457 --> 00:14:36,500 OR ARE YOU THINKING 335 00:14:36,542 --> 00:14:38,294 WITH MINERAL DEPOSITS LIKE THAT, 336 00:14:38,335 --> 00:14:39,587 AND HALF THE CREW GONE, 337 00:14:39,628 --> 00:14:41,463 THE REWARD FOR A SUCCESSFUL SURVEY 338 00:14:41,505 --> 00:14:43,591 COULD COME TO $4 MILLION APIECE? 339 00:14:43,632 --> 00:14:45,092 [sighing] 340 00:14:45,968 --> 00:14:47,636 THE THOUGHT DID CROSS MY MIND. 341 00:14:47,678 --> 00:14:49,346 SCREW THAT! MAYBE YOU DIDN'T NOTICE, SEARS, 342 00:14:49,388 --> 00:14:51,640 BUT THE ONLY THINGS COLLECTING A REWARD AROUND HERE 343 00:14:51,682 --> 00:14:53,517 ARE 7 FEET TALL, AND CAN MUNCH US FOR LUNCH. 344 00:14:53,559 --> 00:14:55,603 (Sears) IVERS DYING DOES NOT CHANGE THE MISSION. 345 00:14:55,644 --> 00:14:57,771 IT TAKES ONE MAN TO REPAIR THE DRIVE. 346 00:14:57,813 --> 00:14:58,689 TALL CAN DO THAT 347 00:14:58,731 --> 00:15:00,399 UNDER PROTECTION OF THE SHIP'S GUNS. 348 00:15:00,441 --> 00:15:02,735 AND IN DAYLIGHT, WE'RE NOT GONNA HAVE ANY PROBLEMS. 349 00:15:02,776 --> 00:15:05,029 MAYBE I WON'T, BUT WHAT EXACTLY ARE YOU GONNA BE DOING? 350 00:15:05,070 --> 00:15:08,282 WE'RE GONNA SUIT UP IN CLASS-2 WEAPONRY AND DO A LITTLE RECON. 351 00:15:08,324 --> 00:15:09,658 CLASS-2 WEAPONRY? 352 00:15:09,700 --> 00:15:11,368 YOU BET. 353 00:15:11,410 --> 00:15:13,120 (Sears) LAYERED ARMOR, 354 00:15:13,829 --> 00:15:15,581 PLASMA CANNONS. 355 00:15:15,623 --> 00:15:18,542 ENOUGH FIREPOWER TO CONVERT BAGHDAD TO CHRIST. 356 00:15:18,584 --> 00:15:21,503 YOU'RE 2ND IN COMMAND, YOU DIDN'T KNOW THAT? PEN. 357 00:15:21,545 --> 00:15:23,088 THE COMPANY WAS ONLY AUTHORIZED 358 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 TO CONDUCT A CIVILIAN EXPEDITION. 359 00:15:25,007 --> 00:15:28,469 YOU WERE JUST SUPPOSED TO PROVIDE SECURITY SERVICES. 360 00:15:28,510 --> 00:15:29,678 YOU PUT ON 1 OF THOSE SUITS, 361 00:15:29,720 --> 00:15:31,513 AND YOU'RE GONNA FEEL PLENTY SECURE. 362 00:15:31,555 --> 00:15:33,057 NOTHING THOSE WALKING LIZARDS HAVE 363 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 CAN PENETRATE THAT ARMOR. 364 00:15:34,266 --> 00:15:35,643 YOU HOPE. 365 00:15:35,684 --> 00:15:37,770 ALL I SAW LAST NIGHT WAS SMALL-ARMS FIRE, 366 00:15:37,811 --> 00:15:40,314 AND THERE'S ONLY ONE WAY TO CHECK IT OUT. 367 00:15:40,356 --> 00:15:43,233 BUT WE CAN'T CARRY SURVEY EQUIPMENT IF WE'RE ALL SUITED UP. 368 00:15:43,275 --> 00:15:44,693 AND WE CAN'T COMPLETE THE SURVEY 369 00:15:44,735 --> 00:15:47,279 UNTIL WE KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST. 370 00:15:47,321 --> 00:15:48,322 YOU BUY THIS? 371 00:15:48,364 --> 00:15:49,406 [sighing] 372 00:15:49,448 --> 00:15:51,533 OH. I'M SORRY, TALI. YOU'RE RIGHT. 373 00:15:51,575 --> 00:15:52,785 YOU'RE IN COMMAND, MA'AM. 374 00:15:52,826 --> 00:15:56,622 NOW. DO WE HIDE IN THE SHIP WHILE TALI FIXES THE DRIVE, 375 00:15:56,664 --> 00:15:59,583 OR DO WE GET OUT THERE AND DO OUR JOB? 376 00:16:03,170 --> 00:16:05,631 [creatures chirping] 377 00:16:21,814 --> 00:16:24,441 (Sears) IS THIS WHAT I THINK IT IS? 378 00:16:24,483 --> 00:16:26,193 (Teresa) YEAH. I THINK IT'S THEIR BLOOD. 379 00:16:26,235 --> 00:16:28,153 WE'RE FOLLOWING BLOOD TRAILS? WHY? 380 00:16:28,195 --> 00:16:30,030 BECAUSE I WANT TO RECOVER AN ALIEN BODY. 381 00:16:30,072 --> 00:16:31,573 OH, GREAT. AND WHAT IF THE FRIENDS 382 00:16:31,615 --> 00:16:32,866 OF THE DEARLY DEPARTED OBJECT? 383 00:16:32,908 --> 00:16:34,868 ALL THE BETTER. NO! 384 00:16:34,910 --> 00:16:36,578 SEARS, I AM NOT AUTHORIZING YOU 385 00:16:36,620 --> 00:16:38,497 TO INITIATE HOSTILITIES. 386 00:16:38,539 --> 00:16:40,833 INITIATE HOSTILITIES? 387 00:16:40,874 --> 00:16:42,501 EXCUSE ME, MA'AM, BUT MAYBE YOU NOTICED 388 00:16:42,543 --> 00:16:45,129 A FEW OF US HAD TO SIT OUT ON THE HIKE TODAY. 389 00:16:45,170 --> 00:16:46,005 GUYS. 390 00:16:46,046 --> 00:16:49,550 IF THIS IS A BLOOD TRAIL, IT'S GETTIN' THICKER. 391 00:16:49,591 --> 00:16:51,176 SPREAD OUT. 392 00:17:03,147 --> 00:17:04,356 WHERE'S SEARS? 393 00:17:04,398 --> 00:17:06,525 (Pendelton) I CAN'T SEE ANYTHING. MY FACEPLATE'S FOGGING UP. 394 00:17:06,567 --> 00:17:08,610 (Sears) DON'T USE IT TILL YOU HAVE TO. 395 00:17:08,652 --> 00:17:09,778 WHAT...? 396 00:17:09,820 --> 00:17:13,032 KEEP YOUR FACEPLATE OPEN UNTIL WE COME UNDER FIRE. 397 00:17:15,743 --> 00:17:17,202 OVER THERE. 