All language subtitles for The Outer Limits_S02E09_Trial by Fire.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:15,140 MAN: And so, my fellow Americans, I ask that we break down the walls that divide us, 2 00:00:15,181 --> 00:00:19,019 not just for your own sake, but for friendship's sake. 3 00:00:19,060 --> 00:00:25,775 And for those Americans in need who seek but cannot find friendship, 4 00:00:25,817 --> 00:00:30,321 I ask, "Let me be your friend." 5 00:00:31,698 --> 00:00:35,160 This is the night, Elizabeth. It's a dream. 6 00:00:35,201 --> 00:00:37,579 You want me to pinch you, Mr. President? 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,998 No. I'm wide-awake. 8 00:00:41,666 --> 00:00:43,543 Maybe later? 9 00:00:43,585 --> 00:00:46,963 TV REPORTER: On the theme of friendship, let's go to our friend John... 10 00:00:48,757 --> 00:00:50,508 I've got a lot of promises to keep. 11 00:00:50,550 --> 00:00:53,178 And you will, Mr. President... 12 00:00:53,219 --> 00:00:55,513 or you'll have to answer to the First Lady, 13 00:00:55,555 --> 00:00:58,349 and 300 million new friends. 14 00:01:00,185 --> 00:01:02,062 (Sirens) 15 00:01:02,479 --> 00:01:04,230 (Man on radio) 16 00:01:04,272 --> 00:01:06,232 What the hell is going on? 17 00:01:06,274 --> 00:01:07,317 What-- 18 00:01:07,358 --> 00:01:08,860 Driver, where are you taking us? 19 00:01:08,902 --> 00:01:11,279 MAN: We have an emergency situation, Mr. President. 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,989 (Sirens) 21 00:01:25,752 --> 00:01:28,004 MAN ON RADIO: Traveler arriving at foxhole. 22 00:01:31,674 --> 00:01:32,967 Mr. President, my name is Tarkman. 23 00:01:33,009 --> 00:01:35,011 I served as President Burns' national security adviser. 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,639 I know who you are! I want to know what this is all about, right now! 25 00:01:37,680 --> 00:01:40,642 Sir, we have an emergency situation, not much time. 26 00:01:40,683 --> 00:01:41,893 What emergency? 27 00:01:41,935 --> 00:01:44,312 If you and the First Lady would come with me, please? 28 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 Right now, sir. 29 00:01:51,820 --> 00:01:54,405 Mr. President, approximately an hour ago, 30 00:01:54,447 --> 00:01:59,494 NORAD spotted a bright object headed toward the Earth from the outer solar system. 31 00:01:59,536 --> 00:02:02,914 We've estimated its speed at roughly half the speed of light. 32 00:02:02,956 --> 00:02:06,668 What is it? A comet? Meteor? And what is this place? 33 00:02:06,709 --> 00:02:09,504 We don't know what the object is yet, sir. Please. 34 00:02:16,553 --> 00:02:19,180 We're taking you to the emergency command bunker. 35 00:02:19,222 --> 00:02:22,767 It's the only one deep enough in D.C. to provide you with some protection. 36 00:02:22,809 --> 00:02:25,145 -Protection? -Yes, ma'am. 37 00:02:25,186 --> 00:02:27,564 Anything that big moving that fast should wipe out 38 00:02:27,605 --> 00:02:30,150 most of the life on the planet in one shot. 39 00:02:31,442 --> 00:02:32,360 How long? 40 00:02:32,402 --> 00:02:33,903 It's about 100 million miles away. 41 00:02:33,945 --> 00:02:36,156 That gives us roughly 30 minutes. 42 00:02:38,449 --> 00:02:41,244 PRESIDENT: 30 minutes? My God, man, to do what? 43 00:02:46,958 --> 00:02:49,961 I wouldn't know, sir. That's up to you. 44 00:02:55,842 --> 00:02:58,803 NARRATOR: There is nothing wrong with your television. 45 00:02:58,845 --> 00:03:01,723 Do not attempt to adjust the picture. 46 00:03:01,764 --> 00:03:04,517 We are now controlling the transmission. 47 00:03:04,559 --> 00:03:08,771 We control the horizontal and the vertical. 48 00:03:08,813 --> 00:03:11,649 We can deluge you with a thousand channels 49 00:03:11,691 --> 00:03:18,364 or expand one single image to crystal clarity... and beyond. 50 00:03:18,406 --> 00:03:23,953 We can shape your vision to anything our imagination can conceive. 51 00:03:23,995 --> 00:03:30,710 For the next hour, we will control all that you see and hear. 52 00:03:42,055 --> 00:03:45,767 You are about to experience the awe and mystery 53 00:03:45,808 --> 00:03:50,021 which reaches from the deepest inner mind to... 54 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 (Narrator reading) 55 00:03:57,654 --> 00:04:00,573 Is man the center of the universe, 56 00:04:00,615 --> 00:04:03,409 made in the image of his god? 57 00:04:03,451 --> 00:04:10,083 Or is mankind merely the temporary occupant of an insignificant world... 58 00:04:10,124 --> 00:04:12,919 about to be extinguished? 59 00:04:12,961 --> 00:04:14,254 How far down are we going? 60 00:04:14,295 --> 00:04:17,757 Hopefully far enough, sir. Several hundred feet. 61 00:04:20,593 --> 00:04:23,179 We were caught between administrations. 62 00:04:23,221 --> 00:04:24,889 None of your Cabinet have been sworn in yet, 63 00:04:24,931 --> 00:04:26,474 so the only people we have available 64 00:04:26,516 --> 00:04:29,310 are myself and members of the transition team, sir. 65 00:04:29,352 --> 00:04:31,104 I understand. 66 00:04:34,148 --> 00:04:36,276 -We've only had about an hour-- -An hour? 67 00:04:36,317 --> 00:04:38,361 It took almost that long to establish the object 68 00:04:38,403 --> 00:04:39,988 as a threat, sir, because of the speed. 69 00:04:40,029 --> 00:04:41,322 What could be more of a threat? 70 00:04:41,364 --> 00:04:43,491 We are doing the best we can with the time we've got, sir. 71 00:04:43,533 --> 00:04:47,203 We've managed to get President Burns' junior science adviser Janet Brevson. 72 00:04:47,245 --> 00:04:50,081 The commander of the military space program, General Covington, 73 00:04:50,123 --> 00:04:52,292 -he's on his way. -Those are 2 people we want. 74 00:04:52,333 --> 00:04:54,794 Unfortunately, the former sec def and sec state 75 00:04:54,836 --> 00:04:57,755 are vacationing in Hawaii, sir. 76 00:04:57,797 --> 00:05:01,175 -That would be the secretaries of defense-- -And state. 77 00:05:01,217 --> 00:05:04,304 -Don't patronize me, Mr. Tarkman. -Yes, sir. 78 00:05:04,929 --> 00:05:06,306 Sorry, sir. 79 00:05:08,683 --> 00:05:10,310 MAN: Ten-hut! 80 00:05:30,204 --> 00:05:31,831 As you were. 81 00:05:34,959 --> 00:05:38,171 This place was made to fight a nuclear war. 82 00:05:38,212 --> 00:05:40,673 This bunker goes back to Eisenhower. 83 00:05:40,715 --> 00:05:42,592 It's been updated over the years. 84 00:05:42,633 --> 00:05:44,844 That's it there, up on the screen. 85 00:05:50,016 --> 00:05:51,934 -The object. -Yes, sir. 86 00:05:51,976 --> 00:05:53,269 How much time? 87 00:05:53,311 --> 00:05:56,814 -17 minutes. -What about Kyle? 88 00:05:56,856 --> 00:05:59,525 He's on a ship in the middle of the Pacific Ocean. 89 00:05:59,567 --> 00:06:01,402 What's going to happen to him? 90 00:06:01,444 --> 00:06:02,695 Sweetheart, please. 91 00:06:02,737 --> 00:06:06,824 With all due respect, it's very important the President be fully briefed. 