Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,914 --> 00:01:01,540
♪ Shout, shout ♪
2
00:01:01,541 --> 00:01:03,959
♪ Let it all out ♪
3
00:01:03,960 --> 00:01:08,756
♪ These are the things
I can do without ♪
4
00:01:08,757 --> 00:01:11,217
♪ Come on ♪
5
00:01:11,218 --> 00:01:14,512
♪ I'm talking to you ♪
6
00:01:14,513 --> 00:01:15,639
♪ Come on ♪
7
00:01:19,684 --> 00:01:24,396
♪ In violent times ♪
8
00:01:24,397 --> 00:01:28,527
♪ You shouldn't have
To sell your soul ♪
9
00:01:30,862 --> 00:01:33,532
♪ In black and white ♪
10
00:01:35,575 --> 00:01:39,329
♪ They really,
Really ought to know ♪
11
00:01:42,415 --> 00:01:45,251
♪ Shout, shout ♪
12
00:01:45,252 --> 00:01:48,003
♪ Let it all out ♪
13
00:01:48,004 --> 00:01:52,299
♪ These are the things
I can do without ♪
14
00:01:52,300 --> 00:01:53,844
♪ Come on ♪
15
00:01:55,679 --> 00:01:58,222
♪ I'm talking to you ♪
16
00:01:58,223 --> 00:01:59,558
♪ Come on ♪
17
00:03:18,345 --> 00:03:22,307
Boys' room, down the hall,
third door on your right.
18
00:03:26,311 --> 00:03:27,771
Is there a problem?
19
00:03:30,440 --> 00:03:33,525
Uh, well, I'm--I'm finished.
20
00:03:33,526 --> 00:03:35,778
What?
21
00:03:40,200 --> 00:03:42,409
Kid, what are you
even doing here?
22
00:03:42,410 --> 00:03:45,454
Uh, taking the test,
same as you.
23
00:03:45,455 --> 00:03:47,957
Wait. How old are you?
24
00:03:47,958 --> 00:03:50,167
Uh, 14.
25
00:03:50,168 --> 00:03:52,878
Are you a genius?
Like in a movie?
26
00:03:52,879 --> 00:03:56,048
Well, I did stay in a
Holiday Inn Express last night.
27
00:03:57,801 --> 00:04:00,803
Wait. What did you get for
the last question in the math?
28
00:04:00,804 --> 00:04:02,638
About the hotel?
Do you remember?
29
00:04:02,639 --> 00:04:05,182
Uh, it was "A."
30
00:04:05,183 --> 00:04:06,476
Shit. Are you sure?
31
00:04:25,453 --> 00:04:27,913
I got "C."
32
00:04:27,914 --> 00:04:30,624
Uh, you know, that--
that's how they get you.
33
00:04:30,625 --> 00:04:32,751
"C" is a terrific
equation, really.
34
00:04:32,752 --> 00:04:35,212
But, uh, see, you're already
figuring the room tax
35
00:04:35,213 --> 00:04:36,964
into the nightly charge,
36
00:04:36,965 --> 00:04:40,175
so multiply everything
inside the parentheses...
37
00:04:40,176 --> 00:04:42,971
You end up
counting it twice.
38
00:04:44,139 --> 00:04:45,681
That's okay.
You know, I'm sure--
39
00:04:45,682 --> 00:04:47,182
I'm sure you got
the rest of them right.
40
00:04:47,183 --> 00:04:50,686
No. I forgot how to
calculate the fucking tax.
41
00:04:50,687 --> 00:04:52,980
I suck!
42
00:04:52,981 --> 00:04:55,608
Is it weird being you?
43
00:04:59,446 --> 00:05:01,739
- And that's an "I."
- There's an "I"?
44
00:05:01,740 --> 00:05:04,950
Yeah, sure. K-U-S-I.
45
00:05:04,951 --> 00:05:07,077
Is it strange we always play
with animals
46
00:05:07,078 --> 00:05:09,121
I've never heard of
and can't spell?
47
00:05:09,122 --> 00:05:12,207
Aw, nice try, Rolf.
48
00:05:12,208 --> 00:05:14,752
Euro step into a reverse layup,
nothing but net.
49
00:05:14,753 --> 00:05:16,628
In your dreams.
50
00:05:16,629 --> 00:05:19,214
Goebert clearing out for Ellis,
and he's gonna take his man
51
00:05:19,215 --> 00:05:20,924
off the dribble and use
the Eurostep into the--
52
00:05:20,925 --> 00:05:24,386
Nice shot, "Phenom."
You almost had it.
53
00:05:24,387 --> 00:05:25,929
But that Eurostep is
looking slick as hell.
54
00:05:25,930 --> 00:05:27,556
Shit, man.
55
00:05:27,557 --> 00:05:29,016
What's wrong?
56
00:05:29,017 --> 00:05:31,143
My Timberwolves jersey, man--
it's ripped.
57
00:05:31,144 --> 00:05:34,396
I'm sure your mom can sew it.
No big deal, man.
58
00:05:34,397 --> 00:05:35,773
Please,
can I have your attention?
59
00:05:35,774 --> 00:05:37,357
Ladies and gentlemen,
60
00:05:37,358 --> 00:05:39,318
the sooner we get
one more volunteer,
61
00:05:39,319 --> 00:05:40,944
the sooner
we can board you all.
62
00:05:40,945 --> 00:05:43,405
And we'll still have a shot
at an on-time arrival.
63
00:05:43,406 --> 00:05:44,823
We've already been
waiting here an hour!
64
00:05:46,326 --> 00:05:48,077
We're offering a--
65
00:05:48,078 --> 00:05:51,914
a courtesy booking on the
6:45 a.m. departure tomorrow...
66
00:05:53,833 --> 00:05:57,961
...as well as a hotel voucher
and a $200 credit.
67
00:05:59,506 --> 00:06:05,052
My mistake,
that's, uh, $200 in cash.
68
00:06:05,053 --> 00:06:07,221
Doesn't help me
with my connection.
69
00:06:07,222 --> 00:06:10,724
Four hundred.
Plus the hotel and rebooking.
70
00:06:10,725 --> 00:06:13,310
Now, she's a game show host.
Do I hear a thousand?
71
00:06:15,105 --> 00:06:16,188
Six hundred.
72
00:06:16,189 --> 00:06:18,732
Ma'am.
73
00:06:18,733 --> 00:06:22,194
Six hundred, plus a cash refund
for my ticket,
74
00:06:22,195 --> 00:06:24,238
you got yourself a seat.
75
00:06:28,493 --> 00:06:30,744
This is Keith. Leave a message.
76
00:06:30,745 --> 00:06:33,163
Hey, Keith. It's Tim.
77
00:06:33,164 --> 00:06:34,706
Listen, I don't think
78
00:06:34,707 --> 00:06:37,751
I'm gonna make it out
to New York after all.
79
00:06:37,752 --> 00:06:40,379
I hope your Dad knows
how much I appreciate the offer.
80
00:06:40,380 --> 00:06:42,381
I know he doesn't
really need an extra guy
81
00:06:42,382 --> 00:06:44,007
on a routine exec protect.
82
00:06:44,008 --> 00:06:46,970
I just think...
83
00:06:49,973 --> 00:06:51,932
I just really wouldn't be any
good to him right now anyway,
84
00:06:51,933 --> 00:06:54,059
so...
85
00:07:20,920 --> 00:07:22,713
Thanks.
86
00:07:22,714 --> 00:07:25,257
Not a rapist?
Or a psychotic?
87
00:07:25,258 --> 00:07:26,925
No, ma'am.
88
00:07:26,926 --> 00:07:30,012
'Course, that's exactly
what a psychotic would say.
89
00:07:30,013 --> 00:07:31,972
Going as far as Maine?
90
00:07:31,973 --> 00:07:33,849
That duffel
suggests you might be.
91
00:07:33,850 --> 00:07:36,852
I guess I hadn't decided.
92
00:07:36,853 --> 00:07:39,479
That case, I got
a proposition for ya.
93
00:07:39,480 --> 00:07:41,148
One hand washes
the other.
94
00:07:41,149 --> 00:07:42,983
- You scratch my back...
- No.
95
00:07:42,984 --> 00:07:44,610
they'll be no backscratching,
if you don't mind,
96
00:07:44,611 --> 00:07:46,111
and I ain't asking.
97
00:07:46,112 --> 00:07:49,781
Thing is, I got
a truckful of books,
98
00:07:49,782 --> 00:07:52,784
40-some boxes, each one
heavier than a sonofabitch.
99
00:07:52,785 --> 00:07:54,870
If you help me unload
and reload
100
00:07:54,871 --> 00:07:56,997
at each one of my stops,
I'll take you as far
101
00:07:56,998 --> 00:07:59,208
as the public library
in Dennison, Maine?
102
00:07:59,209 --> 00:08:00,709
Sounds good.
103
00:08:00,710 --> 00:08:02,754
Throw your stuff
in the back.
104
00:08:15,475 --> 00:08:19,020
We were in Principal Greer's
office for almost an hour.
105
00:08:21,022 --> 00:08:23,775
How--How long have the two
of you been talking about MIT?
106
00:08:27,445 --> 00:08:29,446
Since October.
107
00:08:29,447 --> 00:08:32,282
Look, he--he said he felt
108
00:08:32,283 --> 00:08:35,160
that Broderick Day had
taken me as far as it could.