398 00:17:18,954 --> 00:17:20,914 [Sears whispering] PENDELTON. 399 00:17:20,956 --> 00:17:22,332 [whispering] COVER OUR 6. 400 00:17:22,374 --> 00:17:23,834 NO PROBLEM. 401 00:17:23,876 --> 00:17:26,545 YOU JUST HAVE ALL THE FUN YOU WANT. 402 00:17:37,723 --> 00:17:39,058 EASY. 403 00:17:44,104 --> 00:17:44,855 NOW! 404 00:17:44,897 --> 00:17:46,607 HOLD YOUR FIRE. THEY'RE DEAD. 405 00:17:46,648 --> 00:17:49,068 (Teresa) SEE? THEY'RE BLED OUT. 406 00:18:21,350 --> 00:18:23,102 YOU SEE, PENDELTON? 407 00:18:24,686 --> 00:18:27,189 IF YOU SHOOT THEM, THEY DIE. 408 00:18:27,231 --> 00:18:29,608 WE'RE NOT GONNA HAVE ANY TROUBLE HERE. 409 00:18:29,650 --> 00:18:31,276 DON'T YOU THINK? 410 00:18:32,277 --> 00:18:33,529 [grunts] 411 00:18:52,005 --> 00:18:53,549 (Teresa) NO. I DON'T AGREE. 412 00:18:53,590 --> 00:18:56,927 (Tali) THE DRIVE'S FIXED HERE, SO WE CAN BLAST OUT OF HERE. 413 00:18:56,969 --> 00:19:00,848 THERE'S NO NEED TO. LOOK AT THESE GUYS. 414 00:19:00,889 --> 00:19:02,474 THEIR CLOTHES ARE AS PRIMITIVE 415 00:19:02,516 --> 00:19:04,393 AS THE TRAP THAT NAILED MASON. 416 00:19:04,434 --> 00:19:05,602 YOU SEE THEIR GUNS? 417 00:19:05,644 --> 00:19:06,854 THEY'RE OURS. 418 00:19:06,895 --> 00:19:08,772 (Sears) YEAH. THEY TOOK 'EM FROM STERNLICHT 419 00:19:08,814 --> 00:19:09,940 WHEN THEY CLAWED HIM TO DEATH. 420 00:19:09,982 --> 00:19:12,192 THESE AREN'T BOOGIEMEN WITH INCREDIBLE POWERS. 421 00:19:12,234 --> 00:19:14,194 AND THEY SURE AS HELL DON'T HAVE TECHNOLOGY. 422 00:19:14,236 --> 00:19:16,446 THAT DOESN'T MEAN THEY'RE NOT INTELLIGENT. 423 00:19:16,488 --> 00:19:18,615 NO ONE'S SAYING THEY'D LOSE A POKER GAME 424 00:19:18,657 --> 00:19:20,784 TO THE NATIVES ON MY LAST GIG, 425 00:19:20,826 --> 00:19:23,036 BUT WE SOLVED THAT PROBLEM, TOO. 426 00:19:23,078 --> 00:19:26,248 YOU WANT TO GO TO WAR WITH THE NATIVES HERE? 427 00:19:26,290 --> 00:19:27,749 WHY NOT? 428 00:19:27,791 --> 00:19:29,835 WE HAVE A RIGHT TO DEFEND OURSELVES. 429 00:19:29,877 --> 00:19:31,211 THEY STRUCK FIRST. 430 00:19:31,253 --> 00:19:33,172 YOU JUST SAID THAT THE ONLY WEAPONS THEY HAD WERE OURS. 431 00:19:33,213 --> 00:19:36,133 MAYBE STERNLICHT FIRED FIRST, AND THEY WERE JUST DEFENDING THEMSELVES 432 00:19:36,175 --> 00:19:39,469 WHICH IS THEIR RIGHT TO DO. IT'S THEIR PLANET. 433 00:19:39,511 --> 00:19:42,264 WHAT ABOUT SURVIVAL OF THE FITTEST? 434 00:19:42,306 --> 00:19:43,140 LAST I HEARD, 435 00:19:43,182 --> 00:19:45,809 YOU WERE PREACHING TO IVERS ABOUT THAT. 436 00:19:46,727 --> 00:19:49,104 THIS HAS NOTHING TO DO WITH EVOLUTIONARY THEORY. 437 00:19:49,146 --> 00:19:50,606 IT DOESN'T? NO. 438 00:19:50,647 --> 00:19:52,316 EARTH HAS A SUPERIOR CULTURE. 439 00:19:52,357 --> 00:19:54,651 BUT WE'RE RUNNING OUT OF EVERYTHING WE NEED 440 00:19:54,693 --> 00:19:55,527 TO MAINTAIN IT. 441 00:19:55,569 --> 00:19:57,988 WE'RE DIGGING UP 200-YEAR-OLD AUTOMOBILE TIRES 442 00:19:58,030 --> 00:19:58,906 TO RECYCLE THEM. 443 00:19:58,947 --> 00:20:01,783 THIS PLANET'S JUST SITTIN' HERE GOING TO WASTE. 444 00:20:01,825 --> 00:20:04,578 NOW I ASK YOU, DO WE STARVE? 445 00:20:04,620 --> 00:20:06,538 OR DO WE TAKE WHAT WE NEED TO SURVIVE? 446 00:20:06,580 --> 00:20:08,916 NO. WE NEGOTIATE WITH THE NATIVES HERE, 447 00:20:08,957 --> 00:20:11,251 OR WE JUST FIND ANOTHER PLANET. 448 00:20:11,293 --> 00:20:13,003 NEGOTIATING WITH THESE THINGS 449 00:20:13,045 --> 00:20:15,631 WOULD BE LIKE NEGOTIATING WITH NEANDERTHALS. 450 00:20:15,672 --> 00:20:16,715 AND TO WHAT END? 451 00:20:16,757 --> 00:20:18,926 YOU'RE JUST SETTING US UP FOR AN ENDLESS CYCLE 452 00:20:18,967 --> 00:20:21,595 OF WASTE, POLLUTION, AND WAR. 453 00:20:21,637 --> 00:20:23,597 MY WAY FOLLOWS THE LAWS OF NATURE. 454 00:20:23,639 --> 00:20:25,349 BUT I SHOULDN'T HAVE TO TELL YOU THAT. 455 00:20:25,390 --> 00:20:28,227 YOU'RE THE BIOLOGIST, AREN'T YOU, TERESA? 456 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 IS THAT THE WAY YOU USUALLY ADDRESS 457 00:20:35,817 --> 00:20:37,945 AN EXPEDITION'S COMMANDER? 458 00:20:37,986 --> 00:20:39,363 OH, COME ON. 459 00:20:39,404 --> 00:20:42,824 YOU DON'T REALLY BELIEVE YOU WERE EVER GONNA BE IN COMMAND HERE. 460 00:20:42,866 --> 00:20:44,034 YOU'RE JUST WINDOW DRESSING, 461 00:20:44,076 --> 00:20:47,955 SO THE COMPANY CAN SAY THEY'RE FOR THE ENVIRONMENT. 