92 00:06:06,866 --> 00:06:08,701 If you'll take a seat, please. 93 00:06:16,167 --> 00:06:19,087 Can anybody tell me what it is yet? 94 00:06:19,712 --> 00:06:21,422 We know it's not a comet. 95 00:06:21,464 --> 00:06:24,300 We've also ruled out asteroid and meteor. 96 00:06:24,926 --> 00:06:27,136 Janet Brevson, sir. 97 00:06:27,178 --> 00:06:28,262 Professor James couldn't be reached, 98 00:06:28,304 --> 00:06:29,972 so I'm afraid you're stuck with me. 99 00:06:30,014 --> 00:06:31,265 You're sure it's not a comet? 100 00:06:31,307 --> 00:06:34,102 Too fast. I can't think of any natural object 101 00:06:34,143 --> 00:06:36,354 capable of reaching that speed. 102 00:06:36,396 --> 00:06:39,190 Miss Brevson, I'd rather know what it is than what it isn't. 103 00:06:39,232 --> 00:06:42,026 We are still gathering data from all around the world, sir. 104 00:06:42,068 --> 00:06:44,404 Do you at least know where it's going to hit? 105 00:06:46,989 --> 00:06:49,117 -You don't know that either. -No. 106 00:06:49,158 --> 00:06:50,868 Somewhere in the eastern hemisphere. 107 00:06:50,910 --> 00:06:52,286 There's just too many variables, sir. 108 00:06:52,328 --> 00:06:56,874 1/10 of 1% error could move ground zero from Japan to Europe. 109 00:06:56,916 --> 00:06:58,459 But not the United States? 110 00:06:58,501 --> 00:07:00,628 No, sir. But that won't matter. 111 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 I'd say it does. 112 00:07:01,712 --> 00:07:03,798 What he means, sir, is that there's no place on Earth 113 00:07:03,840 --> 00:07:05,967 that will escape the shock of the impact. 114 00:07:06,008 --> 00:07:09,595 -We're talking about 9.5 earthquakes. -The dust cloud-- 115 00:07:09,637 --> 00:07:15,226 The shroud of dust and debris will block out sunlight for years. 116 00:07:15,268 --> 00:07:18,646 Most of those who survive the impact will freeze in the dark. 117 00:07:18,688 --> 00:07:21,983 Those who manage to find shelter from the cold will starve. 118 00:07:48,217 --> 00:07:53,431 Mr. President, we do have several months' worth of stores in the bunker. 119 00:07:54,140 --> 00:07:56,434 That's some comfort, Mr. Tarkman. 120 00:07:57,393 --> 00:07:58,769 (Alarm buzzes) 121 00:07:58,811 --> 00:08:00,396 MAN: Ten-hut! 122 00:08:05,902 --> 00:08:07,320 Mr. President, sir. 123 00:08:07,361 --> 00:08:10,865 -General Covington. -C-in-C Space Com, sir. 124 00:08:10,907 --> 00:08:13,201 Since your defense secretary's not yet in place, 125 00:08:13,242 --> 00:08:15,286 I will have to report directly to you. 126 00:08:15,328 --> 00:08:16,996 (Doors locking) 127 00:08:18,873 --> 00:08:21,501 We have to secure the facility, Mr. President. 128 00:08:22,793 --> 00:08:24,670 I have just spoken with NORAD and SAC, 129 00:08:24,712 --> 00:08:28,007 and they concur that you should order our conventional forces 130 00:08:28,049 --> 00:08:29,342 to Defcon 3. 131 00:08:29,383 --> 00:08:30,510 We're not at war. 132 00:08:30,551 --> 00:08:33,721 I understand that, sir, but we need to get our communications-- 133 00:08:33,763 --> 00:08:34,805 General, do we have anything 134 00:08:34,847 --> 00:08:36,390 that can knock the object out before it hits, 135 00:08:36,432 --> 00:08:38,809 like the Patriot missiles during the Gulf War? 136 00:08:38,851 --> 00:08:41,270 Mr. President, the object's kinetic energy's beyond-- 137 00:08:41,312 --> 00:08:44,649 Stop! From now on, when I ask a question, 138 00:08:44,690 --> 00:08:46,776 I want to hear plain English back. 139 00:08:46,817 --> 00:08:48,569 Is that clear to everybody? 140 00:08:48,611 --> 00:08:51,030 I don't have time to wait for the translation. 141 00:08:51,072 --> 00:08:54,242 Now, can you or can you not shoot it down? 142 00:08:54,283 --> 00:08:57,078 No. It's too big, too fast, sir. 143 00:08:57,912 --> 00:09:00,957 All right. What can we do? 144 00:09:00,998 --> 00:09:04,502 I need you to authorize a Defcon change, Mr. President. 145 00:09:04,544 --> 00:09:07,755 How is increasing our military readiness appropriate? 146 00:09:07,797 --> 00:09:13,135 With respect, sir, maximizing survival after impact 147 00:09:13,177 --> 00:09:14,470 will depend on communication. 148 00:09:14,512 --> 00:09:16,639 We're sitting on a trillion-dollar system 149 00:09:16,681 --> 00:09:18,849 that was designed to work during a nuclear war, 150 00:09:18,891 --> 00:09:20,643 but it's got to be up and running before impact. 151 00:09:20,685 --> 00:09:25,773 That means going from defense condition 5 to 3 now. 152 00:09:27,483 --> 00:09:28,943 Then do it. 153 00:09:28,985 --> 00:09:30,027 How much time? 154 00:09:30,069 --> 00:09:31,612 3 minutes to impact, sir. 155 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 Have the American people been warned? 156 00:09:33,990 --> 00:09:36,284 No, sir. But given the amount of time we have left-- 157 00:09:36,325 --> 00:09:38,869 Make time. The people at least deserve to know what hit them. 158 00:09:38,911 --> 00:09:41,163 Sir, but it will only cause panic in the streets. 159 00:09:41,205 --> 00:09:42,790 Just do it. 160 00:09:42,832 --> 00:09:44,500 Yes, sir. 161 00:09:46,168 --> 00:09:47,545 COVINGTON: Patch me in. 162 00:09:47,587 --> 00:09:50,965 This is General Covington. We have a go for Defcon 3. 163 00:09:51,007 --> 00:09:52,592 (Alarm buzzes) 164 00:09:58,973 --> 00:10:02,143 General, sir, we've got a hot line message from the Russian president. 165 00:10:02,184 --> 00:10:04,687 Go ahead and read it. I believe it's addressed to me. 166 00:10:06,522 --> 00:10:09,358 "Authenticator Charlie Tango Alpha. 167 00:10:09,400 --> 00:10:12,153 "President Halsey, I'd hoped our first correspondence 168 00:10:12,194 --> 00:10:15,698 "would be in congratulations of your great political victory. 169 00:10:15,740 --> 00:10:19,035 "Instead, I fear these words may be our last. 170 00:10:20,703 --> 00:10:24,123 "We can only pray that God placed the moon among the stars in the firmament 171 00:10:24,165 --> 00:10:27,209 "for this very day. President Yuri Karpov." 172 00:10:27,251 --> 00:10:28,794 What's he talking about, the moon? 173 00:10:28,836 --> 00:10:30,588 -I wouldn't know, sir. -I would. 174 00:10:30,630 --> 00:10:34,258 The Russians got their data sooner because they can confirm it optically. 175 00:10:34,300 --> 00:10:36,594 Our mass estimates were way, way off. 176 00:10:36,636 --> 00:10:41,140 It changed course when it swung by Saturn. This thing is incredibly-- 177 00:10:41,182 --> 00:10:43,351 In English, Miss Brevson. 178 00:10:43,392 --> 00:10:45,853 We're now estimating a 90% probability 179 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 that it's going to hit the moon. 180 00:10:49,940 --> 00:10:54,153 Tarkman, put our announcement about the end of the world on hold. 181 00:10:55,279 --> 00:10:57,365 MAN: 20 seconds to lunar impact. 182 00:11:06,582 --> 00:11:08,125 I'm scared, Charles. 183 00:11:09,293 --> 00:11:12,630 MAN: 10 seconds to impact...9! 184 00:11:12,922 --> 00:11:14,840 8, 7... 