109
00:08:35,161 --> 00:08:39,874
And you agree?
MIT is where you belong?
110
00:08:43,044 --> 00:08:44,711
Yeah. Yeah.
111
00:08:44,712 --> 00:08:46,964
Yeah, I think--
I think so.
112
00:08:46,965 --> 00:08:49,883
You know, um,
113
00:08:49,884 --> 00:08:52,719
but I don't know
how to... say it.
114
00:08:52,720 --> 00:08:55,764
Try.
115
00:08:55,765 --> 00:08:59,644
We're talking about uprooting
our lives here, so... try.
116
00:09:01,312 --> 00:09:04,398
There's just--
117
00:09:04,399 --> 00:09:08,527
there's so much I wanna
learn and figure out.
118
00:09:08,528 --> 00:09:11,989
It makes me feel so small.
119
00:09:11,990 --> 00:09:14,449
You know,
I have this dream,
120
00:09:14,450 --> 00:09:17,202
and I'm standing
on the edge of an abyss,
121
00:09:17,203 --> 00:09:19,621
and it's full of all
the things I don't know.
122
00:09:19,622 --> 00:09:23,292
Well, I guess an abyss can't
be full, so call it a chasm.
123
00:09:23,293 --> 00:09:27,170
But it's bottomless.
And there's a bridge,
124
00:09:27,171 --> 00:09:29,798
and I wanna walk across that
bridge and raise my hands,
125
00:09:29,799 --> 00:09:31,842
and then all the things
from the darkness
126
00:09:31,843 --> 00:09:32,969
would come floating up--
127
00:09:36,931 --> 00:09:38,598
I'm sorry. I'm sorry.
Butterfingers. I'm sorry.
128
00:09:38,599 --> 00:09:39,683
Thank you.
129
00:09:39,684 --> 00:09:42,394
Thank you.
130
00:09:45,064 --> 00:09:48,233
Look.
131
00:09:48,234 --> 00:09:52,530
Your brain and what
it can do is a gift.
132
00:09:54,449 --> 00:09:57,367
God knows
it didn't come from us.
133
00:09:57,368 --> 00:09:59,661
Figure that means
we oughta do
134
00:09:59,662 --> 00:10:04,207
whatever's in our power
to see how far it can take you.
135
00:10:04,208 --> 00:10:06,626
You know what they say
about the abyss, right?
136
00:10:06,627 --> 00:10:10,465
You look into it,
it looks right back into you.
137
00:10:12,342 --> 00:10:14,259
- Yeah, you bet it does.
- Mm-hmm.
138
00:10:52,757 --> 00:10:54,841
It's all lights out.
139
00:10:54,842 --> 00:10:58,178
Copy.
Standing by for your "go."
140
00:10:58,179 --> 00:11:02,349
If the parents wake up,
we might have to get wet.
141
00:11:02,350 --> 00:11:04,017
No choice.
142
00:11:04,018 --> 00:11:05,936
Make it 45 minutes to go.
143
00:11:05,937 --> 00:11:08,188
Copy. 45 to go.
144
00:12:16,466 --> 00:12:18,341
Mom?
145
00:12:18,342 --> 00:12:20,302
Sure, kid, whatever you want.
146
00:12:30,688 --> 00:12:33,773
- That's the last of 'em.
- Thank you.
147
00:12:33,774 --> 00:12:35,984
Thank you.
148
00:12:35,985 --> 00:12:37,402
Hi.
149
00:12:37,403 --> 00:12:39,404
Just saw a guy wearing
an ice hockey jersey.
150
00:12:39,405 --> 00:12:41,448
I figure that's
the good Lord telling me
151
00:12:41,449 --> 00:12:43,909
to get my ass back
across the Vermont line.
152
00:12:43,910 --> 00:12:46,286
I'm much obliged to you
for the ride, ma'am.
153
00:12:46,287 --> 00:12:47,914
Been a pleasure
getting to know you.
154
00:12:52,126 --> 00:12:53,835
Good luck to you, Tim.
155
00:12:53,836 --> 00:12:55,129
Thank you.
156
00:13:09,602 --> 00:13:11,228
Wife hates when
I'm late for dinner,
157
00:13:11,229 --> 00:13:13,022
so let's just get
right to it.
158
00:13:16,651 --> 00:13:19,653
Just got off
with Boston PD.
159
00:13:19,654 --> 00:13:23,240
Seems you forgot a few things
on your application.
160
00:13:23,241 --> 00:13:26,910
One, 2011, you received
a commendation for lifesaving.
161
00:13:26,911 --> 00:13:29,079
Again in 2018.
162
00:13:29,080 --> 00:13:32,374
2020, you got
the Officer of the Year.
163
00:13:32,375 --> 00:13:34,876
Well, they had to
give it to somebody.
164
00:13:34,877 --> 00:13:37,128
I always showed up on time,
never called in sick, so...
165
00:13:37,129 --> 00:13:40,674
Okay, I don't know if
that is becoming modesty
166
00:13:40,675 --> 00:13:43,093
or low self-esteem,
but I don't like it.
167
00:13:43,094 --> 00:13:47,013
All right.
I earned that award.
168
00:13:47,014 --> 00:13:48,974
I applied for this job
kind of spur of the moment.
169
00:13:48,975 --> 00:13:51,810
More time to think,
I'd have put it down.
170
00:13:51,811 --> 00:13:55,314
But you remembered to put down
the incident at Westfield Mall.
171
00:13:57,108 --> 00:13:58,943
Figured you had
a right to know.
172
00:14:00,861 --> 00:14:02,487
Lieutenant I spoke to
said the guy you shot
173
00:14:02,488 --> 00:14:04,614
had an AR and 200 rounds.
174
00:14:04,615 --> 00:14:07,909
He wasn't a "guy."
He was a kid, 16 years old,
175
00:14:07,910 --> 00:14:11,580
and he hadn't shot anybody.
176
00:14:11,581 --> 00:14:14,333
Sixteen or not,
kid threw down on a cop.
177
00:14:16,586 --> 00:14:18,545
There you go.
178
00:14:18,546 --> 00:14:20,672
Lieutenant said
you were off-duty.
179
00:14:20,673 --> 00:14:22,465
Yeah, I, uh,
180
00:14:22,466 --> 00:14:24,342
swung by the mall
after my shift,
181
00:14:24,343 --> 00:14:26,052
to pick up some dress shoes
for a wedding,
182
00:14:26,053 --> 00:14:27,804
was still in uniform.
183
00:14:27,805 --> 00:14:30,307
This woman comes running up
from the parking lot,
184
00:14:30,308 --> 00:14:32,601
says she just saw some guy
pull a rifle out of his car.
185
00:14:32,602 --> 00:14:35,687
- So far, so good.
- Yeah.
186
00:14:35,688 --> 00:14:37,731
Yeah, right up until the moment
where the responding officers
187
00:14:37,732 --> 00:14:41,693
smelled the alcohol on me,
gave me the test.
188
00:14:41,694 --> 00:14:44,863
I had two Old Fashioneds
at Beachcombers
189
00:14:44,864 --> 00:14:47,157
right before
I hit the shoe store.
190
00:14:47,158 --> 00:14:49,326
You were off-duty.
191
00:14:49,327 --> 00:14:51,411
But in uniform.
192
00:14:51,412 --> 00:14:55,582
Department let me pick--
resignation or dismissal.
193
00:14:55,583 --> 00:14:58,418
You ordinarily
a drinking man?
194
00:14:58,419 --> 00:15:01,421
I was...
after that for a while.
195
00:15:01,422 --> 00:15:05,216
Long enough to end my marriage,
but not anymore.
196
00:15:05,217 --> 00:15:09,804
If I were to Breathalyze you
right now, what would you blow?
197
00:15:09,805 --> 00:15:11,681
Go ahead and find out.
198
00:15:11,682 --> 00:15:15,478
No, don't believe I will.
199
00:15:17,146 --> 00:15:20,023
I don't believe I need to.
200
00:15:20,024 --> 00:15:24,694
Well, son, you are ridiculously
overqualified for this job,
201
00:15:24,695 --> 00:15:25,820
but if you want it,
it's yours.
202
00:15:25,821 --> 00:15:28,073
Well, I want it.
203
00:15:28,074 --> 00:15:29,866
All right.
204
00:15:29,867 --> 00:15:32,327
You start tonight,
8:00 to 6:00.
205
00:15:32,328 --> 00:15:34,746
- Just like that?
- Just like that.
206
00:17:01,709 --> 00:17:04,335
I was gonna change it
to "I choose to be crappy,"
207
00:17:04,336 --> 00:17:07,422
but they might
take away my pen.
208
00:17:07,423 --> 00:17:10,759
Yeah, sometimes they let shit
slide. Sometimes they don't.
209
00:17:10,760 --> 00:17:13,845
Name's Kalisha.
Will also respond to "Sha."
210
00:17:13,846 --> 00:17:17,015
Uh, what's happening here?
Where are we?
211
00:17:17,016 --> 00:17:18,641
Welcome to The Institute.
212
00:17:18,642 --> 00:17:21,478
Institute of what?
213
00:17:21,479 --> 00:17:25,440
Okay, yeah, I remember how many
questions I had my first day.