462 00:20:47,996 --> 00:20:50,791 YOU'RE TALKING YOURSELF INTO A TRIAL FOR MUTINY. 463 00:20:50,832 --> 00:20:52,542 UNLESS YOU'RE REMOVED FOR CAUSE. 464 00:20:52,584 --> 00:20:55,254 ALL RIGHT. THAT'S IT. I'M RELIEVING YOU OF DUTY. 465 00:20:55,295 --> 00:20:57,130 TOO LATE, TERESA. I SAID IT FIRST. 466 00:20:57,172 --> 00:20:59,591 I AM ACCUSING YOU OF INCOMPETENCE IN YOUR COMMAND, 467 00:20:59,633 --> 00:21:02,719 AND COWARDICE IN THE FACE OF THE ENEMY. 468 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 YOU WERE SO SCARED LAST NIGHT, 469 00:21:04,012 --> 00:21:05,931 IVERS PRACTICALLY HAD TO HOLD YOUR HAND 470 00:21:05,973 --> 00:21:07,182 COMING DOWN THAT I MOUNTAIN. 471 00:21:07,224 --> 00:21:08,600 THAT'S NOT TRUE! SEARS. 472 00:21:08,642 --> 00:21:11,019 YOU WEREN'T THERE, TALI. YOU DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 473 00:21:11,061 --> 00:21:12,354 IVERS SPENT MORE TIME COVERING HER 474 00:21:12,396 --> 00:21:14,106 THAN HE DID SETTING UP OUR DEFENSE. 475 00:21:14,147 --> 00:21:15,148 THAT'S ENOUGH! 476 00:21:15,190 --> 00:21:16,900 YOU'RE DAMN RIGHT, IT IS. 477 00:21:16,942 --> 00:21:19,027 AND AS SENIOR SECURITY COMMANDER, 478 00:21:19,069 --> 00:21:21,113 I AM VOTING WE REMOVE YOU FOR CAUSE. 479 00:21:21,154 --> 00:21:23,949 I STILL DON'T SEE WHY WE CAN'T JUST LIFT OFF 480 00:21:23,991 --> 00:21:25,284 AND FILE A REPORT FROM HYPER-SPACE. 481 00:21:25,325 --> 00:21:28,620 SO THE NEXT SHIP CAN COLLECT THE COMMISSION? HUH? 482 00:21:28,662 --> 00:21:30,122 WE'LL BE OUT $4 MILLION EACH. 483 00:21:30,163 --> 00:21:32,624 $5 MILLION, MAYBE, IF SHE'S DISQUALIFIED. 484 00:21:32,666 --> 00:21:34,001 5 MILLION BUCKS, TALI. 485 00:21:34,042 --> 00:21:36,128 YOU THINK THAT MIGHT HELP YOUR FAMILY OUT, HUH? 486 00:21:36,169 --> 00:21:37,879 (Teresa) ALL RIGHT. WHY DON'T YOU TRY THIS? 487 00:21:37,921 --> 00:21:39,339 YOU FIRE ON ONE MORE ALIEN NATIVE, 488 00:21:39,381 --> 00:21:41,717 I WILL BRING YOU UP ON CHARGES BEFORE THE AUTHORITY. 489 00:21:41,758 --> 00:21:44,511 THEY ALREADY TRIED THAT WITH ME IN THE AMAZON, TERESA. 490 00:21:44,553 --> 00:21:48,181 THE OPPOSITION WAS HUMAN, AND THE CHARGES DIDN'T STICK. 491 00:21:48,223 --> 00:21:49,725 EARTH NEEDS THE RESOURCES. 492 00:21:49,766 --> 00:21:53,145 THAT'S THE REAL REASON THEY SENT ME AND THAT LOCKER FULL OF WEAPONS. 493 00:21:53,186 --> 00:21:54,313 I'LL BELIEVE THAT 494 00:21:54,354 --> 00:21:56,106 WHEN I HEAR IT FROM THE AUTHORITY. 495 00:21:56,148 --> 00:21:58,317 TAKE HIM INTO CUSTODY. 496 00:22:09,828 --> 00:22:11,830 WHAT ABOUT MY RIGHTS? 497 00:22:11,872 --> 00:22:14,833 WHAT ABOUT MY RIGHT TO A FAIR TRIAL? 498 00:22:14,875 --> 00:22:16,877 YOU'RE THE REASON WE'RE IN THIS MESS. 499 00:22:16,918 --> 00:22:17,961 YOU'RE THE ONE THAT TOLD US 500 00:22:18,003 --> 00:22:19,880 THERE WAS NO INTELLIGENT LIFE DOWN THERE. 501 00:22:19,921 --> 00:22:21,381 YOU'RE THE ONE THAT HELD IVERS UP 502 00:22:21,423 --> 00:22:23,216 LONG ENOUGH TO GET HIM KILLED. 503 00:22:23,258 --> 00:22:25,218 NOW, THE ONLY WAY WE CAN MAKE THIS RIGHT 504 00:22:25,260 --> 00:22:28,722 IS TO GO PACIFY THE NATIVES WHO JUMPED US FIRST. 505 00:22:29,389 --> 00:22:30,265 ALL IN FAVOR 506 00:22:30,307 --> 00:22:32,768 OF FINISHING THE MISSION AND COLLECTING THE BOUNTY, 507 00:22:32,809 --> 00:22:34,436 RAISE YOUR HANDS. 508 00:22:45,739 --> 00:22:46,740 I'M SORRY 509 00:22:46,782 --> 00:22:48,492 WELL, I'M NOT. 510 00:22:49,451 --> 00:22:51,203 SUIT UP AND CHARGE YOUR GUNS. 511 00:22:51,244 --> 00:22:53,246 MS. JANOVICH, YOU ARE RELIEVED OF COMMAND. 512 00:22:53,288 --> 00:22:55,332 (Sears) IF YOU WANT TO FOSTER AN UNDERSTANDING 513 00:22:55,374 --> 00:22:58,543 BETWEEN MAN AND ALIEN AND MAYBE SALVAGE YOUR CAREER, 514 00:22:58,585 --> 00:22:59,294 [grunts] 515 00:22:59,336 --> 00:23:00,587 I SUGGEST YOU SCAN THOSE THINGS 516 00:23:00,629 --> 00:23:03,465 AND TELL US WHAT WE'RE UP AGAINST. 517 00:23:03,507 --> 00:23:05,217 WE MOVE IN 5. 518 00:23:20,440 --> 00:23:21,983 [door closes] 519 00:23:51,221 --> 00:23:53,890 (Sears) IF I WERE YOU, TERESA, I'D KEEP THE SHIP SEALED 520 00:23:53,932 --> 00:23:55,809 AND THE WEAPONS ON AUTOMATIC. 521 00:23:55,851 --> 00:23:56,977 YOU BET I WILL 522 00:23:57,018 --> 00:23:58,061 OH, DON'T WORRY, 523 00:23:58,103 --> 00:23:59,938 I GOT A REMOTE TRANSMITTER. 