185 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 6, 5... 186 00:11:16,759 --> 00:11:20,471 4, 3, 2, 1... 187 00:11:20,888 --> 00:11:22,098 impact! 188 00:11:37,446 --> 00:11:39,073 Well, uh... 189 00:11:40,574 --> 00:11:43,119 do all new presidents get to go through this? 190 00:11:43,160 --> 00:11:45,871 Or is this just a special occasion? 191 00:11:50,584 --> 00:11:52,336 If anybody has a cigar-- 192 00:11:52,378 --> 00:11:55,005 Hold it! Hold on a second! 193 00:11:56,966 --> 00:12:01,262 2 of our satellites have detected a heat signature coming from space. 194 00:12:03,013 --> 00:12:04,306 It... 195 00:12:11,063 --> 00:12:16,444 Confidence is high that the object that hit the moon... 196 00:12:18,237 --> 00:12:22,491 originated from an approaching spacecraft. 197 00:12:25,494 --> 00:12:29,749 This isn't over. This is not over. 198 00:12:40,009 --> 00:12:43,721 MAN: This is a National News Network update with Rosalind Ashcroft. 199 00:12:43,763 --> 00:12:46,974 From the President failing to show up at his own inaugural ball 200 00:12:47,016 --> 00:12:51,437 to the spectacular and mysterious explosion on the far side of the moon, 201 00:12:51,479 --> 00:12:54,774 it's been a most unusual inauguration day, wouldn't you say so? 202 00:12:54,815 --> 00:12:55,983 MAN: That's quite an understatement. 203 00:12:56,025 --> 00:12:57,693 It appears that the Earth has just survived 204 00:12:57,735 --> 00:13:00,654 what might be termed a near miss by a comet or asteroid. 205 00:13:00,696 --> 00:13:02,865 ROSALIND ASHCROFT: And yet there's been no official comment 206 00:13:02,907 --> 00:13:04,158 by the new administration. 207 00:13:04,200 --> 00:13:05,659 Well, they'll be... 208 00:13:05,701 --> 00:13:09,038 I want to make a statement before the media gets ahead of us. 209 00:13:09,079 --> 00:13:12,208 Mr. President, all this speculation could cause a panic 210 00:13:12,249 --> 00:13:13,793 if they beat us to the punch. 211 00:13:13,834 --> 00:13:16,420 ASHCROFT: ...from an unnamed Russian source. 212 00:13:16,462 --> 00:13:18,130 Looks like they already have. 213 00:13:19,006 --> 00:13:21,634 So is this second point of light... 214 00:13:21,675 --> 00:13:24,136 The Russians have sold the pictures to the highest bidder. 215 00:13:24,678 --> 00:13:25,513 How much time? 216 00:13:25,554 --> 00:13:28,015 They're slamming on the brakes pretty hard. 217 00:13:28,057 --> 00:13:30,392 Less than 24 hours before they're on top of us? 218 00:13:30,434 --> 00:13:33,687 Yeah. Decelerating at 75 Gs. It's incredible. 219 00:13:33,729 --> 00:13:36,273 And they still haven't made any attempt to communicate? 220 00:13:36,315 --> 00:13:37,817 None, sir. 221 00:13:39,193 --> 00:13:40,694 I want to go back to the White House 222 00:13:40,736 --> 00:13:42,613 and make a speech from the Oval Office. 223 00:13:42,655 --> 00:13:43,906 No, sir. 224 00:13:44,824 --> 00:13:47,034 You should stay right here. 225 00:13:47,076 --> 00:13:51,539 The American people cannot think I'm hiding out on the eve of first encounter. 226 00:13:51,580 --> 00:13:53,791 Anything you broadcast to the American people 227 00:13:53,833 --> 00:13:56,377 will be picked up by the aliens just a few minutes later, 228 00:13:56,418 --> 00:13:57,920 compromising your exact location. 229 00:13:57,962 --> 00:14:00,506 After that demonstration, I think we can assume-- 230 00:14:00,548 --> 00:14:03,592 BREVSON: Wait a minute. What demonstration? 231 00:14:03,634 --> 00:14:05,386 If dropping that object on the moon 232 00:14:05,427 --> 00:14:10,933 wasn't a demonstration of power and superiority, I don't know what is. 233 00:14:10,975 --> 00:14:13,018 ELIZABETH: But surely that's the point. 234 00:14:13,978 --> 00:14:15,104 You don't know. 235 00:14:15,145 --> 00:14:17,565 You can't assume they're hostile, can you? 236 00:14:18,315 --> 00:14:20,651 I mean, it didn't strike the Earth. 237 00:14:24,572 --> 00:14:31,871 Mr. President, the far side of the moon is probably still molten rock. 238 00:14:31,912 --> 00:14:36,250 We estimate it's been knocked at least 2-4 degrees out of orbit. 239 00:14:36,292 --> 00:14:38,502 That means the tides will be severely affected. 240 00:14:38,544 --> 00:14:41,797 Who knows what will happen to the global climate. 241 00:14:41,839 --> 00:14:44,300 The moon could still smash into the Earth for all we know. 242 00:14:44,341 --> 00:14:46,552 Hell, maybe they even missed the first time. 243 00:14:46,594 --> 00:14:50,222 No. I've spoken to NASA and JPL. 244 00:14:50,264 --> 00:14:53,851 We're feeding them real-time telemetry now. 245 00:14:53,893 --> 00:14:57,521 The object's velocity was a factor of the alien ship's velocity-- 246 00:14:57,563 --> 00:14:58,814 Miss Brevson... 247 00:14:58,856 --> 00:15:01,233 In English, sir, they are slowing down. 248 00:15:01,275 --> 00:15:05,487 Maybe they just let the object go like the spent solid rocket motors on the shuttle. 249 00:15:05,529 --> 00:15:07,698 We're still talking guesses here. 250 00:15:07,740 --> 00:15:09,116 Educated guesses, sir. 251 00:15:09,158 --> 00:15:12,703 As the First Lady pointed out, if the aliens wanted to kill us, they could have. 252 00:15:12,745 --> 00:15:13,829 They did not miss. 253 00:15:13,871 --> 00:15:15,247 What about the timing of the attack, 254 00:15:15,289 --> 00:15:17,374 the transition between administrations? 255 00:15:17,416 --> 00:15:18,709 Oh, come on. 256 00:15:18,751 --> 00:15:21,086 You're assuming aliens, who could obviously crush us like ants, 257 00:15:21,128 --> 00:15:24,715 have carefully planned their foot-stomping for a time the ants aren't ready. 258 00:15:24,757 --> 00:15:26,550 Mr. President, that is absurd. 259 00:15:26,592 --> 00:15:28,552 No. I agree with the general. 260 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 Well, this is a damn testosterone festival. 261 00:15:30,471 --> 00:15:31,555 No. Wait a minute, Janet. 262 00:15:31,597 --> 00:15:34,725 These aliens have come a long way, light-years. 263 00:15:34,767 --> 00:15:37,061 They could have communicated with us at any point en route. 264 00:15:37,102 --> 00:15:38,771 They chose to announce their arrival 265 00:15:38,812 --> 00:15:40,773 by showing us how easily they could destroy us. 266 00:15:40,814 --> 00:15:41,690 Now you're guessing. 267 00:15:41,732 --> 00:15:44,610 I don't think so. The coincidence is too much. 268 00:15:44,652 --> 00:15:47,446 Inexperienced incoming president known to be a dove, 269 00:15:47,488 --> 00:15:48,989 short on foreign policy-- 270 00:15:49,031 --> 00:15:52,409 Mr. Tarkman, this is no time to play politics. 271 00:15:52,451 --> 00:15:53,953 Sit down. 272 00:15:56,038 --> 00:15:58,207 It's time I spoke to the American people. 273 00:15:59,249 --> 00:16:00,376 And the aliens. 274 00:16:00,417 --> 00:16:02,920 True, but for the moment, the message is one and the same. 275 00:16:02,962 --> 00:16:07,758 General, is this facility equipped to broadcast an announcement? 