214
00:17:25,441 --> 00:17:27,150
You know,
it's usually just easier--
215
00:17:27,151 --> 00:17:28,694
Are we still in Minneapolis?
216
00:17:33,032 --> 00:17:37,035
No, we're definitely not in
Minneapolis anymore, Toto.
217
00:17:37,036 --> 00:17:40,121
We're in Maine. Well, at least
that's what they say.
218
00:17:40,122 --> 00:17:41,873
Who's they?
219
00:17:41,874 --> 00:17:45,585
You really can't
stop yourself, can ya?
220
00:17:45,586 --> 00:17:48,630
Is that a smart kid thing?
221
00:17:48,631 --> 00:17:50,215
Why would you say that?
222
00:17:50,216 --> 00:17:52,050
They give us a rundown
of all the new arrivals.
223
00:17:52,051 --> 00:17:54,594
Your name's Luke Ellis,
you're from Minneapolis,
224
00:17:54,595 --> 00:17:56,513
you like basketball
and chess,
225
00:17:56,514 --> 00:17:58,723
and you're smart.
226
00:17:58,724 --> 00:18:01,267
So, how smart are you?
No, no.
227
00:18:01,268 --> 00:18:04,521
Um, I think the real question
is are you TK or TP?
228
00:18:04,522 --> 00:18:06,815
That's the one thing they never
tell us about the newbies.
229
00:18:06,816 --> 00:18:09,692
Yeah, you lost me.
230
00:18:09,693 --> 00:18:11,277
TP is telepathy.
TK is...
231
00:18:11,278 --> 00:18:14,239
Telekinesis.
232
00:18:14,240 --> 00:18:17,992
So, which are you?
Supposedly, no one's both
233
00:18:17,993 --> 00:18:19,995
when they get here,
but I'm thinking TK?
234
00:18:21,539 --> 00:18:22,664
I'm TP.
235
00:18:22,665 --> 00:18:24,457
You read minds?
236
00:18:24,458 --> 00:18:28,170
Always have been able to,
off and on.
237
00:18:30,548 --> 00:18:33,049
Well, sometimes,
things move around me.
238
00:18:33,050 --> 00:18:34,676
But--but
that can't be enough to--
239
00:18:34,677 --> 00:18:35,761
To land you here?
240
00:18:39,056 --> 00:18:40,890
Have we...
241
00:18:40,891 --> 00:18:42,934
Have we been kidnapped?
242
00:18:42,935 --> 00:18:44,394
They call it "recruited."
243
00:18:44,395 --> 00:18:46,729
Like by the military?
244
00:18:46,730 --> 00:18:49,275
I don't know.
245
00:18:50,067 --> 00:18:51,526
Do our parents
know where we are?
246
00:18:51,527 --> 00:18:53,152
Can we talk to them or...
247
00:18:53,153 --> 00:18:56,656
No, actually. Apparently,
our work here is too classified
248
00:18:56,657 --> 00:19:00,535
for any contact
with the outside.
249
00:19:00,536 --> 00:19:03,371
I mean, well,
someone must run this place.
250
00:19:03,372 --> 00:19:05,039
Ms. Sigsby.
251
00:19:05,040 --> 00:19:06,749
Except for the medical stuff.
That's Dr. Hendricks.
252
00:19:06,750 --> 00:19:09,168
Medical stuff?
253
00:19:09,169 --> 00:19:10,879
Oh, it's just tests,
mostly,
254
00:19:10,880 --> 00:19:12,380
and shots, lots of shots.
255
00:19:12,381 --> 00:19:15,383
Uh, at least, that's what
it's like in Front Half.
256
00:19:15,384 --> 00:19:17,510
- We're in Front Half right now.
- Is there a Back Half?
257
00:19:17,511 --> 00:19:19,846
Yeah, where we go when
we graduate Front Half.
258
00:19:19,847 --> 00:19:21,598
We can see it
from the playground.
259
00:19:21,599 --> 00:19:23,349
Not--not here. But...
260
00:19:23,350 --> 00:19:25,226
I can't really tell you
what's going on in there.
261
00:19:25,227 --> 00:19:26,644
No contact.
262
00:19:26,645 --> 00:19:28,563
What do Sigsby
and Hendricks say?
263
00:19:28,564 --> 00:19:30,732
They're not real big
on answering questions.
264
00:19:30,733 --> 00:19:32,275
When do I get to meet them?
265
00:19:32,276 --> 00:19:34,068
Hard to say.
266
00:19:34,069 --> 00:19:36,404
They usually let the newbies
wander a while first.
267
00:19:36,405 --> 00:19:37,615
Hmm.
268
00:19:40,576 --> 00:19:42,660
Why would
they do it like that?
269
00:19:42,661 --> 00:19:45,872
Mm. No one's ever
thought to question that.
270
00:19:45,873 --> 00:19:49,835
If you'd read his file,
you'd know.
271
00:19:51,420 --> 00:19:52,712
They wanna tell us
272
00:19:52,713 --> 00:19:55,965
this place
isn't so bad and figure
273
00:19:55,966 --> 00:19:59,218
we're more likely to accept it
coming from another kid.
274
00:19:59,219 --> 00:20:01,804
Predicts he'll notice
things others won't.
275
00:20:01,805 --> 00:20:03,431
Goes on at great lengths
276
00:20:03,432 --> 00:20:07,268
about his observational
and analytical powers.
277
00:20:07,269 --> 00:20:09,229
Why make up our rooms?
278
00:20:13,609 --> 00:20:16,653
You know, if the boy's
as smart as you say,
279
00:20:16,654 --> 00:20:19,614
we should be considering him
for the P.C. track.
280
00:20:19,615 --> 00:20:21,199
We're not having
this conversation again.
281
00:20:21,200 --> 00:20:22,408
Why can't--
282
00:20:22,409 --> 00:20:25,954
P.C. track's
on indefinite hold.
283
00:20:25,955 --> 00:20:30,750
Your main priority is keep
the conveyor belt moving.
284
00:20:30,751 --> 00:20:33,628
You've seen the latest
target packages.
285
00:20:33,629 --> 00:20:36,382
You know how tight
the keyhole's gotten.
286
00:20:40,469 --> 00:20:43,304
Two halves...
287
00:20:43,305 --> 00:20:44,555
Are you always like this?
288
00:20:44,556 --> 00:20:47,308
- He's talking to himself.
- Yeah.
289
00:20:47,309 --> 00:20:50,062
Bet he does that a lot.
290
00:21:00,614 --> 00:21:02,741
I think he's ready for me.
291
00:21:08,831 --> 00:21:10,456
You know, it's actually
not so bad here.
292
00:21:10,457 --> 00:21:12,458
We have video games, movies.
293
00:21:12,459 --> 00:21:15,211
The playground's
open until late.
294
00:21:15,212 --> 00:21:18,297
Um, just, hey,
just make sure
295
00:21:18,298 --> 00:21:19,841
you do what
they tell you to.
296
00:21:19,842 --> 00:21:21,759
Also, by the way,
have you ever had chicken pox?
297
00:21:21,760 --> 00:21:22,720
Wha--
298
00:21:25,180 --> 00:21:27,057
Kalisha.
299
00:21:29,893 --> 00:21:31,185
Luke.
300
00:21:31,186 --> 00:21:33,896
Ms. Sigsby would like
a word with you.
301
00:21:33,897 --> 00:21:35,816
Get changed.
302
00:21:53,959 --> 00:21:57,713
Wow, 75 years ago, I bet
this was state of the art.
303
00:21:59,965 --> 00:22:02,967
It's actually kinda cool.
304
00:22:02,968 --> 00:22:04,678
Retro.
305
00:22:05,554 --> 00:22:07,930
Three spots in town
have punch keys
306
00:22:07,931 --> 00:22:09,515
for it
to mark your progress.
307
00:22:09,516 --> 00:22:11,517
Punch it at each end
of Water Street--
308
00:22:11,518 --> 00:22:12,935
first at the Station,
then at the bank.
309
00:22:12,936 --> 00:22:15,438
Once more at
Hopper's Jewelry on Garish.
310
00:22:15,439 --> 00:22:17,190
Then back to the Station.
311
00:22:17,191 --> 00:22:19,358
Rest of the doors,
you can mark with chalk.
312
00:22:19,359 --> 00:22:21,611
Just wipe it off
on your way back.
313
00:22:21,612 --> 00:22:23,488
It's a 2.3-mile loop.
314
00:22:23,489 --> 00:22:26,949
You know, Ed Whitlock used to
make six circuits each shift.
315
00:22:26,950 --> 00:22:28,701
So, that's what?
316
00:22:28,702 --> 00:22:31,329
Fourteen miles?
317
00:22:31,330 --> 00:22:32,955
I guess I'll be
getting my steps in.
318
00:22:32,956 --> 00:22:34,165
Drew and I'll work out
a schedule.
319
00:22:34,166 --> 00:22:35,416
You'll get two nights
off each week.
320
00:22:35,417 --> 00:22:36,918
Probably Monday, Tuesday.
321
00:22:36,919 --> 00:22:38,461
Town's usually pretty quiet
after the weekend,
322
00:22:38,462 --> 00:22:39,796
but we might have
to shift you.
323
00:22:39,797 --> 00:22:41,215
If you stick around, that is.
324
00:22:43,342 --> 00:22:46,469
You have some issue with me,
Officer Gullickson?