524 00:23:59,980 --> 00:24:02,858 WE CAN DISARM THE SHIP'S GUNS IF YOU DON'T DO IT FOR US. 525 00:24:02,899 --> 00:24:05,861 OH, AND THE FLIGHT CONTROLS ARE LOCKED OUT. 526 00:24:05,902 --> 00:24:07,320 SCREW YOU! 527 00:24:07,362 --> 00:24:09,906 THANKS FOR THE OFFER, BUT YOU'RE NOT MY TYPE. 528 00:24:09,948 --> 00:24:11,158 [radio clicks] 529 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 [sighs] 530 00:24:13,618 --> 00:24:15,454 [instrument beeping] 531 00:24:36,892 --> 00:24:38,602 WHAT THE HELL GOOD ARE THESE SUITS FOR? 532 00:24:38,643 --> 00:24:40,979 I CAN'T SEE ANYTHING, OR HEAR. 533 00:24:41,021 --> 00:24:44,483 JUST COVER OUR LEFT, OR I'LL SHOOT YOU MYSELF. 534 00:24:46,818 --> 00:24:48,111 SEARS. 535 00:24:50,363 --> 00:24:52,240 WHAT DO YOU THINK? 536 00:24:53,366 --> 00:24:55,994 WELL, IT LOOKS LIKE THEY'RE LOOKIN' FOR THEIR FRIENDS. 537 00:24:56,036 --> 00:24:57,245 YEAH. 538 00:24:57,287 --> 00:24:58,955 YEAH, THAT OR LEADING US INTO A TRAP. 539 00:24:58,997 --> 00:25:00,457 YEAH. WELL, NOTHING THEY HAVE 540 00:25:00,499 --> 00:25:02,167 CAN PENETRATE THIS ARMOR. 541 00:25:02,209 --> 00:25:03,627 NOT UNLESS YOU'RE VERY UNLUCKY. 542 00:25:03,668 --> 00:25:06,713 YEAH, GREAT. THANKS FOR THE NEWS BULLETIN. 543 00:25:07,130 --> 00:25:08,215 JUST HOW LUCKY 544 00:25:08,256 --> 00:25:10,675 ARE WE SUPPOSED TO BE FEELIN' TODAY, HUH? 545 00:25:12,093 --> 00:25:14,596 JUST SHUT UP AND COVER OUR FLANK. 546 00:25:16,890 --> 00:25:18,308 YOU... 547 00:25:20,977 --> 00:25:22,479 [bleeps] 548 00:25:22,521 --> 00:25:24,648 SCAN 1-1 549 00:25:24,689 --> 00:25:27,901 IS OF AN UNIDENTIFIED INTELLIGENT SPECIES 550 00:25:27,943 --> 00:25:28,985 [beeping] 551 00:25:29,027 --> 00:25:32,113 MASSING APPROXIMATELY 150 KILOS. 552 00:25:32,155 --> 00:25:36,743 MEASURING APPROXIMATELY 200 CENTIMETERS TALL. 553 00:25:39,454 --> 00:25:41,706 DESPITE ITS REPTILIAN APPEARANCE, 554 00:25:41,748 --> 00:25:45,877 THE SPECIMEN EXHIBITS SKULL AND SKELETAL STRUCTURE 555 00:25:45,919 --> 00:25:48,004 SIMILAR TO MAMMALIAN LIFE ON EARTH, 556 00:25:48,046 --> 00:25:50,006 INCLUDING HUMAN LIFE. 557 00:25:50,048 --> 00:25:51,675 [buzzing] 558 00:25:53,343 --> 00:25:56,221 TISSUE SAMPLE 1-1 559 00:25:56,263 --> 00:26:00,892 IS FROM THE LEFT SUPERIOR LIMB OF THE SUBJECT, 560 00:26:00,934 --> 00:26:03,562 REPRESENTING MUSCLE MASS. 561 00:26:05,564 --> 00:26:09,651 I'M SECTIONING IT FOR MOLECULAR ANALYSIS. 562 00:26:21,955 --> 00:26:23,582 [grunts] 563 00:26:30,964 --> 00:26:32,257 [grunting] 564 00:26:32,299 --> 00:26:33,466 THERE THEY ARE! 565 00:26:33,508 --> 00:26:34,467 FRY 'EM! 566 00:26:34,509 --> 00:26:36,511 [guns firing] 567 00:26:36,928 --> 00:26:38,305 CUT THEM OFF! 568 00:26:40,015 --> 00:26:41,725 [creatures roaring] 569 00:26:47,105 --> 00:26:48,607 [screaming] 570 00:26:49,357 --> 00:26:51,026 [explosion] 571 00:26:52,694 --> 00:26:53,903 [growling] 572 00:26:54,779 --> 00:26:56,906 (Sears) ALL RIGHT, MOVE IN, WE'VE GOT 'EM! 573 00:26:56,948 --> 00:26:58,742 [screaming] 574 00:27:01,453 --> 00:27:03,955 (Sears) WE GOT 'EM, WE GOT 'EM. MOVE IN! 575 00:27:05,915 --> 00:27:07,626 [panting] 576 00:27:07,667 --> 00:27:08,460 ALL RIGHT. 577 00:27:08,501 --> 00:27:11,046 (Sears) GUN LIGHTS ON. ALL RIGHT? 578 00:27:11,087 --> 00:27:13,340 YOU MEAN, WE'RE GOIN' IN? 579 00:27:13,381 --> 00:27:15,008 NO, YOU'RE GOIN' IN. 580 00:27:27,854 --> 00:27:29,105 I DON'T LIKE THIS. 581 00:27:29,147 --> 00:27:31,816 THIS CAVE MUST BE THE REASON WE DIDN'T SPOT THE SETTLEMENT FROM ORBIT. 582 00:27:31,858 --> 00:27:34,235 IF WE CATCH THE WHOLE TRIBE HERE, WE CAN END IT. 583 00:27:34,277 --> 00:27:35,737 YOU WANT TO TAKE ON A WHOLE TRIBE? 584 00:27:35,779 --> 00:27:38,365 YOU WANT TO FEEL THIS WAY EVERY TIME YOU WALK INTO A FOREST 585 00:27:38,406 --> 00:27:39,532 WITH A SENSOR PACK? 586 00:27:39,574 --> 00:27:41,493 NOW, CHECK THE RIGHT. 587 00:27:41,534 --> 00:27:42,661 MOVE. 588 00:27:45,872 --> 00:27:46,623 EMPTY. 589 00:27:46,665 --> 00:27:48,583 THEN ROLL FORWARD TO THE NEXT BRANCH. 590 00:27:48,625 --> 00:27:50,877 COME ON, BOYS. BY THE NUMBERS. 591 00:27:52,545 --> 00:27:54,297 ANYTHING? 592 00:28:08,603 --> 00:28:10,480 (Pendelton) SEARS! 