276 00:16:07,800 --> 00:16:09,051 Technically, yes. 277 00:16:09,093 --> 00:16:13,305 I assume you don't object to my making a statement from a hardened bunker. 278 00:16:13,347 --> 00:16:15,140 No. 279 00:16:15,182 --> 00:16:19,979 Now, General, is there anything else we need to discuss? 280 00:16:20,646 --> 00:16:22,731 Intelligence, sir. 281 00:16:22,773 --> 00:16:25,693 We need to gather everything we can on these aliens. 282 00:16:25,734 --> 00:16:26,944 How? 283 00:16:26,986 --> 00:16:30,364 All we have between us and them is a ring of spy satellites 284 00:16:30,406 --> 00:16:32,282 in geosynchronous orbit. 285 00:16:32,324 --> 00:16:36,662 I want to use our deep radar to get an idea of what's inside those ships. 286 00:16:36,704 --> 00:16:38,330 The Hubble's being aligned now. 287 00:16:38,372 --> 00:16:39,957 Let's see if we can get that on the feed. 288 00:16:39,999 --> 00:16:41,875 (Telephone beeps) 289 00:16:42,751 --> 00:16:45,004 Yes? General Covington here. 290 00:16:45,421 --> 00:16:46,672 Thank you. 291 00:16:46,714 --> 00:16:48,090 (Beeping) 292 00:16:48,132 --> 00:16:55,556 My people can now identify 6 distinct plumes from as many spacecraft. 293 00:16:59,393 --> 00:17:01,937 -A--an armada? -Yes, sir. 294 00:17:02,688 --> 00:17:04,106 What's the status on the shuttle? 295 00:17:04,148 --> 00:17:07,776 We got lucky. The newest in the fleet, Midway, is already on the pad. 296 00:17:07,818 --> 00:17:09,778 -10 hours. -Good. 297 00:17:09,820 --> 00:17:13,449 Space command has a top secret anti-satellite weapon 298 00:17:13,490 --> 00:17:15,784 designed to fit inside the shuttle's payload bay. 299 00:17:15,826 --> 00:17:17,536 I've already ordered it flown there. 300 00:17:17,578 --> 00:17:22,041 General, this is a conventional weapon? 301 00:17:24,835 --> 00:17:26,128 No, sir. 302 00:17:27,463 --> 00:17:31,675 I wasn't aware that we had such a nuclear weapon in our arsenal. 303 00:17:31,717 --> 00:17:34,928 No, sir. As I said, it's top secret. 304 00:17:34,970 --> 00:17:36,930 We've not yet had the opportunity to brief you-- 305 00:17:36,972 --> 00:17:41,101 Such a weapon is in flagrant violation of international treaty. 306 00:17:43,312 --> 00:17:44,688 Yes, sir, it is. 307 00:17:44,730 --> 00:17:46,815 It's also the only chance in hell we'll get 308 00:17:46,857 --> 00:17:49,651 to shoot back if it comes to that. 309 00:17:49,693 --> 00:17:51,528 ELIZABETH: But won't sending a weapon into space 310 00:17:51,570 --> 00:17:53,363 send the aliens the wrong signal? 311 00:17:54,865 --> 00:17:56,533 Please. 312 00:17:56,575 --> 00:17:59,495 Ma'am, they blow up the moon, 313 00:17:59,536 --> 00:18:02,081 and you are worried about us sending the wrong signal? 314 00:18:02,122 --> 00:18:03,665 Mr. Tarkman. 315 00:18:03,707 --> 00:18:05,125 Let the President do his job. 316 00:18:05,167 --> 00:18:06,168 PRESIDENT: Mr. Tarkman! 317 00:18:06,210 --> 00:18:08,629 Sir, with respect, President Burns would never-- 318 00:18:08,670 --> 00:18:11,256 President Burns is no longer president. I am. 319 00:18:11,298 --> 00:18:12,633 And if you can't accept that-- 320 00:18:12,674 --> 00:18:14,051 -I can. -If you cannot, 321 00:18:14,093 --> 00:18:18,847 you're welcome to step back out through that door right now! 322 00:18:18,889 --> 00:18:21,683 My wife and child are somewhere on the other side of that door, sir. 323 00:18:21,725 --> 00:18:23,185 I'd consider it a favor. 324 00:18:43,122 --> 00:18:49,044 People, I realize I am not the man you would have chosen for this job. 325 00:18:50,170 --> 00:18:55,008 Need I confess, you're not exactly who I had in mind either. 326 00:18:56,552 --> 00:19:00,973 But until there is a resolution to this, 327 00:19:01,765 --> 00:19:03,433 I am asking for your-- 328 00:19:03,475 --> 00:19:05,144 Friendship? 329 00:19:07,980 --> 00:19:09,523 Your help. 330 00:19:16,363 --> 00:19:17,656 General. 331 00:19:18,574 --> 00:19:19,658 Sir. 332 00:19:23,912 --> 00:19:26,582 Actually, sir, I liked the whole friendship thing. 333 00:19:27,332 --> 00:19:28,959 I almost voted for you. 334 00:19:30,002 --> 00:19:31,461 Well, ha ha! 335 00:19:31,503 --> 00:19:34,173 That's almost flattering, Miss Brevson. 336 00:19:36,008 --> 00:19:40,220 General, we will not install the nuclear missile aboard the shuttle 337 00:19:40,262 --> 00:19:42,848 until we've properly determined the aliens' intentions. 338 00:19:42,890 --> 00:19:44,600 That will jeopardize the launch, sir-- 339 00:19:44,641 --> 00:19:47,477 That is my decision. 340 00:19:48,478 --> 00:19:50,063 Very well, sir. 341 00:19:59,531 --> 00:20:01,783 I, uh... 342 00:20:01,825 --> 00:20:04,661 I hope you'll accept my apology, Mrs. Halsey. 343 00:20:06,705 --> 00:20:10,584 My reputation for speaking my mind precedes me, Mr. Tarkman. 344 00:20:10,626 --> 00:20:11,919 Well, still, I-- 345 00:20:11,960 --> 00:20:15,130 Our son is somewhere on the other side of that door, too. 346 00:20:15,797 --> 00:20:18,258 I know how you feel. 347 00:20:18,300 --> 00:20:21,720 GENERAL: NORAD has an urgent message we'd like to conference in. 348 00:20:22,512 --> 00:20:23,889 Standing by. 349 00:20:23,931 --> 00:20:26,683 MAN: Mr. President, General Moorhouse, deputy C-in-C. 350 00:20:26,725 --> 00:20:28,352 Must be a hell of a first day on the job, sir. 351 00:20:28,393 --> 00:20:30,812 You're a master of understatement, General. 352 00:20:30,854 --> 00:20:33,232 Sir, we have detected what appears to be a laser beam 353 00:20:33,273 --> 00:20:35,484 directed at one of our primary comsats. 354 00:20:35,525 --> 00:20:37,361 The source seems to be the alien armada. 355 00:20:37,402 --> 00:20:40,239 Now, the satellite's still working, but it's heating up pretty fast. 356 00:20:40,280 --> 00:20:42,449 Are you saying one of our satellites is under attack? 357 00:20:42,491 --> 00:20:44,743 Yes, sir. And if it keeps heating up at this rate, 358 00:20:44,785 --> 00:20:47,287 our conversation's going to be cut pretty short. 359 00:20:47,329 --> 00:20:48,956 I estimate we have approx-- 360 00:20:50,666 --> 00:20:52,542 Re-establish contact. 361 00:20:58,465 --> 00:21:02,970 Sir, I think the aliens' intentions are becoming pretty damn clear. 362 00:21:09,351 --> 00:21:13,689 All right, load the damn nuclear missile aboard the shuttle. 363 00:21:14,731 --> 00:21:16,191 Very good, sir. 364 00:21:17,609 --> 00:21:20,362 Because we have the option doesn't mean we have to use it. 365 00:21:21,530 --> 00:21:24,283 Not without your order, Mr. President. 366 00:21:29,955 --> 00:21:32,416 PRESIDENT: And so, my fellow Americans, 367 00:21:32,457 --> 00:21:37,254 I have faith in both God and in you, the American people, 368 00:21:37,296 --> 00:21:42,884 that we will shine and rise to this wondrous, momentous occasion 369 00:21:43,677 --> 00:21:46,305 first contact with another world. 370 00:21:47,556 --> 00:21:52,060 I will speak to you again when we've established communications. 371 00:21:52,102 --> 00:21:58,692 Until then, have faith, have hope, and God bless. 