325
00:22:46,470 --> 00:22:49,098
If so, speak now.
326
00:22:50,349 --> 00:22:52,725
Only time will tell.
327
00:22:52,726 --> 00:22:56,187
Thing is, we're a good crew.
Small, but good.
328
00:22:56,188 --> 00:22:57,939
You're just some guy
off the street.
329
00:22:57,940 --> 00:23:00,274
People joke
about a night knocker,
330
00:23:00,275 --> 00:23:03,903
but it's key
for a force as small as ours.
331
00:23:03,904 --> 00:23:05,696
"Ounce of prevention's
worth a pound of cure."
332
00:23:05,697 --> 00:23:07,532
My grandpa used to say that.
333
00:23:07,533 --> 00:23:09,033
Okay.
334
00:23:09,034 --> 00:23:13,372
He was a night knocker.
It's why I applied.
335
00:23:14,498 --> 00:23:16,749
Night knocker's an analog job
in a digital age.
336
00:23:16,750 --> 00:23:20,253
Maybe we're just
an analog town.
337
00:23:20,254 --> 00:23:22,339
I sure hope so.
338
00:23:36,061 --> 00:23:37,728
Mr. Stackhouse.
339
00:23:37,729 --> 00:23:40,273
Sure, kid,
whatever you want.
340
00:23:40,274 --> 00:23:42,359
Wait. That's--that's--
no, get off!
341
00:23:55,747 --> 00:23:57,790
Welcome, Luke.
342
00:23:59,459 --> 00:24:03,379
So, you've met Mr. Stackhouse,
Chief of Security.
343
00:24:03,380 --> 00:24:06,799
And this is Dr. Hendricks.
344
00:24:06,800 --> 00:24:08,593
He's the architect
of the cutting-edge science
345
00:24:08,594 --> 00:24:10,219
we do here.
346
00:24:10,220 --> 00:24:11,888
My name is Ms. Sigsby,
and I'm--
347
00:24:11,889 --> 00:24:14,348
The boss, I know.
348
00:24:14,349 --> 00:24:17,268
And you know I know because
you watched Kalisha tell me.
349
00:24:17,269 --> 00:24:18,936
So, why don't we
get to the part
350
00:24:18,937 --> 00:24:20,938
where you tell me
what's going on here?
351
00:24:20,939 --> 00:24:23,941
Sorry. You're just...
352
00:24:23,942 --> 00:24:26,694
cooler than most of
the first-dayers we see.
353
00:24:26,695 --> 00:24:28,905
You went through all
this trouble to get me here,
354
00:24:28,906 --> 00:24:30,323
and now you want me
to what?
355
00:24:30,324 --> 00:24:32,533
Cry and scream
and beg you to take me home?
356
00:24:32,534 --> 00:24:35,036
Would it do any good?
357
00:24:35,037 --> 00:24:37,289
None at all. Please sit.
358
00:24:40,375 --> 00:24:43,044
Thank you,
Dr. Hendricks.
359
00:24:43,045 --> 00:24:45,713
I'll take it from here.
360
00:24:45,714 --> 00:24:48,258
Looking forward
to working with you.
361
00:24:56,975 --> 00:24:59,477
Oh, sometimes,
362
00:24:59,478 --> 00:25:02,772
our new arrivals
will lash out,
363
00:25:02,773 --> 00:25:05,149
in their disorientation,
364
00:25:05,150 --> 00:25:08,653
so Mr. Stackhouse
escorts each of you
365
00:25:08,654 --> 00:25:12,281
until we're satisfied that
you're not gonna hurt anyone,
366
00:25:12,282 --> 00:25:13,783
yourself included.
367
00:25:13,784 --> 00:25:17,412
But you're not gonna hurt
anyone, are you, Luke?
368
00:25:19,122 --> 00:25:22,083
No. Thank you.
369
00:25:27,422 --> 00:25:28,547
Have a soda.
370
00:25:31,802 --> 00:25:33,177
Okay.
371
00:25:33,178 --> 00:25:34,929
Jellybean?
372
00:25:34,930 --> 00:25:36,806
Why?
373
00:25:36,807 --> 00:25:38,683
So, you can see
which color I choose,
374
00:25:38,684 --> 00:25:41,644
get a--get a sense
of my personality?
375
00:25:41,645 --> 00:25:43,729
No, because
I like jellybeans,
376
00:25:43,730 --> 00:25:45,356
and I thought
you might like them, too.
377
00:25:45,357 --> 00:25:47,525
But...
378
00:25:47,526 --> 00:25:50,319
You like to analyze,
I gather.
379
00:25:50,320 --> 00:25:52,280
The more I focus on logic,
380
00:25:52,281 --> 00:25:55,241
the less I have to think
about being kidnapped.
381
00:25:55,242 --> 00:25:57,827
That's not a word
we use here.
382
00:25:57,828 --> 00:25:59,662
Right. "Recruited."
383
00:25:59,663 --> 00:26:02,790
And let me be
the first to say...
384
00:26:02,791 --> 00:26:04,668
congratulations.
385
00:26:05,836 --> 00:26:07,586
For...
386
00:26:07,587 --> 00:26:10,089
For being here.
387
00:26:10,090 --> 00:26:14,260
The work you're about
to become a part of,
388
00:26:14,261 --> 00:26:18,264
is, without a doubt,
the most important work
389
00:26:18,265 --> 00:26:20,891
taking place anywhere
on Earth.
390
00:26:20,892 --> 00:26:22,810
You are, without question,
391
00:26:22,811 --> 00:26:26,230
about to participate
in saving the world.
392
00:26:26,231 --> 00:26:29,150
Okay. I want to
talk to my parents now.
393
00:26:29,151 --> 00:26:33,696
As Kalisha told you,
that's not possible.
394
00:26:33,697 --> 00:26:37,116
Let me talk to them,
and I'll do whatever you want.
395
00:26:37,117 --> 00:26:39,410
This--This isn't
a negotiation, Luke.
396
00:26:39,411 --> 00:26:41,579
A boy with your intellect
397
00:26:41,580 --> 00:26:44,582
shouldn't have
any trouble understanding.
398
00:26:46,960 --> 00:26:49,628
Without our work,
399
00:26:49,629 --> 00:26:54,300
the world as we know it
would cease to be.
400
00:26:54,301 --> 00:26:56,302
That's bigger
than any of us.
401
00:26:56,303 --> 00:26:58,763
It's my responsibility
402
00:26:58,764 --> 00:27:00,264
to see that
that work gets done,
403
00:27:00,265 --> 00:27:04,602
so... it will get done.
404
00:27:04,603 --> 00:27:06,646
And what, exactly,
is our work?
405
00:27:08,565 --> 00:27:11,275
I'll leave it
to your fellow recruits
406
00:27:11,276 --> 00:27:12,902
to fill you in on that.
407
00:27:12,903 --> 00:27:15,863
You're more likely to accept it
coming from another kid.
408
00:27:15,864 --> 00:27:20,076
Actually, that's another word
we try not to use.
409
00:27:20,077 --> 00:27:22,370
You're not kids.
Not here.
410
00:27:22,371 --> 00:27:25,706
There's no bedtime.
There's no chores.
411
00:27:25,707 --> 00:27:27,917
There's no food
you're not allowed.
412
00:27:27,918 --> 00:27:29,543
You're doing grown-up work.
413
00:27:29,544 --> 00:27:32,296
You should be
treated like grown-ups.
414
00:27:32,297 --> 00:27:34,965
But, at the same time,
bear in mind--
415
00:27:34,966 --> 00:27:37,468
this is not your home.
416
00:27:37,469 --> 00:27:40,262
This is not your school.
417
00:27:40,263 --> 00:27:43,557
Here,
if you break a rule,
418
00:27:43,558 --> 00:27:45,017
there's
a grown-up consequence.
419
00:27:45,018 --> 00:27:47,895
And what are those rules?
420
00:27:47,896 --> 00:27:49,605
Glad you asked.
421
00:27:49,606 --> 00:27:53,526
Main rule is follow any order
422
00:27:53,527 --> 00:27:56,862
given from a staff member
without question or delay.
423
00:27:56,863 --> 00:28:00,991
You'll be given
a number of injections.
424
00:28:00,992 --> 00:28:03,536
You'll be given
a number of tests.
425
00:28:03,537 --> 00:28:06,205
You will comply
with all of them.
426
00:28:06,206 --> 00:28:10,835
You won't,
with maybe a few exceptions,
427
00:28:10,836 --> 00:28:14,505
find them
excessively unpleasant.
428
00:28:14,506 --> 00:28:16,507
Your mental
and physical condition
429
00:28:16,508 --> 00:28:19,301
will be monitored
regularly.
430
00:28:19,302 --> 00:28:21,679
And then, when you come
to the end of your service,
431
00:28:21,680 --> 00:28:25,099
we'll wipe your memory,
send you home.
432
00:28:25,100 --> 00:28:27,643
Home? To my parents?
433
00:28:27,644 --> 00:28:29,438
Yes, of course.
434
00:28:30,814 --> 00:28:32,481
Are they alive?
435
00:28:32,482 --> 00:28:34,442
Yes, of course
they're alive.
436
00:28:34,443 --> 00:28:36,527
We're not monsters.
437
00:28:36,528 --> 00:28:39,613
Do they know where I am?
438
00:28:39,614 --> 00:28:41,198
Generally.