593 00:28:16,236 --> 00:28:17,696 (Sears) THAT'S MORE LIKE IT. 594 00:28:17,737 --> 00:28:19,280 NOW WE GOT 'EM. 595 00:28:35,171 --> 00:28:37,632 [creatures exclaiming] 596 00:28:40,176 --> 00:28:41,511 [gun fires] 597 00:28:41,553 --> 00:28:42,846 [roaring] 598 00:28:42,887 --> 00:28:44,389 [groans] 599 00:28:44,431 --> 00:28:45,849 [guns firing] 600 00:28:48,059 --> 00:28:50,812 [screaming] 601 00:28:56,192 --> 00:28:58,194 [whining] 602 00:28:58,236 --> 00:28:59,612 [clicks] 603 00:29:03,116 --> 00:29:04,451 [gibbering] 604 00:29:04,492 --> 00:29:07,245 WHAT YOU DOING WITH THAT? PRAYING? 605 00:29:07,287 --> 00:29:08,955 [creature whining] 606 00:29:11,958 --> 00:29:13,168 GOOD. 607 00:29:16,463 --> 00:29:18,131 NOW, LET'S GET THE SURVEY PACKS, 608 00:29:18,173 --> 00:29:20,300 AND COMPLETE THE MISSION. 609 00:29:20,341 --> 00:29:22,510 WHAT IS THAT? 610 00:29:22,552 --> 00:29:24,137 (Sears) RELIGIOUS TOTEM, I DON'T KNOW. 611 00:29:24,179 --> 00:29:26,431 WHATEVER IT IS, GRAB IT! 612 00:29:26,473 --> 00:29:28,308 IS THAT WHAT I THINK IT IS? 613 00:29:28,349 --> 00:29:30,226 I DON'T KNOW. 614 00:29:30,268 --> 00:29:32,979 IT WOULD TAKE A SENSOR PACK TO BE SURE, BUT... 615 00:29:33,021 --> 00:29:34,981 YEAH, I THINK IT'S GOLD. 616 00:29:39,068 --> 00:29:41,946 HEY, IT'S KIND OF WARM, DON'T YOU THINK? 617 00:29:45,450 --> 00:29:47,494 NOW, WHILE THE SAMPLING KIT IS OPEN, 618 00:29:47,535 --> 00:29:51,247 I WILL PROCEED TO COLLECT TISSUE SAMPLE 2-1, 619 00:29:51,289 --> 00:29:54,334 FROM THE WOUND AREA ON THE SECOND ALIEN SUBJECT. 620 00:29:54,375 --> 00:29:58,004 THE WOUND AREA IS LOCATED ON THE VENTRAL... 621 00:30:01,549 --> 00:30:04,636 WHERE IS THE WOUND? 622 00:30:04,677 --> 00:30:06,888 AND WHERE IS THE BLOOD? 623 00:30:09,015 --> 00:30:12,644 THE WOUND WAS VENTRAL. IT WAS VENTRAL. 624 00:30:22,153 --> 00:30:25,365 [low growling] 625 00:30:30,078 --> 00:30:31,830 [roars] 626 00:30:39,003 --> 00:30:41,381 (Sears) HEY, YOU'LL BE HAPPY TO HEAR, TERESA, 627 00:30:41,422 --> 00:30:44,342 THAT WE'VE ACHIEVED PEACE IN OUR TIME. 628 00:30:45,260 --> 00:30:46,719 TERESA? 629 00:30:46,761 --> 00:30:48,179 TERESA? 630 00:30:48,221 --> 00:30:49,556 WOMEN. 631 00:30:57,146 --> 00:30:58,648 [creature roaring] 632 00:30:58,690 --> 00:31:00,900 SEARS! PENDELTON! TALI! 633 00:31:00,942 --> 00:31:02,151 IS THIS MIKE OPEN? 634 00:31:02,193 --> 00:31:03,653 [growling] 635 00:31:07,198 --> 00:31:08,366 [roaring] 636 00:31:08,408 --> 00:31:09,367 NO! 637 00:31:09,409 --> 00:31:10,952 [whimpering] 638 00:31:13,997 --> 00:31:15,081 (Teresa) WHAT... 639 00:31:15,123 --> 00:31:16,666 [whining] 640 00:31:16,708 --> 00:31:18,376 WHAT ARE YOU DOING? 641 00:31:18,418 --> 00:31:19,794 WHAT ARE YOU... 642 00:31:19,836 --> 00:31:21,629 [whining] 643 00:31:22,547 --> 00:31:23,882 [creature gurgling] 644 00:31:24,883 --> 00:31:26,175 WATER? 645 00:31:26,217 --> 00:31:27,886 OH, OH. 646 00:31:30,889 --> 00:31:33,516 [creature continues whining] 647 00:31:39,731 --> 00:31:42,358 NOW, EASY. EASY. 648 00:31:42,400 --> 00:31:45,570 THERE. YEAH, EASY. 649 00:31:45,612 --> 00:31:48,197 EASY. THERE YOU GO. 650 00:31:49,908 --> 00:31:52,160 OK. OK. 651 00:31:52,827 --> 00:31:53,912 YES. 652 00:31:59,792 --> 00:32:02,337 (Sears) HEY, TERESA. ARE YOU MONITORING US? 653 00:32:02,378 --> 00:32:04,005 NO! NO! DON'T WORRY. 654 00:32:04,047 --> 00:32:05,465 I WILL NOT LET HIM HURT YOU. 655 00:32:05,506 --> 00:32:07,008 TURN ON YOUR DAMN MIKE. 656 00:32:07,050 --> 00:32:08,051 IT'S OK. 657 00:32:09,010 --> 00:32:10,345 [whining] 658 00:32:10,386 --> 00:32:12,180 TERESA? 659 00:32:12,221 --> 00:32:14,557 YOU BETTER NOT BE TRYING SOMETHING. 660 00:32:14,599 --> 00:32:16,935 I'VE GOTTA GET YOU OUT OF HERE. 661 00:32:19,103 --> 00:32:21,439 [creature continues groaning] 662 00:32:30,990 --> 00:32:34,327 EMERGENCY RADIO, CONCENTRATED FOOD... 663 00:32:34,369 --> 00:32:36,496 LET'S SEE, PLANET LIKE THIS, 664 00:32:36,537 --> 00:32:38,748 A COLONY SHIP WILL ONLY SHOW UP 665 00:32:38,790 --> 00:32:42,168 IN MAYBE 3, 4 MONTHS. I NEED THESE. 