372 00:21:59,735 --> 00:22:01,403 MAN: And we're clear. 373 00:22:05,032 --> 00:22:06,992 Thanks. 374 00:22:07,034 --> 00:22:08,577 Will the aliens be able to pick that up? 375 00:22:08,618 --> 00:22:10,620 We're boosting the signal with radio telescopes, 376 00:22:10,662 --> 00:22:12,247 but I just don't see how they could penetrate 377 00:22:12,289 --> 00:22:14,499 the arc of interference generated by their engines. 378 00:22:14,541 --> 00:22:17,878 If they wanted to talk, they wouldn't be taking out our communications satellites. 379 00:22:17,919 --> 00:22:19,880 But that's what I don't understand. 380 00:22:19,921 --> 00:22:21,506 GENERAL: Sound military doctrine, 381 00:22:21,548 --> 00:22:23,508 first make the enemy deaf and blind. 382 00:22:23,550 --> 00:22:27,054 Yeah, but it only makes communication inconvenient. What's the point? 383 00:22:27,095 --> 00:22:29,514 Hang on. We just got NORAD back. 384 00:22:29,556 --> 00:22:31,350 MAN: Roger that. Coming in. 385 00:22:32,893 --> 00:22:34,728 MOORHOUSE: We've established a land link, Mr. President. 386 00:22:34,770 --> 00:22:36,146 There shouldn't be any more interruptions. 387 00:22:36,188 --> 00:22:37,898 How many satellites have been knocked out? 388 00:22:37,939 --> 00:22:39,649 Just the one communications sat. 389 00:22:39,691 --> 00:22:43,612 You should also know, sir, that the Russians have placed their strategic rocket forces 390 00:22:43,653 --> 00:22:44,613 on their highest alert. 391 00:22:44,654 --> 00:22:46,323 One of our listening posts picked up the chatter. 392 00:22:46,365 --> 00:22:49,117 Is this in response to our going to Defcon 3, General? 393 00:22:49,159 --> 00:22:51,453 No, sir. Our alert was strictly conventional. 394 00:22:51,495 --> 00:22:53,372 The Russian's strategic missile force-- 395 00:22:53,413 --> 00:22:55,791 Is a nuclear deterrent. So why? 396 00:22:55,832 --> 00:22:58,794 Can their land-based ICBMs reach space? 397 00:22:58,835 --> 00:23:00,712 No, sir. No more than ours can. 398 00:23:02,255 --> 00:23:03,882 Keep me informed, General. 399 00:23:04,716 --> 00:23:06,009 Yes, sir. 400 00:23:06,051 --> 00:23:07,386 (Beep) 401 00:23:08,220 --> 00:23:10,555 I thought they were destroying all of their weapons. 402 00:23:10,597 --> 00:23:12,724 -I thought the treaty-- -It's a show of force. 403 00:23:12,766 --> 00:23:14,017 For whose benefit? 404 00:23:14,059 --> 00:23:15,394 The aliens. 405 00:23:15,435 --> 00:23:17,354 The Russians are sending the signal they're not willing to give up 406 00:23:17,396 --> 00:23:19,564 their particular piece of real estate without a fight. 407 00:23:19,606 --> 00:23:21,191 They still have the teeth for it. Trust me. 408 00:23:21,233 --> 00:23:24,861 Or they're trying to guarantee themselves a seat at the bargaining table. 409 00:23:24,903 --> 00:23:26,613 (Sighs) 410 00:23:26,655 --> 00:23:27,948 -Airman? -Sir? 411 00:23:27,989 --> 00:23:29,908 Take this down for me, please. 412 00:23:30,659 --> 00:23:31,827 President Karpov, 413 00:23:31,868 --> 00:23:36,456 you have brought your strategic nuclear forces to a state of readiness. 414 00:23:36,498 --> 00:23:41,586 Since these weapons are incapable of reaching space, 415 00:23:42,462 --> 00:23:44,339 what are your intentions? 416 00:23:44,756 --> 00:23:46,091 Moorhouse here. 417 00:23:46,133 --> 00:23:48,009 -Send that. -Sir. 418 00:23:48,051 --> 00:23:50,011 Another satellite's under attack, sir. 419 00:23:50,053 --> 00:23:51,596 Is there anything we can do? 420 00:23:51,638 --> 00:23:53,306 Well, I suppose we could shut it down and play dead, 421 00:23:53,348 --> 00:23:56,226 but this one's not heating up nearly as fast, though. 422 00:23:56,268 --> 00:23:57,853 Sir, I have a Dr. Norris at NASA 423 00:23:57,894 --> 00:24:00,856 who insists on speaking with you about what the alien laser means. 424 00:24:00,897 --> 00:24:03,024 Put him on, then. We all want to know. 425 00:24:03,984 --> 00:24:07,279 Mr. President, the laser is not a weapon. 426 00:24:07,320 --> 00:24:09,990 The frequency's all wrong. It's a message laser. 427 00:24:10,031 --> 00:24:11,450 They're trying to communicate. 428 00:24:11,491 --> 00:24:14,411 The first laser was too powerful, so they've reduced the intensity, 429 00:24:14,453 --> 00:24:18,790 and that's when I realized that the beam was digitally modulated 430 00:24:18,832 --> 00:24:20,542 on our own video encryption coder. 431 00:24:20,584 --> 00:24:24,087 Could you say that again, sir, in plain English? 432 00:24:24,129 --> 00:24:28,925 Uh...they're trying to talk to us with light. 433 00:24:28,967 --> 00:24:30,385 So what does the message say? 434 00:24:30,427 --> 00:24:34,514 I have no idea, but I can show it to you. 435 00:24:34,556 --> 00:24:36,641 You're going to die when you see this. 436 00:24:37,184 --> 00:24:38,727 I sincerely hope not. 437 00:24:38,768 --> 00:24:40,187 (Beeping) 438 00:24:43,106 --> 00:24:44,524 Oh, my God. 439 00:24:47,861 --> 00:24:49,613 (Unintelligible speech) 440 00:25:26,483 --> 00:25:30,695 Well...I never thought I'd see the day. 441 00:25:31,947 --> 00:25:33,698 They want to talk with us. 442 00:25:36,284 --> 00:25:37,786 She's right. 443 00:25:37,827 --> 00:25:42,832 Us. The Russians and the Chinese aren't going to like being left out. 444 00:25:42,874 --> 00:25:47,003 It doesn't matter. They're trying to communicate. 445 00:25:47,045 --> 00:25:50,632 They may have said "Surrender or die" for all we know. 446 00:25:50,674 --> 00:25:52,425 We need to find out what the message means. 447 00:25:52,467 --> 00:25:54,970 In English. Yes, sir. We're working on it. 448 00:25:55,011 --> 00:25:56,846 I want a reply as soon as possible. 449 00:25:56,888 --> 00:25:57,931 We're working on that, too, sir. 450 00:25:57,973 --> 00:26:00,141 I think we should share the alien's message 451 00:26:00,183 --> 00:26:02,561 with the rest of the international community. 452 00:26:07,023 --> 00:26:09,025 May I ask why? 453 00:26:09,067 --> 00:26:12,320 Because I don't think it was intended for just me, Mr. Tarkman. 454 00:26:12,362 --> 00:26:15,073 They chose an American satellite by which to communicate. 455 00:26:15,115 --> 00:26:18,326 I say that means they want to deal with our president. 456 00:26:18,368 --> 00:26:20,120 They're assuming he speaks for the whole planet. 457 00:26:20,161 --> 00:26:22,831 BREVSON: That's one of the most egocentric, jingoistic comments 458 00:26:22,872 --> 00:26:24,291 I've ever heard. 459 00:26:24,332 --> 00:26:26,751 Why? They're the ones who made it impossible 460 00:26:26,793 --> 00:26:29,546 for the rest of the world to pick up the messages except for us. 461 00:26:29,588 --> 00:26:32,549 Mr. President, we just received another hot line message 462 00:26:32,591 --> 00:26:34,301 from the Russian president. 463 00:26:34,342 --> 00:26:36,136 Shall I read it, sir? 464 00:26:37,304 --> 00:26:38,888 "President Halsey, the Russian parliament 465 00:26:38,930 --> 00:26:42,892 "has concluded that these aliens are as belligerent as they are powerful. 