439
00:28:41,199 --> 00:28:43,033
At any rate,
440
00:28:43,034 --> 00:28:46,704
I think you'll
find your time here
441
00:28:46,705 --> 00:28:50,583
will pass...
quite quickly, Luke.
442
00:28:50,584 --> 00:28:52,376
And when you leave us,
443
00:28:52,377 --> 00:28:56,964
and when you wake up
in your own bed one morning,
444
00:28:56,965 --> 00:29:01,260
none of this
will have happened.
445
00:29:01,261 --> 00:29:04,555
The only sad part is
you won't have the memory
446
00:29:04,556 --> 00:29:08,058
of the great privilege of
having been asked to serve
447
00:29:08,059 --> 00:29:12,271
not just your country,
but humanity.
448
00:29:12,272 --> 00:29:15,107
How many--how many people
does each kid here know?
449
00:29:15,108 --> 00:29:16,775
School? Families?
450
00:29:16,776 --> 00:29:18,695
You can't just wipe
all their memories.
451
00:29:20,739 --> 00:29:23,325
I think you'd be surprised
what we can do.
452
00:29:28,788 --> 00:29:30,582
Pleasure meeting you.
453
00:29:34,044 --> 00:29:36,837
My room...
454
00:29:36,838 --> 00:29:40,883
it's not supposed to make me
feel comfortable, right?
455
00:29:40,884 --> 00:29:42,968
Just supposed
to let me know
456
00:29:42,969 --> 00:29:45,846
you're trying
to make me comfortable.
457
00:29:45,847 --> 00:29:50,226
I know...
this feels like...
458
00:29:50,227 --> 00:29:53,270
a very dark time
for you, Luke.
459
00:29:53,271 --> 00:29:56,398
But if you'll
simply do as you're told,
460
00:29:56,399 --> 00:30:00,819
before you know it, you'll be
back out in the sunshine,
461
00:30:00,820 --> 00:30:05,158
maybe hitting
some baskets with Rolf.
462
00:30:52,080 --> 00:30:56,083
I'm telling
you, Patriots, my Outsider Arm,
463
00:30:56,084 --> 00:30:58,210
I'm giving you
the straight dope
464
00:30:58,211 --> 00:31:00,629
they don't want you to know,
465
00:31:00,630 --> 00:31:04,216
because they don't think
you can handle the truth.
466
00:31:04,217 --> 00:31:05,676
But we can handle it.
467
00:31:05,677 --> 00:31:07,303
- Hi.
- Can't we?
468
00:31:07,304 --> 00:31:09,805
You must be
Ed Whitlock's replacement.
469
00:31:09,806 --> 00:31:12,725
I heard a rumor they found one.
470
00:31:12,726 --> 00:31:14,018
Tim Jamieson,
new night knocker.
471
00:31:14,019 --> 00:31:17,271
Annie Ledoux, old weirdo.
472
00:31:17,272 --> 00:31:19,231
...for millennia,
but no more...
473
00:31:19,232 --> 00:31:22,067
Hey, remind me,
who is this guy again?
474
00:31:22,068 --> 00:31:25,195
You don't know George Allman?
475
00:31:25,196 --> 00:31:28,073
Still got
your blinders on, huh?
476
00:31:28,074 --> 00:31:30,284
Do you have any fillings?
477
00:31:30,285 --> 00:31:31,952
Sorry?
478
00:31:31,953 --> 00:31:33,704
Open your mouth.
479
00:31:33,705 --> 00:31:35,164
Because?
480
00:31:35,165 --> 00:31:37,124
That's how they listen.
481
00:31:37,125 --> 00:31:38,251
Ah.
482
00:31:41,713 --> 00:31:45,883
- Ahh.
- Ah.
483
00:31:45,884 --> 00:31:46,800
Oh, good. Someone was
smart enough to get you gold.
484
00:31:46,801 --> 00:31:48,969
Well, that was the Army,
485
00:31:48,970 --> 00:31:52,014
and I'm sure they just got
whatever was cheapest.
486
00:31:52,015 --> 00:31:53,641
You know,
they might've remembered
487
00:31:53,642 --> 00:31:55,894
where porcelain comes from.
488
00:31:57,854 --> 00:32:01,815
You, uh, you think
that the Chinese government
489
00:32:01,816 --> 00:32:03,652
is bugging our mouths?
490
00:32:05,111 --> 00:32:08,280
You're... kidding, right?
491
00:32:08,281 --> 00:32:12,077
Am I, Sport?
492
00:32:13,662 --> 00:32:15,663
My mom used to
call me Sport.
493
00:32:15,664 --> 00:32:17,665
I know.
494
00:32:17,666 --> 00:32:19,792
After the fella
from that stage show
495
00:32:19,793 --> 00:32:21,627
with all the Black folks
in it.
496
00:32:21,628 --> 00:32:23,629
Um... "Pork and...
497
00:32:23,630 --> 00:32:25,381
Pork and Beans"
or something.
498
00:32:25,382 --> 00:32:26,675
"Porgy & Bess."
499
00:32:28,885 --> 00:32:31,762
How do you know that?
500
00:32:31,763 --> 00:32:34,014
Hmm.
501
00:32:34,015 --> 00:32:36,100
Do yourself a favor.
502
00:32:36,101 --> 00:32:39,269
Start listening
to George's Gems
503
00:32:39,270 --> 00:32:43,148
'cause there are things going on
every day in this world
504
00:32:43,149 --> 00:32:47,278
that you would not
fucking believe.
505
00:33:11,553 --> 00:33:14,179
Looks like
I just barely caught you.
506
00:33:14,180 --> 00:33:16,598
I thought I had
48 hours' liberty.
507
00:33:16,599 --> 00:33:19,309
Just touching base.
508
00:33:19,310 --> 00:33:21,812
You got the dossier
for the next recruit?
509
00:33:21,813 --> 00:33:23,313
Yeah.
510
00:33:23,314 --> 00:33:25,065
Kid's got a chaotic
family situation.
511
00:33:25,066 --> 00:33:27,192
Might complicate the snatch.
512
00:33:27,193 --> 00:33:29,403
Makes the cover story
easier.
513
00:33:29,404 --> 00:33:32,781
Soon as you're back,
we'll go through scenarios.
514
00:33:32,782 --> 00:33:35,576
Make sure you know
the dossier.
515
00:33:35,577 --> 00:33:37,954
I always do.
516
00:33:41,207 --> 00:33:42,875
The Ellis snatch--
517
00:33:42,876 --> 00:33:45,210
It's no good
looking backward.
518
00:33:45,211 --> 00:33:47,421
It went how it went.
519
00:33:47,422 --> 00:33:49,340
It only went wrong
'cause they made us rush it.
520
00:33:55,096 --> 00:33:57,055
Soon as the MIT news broke,
521
00:33:57,056 --> 00:33:59,933
the Ellis kid was gonna
get a bunch of publicity.
522
00:33:59,934 --> 00:34:02,186
- The decision was made--
- Well, I wish those bastards
523
00:34:02,187 --> 00:34:04,188
would come with us
on an op sometime,
524
00:34:04,189 --> 00:34:06,316
see the consequences
of their "decisions."
525
00:34:11,029 --> 00:34:12,864
Sorry, sir.
526
00:35:12,340 --> 00:35:15,008
Hey, we got a bogie.
527
00:35:15,009 --> 00:35:16,678
Copy that.
528
00:35:39,742 --> 00:35:41,743
How can we help you folks?
529
00:35:41,744 --> 00:35:44,121
Uh... I don't know.
530
00:35:44,122 --> 00:35:46,123
I guess we took
the wrong exit off 161,
531
00:35:46,124 --> 00:35:47,833
and time we realized it,
532
00:35:47,834 --> 00:35:49,293
we're a mile deep
in these woods.
533
00:35:49,294 --> 00:35:51,169
We got no cell service.
534
00:35:51,170 --> 00:35:53,213
Yeah, these pines--
they play hell with your signal.
535
00:35:53,214 --> 00:35:54,507
Huh. Yeah.
536
00:35:56,342 --> 00:35:58,176
What's--
what's over there?
537
00:35:58,177 --> 00:36:00,096
Infectious disease lab.
538
00:36:03,683 --> 00:36:05,768
- Nasty stuff.
- Oh.
539
00:36:07,979 --> 00:36:12,024
So, straight back
the way you came, okay?
540
00:36:12,025 --> 00:36:14,651
Left on the fire road,
bear right at the fork,
541
00:36:14,652 --> 00:36:16,612
it'll spit you
right back out on 161.
542
00:36:16,613 --> 00:36:19,406
- Left then right.
- Let's go, Will.
543
00:36:19,407 --> 00:36:21,325
Yeah. We're going. Thanks.
544
00:36:21,326 --> 00:36:23,076
Sure thing.
You folks take care.
545
00:36:39,177 --> 00:36:41,596
Ms. Sigsby explain
about the tokens?
546
00:36:42,722 --> 00:36:44,598
- No.
- Oh.
547
00:36:44,599 --> 00:36:49,394
You'd think she'd remember,
as many intakes as she's done.
548
00:36:49,395 --> 00:36:54,232
Tokens are a reward
for being a good cooperator,
549
00:36:54,233 --> 00:36:56,860
lets you get treats
from the vending machines.
550
00:36:56,861 --> 00:36:57,904
Oh.