666 00:32:43,711 --> 00:32:46,255 [creature exclaiming] 667 00:32:46,297 --> 00:32:49,968 LET'S GET OUT OF HERE. LET'S GET YOU OUT OF HERE. 668 00:32:51,135 --> 00:32:53,638 YOUR WOUNDS WEREN'T AS SEVERE AS THE OTHER ONE, SO... 669 00:32:53,680 --> 00:32:56,057 ALL RIGHT. UH, YOU CAN REGENERATE YOUR SOFT TISSUE, 670 00:32:56,099 --> 00:32:59,102 BUT NOT YOUR BONES, NOT THAT FAST. OK. 671 00:32:59,143 --> 00:33:00,269 HMM. HERE. 672 00:33:00,311 --> 00:33:01,521 [exclaims] 673 00:33:01,562 --> 00:33:03,314 NO--NO--NO--NO. NO, NO, NO. IT'S OK. 674 00:33:03,356 --> 00:33:05,191 IT'S OK. LOOK. LOOK. 675 00:33:05,233 --> 00:33:07,068 WATCH. I'LL SHOW YOU. 676 00:33:07,110 --> 00:33:10,405 OK? SEE? SEE? 677 00:33:10,446 --> 00:33:11,990 [whining] 678 00:33:12,740 --> 00:33:14,450 UNDERSTAND? 679 00:33:14,492 --> 00:33:15,702 OK. 680 00:33:15,743 --> 00:33:17,203 YOU FIGURED OUT HOW TO USE A RIFLE, 681 00:33:17,245 --> 00:33:19,789 YOU CAN FIGURE OUT HOW TO USE THIS. 682 00:33:23,710 --> 00:33:24,752 (Sears) WE'RE INBOUND, TERESA, 683 00:33:24,794 --> 00:33:26,504 SO YOU MIGHT AS WELL ANSWER ME. 684 00:33:26,546 --> 00:33:28,756 (Teresa) HURRY. COME ON. 685 00:33:28,798 --> 00:33:30,675 TURN ON YOUR DAMN RADIO! 686 00:33:30,717 --> 00:33:32,719 WE GOTTA GET OUT OF HERE. 687 00:33:32,760 --> 00:33:36,305 YOU BETTER NOT BE TRYING TO BLOCK THE HATCH, TERESA. 688 00:33:36,347 --> 00:33:37,974 TERESA? 689 00:33:40,977 --> 00:33:42,562 [creature exclaims] 690 00:33:43,187 --> 00:33:44,355 OH! 691 00:33:47,734 --> 00:33:50,278 DON'T TRY AND STOP ME, SEARS. 692 00:33:50,319 --> 00:33:53,406 WHERE'D YOU GET THE GUN? YOU ROBBING THE DEAD NOW? 693 00:33:53,448 --> 00:33:56,409 JUST LET US GO, AND I WON'T SHOOT YOU. 694 00:33:56,451 --> 00:33:57,452 LET US? 695 00:33:57,493 --> 00:33:59,829 [creature whining] 696 00:34:01,706 --> 00:34:02,832 SO YOU AND THAT THING 697 00:34:02,874 --> 00:34:05,126 CAN GO WARN ITS FRIENDS IN THE NEXT VALLEY? 698 00:34:05,168 --> 00:34:07,628 WHAT ARE YOU GONNA DO, TELL THEM OUR WEAKNESSES? 699 00:34:07,670 --> 00:34:08,838 TELL THEM HOW TO DISABLE THE SHIP? 700 00:34:08,880 --> 00:34:10,590 IS THAT WHAT YOU'RE GONNA DO, TERESA? 701 00:34:10,631 --> 00:34:11,758 I WOULDN'T DO THAT TO YOU. 702 00:34:11,799 --> 00:34:13,634 OH, BUT YOU'D SHOOT ME. 703 00:34:13,676 --> 00:34:15,803 WELL, IF I HAD MY CHOICE, 704 00:34:15,845 --> 00:34:17,388 I'D MUCH RATHER YOU SELL US OUT 705 00:34:17,430 --> 00:34:18,973 THAN SHOOT ME IN THE HEAD. 706 00:34:19,015 --> 00:34:22,060 THEN JUST LET US LEAVE. 707 00:34:26,397 --> 00:34:28,066 COME ON, TERRY. 708 00:34:28,107 --> 00:34:31,444 I KNOW YOU'RE UNDER A LOT OF STRESS. 709 00:34:31,486 --> 00:34:33,654 BUT WE'RE STILL YOUR OWN KIND, RIGHT? 710 00:34:33,696 --> 00:34:36,741 MY KIND DOESN'T KILL HELPLESS NATIVES! 711 00:34:36,783 --> 00:34:39,285 WELL, THEN, YOU MUST NOT BE HUMAN. 712 00:34:39,327 --> 00:34:41,829 'CAUSE THAT'S ALL WE'VE EVER DONE. 713 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 MANIFEST DESTINY, WHITE MAN'S BURDEN, 714 00:34:43,956 --> 00:34:45,374 CALL IT WHAT YOU WANT. 715 00:34:45,416 --> 00:34:47,835 BUT HALF THE WORLD WOULD STILL BE HUNTING BUFFALO 716 00:34:47,877 --> 00:34:48,711 IF THE OTHER HALF 717 00:34:48,753 --> 00:34:50,671 HADN'T BROUGHT IT CIVILIZATION. 718 00:34:50,713 --> 00:34:52,715 YEAH, AND KILLED THEM IN THE PROCESS. 719 00:34:52,757 --> 00:34:54,467 WE DON'T HAVE TO DO THAT HERE. 720 00:34:54,509 --> 00:34:56,636 IT'S ALREADY DONE. 721 00:34:56,677 --> 00:34:59,222 IT'S THE ONLY WAY WE COULD'VE FINISHED THE SURVEY. 722 00:34:59,263 --> 00:35:00,181 YOU SHOULD'VE WAITED. 723 00:35:00,223 --> 00:35:01,933 LET THE FOLLOW-ON SHIPS NEGOTIATE A DEAL. 724 00:35:01,974 --> 00:35:04,519 NOW YOU DON'T KNOW WHERE THIS IS GONNA END. 725 00:35:04,560 --> 00:35:05,478 BUT I DO. 726 00:35:05,520 --> 00:35:07,271 IT ENDED IN THE CAVE. 727 00:35:07,313 --> 00:35:09,816 WITH HALF THE WORLD EATING SYNTHETIC FOOD, 728 00:35:09,857 --> 00:35:11,484 DO YOU THINK THEY'RE REALLY GONNA CARE 729 00:35:11,526 --> 00:35:12,819 WHAT HAPPENED TO A FEW NATIVES? 730 00:35:12,860 --> 00:35:13,861 PEOPLE STILL CARE. 731 00:35:13,903 --> 00:35:16,572 WE MOVED BEYOND YOUR KIND OF THINKING 100 YEARS AGO. 732 00:35:16,614 --> 00:35:18,366 BECAUSE PEOPLE LIKE ME SOLVED THE PROBLEM 733 00:35:18,407 --> 00:35:19,700 100 YEARS AGO. 734 00:35:19,742 --> 00:35:22,161 BECAUSE PEOPLE LIKE ME DID THE DIRTY WORK 735 00:35:22,203 --> 00:35:24,038 OF CIVILIZING THE PLANET. 736 00:35:24,080 --> 00:35:26,207 WHY ELSE DO YOU THINK THEY SENT ME UP HERE, 737 00:35:26,249 --> 00:35:28,626 WITH ALL THIS FIREPOWER, HUH? 738 00:35:30,628 --> 00:35:31,671 STAND DOWN, TERESA. 