466 00:26:42,934 --> 00:26:46,771 "It has therefore been determined that any incursion into our airspace 467 00:26:46,813 --> 00:26:48,607 "will be met with maximum force. 468 00:26:48,648 --> 00:26:53,862 "I ask that the great American people join in our stand with the same resolve. 469 00:26:53,903 --> 00:26:57,699 "May God protect us all. President Yuri Karpov." 470 00:27:00,076 --> 00:27:03,038 You know what that gives us? 471 00:27:03,079 --> 00:27:07,626 Carte blanche to put our nuclear forces on alert, Defcon 2. 472 00:27:07,667 --> 00:27:09,961 -No. -To keep our options open, sir-- 473 00:27:10,003 --> 00:27:11,046 That would remove options. 474 00:27:11,087 --> 00:27:13,506 The Russians will see it as a sign of solidarity, sir. 475 00:27:13,548 --> 00:27:18,428 We will not--I repeat, not-- be putting our nuclear forces on high alert. 476 00:27:18,470 --> 00:27:19,929 The aliens would never know-- 477 00:27:19,971 --> 00:27:23,099 Last night, you suggested that the aliens knew what I'd had for breakfast. 478 00:27:23,141 --> 00:27:24,267 No, sir, I did not-- 479 00:27:24,309 --> 00:27:27,312 Now you're convinced we can ready 5,000 warheads around the world 480 00:27:27,354 --> 00:27:29,814 without them noticing. Which is it, general? 481 00:27:33,902 --> 00:27:37,155 Now, here's what we're going to do. 482 00:27:37,197 --> 00:27:43,953 We're going to release the aliens' message for the entire world to see. 483 00:27:43,995 --> 00:27:48,041 You are going to arrange for me to broadcast a reply, 484 00:27:48,083 --> 00:27:49,751 and I'm going to speak to them. 485 00:27:52,087 --> 00:27:55,173 Do you have a problem with any of that, General? 486 00:27:56,591 --> 00:27:57,967 No, sir. 487 00:28:01,346 --> 00:28:02,681 Good. 488 00:28:09,521 --> 00:28:13,400 MAN: Man got elected with the words "Let me be your friend" 489 00:28:13,441 --> 00:28:16,820 and then promptly disappears the moment there's a crisis. 490 00:28:16,861 --> 00:28:22,033 What is President Halsey doing about this alien threat? 491 00:28:22,075 --> 00:28:24,411 That is what we in the Congress want to know 492 00:28:24,452 --> 00:28:26,788 and that is what the American people want to know. 493 00:28:26,830 --> 00:28:29,374 WOMAN: But what are you doing about the situation, Congressman? 494 00:28:29,416 --> 00:28:31,209 CONGRESSMAN: Well, let me tell you something... 495 00:28:31,251 --> 00:28:35,296 I'm about to reply to the aliens' message 496 00:28:35,338 --> 00:28:39,551 without the faintest idea what I'm replying to. 497 00:28:39,592 --> 00:28:42,303 Isn't there almost as much meaning in the gesture 498 00:28:42,345 --> 00:28:45,473 of communicating as in the words themselves? 499 00:28:48,101 --> 00:28:49,728 That's a good thought... 500 00:28:51,312 --> 00:28:54,524 in the midst of this bad dream. 501 00:28:59,154 --> 00:29:01,239 You want me to pinch you? 502 00:29:01,656 --> 00:29:03,825 Oh, yes. 503 00:29:03,867 --> 00:29:06,453 Sir, I thought you might like a cup of coffee. 504 00:29:07,746 --> 00:29:09,914 Excuse me. 505 00:29:09,956 --> 00:29:13,251 That's all right, Mr. Tarkman. I can get it myself. 506 00:29:13,293 --> 00:29:15,086 (TV playing) 507 00:29:16,504 --> 00:29:20,216 -Sir, we think we may have-- -Hang on. I want to watch this. 508 00:29:20,258 --> 00:29:23,386 WOMAN ON TV: ...of what appears to be a message recently sent 509 00:29:23,428 --> 00:29:25,972 by the aliens to U.S. authorities. 510 00:29:26,014 --> 00:29:29,768 I think--Yes, I think we have that for you now. 511 00:29:30,810 --> 00:29:32,979 (Unintelligible speech) 512 00:29:35,148 --> 00:29:36,733 I'd better get ready. 513 00:29:37,984 --> 00:29:41,946 Sir, we should have telemetry from the deep-radar satellite now. 514 00:29:43,490 --> 00:29:45,492 It's in position to scan the alien ships. 515 00:29:45,533 --> 00:29:47,827 Well, the main thing is, will they hear me? 516 00:29:47,869 --> 00:29:48,953 We think so. 517 00:29:48,995 --> 00:29:51,915 We're going to bounce the signal off a satellite as it passes by. 518 00:29:51,956 --> 00:29:53,792 As long as it works. 519 00:29:58,379 --> 00:30:01,633 Mr. President, NASA has a theory 520 00:30:01,674 --> 00:30:04,594 as to what the object was that struck the moon. 521 00:30:04,636 --> 00:30:06,221 They don't think it's a weapon at all, sir. 522 00:30:06,262 --> 00:30:09,098 -They think it's something wonderful. -And what's that? 523 00:30:09,140 --> 00:30:11,309 -A quantum singularity. -Uh-huh. 524 00:30:11,351 --> 00:30:13,645 It's a mini black hole. 525 00:30:13,686 --> 00:30:15,480 What does that do for us? 526 00:30:15,522 --> 00:30:17,065 Well, it does nothing for us, sir, 527 00:30:17,106 --> 00:30:20,902 but it would have provided an inexhaustible power supply for the aliens' trip here. 528 00:30:20,944 --> 00:30:22,445 How is that wonderful? 529 00:30:22,487 --> 00:30:26,032 Because it means it wasn't a show of force. 530 00:30:26,074 --> 00:30:29,577 It might even be a gift so that we can travel to the stars someday. 531 00:30:29,619 --> 00:30:30,829 Miss Brevson-- 532 00:30:30,870 --> 00:30:33,623 No, we don't know. We're guessing. 533 00:30:33,665 --> 00:30:35,041 But we shouldn't jump to conclusions. 534 00:30:35,083 --> 00:30:38,753 I agree we shouldn't jump to conclusions, one way or the other. 535 00:30:43,424 --> 00:30:44,968 Ready when you are, sir. 536 00:30:49,055 --> 00:30:51,933 Friends, welcome. 537 00:30:53,101 --> 00:30:55,395 I am President Charles Halsey, 538 00:30:55,436 --> 00:30:59,107 and I speak on behalf of the American people. 539 00:30:59,148 --> 00:31:01,943 We are a world of many nations. 540 00:31:01,985 --> 00:31:07,448 Many of our leaders, including myself, are wary of your arrival. 541 00:31:07,490 --> 00:31:11,995 But we do not yet understand the message you have sent us. 542 00:31:12,036 --> 00:31:14,038 Though we welcome you to our world, 543 00:31:14,080 --> 00:31:16,457 we ask that you remain in orbit 544 00:31:16,499 --> 00:31:19,460 until we have established diplomatic relations. 545 00:31:20,336 --> 00:31:22,213 I want to make this clear: 546 00:31:22,255 --> 00:31:27,594 any incursion into our atmosphere may be met with force. 547 00:31:27,635 --> 00:31:32,682 We can only hope and pray that this day will be celebrated 548 00:31:32,724 --> 00:31:37,770 as the day our 2 worlds, divided by a sea of stars, 549 00:31:38,187 --> 00:31:39,898 became friends. 550 00:31:44,319 --> 00:31:47,030 Very nice, sir. Should have been a speech writer. 551 00:31:47,071 --> 00:31:51,242 There just may be a job for you here after all, Tarkman. 552 00:31:51,284 --> 00:31:54,621 It's going out to the media services simultaneously. 553 00:31:54,662 --> 00:31:58,249 The aliens should pick up the signal in a few seconds. 554 00:31:58,291 --> 00:31:59,751 Oh. 555 00:32:03,504 --> 00:32:06,341 You always sweat when you're on camera. 556 00:32:06,382 --> 00:32:07,550 You don't approve. 