551
00:37:03,952 --> 00:37:06,370
Hey, pretty lady.
How's it going?
552
00:37:06,371 --> 00:37:08,706
Just fine.
553
00:37:10,750 --> 00:37:13,628
How about you, Luke?
Adjusting okay?
554
00:37:17,590 --> 00:37:19,800
Silent treatment, huh?
555
00:37:19,801 --> 00:37:22,594
That's fine for now.
Here's the thing.
556
00:37:22,595 --> 00:37:24,721
Treat us right,
we'll treat you right.
557
00:37:24,722 --> 00:37:27,516
"Go along to get along."
558
00:37:27,517 --> 00:37:30,352
Words of wisdom,
Luke, my boy!
559
00:37:30,353 --> 00:37:33,314
Words of wisdom.
Come on in.
560
00:37:39,487 --> 00:37:42,864
We won't be a minute.
561
00:37:42,865 --> 00:37:44,951
Have a seat, champ.
562
00:37:54,460 --> 00:37:56,211
Hop on up, I said.
563
00:37:56,212 --> 00:37:59,798
What are you gonna do?
Tattoo me?
564
00:37:59,799 --> 00:38:02,300
Gosh, no.
565
00:38:02,301 --> 00:38:04,511
Just gonna chip your ear lobe.
No biggie.
566
00:38:04,512 --> 00:38:06,888
All our guests get 'em.
It's like getting a piercing.
567
00:38:06,889 --> 00:38:08,765
I'm not a guest.
I'm a prisoner.
568
00:38:08,766 --> 00:38:11,018
And you're not putting
anything in my ear.
569
00:38:11,019 --> 00:38:14,021
I am, though.
570
00:38:14,022 --> 00:38:15,731
Look, it's just a little pinch.
Be over quick.
571
00:38:15,732 --> 00:38:17,774
Maureen'll give you
a bunch of tokens.
572
00:38:17,775 --> 00:38:19,276
What do you say?
573
00:38:19,277 --> 00:38:21,320
No.
574
00:38:28,786 --> 00:38:30,537
Are you sure?
575
00:38:30,538 --> 00:38:31,621
Yeah.
576
00:38:31,622 --> 00:38:32,665
Aah!
577
00:38:49,015 --> 00:38:52,100
Mm-hmm.
578
00:38:52,101 --> 00:38:55,520
Bet that smarts a lot more than
a little pinch in the ear, huh?
579
00:38:55,521 --> 00:38:58,690
Do you want another?
580
00:38:58,691 --> 00:39:00,942
No.
581
00:39:00,943 --> 00:39:03,321
You ready
to get in the chair?
582
00:39:13,414 --> 00:39:15,290
Now, are you gonna behave,
583
00:39:15,291 --> 00:39:17,250
or do we need the straps?
584
00:39:17,251 --> 00:39:18,586
I'll behave.
585
00:39:31,724 --> 00:39:33,767
All right, champ,
586
00:39:33,768 --> 00:39:35,435
you're all done for now.
587
00:39:35,436 --> 00:39:37,896
Grab you some gauze for
that ear, in case it bleeds,
588
00:39:37,897 --> 00:39:40,690
put some ice on it,
and you have yourself
589
00:39:40,691 --> 00:39:42,568
a great rest of the day.
590
00:39:46,280 --> 00:39:47,240
Evening.
591
00:39:54,622 --> 00:39:57,290
Hey there.
592
00:39:57,291 --> 00:39:59,459
Hmm. Tim,
593
00:39:59,460 --> 00:40:01,086
meet Bedelia.
- Oh.
594
00:40:01,087 --> 00:40:03,256
She likes to greet
all our guests.
595
00:40:04,465 --> 00:40:05,466
Bedelia.
596
00:40:07,385 --> 00:40:08,969
How's night knocking?
597
00:40:08,970 --> 00:40:10,470
Yeah. Um...
598
00:40:10,471 --> 00:40:12,556
it's only been one night,
but so far, so good.
599
00:40:12,557 --> 00:40:14,933
If you say so.
Me, I wouldn't be caught dead
600
00:40:14,934 --> 00:40:17,394
working for Chief Snowflake's
pissant outfit,
601
00:40:17,395 --> 00:40:19,563
even if it meant
getting to stare
602
00:40:19,564 --> 00:40:22,107
at Officer Gullickson's ass
all day.
603
00:40:22,108 --> 00:40:23,985
She is a piece.
604
00:40:26,654 --> 00:40:29,489
You have a good night,
Mr. Hollister.
605
00:40:29,490 --> 00:40:32,160
What? Did I offend ya?
606
00:40:32,785 --> 00:40:36,621
Hi. You, uh, going my way?
607
00:40:36,622 --> 00:40:38,582
Resupply run.
608
00:40:38,583 --> 00:40:42,043
George's drive-time show is
having a marathon this weekend.
609
00:40:42,044 --> 00:40:45,130
I can't risk losing comms.
610
00:40:45,131 --> 00:40:47,215
Well, you want me to pull
this thing to your place?
611
00:40:47,216 --> 00:40:48,925
Just gotta stop by
the station, start my shift.
612
00:40:48,926 --> 00:40:51,052
Might make it
slow going for you, but...
613
00:40:51,053 --> 00:40:53,847
Huh.
I can clear my schedule.
614
00:40:53,848 --> 00:40:56,766
Okay then. Let's do it.
615
00:40:56,767 --> 00:40:59,728
Don't think I didn't
see you talking to him.
616
00:40:59,729 --> 00:41:01,855
Mr. Hollister?
617
00:41:01,856 --> 00:41:04,816
I'm living in his hotel.
Why wouldn't I talk to him?
618
00:41:04,817 --> 00:41:10,155
That man...
queers my reception.
619
00:41:16,996 --> 00:41:18,246
Hi.
620
00:41:18,247 --> 00:41:20,040
Hey.
621
00:41:20,041 --> 00:41:21,750
The mystery lady returns.
622
00:41:21,751 --> 00:41:23,585
Ah, I told you.
623
00:41:23,586 --> 00:41:25,754
Sometimes I have to go
out of town unexpectedly.
624
00:41:30,051 --> 00:41:31,427
Hey, Alex.
625
00:41:32,970 --> 00:41:34,179
Got it.
626
00:41:34,180 --> 00:41:36,848
Now, um...
627
00:41:36,849 --> 00:41:39,351
where did we
leave things off last time?
628
00:41:39,352 --> 00:41:42,145
You were starting to tell me
about the place you work.
629
00:41:42,146 --> 00:41:44,981
Oh, that's funny.
I don't remember that.
630
00:41:44,982 --> 00:41:46,983
You were pretty drunk.
631
00:41:46,984 --> 00:41:48,902
Me? Never.
632
00:41:48,903 --> 00:41:50,612
Seriously, why can't
you talk about it?
633
00:41:50,613 --> 00:41:52,614
We've been over this.
634
00:41:52,615 --> 00:41:55,742
I just can't,
especially not with you.
635
00:41:55,743 --> 00:41:58,578
You knew I was
a journalist when we met.
636
00:41:58,579 --> 00:42:00,622
It's not like
I was undercover.
637
00:42:00,623 --> 00:42:03,959
Yeah, but I didn't approach you
'cause I wanted to talk.
638
00:42:03,960 --> 00:42:05,085
There you go.
639
00:42:05,086 --> 00:42:06,253
- Oh.
- Thanks.
640
00:42:06,254 --> 00:42:07,420
No?
641
00:42:07,421 --> 00:42:08,922
No.
642
00:42:08,923 --> 00:42:12,425
You know, everyone
in Dennison has a theory
643
00:42:12,426 --> 00:42:14,052
about what you're really
doing out there in the woods.
644
00:42:15,721 --> 00:42:17,389
Casey at the gas station--
he says that
645
00:42:17,390 --> 00:42:19,057
you guys inherited
the alien spacecraft...
646
00:42:20,643 --> 00:42:21,977
...after Area 51
was compromised.
647
00:42:21,978 --> 00:42:23,436
Mm.
648
00:42:23,437 --> 00:42:25,563
That's why drones
aren't allowed to fly over.
649
00:42:25,564 --> 00:42:27,692
Alien spacecraft, huh?
650
00:42:28,734 --> 00:42:31,569
Then again,
June at the diner--
651
00:42:31,570 --> 00:42:33,697
she says you're
running a flavor lab,
652
00:42:33,698 --> 00:42:36,533
like for snack foods,
and all the security
653
00:42:36,534 --> 00:42:39,494
is to safeguard
the secret recipe.
654
00:42:39,495 --> 00:42:42,289
Herbs and spices?
655
00:42:42,290 --> 00:42:44,791
And what do you say?
656
00:42:44,792 --> 00:42:46,793
I say, a girl hot as you?
657
00:42:46,794 --> 00:42:48,920
Don't give a fuck
what she does for work.
658
00:43:15,740 --> 00:43:17,658
I would never.
659
00:43:20,244 --> 00:43:22,912
But I might be...
660
00:43:29,879 --> 00:43:32,172
Hey. I'm here
to bring you to dinner.
661
00:43:32,173 --> 00:43:34,215
Oh, you got your jewelry.
662
00:43:34,216 --> 00:43:37,385
Yeah, I guess I probably
should've warned you about that.
663
00:43:37,386 --> 00:43:39,846
Well, I don't think it would've
made much of a difference.