739 00:35:31,712 --> 00:35:32,588 NO. 740 00:35:32,630 --> 00:35:33,756 HAND ME THE GUN. 741 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 TALI, PENDELTON, 742 00:35:34,882 --> 00:35:36,592 WHICH SIDE OF THIS ARE YOU REALLY ON? 743 00:35:36,634 --> 00:35:37,844 COME ON, TERRY. DON'T DO THIS. 744 00:35:37,885 --> 00:35:39,846 GIVE ME THE GUN, DAMN IT! NO! 745 00:35:41,556 --> 00:35:42,890 LET'S JUST TALK THIS OVER. 746 00:35:42,932 --> 00:35:44,433 NOTHING HAS TO BE DECIDED YET. 747 00:35:44,475 --> 00:35:46,978 I WILL SHOOT YOU! 748 00:35:56,487 --> 00:35:57,864 [groans] 749 00:35:57,905 --> 00:35:58,990 RUN! RUN! 750 00:35:59,031 --> 00:36:00,491 [whining] 751 00:36:00,533 --> 00:36:01,742 (Teresa) RUN! RUN! 752 00:36:01,784 --> 00:36:02,785 [creature gibbering] 753 00:36:02,827 --> 00:36:05,413 NO! DON'T HURT HIM! DON'T! 754 00:36:05,454 --> 00:36:06,706 DON'T! 755 00:36:07,206 --> 00:36:08,958 [creature sobbing] 756 00:36:09,000 --> 00:36:10,293 [screams] 757 00:36:13,546 --> 00:36:15,173 [panting] 758 00:36:16,382 --> 00:36:18,801 YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS. 759 00:36:20,052 --> 00:36:22,305 ACTUALLY, WE DID. 760 00:36:22,346 --> 00:36:24,432 SURVIVAL OF THE FITTEST. 761 00:36:24,473 --> 00:36:27,602 IT'S THE LAW HERE, SAME AS EVERYWHERE ELSE. 762 00:36:53,711 --> 00:36:55,213 WHAT IS THAT? 763 00:36:56,005 --> 00:36:58,216 RELIGIOUS TOTEM. UM, 764 00:36:59,217 --> 00:37:01,677 THE LAST ONE WAS PRAYING IN FRONT OF IT 765 00:37:01,719 --> 00:37:03,221 WHEN WE FOUND HIM. 766 00:37:04,180 --> 00:37:05,932 SEARS SAYS THE ONLY QUESTION NOW 767 00:37:05,973 --> 00:37:09,143 IS WHETHER IT'S WORTH MORE AS AN ARTIFACT OR MELTED DOWN. 768 00:37:09,185 --> 00:37:10,645 [instrument beeping] 769 00:37:10,686 --> 00:37:12,772 HOW COULD YOU, TALI? 770 00:37:14,482 --> 00:37:16,651 THEY'RE JUST ANIMALS. 771 00:37:16,692 --> 00:37:18,152 WITH RELIGION? 772 00:37:18,194 --> 00:37:21,155 PUTS THEM A LITTLE AHEAD OF CHIMPANZEES, DON'T YOU THINK? 773 00:37:21,197 --> 00:37:24,659 LISTEN. I WON'T LET SEARS HURT YOU. 774 00:37:25,785 --> 00:37:27,703 YOU'LL GET HOME IN ONE PIECE. 775 00:37:27,745 --> 00:37:30,581 JUST DON'T ASK FOR ANYTHING MORE. 776 00:37:30,623 --> 00:37:32,792 [door opens] 777 00:37:32,833 --> 00:37:35,253 (Sears) TIME FOR A VICTORY PARTY. 778 00:37:42,260 --> 00:37:45,054 WHAT HAPPENS IF THE COMPANY SIDES WITH TERESA AGAINST US? 779 00:37:45,096 --> 00:37:47,515 NEVER HAPPEN. THEY'D LOSE THE SURVEY RIGHTS. 780 00:37:47,556 --> 00:37:49,350 SO DRINK UP, BOYS. 781 00:37:49,392 --> 00:37:51,936 TAL, GOOD JOB. 782 00:37:51,978 --> 00:37:54,730 SO, WE'LL HAVE THE SURVEY COMPLETED BY THURSDAY, 783 00:37:54,772 --> 00:37:56,524 $4 MILLION EACH. 784 00:37:56,565 --> 00:37:58,442 NOT BAD FOR A WEEK'S WORK. 785 00:37:58,484 --> 00:37:59,819 [chuckles] 786 00:38:46,157 --> 00:38:47,908 [whirring] 787 00:38:49,160 --> 00:38:51,162 [beeping] 788 00:38:53,539 --> 00:38:56,334 ALL WORK AND NO PLAY MAKES TERESA A DULL GIRL. 789 00:38:56,375 --> 00:38:57,668 I SHOULD HAVE DONE THIS BEFORE. 790 00:38:57,710 --> 00:38:59,170 IT'S AS MUCH MY FAULT AS IT IS YOURS. 791 00:38:59,211 --> 00:39:01,505 WE'LL GET PLENTY OF TIME ON THE RIDE HOME. 792 00:39:01,547 --> 00:39:03,132 I DON'T THINK SO. 793 00:39:03,174 --> 00:39:04,925 LOOK, TERRY. I'M NOT GONNA HURT YOU. 794 00:39:04,967 --> 00:39:07,845 HELL, THROW ME A KISS AND I'LL TELL 'EM YOU STAYED IN COMMAND-- 795 00:39:07,887 --> 00:39:09,972 ADAM, YOU HAVE GOT TO LISTEN TO ME. 796 00:39:10,014 --> 00:39:11,265 TERESA, IT'S OVER. ALL RIGHT? 797 00:39:11,307 --> 00:39:13,976 MATCH STORIES WITH US, AND YOU GET TO KEEP YOUR COMMISSION. 798 00:39:14,018 --> 00:39:15,728 [beeping] 799 00:39:15,770 --> 00:39:18,564 LOOK AT THE SCANS OF THEIR HEADS. LOOK! 800 00:39:18,606 --> 00:39:21,901 THEIR CRANIAL SUTURES AREN'T CLOSED. LOOK AT THIS. 801 00:39:21,942 --> 00:39:24,195 WE GOTTA GET THIS THING OFF THE SHIP. 802 00:39:24,236 --> 00:39:26,072 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? OK, I-- 803 00:39:26,113 --> 00:39:27,490 [alarm blaring] 804 00:39:27,531 --> 00:39:28,574 SEARS? 805 00:39:31,660 --> 00:39:33,037 WHAT IS THAT ALARM? 806 00:39:33,079 --> 00:39:34,997 WE'RE BEING SCANNED. MILLIMETER RANGE. 807 00:39:35,039 --> 00:39:36,248 (Sears) YOU MEAN SEARCH RADAR? 