557 00:32:07,592 --> 00:32:09,010 Of drawing a line in the sand? 558 00:32:09,052 --> 00:32:11,054 I think you know me better than that. 559 00:32:12,055 --> 00:32:15,058 -I had to do it, Elizabeth. -What happens if they cross it? 560 00:32:16,559 --> 00:32:17,810 They won't. 561 00:32:17,852 --> 00:32:19,562 What if they do? 562 00:32:22,523 --> 00:32:24,651 Then they would have anyway. 563 00:32:25,568 --> 00:32:26,986 GENERAL: Mr. President. 564 00:32:39,916 --> 00:32:44,003 They should, uh, be entering orbit about now. 565 00:32:44,045 --> 00:32:47,632 We'll know in a few minutes or so if that's where they intend to stay. 566 00:32:47,674 --> 00:32:52,053 General, if this were an invasion force, 567 00:32:52,095 --> 00:32:54,681 what would you expect the next move to be? 568 00:32:55,848 --> 00:32:58,977 Send a scout to test our defenses, 569 00:32:59,727 --> 00:33:02,397 locate command and control, cut it off. 570 00:33:02,438 --> 00:33:03,898 Then? 571 00:33:05,233 --> 00:33:06,776 Kill it. 572 00:33:06,818 --> 00:33:10,279 TARKMAN: Sir, assuming the glass is half-full for just a second, 573 00:33:10,321 --> 00:33:12,532 we should consider plans for a summit meeting 574 00:33:12,573 --> 00:33:15,118 between yourself and the alien representative. 575 00:33:15,159 --> 00:33:16,995 We'll see, Mr. Tarkman. 576 00:33:19,163 --> 00:33:23,042 We'll have to allow the Russians a voice of some kind now obviously. 577 00:33:23,084 --> 00:33:24,502 The Chinese, too, probably. 578 00:33:24,544 --> 00:33:26,170 Another message coming in from the aliens. 579 00:33:26,212 --> 00:33:29,132 PRESIDENT: Didn't think they'd be responding to my message this quick. 580 00:33:30,216 --> 00:33:31,634 (Beep) 581 00:33:32,719 --> 00:33:34,804 (Unintelligible) 582 00:33:39,809 --> 00:33:40,852 What was that? 583 00:33:40,893 --> 00:33:42,770 MOORHOUSE: One of the alien ships has broken formation, 584 00:33:42,812 --> 00:33:44,522 and it's coming in hot. 585 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 To test our defenses. 586 00:33:45,940 --> 00:33:49,777 We estimate it will enter the atmosphere over the Pacific Ocean in 3 minutes. 587 00:33:53,948 --> 00:33:55,491 General Covington. 588 00:33:55,533 --> 00:33:57,035 COVINGTON: Sir? 589 00:33:57,869 --> 00:33:59,370 (Sighs) 590 00:34:01,831 --> 00:34:06,044 Order our nuclear forces to Defcon 2. 591 00:34:06,377 --> 00:34:07,879 Yes, sir. 592 00:34:07,920 --> 00:34:10,465 (Beep beep) 593 00:34:10,506 --> 00:34:14,427 The alien ship should hit the ocean about 200 miles north-east of Hawaii. 594 00:34:21,225 --> 00:34:26,773 Sir, when the time comes, I'll require you to authenticate the launch codes. 595 00:34:26,814 --> 00:34:28,483 I've been briefed on the procedure, General. 596 00:34:28,524 --> 00:34:30,610 Hopefully, it won't get that far. 597 00:34:30,651 --> 00:34:31,903 They've defied your warning. 598 00:34:31,944 --> 00:34:33,154 They may not have understood. 599 00:34:33,196 --> 00:34:35,656 We're getting a picture from one of the spy satellites. 600 00:34:35,698 --> 00:34:36,783 Let's see it. 601 00:34:36,824 --> 00:34:40,036 WOMAN: Panning Comsat R 22 degrees. 602 00:34:41,287 --> 00:34:43,915 COVINGTON: If those aren't warships, I don't know what the hell is. 603 00:34:43,956 --> 00:34:45,500 You don't know. 604 00:34:45,541 --> 00:34:47,752 MOORHOUSE: We've got a navy helicopter off a destroyer 605 00:34:47,794 --> 00:34:50,338 within a few miles of the landing site. 606 00:34:50,379 --> 00:34:54,467 The alien ship should hit the ocean in 10 seconds. 607 00:34:54,509 --> 00:34:58,429 9, 8, 7, 6... 608 00:34:59,305 --> 00:35:04,852 5, 4, 3, 2, 1... 609 00:35:09,148 --> 00:35:11,734 BREVSON: We're getting telemetry from the deep-radar satellites. 610 00:35:11,776 --> 00:35:13,361 It hit the water at almost mach 5. 611 00:35:13,402 --> 00:35:16,781 BREVSON: Sir, the alien ships have a liquid interior, probably water. 612 00:35:16,823 --> 00:35:18,908 My gosh. Of course. They want the oceans. 613 00:35:18,950 --> 00:35:21,327 -What are you saying? -They're not air-breathers. 614 00:35:21,369 --> 00:35:22,495 What about that message? 615 00:35:22,537 --> 00:35:23,788 They were clearly not underwater. 616 00:35:23,830 --> 00:35:26,165 Then that can't be what they look like. 617 00:35:26,207 --> 00:35:27,959 What are you saying? The image they sent was fake? 618 00:35:28,000 --> 00:35:29,752 The background was digitally altered. 619 00:35:29,794 --> 00:35:31,003 What don't they want us to know? 620 00:35:31,045 --> 00:35:32,380 You spoke in front of a curtain. What's the difference? 621 00:35:32,421 --> 00:35:37,093 Wait. It's possible they need a liquid interior to decelerate, 622 00:35:37,135 --> 00:35:38,302 like oxygenated-- 623 00:35:38,344 --> 00:35:39,679 No, no. Listen. 624 00:35:39,720 --> 00:35:41,889 They live in water. They want our oceans. 625 00:35:41,931 --> 00:35:43,641 They just took out the deep-radar satellite. 626 00:35:43,683 --> 00:35:46,060 Mr. President, you need to authenticate the launch codes now. 627 00:35:46,102 --> 00:35:47,562 Why do they want to destroy our satellites? 628 00:35:47,603 --> 00:35:49,814 Because they had to be trying to communicate again with us, sir. 629 00:35:49,856 --> 00:35:51,858 No. You have to assume they're hostile now. 630 00:35:51,899 --> 00:35:54,110 We've got another hot line message coming in, sir. 631 00:36:03,286 --> 00:36:07,707 "President Halsey, Russia is a sovereign nation and will remain so. 632 00:36:07,748 --> 00:36:10,960 "I warn you we will brook no capitulation with conquerors 633 00:36:11,002 --> 00:36:14,088 "and will consider capitulation of our freedom as an act of war. 634 00:36:14,130 --> 00:36:15,423 "President Yuri Karpov." 635 00:36:15,464 --> 00:36:18,009 If we try to make friends with the aliens, we're at war with the Russians. 636 00:36:18,050 --> 00:36:19,760 They left no room for doubt. 637 00:36:19,802 --> 00:36:22,805 The Chinese and French are now on full nuclear alert. 638 00:36:22,847 --> 00:36:27,101 They declare they will do everything necessary to ensure their sovereignty. 639 00:36:27,143 --> 00:36:29,896 Send a hot line message to the Russian president. 640 00:36:29,937 --> 00:36:31,898 We value our freedom as much as they do 641 00:36:31,939 --> 00:36:34,400 but will resort to fighting only when absolutely necessary. 642 00:36:34,442 --> 00:36:36,569 COVINGTON: Mr. President, the launch codes. 643 00:36:36,611 --> 00:36:38,196 It may not come to that. 644 00:36:38,237 --> 00:36:39,906 These are the actions of invaders. 645 00:36:39,947 --> 00:36:41,908 The leaders of the world seem to agree with that. 646 00:36:41,949 --> 00:36:43,409 I don't care what the leaders of the world agree to. 647 00:36:43,451 --> 00:36:46,245 The aliens sent us false images of their appearance. Now, why? 648 00:36:46,287 --> 00:36:48,789 PRESIDENT: I want that translation-- 649 00:36:48,831 --> 00:36:50,291 They destroyed our satellites 650 00:36:50,333 --> 00:36:52,418 and now they've landed a ship at the bottom of the ocean, 651 00:36:52,460 --> 00:36:54,170 ignoring your clear warning not to do so! 652 00:36:54,212 --> 00:36:55,755 We don't even know if they understood! 