664
00:43:39,847 --> 00:43:41,473
But, you know, besides,
665
00:43:41,474 --> 00:43:43,392
I was having a lot dumped
on me all at the one time.
666
00:43:45,102 --> 00:43:47,520
Okay, come on. Let's go.
667
00:43:47,521 --> 00:43:50,440
Everyone's excited to meet you,
Nicky, included,
668
00:43:50,441 --> 00:43:53,903
even if he is
too cool to show it.
669
00:43:57,156 --> 00:44:01,034
Uh, I got a little, uh,
sidetracked last time
670
00:44:01,035 --> 00:44:04,287
before we finished discussing
how you read minds.
671
00:44:04,288 --> 00:44:06,873
- Right.
- How does it work?
672
00:44:06,874 --> 00:44:09,584
Um, it's actually not
as cool as people think it is.
673
00:44:09,585 --> 00:44:11,461
I can tell you
your grandmother's name,
674
00:44:11,462 --> 00:44:14,214
but only if you put it
in the front of your mind.
675
00:44:14,215 --> 00:44:15,716
I can't go deep.
676
00:44:23,724 --> 00:44:25,267
Rebecca.
677
00:44:26,977 --> 00:44:28,437
I mean, that's still
pretty fucking cool.
678
00:44:33,943 --> 00:44:35,443
All right.
679
00:44:35,444 --> 00:44:38,238
It's not true love or anything,
so don't get that idea.
680
00:44:38,239 --> 00:44:41,783
Might not even be a favor,
but it could be.
681
00:44:41,784 --> 00:44:43,660
A few days
after I landed here,
682
00:44:43,661 --> 00:44:45,412
they put me into a quarantine
for almost two weeks.
683
00:44:45,413 --> 00:44:46,831
No shots for dots.
684
00:44:49,959 --> 00:44:51,584
What the hell
does that mean?
685
00:44:51,585 --> 00:44:55,088
Point is,
maybe I'm still contagious,
686
00:44:55,089 --> 00:44:56,965
you might catch it,
687
00:44:56,966 --> 00:44:59,467
and it'll keep you in
Front Half a little longer.
688
00:44:59,468 --> 00:45:02,595
But I thought Back Half
was a good thing, you know?
689
00:45:02,596 --> 00:45:04,055
One step closer to home?
690
00:45:04,056 --> 00:45:05,974
It is... supposedly.
691
00:45:05,975 --> 00:45:07,267
Give me some.
692
00:45:07,268 --> 00:45:08,601
Seriously?
693
00:45:08,602 --> 00:45:10,979
It tastes better off your plate!
George, no!
694
00:45:10,980 --> 00:45:12,439
Hey, guys!
695
00:45:12,440 --> 00:45:14,274
Luke, right? George Iles.
696
00:45:14,275 --> 00:45:16,401
Bet Sha's already
told you all about me.
697
00:45:16,402 --> 00:45:17,986
I'm like a god to her.
698
00:45:17,987 --> 00:45:19,904
Oh, he's such a loser.
I'll grab you something.
699
00:45:19,905 --> 00:45:21,573
I'm Iris.
700
00:45:21,574 --> 00:45:23,366
Uh, glad to meet you both.
701
00:45:23,367 --> 00:45:25,118
How do you like it here
so far?
702
00:45:25,119 --> 00:45:27,745
Great time
or the greatest time?
703
00:45:27,746 --> 00:45:30,790
Yeah, well, I don't even
know what "here" is.
704
00:45:30,791 --> 00:45:32,709
- Join the club on that.
- Thank you.
705
00:45:32,710 --> 00:45:34,419
Reminds me, you're TK, right?
706
00:45:34,420 --> 00:45:35,920
Neg or Pos?
707
00:45:35,921 --> 00:45:38,506
Uh, I don't...
708
00:45:38,507 --> 00:45:40,633
Oh, Positive means that
we can do it when we want,
709
00:45:40,634 --> 00:45:42,260
at least most of the time.
710
00:45:42,261 --> 00:45:43,803
Oh, well,
then I'm Neg, then.
711
00:45:43,804 --> 00:45:45,346
Sure?
712
00:45:45,347 --> 00:45:47,098
Yeah, I can't
even wiggle my ears.
713
00:45:47,099 --> 00:45:49,017
Yes! TK-Neg.
Wait till I tell Nicky.
714
00:45:49,018 --> 00:45:51,394
They've been betting
on what the new kids will be.
715
00:45:51,395 --> 00:45:53,438
George always takes TK-Neg.
716
00:45:53,439 --> 00:45:56,024
'Cause it's the most common.
Pedestrian, if you will.
717
00:45:56,025 --> 00:46:01,572
No offense, Luke, but TK-Pos,
that's--that's rarefied air.
718
00:46:33,187 --> 00:46:34,563
George! Knock it off!
719
00:46:36,607 --> 00:46:38,775
Clean it up!
720
00:46:38,776 --> 00:46:40,527
Holy shit.
721
00:46:40,528 --> 00:46:43,738
Sadly, that just about takes us
to the limit of my ability.
722
00:46:43,739 --> 00:46:46,074
Doesn't exactly
make me an X-Man.
723
00:46:46,075 --> 00:46:48,952
Sad truth is
TK's not good for much.
724
00:46:48,953 --> 00:46:50,870
You know,
Hendricks says the most
725
00:46:50,871 --> 00:46:54,374
an Institute kid's ever lifted
is, like, eight pounds.
726
00:46:54,375 --> 00:46:58,753
I wish it were possible to
develop a really powerful TK.
727
00:46:58,754 --> 00:47:00,630
We could float ourselves
the fuck out of here.
728
00:47:00,631 --> 00:47:02,465
Yeah.
729
00:47:02,466 --> 00:47:06,261
Iris has chosen to adopt Nicky's
attitude about... all this.
730
00:47:06,262 --> 00:47:07,804
- Mm.
- She didn't choose anything.
731
00:47:07,805 --> 00:47:09,514
She's just open to the truth.
732
00:47:09,515 --> 00:47:11,683
Speak of the devil.
733
00:47:11,684 --> 00:47:14,060
Georgie here, on the other hand,
he's our Agent Mulder.
734
00:47:14,061 --> 00:47:16,021
He wants to believe.
735
00:47:17,273 --> 00:47:19,524
Believe what?
736
00:47:19,525 --> 00:47:21,609
Oh, that everything's
gonna be all right!
737
00:47:21,610 --> 00:47:24,028
Nicky, do you remember
what we just talked about?
738
00:47:24,029 --> 00:47:25,863
Right, right.
Just got a little carried away
739
00:47:25,864 --> 00:47:29,158
greeting the new arrival,
making him feel at home.
740
00:47:29,159 --> 00:47:30,953
What happened to your hand?
741
00:47:33,455 --> 00:47:35,249
I... fell.
742
00:47:39,920 --> 00:47:42,672
Uh, Luke, meet Nicky.
743
00:47:44,883 --> 00:47:46,968
Luke Ellis.
744
00:47:46,969 --> 00:47:48,803
Yeah, I know.
745
00:47:48,804 --> 00:47:50,680
They always tell us
about the new kids,
746
00:47:50,681 --> 00:47:53,600
offer rewards if
we'll show you the ropes.
747
00:47:53,601 --> 00:47:55,768
Not for me, though.
748
00:47:55,769 --> 00:47:58,896
No, Nicky Wilholm won't trade
his home for beads and blankets.
749
00:47:58,897 --> 00:48:02,859
Speaking of,
who's got tokes?
750
00:48:02,860 --> 00:48:05,695
You know, if you weren't such
a dick, you could earn some...
751
00:48:05,696 --> 00:48:07,864
- George...
- ...instead of always mooching.
752
00:48:07,865 --> 00:48:10,033
What, cooperate? Me? Never.
753
00:48:10,034 --> 00:48:12,785
Rebel Without a Mustache.
754
00:48:12,786 --> 00:48:15,371
Yeah, you know,
it's actually kind of gross
755
00:48:15,372 --> 00:48:17,707
to boycott something by having
your friends buy it for you.
756
00:48:17,708 --> 00:48:20,377
I'm not boycotting,
just not cooperating.
757
00:48:22,921 --> 00:48:24,714
Come on. Who's holding?
758
00:48:24,715 --> 00:48:27,091
I have two from Maureen
for not crying this morning
759
00:48:27,092 --> 00:48:29,345
after shots-for-dots.
- Thank you.
760
00:48:31,055 --> 00:48:33,473
Come on.
I know you've got some.
761
00:48:35,434 --> 00:48:36,559
Whatever.
762
00:48:36,560 --> 00:48:38,479
Kiss-ass.
763
00:48:40,981 --> 00:48:42,148
Come on, Ellis,
let's get you something.
764
00:48:42,149 --> 00:48:45,069
Fun Stix.
765
00:48:50,491 --> 00:48:53,701
You play chess, Ellis?
These three suck.
766
00:48:53,702 --> 00:48:55,953
Diana Gibson could at least
give me a half-assed game,
767
00:48:55,954 --> 00:48:59,791
but she went
to Back Half three days ago.
768
00:48:59,792 --> 00:49:02,627
Yeah, yeah, I play,
but I gotta tell you, man,
769
00:49:02,628 --> 00:49:04,379
I'm not in the mood.