808 00:39:36,290 --> 00:39:38,876 EXCEPT I'VE NEVER SEEN A MODULATION LIKE THIS BEFORE. 809 00:39:38,918 --> 00:39:40,378 OR AN ENERGY LEVEL THIS HIGH. 810 00:39:40,419 --> 00:39:42,671 TALI, GET A SENSOR ON THIS. SCAN IT AT THE SAME FREQUENCY. 811 00:39:42,713 --> 00:39:46,384 (Teresa) MY LAB INSTRUMENTS SAY IT'S PULSING WITH ENERGY. 812 00:39:47,051 --> 00:39:48,219 IT'S RESPONDING. 813 00:39:48,260 --> 00:39:49,470 IT'S NOT A RELIGIOUS ICON. 814 00:39:49,512 --> 00:39:51,555 IT'S AN EMERGENCY LOCATOR BEACON. 815 00:39:51,597 --> 00:39:52,807 IT'S A WHAT? 816 00:39:52,848 --> 00:39:53,599 [buzzing] 817 00:39:53,641 --> 00:39:55,393 SEARS, WE'RE GETTING A GRAVITY SPIKE 818 00:39:55,434 --> 00:39:56,352 JUST ABOVE US IN ORBIT. 819 00:39:56,394 --> 00:39:58,145 UNLOCK THE PANEL AND FIRE UP THE DRIVE. 820 00:39:58,187 --> 00:39:59,522 SOMEBODY'S OPENING A JUMP POINT. 821 00:39:59,563 --> 00:40:02,149 IT'S A COLONY SHIP IT'S GOT TO BE A COLONY SHIP, DOESN'T IT? 822 00:40:02,191 --> 00:40:03,567 THERE'S NOT GONNA BE ANY COLONY SHIP! 823 00:40:03,609 --> 00:40:05,694 DOES THAT LOOK LIKE A HUMAN GATE TO YOU? 824 00:40:05,736 --> 00:40:07,113 TALI, PREPARE FOR LIFT-OFF! 825 00:40:07,154 --> 00:40:08,406 POWERING UP. 826 00:40:09,698 --> 00:40:10,908 OH, GOD. 827 00:40:10,950 --> 00:40:12,493 WHAT THE HELL IS THAT? 828 00:40:12,535 --> 00:40:14,829 (Tali) I THINK IT'S A PROBE. 829 00:40:19,375 --> 00:40:22,086 (Tali) THEY WERE ABLE TO LAUNCH THIS FROM HYPER-SPACE. 830 00:40:22,128 --> 00:40:23,546 THAT'S WAY BEYOND OUR TECHNOLOGY 831 00:40:23,587 --> 00:40:25,005 TARGET IT. ALL SHIP'S GUNS NOW! 832 00:40:25,047 --> 00:40:27,550 (Sears) TALI, GET US OUT OF HERE! 833 00:40:27,591 --> 00:40:29,218 [beeping] 834 00:40:31,846 --> 00:40:33,013 I CAN'T GET A LOCK! 835 00:40:33,055 --> 00:40:34,557 LIFT-OFF IN 60 SECONDS. 836 00:40:34,598 --> 00:40:35,641 COME ON! 837 00:40:35,683 --> 00:40:37,393 HERE IT COMES! 838 00:40:48,362 --> 00:40:50,030 WHAT'S IT DOING? 839 00:40:50,072 --> 00:40:52,366 IT'S LOOKING FOR SURVIVORS. 840 00:40:59,457 --> 00:41:01,333 (Teresa) WE'VE GOTTA DESTROY THE COMPUTER. 841 00:41:01,375 --> 00:41:03,335 NO! NO! IF WE DO THAT, WE CAN'T GET HOME. 842 00:41:03,377 --> 00:41:04,462 WE'RE NOT GOING HOME. 843 00:41:04,503 --> 00:41:06,589 IT'S TRYING TO DOWNLOAD WHERE WE CAME FROM. 844 00:41:06,630 --> 00:41:07,673 IT'S LOOKING FOR EARTH! 845 00:41:07,715 --> 00:41:09,967 THE VICTIMS YOU KILLED DIDN'T COME FROM HERE! 846 00:41:10,009 --> 00:41:12,761 THAT'S WHY WE DIDN'T SEE SIGNS OF SETTLEMENTS. 847 00:41:12,803 --> 00:41:15,306 TALL! HELP HER PULL THE MAIN BUS! GO! GO! GO! 848 00:41:15,347 --> 00:41:17,308 IT'S OVER HERE. 849 00:41:17,683 --> 00:41:19,310 [buzzes] 850 00:41:23,898 --> 00:41:25,608 [roaring] 851 00:41:25,649 --> 00:41:27,485 [grunting] 852 00:41:33,282 --> 00:41:35,117 [creature gibbering] 853 00:41:36,452 --> 00:41:39,246 THIS IS IMPOSSIBLE. THEY--THEY HAD NO TECHNOLOGY! 854 00:41:39,288 --> 00:41:40,122 DON'T YOU GET IT? 855 00:41:40,164 --> 00:41:42,208 THEIR CRANIAL SUTURES WEREN'T CLOSED. 856 00:41:42,249 --> 00:41:43,584 IF THEY WERE HUMAN, 857 00:41:43,626 --> 00:41:46,295 THEY WOULD'VE BEEN BETWEEN 10 AND 15 YEARS OLD. 858 00:41:46,337 --> 00:41:49,048 YOU KILLED A BUNCH OF BOY SCOUTS 859 00:41:49,089 --> 00:41:51,342 ON A CAMPING TRIP. 860 00:41:51,383 --> 00:41:52,927 [creature roars] 861 00:42:01,143 --> 00:42:02,937 [beeping] 862 00:42:04,021 --> 00:42:06,023 THEY DOWNLOADED US. THEY KNOW. 863 00:42:06,065 --> 00:42:07,441 DRIVES HAVE THRUST. 864 00:42:07,483 --> 00:42:08,609 GET US OFF! 865 00:42:08,651 --> 00:42:09,818 (Tali) FIRING. 866 00:42:09,860 --> 00:42:11,487 [engine roars] 867 00:42:16,909 --> 00:42:18,160 UH... 868 00:42:19,119 --> 00:42:22,039 [alarm continues ringing] 869 00:42:22,081 --> 00:42:25,543 IF ONE OF THEM HAD LIVED, MAYBE WE WOULD HAVE MADE IT. 870 00:42:26,544 --> 00:42:27,878 [fires] 871 00:42:27,920 --> 00:42:29,129 NO! 872 00:42:44,853 --> 00:42:46,897 (narrator) CULTURAL RELATIVITY. 873 00:42:46,939 --> 00:42:50,234 IT DOESN'T NEED TO BE A COMPLICATED THEORY. 874 00:42:50,276 --> 00:42:52,570 INDEED, IT CAN BE AS SIMPLE, 875 00:42:52,611 --> 00:42:54,405 AND AS DEADLY, 876 00:42:54,446 --> 00:42:56,782 AS A TWO-EDGED SWORD. 56878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.