653 00:36:55,796 --> 00:36:58,341 If we don't fight now, this thing will be over before it even starts. 654 00:36:58,382 --> 00:36:59,425 That doesn't make sense! 655 00:36:59,467 --> 00:37:00,801 They could've wiped us out when this started! 656 00:37:00,843 --> 00:37:02,803 Not without destroying what they came for! 657 00:37:02,845 --> 00:37:04,639 I want to wait for the translation. 658 00:37:04,680 --> 00:37:06,390 Mr. President-- 659 00:37:07,391 --> 00:37:09,977 Sir, in a few minutes, the armada will be 660 00:37:10,019 --> 00:37:11,771 within just a few hundred miles of the shuttle. 661 00:37:11,812 --> 00:37:14,357 They will be vulnerable then and only then. 662 00:37:16,525 --> 00:37:18,236 You're asking me to launch a pre-emptive-- 663 00:37:18,277 --> 00:37:20,238 No, sir! They crossed the line! 664 00:37:20,279 --> 00:37:22,949 The President's first words were "welcome." 665 00:37:22,990 --> 00:37:24,700 They may have thought they were invited. 666 00:37:24,742 --> 00:37:26,827 What if the pre-emptive strike fails? 667 00:37:29,705 --> 00:37:31,207 Then at least the Russians will know we're with them, 668 00:37:31,249 --> 00:37:34,043 and we can fight them off together wherever they land. 669 00:37:34,085 --> 00:37:36,462 If you try to cut a deal with these aliens, 670 00:37:36,504 --> 00:37:40,925 the Russians will see that as capitulation and will launch at us. 671 00:37:40,967 --> 00:37:43,386 Don't think they can't or won't do it. 672 00:37:46,681 --> 00:37:48,224 I need time. 673 00:37:49,392 --> 00:37:52,019 What if all they want is a place to live? 674 00:37:52,061 --> 00:37:54,522 Ma'am, with all due respect, that's just wishful thinking. 675 00:37:54,563 --> 00:37:58,067 Mr. President, we're running out of time. 676 00:37:58,109 --> 00:38:02,405 Unless you act right now, I will be forced to resign. 677 00:38:10,579 --> 00:38:13,082 He's made his decision, General. 678 00:38:19,588 --> 00:38:21,299 Yes, I have. 679 00:38:22,925 --> 00:38:25,094 What attack option do you recommend? 680 00:38:26,637 --> 00:38:27,596 No. 681 00:38:27,638 --> 00:38:30,391 I recommend a submarine launch from Pearl... 682 00:38:30,433 --> 00:38:32,518 a simultaneous attack from the shuttle. 683 00:38:33,311 --> 00:38:34,478 Do it. 684 00:38:34,520 --> 00:38:36,647 Yes, sir. This way, sir. 685 00:39:00,254 --> 00:39:02,840 Sir, the numbers on the card you carry with you 686 00:39:02,882 --> 00:39:05,509 must match those I have in my hand. 687 00:39:15,978 --> 00:39:17,938 Only you know the appropriate line. 688 00:39:17,980 --> 00:39:21,359 Will you read it aloud, Mr. President? 689 00:39:21,400 --> 00:39:22,860 Mmm. Yes. 690 00:39:26,655 --> 00:39:28,157 3-5-9... 691 00:39:29,158 --> 00:39:30,451 1-3-7-2. 692 00:39:31,285 --> 00:39:33,788 I confirm your identification code. 693 00:39:33,829 --> 00:39:38,751 The code word for the attack option you have chosen is dagger. 694 00:39:38,793 --> 00:39:39,877 Yes. All right. 695 00:39:39,919 --> 00:39:41,837 Mr. President, you will have to give the order 696 00:39:41,879 --> 00:39:44,799 to the shuttle commander personally. He's standing by. 697 00:40:01,732 --> 00:40:03,109 Commander... 698 00:40:03,150 --> 00:40:06,445 this is the President of the United States. 699 00:40:06,487 --> 00:40:08,823 It's an honor to speak with you, sir. 700 00:40:08,864 --> 00:40:11,033 I wish I didn't have to ask you to do this. 701 00:40:11,075 --> 00:40:13,702 I understand, sir. We all do. 702 00:40:14,578 --> 00:40:16,997 I'm authorizing you to launch the missile. 703 00:40:17,039 --> 00:40:18,666 Code word dagger. 704 00:40:18,707 --> 00:40:22,002 We'll do a good job for you...sir. 705 00:40:22,545 --> 00:40:24,338 I know you will. 706 00:40:28,759 --> 00:40:31,429 We have the alien ships in sight, sir. 707 00:40:32,179 --> 00:40:35,516 They're huge, even from this distance. 708 00:40:35,558 --> 00:40:38,227 Arming the missile...now. 709 00:40:38,269 --> 00:40:40,604 I have a confirmed launch from a Trident submarine out of Pearl. 710 00:40:40,646 --> 00:40:43,441 Estimated time of contact, 9-0 seconds. 711 00:40:43,482 --> 00:40:46,944 Wait a minute, I got a second launch in the Bering Sea. 712 00:40:46,986 --> 00:40:49,321 Must be a Russian sub picking up our lead. 713 00:40:49,363 --> 00:40:51,115 (Electrical crackling) 714 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 Aah! Aah! I can't see! 715 00:40:53,200 --> 00:40:55,244 (Electrical crackling and screaming continues) 716 00:40:56,078 --> 00:40:57,413 Shuttle just went off our screens. 717 00:40:57,455 --> 00:40:58,664 The shuttle's been knocked out. 718 00:40:58,706 --> 00:41:00,958 SLBN is off the screen. Our bird has been destroyed. 719 00:41:01,000 --> 00:41:02,460 Both submarines have been destroyed. 720 00:41:02,501 --> 00:41:05,379 Their laser picked the missiles right out of the sky. 721 00:41:06,672 --> 00:41:07,965 I've got incoming, 722 00:41:08,007 --> 00:41:09,758 2 objects leaving the armada. 723 00:41:09,800 --> 00:41:13,095 Estimated time to impact, 1 minute, 45 seconds. 724 00:41:13,137 --> 00:41:14,597 Where? 725 00:41:14,638 --> 00:41:16,015 Moscow... 726 00:41:16,891 --> 00:41:18,642 Here in Washington. 727 00:41:22,229 --> 00:41:24,690 The leaders of the 2 countries that attacked them. 728 00:41:29,653 --> 00:41:31,197 We could try to launch another. 729 00:41:31,238 --> 00:41:32,573 No. 730 00:41:33,908 --> 00:41:35,826 No. We've done enough. 731 00:41:35,868 --> 00:41:37,661 MAN: 1:15 to impact. 732 00:41:48,547 --> 00:41:50,382 1 minute to impact. 733 00:41:50,424 --> 00:41:52,009 Elizabeth. 734 00:41:53,010 --> 00:41:54,512 I know. 735 00:41:54,970 --> 00:41:58,057 You ran out of choices. 736 00:41:58,098 --> 00:42:00,309 The rest of the world will survive. 737 00:42:02,811 --> 00:42:04,730 45 seconds to impact. 738 00:42:10,069 --> 00:42:12,029 This just came in. 739 00:42:13,989 --> 00:42:15,658 It was in English all along. 740 00:42:15,699 --> 00:42:17,243 What was? 741 00:42:17,284 --> 00:42:18,911 The alien message, sir. 742 00:42:18,953 --> 00:42:20,871 MAN: 30 seconds. 743 00:42:20,913 --> 00:42:22,414 BREVSON: The computers finally filtered out 744 00:42:22,456 --> 00:42:25,125 the distortion of a liquid environment. 745 00:42:26,001 --> 00:42:27,253 What does it say? 746 00:42:27,294 --> 00:42:28,754 It says... 747 00:42:32,341 --> 00:42:35,594 "Let us be your friends." 748 00:42:35,636 --> 00:42:37,555 MAN: 15 seconds. 749 00:42:41,058 --> 00:42:43,727 10 seconds. 750 00:42:43,769 --> 00:42:49,066 NARRATOR: To those who would fail to heed their own words, be warned. 751 00:42:49,108 --> 00:42:52,361 You never know who's listening. 752 00:42:55,406 --> 00:42:56,949 (Explosion) 56950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.