770
00:49:04,380 --> 00:49:06,173
Come on.
Don't be like that.
771
00:49:09,134 --> 00:49:11,511
Ah! Why, thank you.
772
00:49:11,512 --> 00:49:13,347
All yours.
773
00:49:25,234 --> 00:49:28,027
You know, I thought those were
real cigarettes for a second.
774
00:49:28,028 --> 00:49:30,822
Now, when I thought this place
couldn't get any weirder.
775
00:49:33,867 --> 00:49:36,035
It can always get weirder.
776
00:49:36,036 --> 00:49:39,580
Jesus.
Is this Pleasure Island or...
777
00:49:39,581 --> 00:49:43,292
From Pinocchio, right?
Good one.
778
00:49:43,293 --> 00:49:45,086
It's how they get you--
779
00:49:45,087 --> 00:49:47,130
offer you all the grown-up shit
we've been denied for so long.
780
00:49:47,131 --> 00:49:49,424
Smokes, booze...
781
00:49:49,425 --> 00:49:51,426
Cracker Jacks, Ho Hos.
782
00:49:51,427 --> 00:49:53,136
- Ho Hos?
- What?
783
00:49:53,137 --> 00:49:55,930
What? My mom's an old hippie,
only gave us carob chips.
784
00:49:55,931 --> 00:49:58,725
- Hold on. There's booze?
- Yeah.
785
00:49:58,726 --> 00:50:01,769
You know, wine coolers,
mostly. You know, kid stuff.
786
00:50:01,770 --> 00:50:04,480
There's even a sign that says,
"Please drink responsibly."
787
00:50:04,481 --> 00:50:06,692
How old are the kids here?
788
00:50:08,026 --> 00:50:10,945
Bobby Washington
was almost 19.
789
00:50:10,946 --> 00:50:13,948
Oldest we know of. He went
to Back Half a week ago.
790
00:50:13,949 --> 00:50:15,283
Youngest?
791
00:50:15,284 --> 00:50:18,244
Ten, I think.
792
00:50:18,245 --> 00:50:19,996
Mm-hmm.
793
00:50:19,997 --> 00:50:21,790
Mm.
794
00:50:28,172 --> 00:50:30,089
Look, do yourself a favor
795
00:50:30,090 --> 00:50:32,425
and don't let Nicky pull you
into his bullshit, okay?
796
00:50:32,426 --> 00:50:34,385
You see the dots, say so.
797
00:50:34,386 --> 00:50:37,597
If you don't, say that.
798
00:50:37,598 --> 00:50:40,267
They know when we lie.
799
00:50:51,361 --> 00:50:53,070
What's wrong?
800
00:50:53,071 --> 00:50:56,575
What if I had a story that was
bigger than you could imagine?
801
00:50:58,786 --> 00:51:00,871
You'd be surprised
what I can imagine.
802
00:51:01,997 --> 00:51:04,041
I'm serious.
803
00:51:06,418 --> 00:51:08,711
If you've got a story
like that--
804
00:51:08,712 --> 00:51:10,505
story that could change
everything--
805
00:51:10,506 --> 00:51:12,048
what would you do?
806
00:51:12,049 --> 00:51:14,759
I think you have
an inflated sense
807
00:51:14,760 --> 00:51:17,553
of my career
to this point.
808
00:51:17,554 --> 00:51:21,140
Truth is, I'm still just
a stringer for a local daily,
809
00:51:21,141 --> 00:51:23,476
circulation under 10,000,
810
00:51:23,477 --> 00:51:24,644
negligible online presence.
811
00:51:24,645 --> 00:51:26,479
Well, who then?
812
00:51:26,480 --> 00:51:29,023
Don't you know people?
813
00:51:29,024 --> 00:51:31,360
I guess I might.
814
00:51:38,367 --> 00:51:41,078
What if I've spent my whole
life on the wrong path?
815
00:51:43,330 --> 00:51:45,414
What if this is
my one shot at redemption,
816
00:51:45,415 --> 00:51:46,792
and even
that's not enough?
817
00:51:48,877 --> 00:51:50,920
I just...
818
00:51:50,921 --> 00:51:53,715
Do you think
there's a hell?
819
00:51:56,552 --> 00:51:58,052
I know there is.
820
00:52:13,235 --> 00:52:15,278
You're right.
She was unreliable.
821
00:52:15,279 --> 00:52:16,696
"Was"?
822
00:52:16,697 --> 00:52:18,364
It's taken care of.
823
00:52:18,365 --> 00:52:20,534
I need a cleaning crew.
Do you have my location?
824
00:52:23,161 --> 00:52:25,788
I have you. Sit tight.
825
00:52:48,645 --> 00:52:49,813
Thanks.
826
00:54:04,054 --> 00:54:05,805
Why would they keep
the playground open at night,
827
00:54:05,806 --> 00:54:07,723
but not bother to light it?
828
00:54:07,724 --> 00:54:11,811
Uh... anybody flying over,
829
00:54:11,812 --> 00:54:13,688
don't want 'em wondering
what's going on all night,
830
00:54:13,689 --> 00:54:17,901
you know, middle of
the deep Maine wilderness.
831
00:54:19,361 --> 00:54:21,612
At least
there's a moon tonight.
832
00:54:21,613 --> 00:54:24,907
Enough for chess, anyway.
833
00:54:24,908 --> 00:54:26,909
Yeah, I'm still
not in the mood.
834
00:54:26,910 --> 00:54:29,663
Come on. What else
have we got to do?
835
00:54:54,146 --> 00:54:58,899
♪ I saw a werewolf with
A Chinese menu in his hand ♪
836
00:54:58,900 --> 00:55:02,571
♪ Walking through the streets
Of SoHo in the rain ♪
837
00:55:04,197 --> 00:55:06,782
♪ He was looking for the place
Called Lee Ho Fook's ♪
838
00:55:06,783 --> 00:55:11,246
♪ Gonna get a big dish
Of beef chow mein ♪
839
00:55:13,123 --> 00:55:14,498
♪ Ah-hoo ♪
840
00:55:14,499 --> 00:55:16,418
♪ Werewolves of London ♪
841
00:55:17,961 --> 00:55:22,131
♪ Ah-hoo ♪
842
00:55:22,132 --> 00:55:25,761
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
843
00:55:27,471 --> 00:55:29,806
♪ Ah-hoo ♪
844
00:55:32,434 --> 00:55:35,103
♪ You hear him howlin'
Around your kitchen door ♪
845
00:55:36,563 --> 00:55:38,482
♪ You better not let him in ♪
846
00:55:40,734 --> 00:55:44,779
♪ Little old lady got
Mutilated late last night ♪
847
00:55:44,780 --> 00:55:47,657
♪ Werewolves of London again ♪
848
00:55:50,285 --> 00:55:53,579
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
849
00:55:53,580 --> 00:55:56,123
♪ Ah-hoo ♪
850
00:56:00,128 --> 00:56:03,881
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
851
00:56:03,882 --> 00:56:07,760
♪ Ah-hoo ♪
852
00:56:19,106 --> 00:56:21,982
Is that checkmate?
What was that, five moves?
853
00:56:21,983 --> 00:56:23,776
Six. And it's, uh,
854
00:56:23,777 --> 00:56:25,694
"Smothered Mate."
855
00:56:25,695 --> 00:56:28,114
It only works if
your opponent waits too long
856
00:56:28,115 --> 00:56:31,325
to move the pieces
next to their king.
857
00:56:31,326 --> 00:56:32,576
And next time you will.
858
00:56:32,577 --> 00:56:34,829
Plus, I was playing hurt.
859
00:56:34,830 --> 00:56:37,374
Right. From your fall?
860
00:56:38,542 --> 00:56:40,043
How smart are you?
861
00:56:42,087 --> 00:56:45,256
I don't know. Why?
862
00:56:45,257 --> 00:56:48,467
I need to decide are you
the kid I've been waiting for,
863
00:56:48,468 --> 00:56:51,929
smart enough to know
we can't stay in this place?
864
00:56:51,930 --> 00:56:53,639
Or are you like
the others?
865
00:56:53,640 --> 00:56:55,558
Can't handle the truth,
866
00:56:55,559 --> 00:56:57,893
so they talk themselves
into a fairy tale.
867
00:56:57,894 --> 00:56:59,603
You know, we get
our memories wiped,
868
00:56:59,604 --> 00:57:02,064
go on with our lives like
all this never happened.
869
00:57:02,065 --> 00:57:05,317
Even Kalisha is still
trying to believe in it.
870
00:57:05,318 --> 00:57:07,279
Everyone but you.
871
00:57:09,197 --> 00:57:13,325
Grow up in group homes
and foster care,
872
00:57:13,326 --> 00:57:16,121
you learn not
to believe in stories.
873
00:57:17,956 --> 00:57:21,126
You also learn that nobody's
coming to the rescue.
874
00:57:24,379 --> 00:57:26,297
I mean, if...
875
00:57:26,298 --> 00:57:30,467
if anybody knew
about this place...
876
00:57:30,468 --> 00:57:32,678
it would already
be shut down.
877
00:57:32,679 --> 00:57:35,974
Yeah, we want out,
we get ourselves out.
878
00:57:37,934 --> 00:57:40,311
So, Smart Kid,
879
00:57:40,312 --> 00:57:42,229
how do we get the fuck
out of here?
59459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.